Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,950 --> 00:00:02,450
Previously on Young Sheldon...
2
00:00:02,560 --> 00:00:03,630
Veronica.
3
00:00:03,680 --> 00:00:05,449
I-I'm here for your mom's Bible study.
4
00:00:05,450 --> 00:00:06,749
I'm glad you could join us.
5
00:00:06,750 --> 00:00:07,789
What are you doing?
6
00:00:07,790 --> 00:00:09,069
Come here for Bible study.
7
00:00:09,070 --> 00:00:10,499
If you want to be a good Christian,
8
00:00:10,500 --> 00:00:12,549
maybe you should stop
lying through your teeth.
9
00:00:12,550 --> 00:00:15,760
Hey, Mom, just a heads-up:
I'm gettin' baptized tomorrow.
10
00:00:17,930 --> 00:00:19,229
We did it!
11
00:00:19,230 --> 00:00:20,459
I'm so happy!
12
00:00:20,460 --> 00:00:21,729
I love you.
13
00:00:23,970 --> 00:00:25,770
Oh!
14
00:00:27,340 --> 00:00:29,299
There are certain phrases
15
00:00:29,300 --> 00:00:31,670
that are used by dads around the world.
16
00:00:32,210 --> 00:00:34,100
_
17
00:00:39,130 --> 00:00:42,680
_
18
00:00:43,190 --> 00:00:45,749
♪ Well, it's all right... ♪
19
00:00:45,750 --> 00:00:48,150
Close the fridge.
20
00:00:48,160 --> 00:00:49,889
You're wastin' money.
21
00:00:49,890 --> 00:00:52,529
I'm having trouble deciding
between pudding and Jell-O.
22
00:00:52,530 --> 00:00:55,859
Well, decide what you
want, and then open it.
23
00:00:55,860 --> 00:00:57,650
But I need the visual input.
24
00:00:57,660 --> 00:00:59,269
Does the pudding have a skin?
25
00:00:59,270 --> 00:01:02,139
Plus, it's good fun jiggling the Jell-O.
26
00:01:02,140 --> 00:01:04,039
Do you have any idea
what our electric bill is?
27
00:01:04,040 --> 00:01:05,439
Yes. I do our taxes.
28
00:01:05,440 --> 00:01:07,139
And it's higher than it should be.
29
00:01:07,140 --> 00:01:08,879
And why do you think that is?
30
00:01:08,880 --> 00:01:10,440
Well, I don't want to point any fingers,
31
00:01:10,460 --> 00:01:13,110
but Missy sleeps with a night-light.
32
00:01:13,120 --> 00:01:16,019
Make a choice and close the door.
33
00:01:16,020 --> 00:01:18,859
Okay. There's only one
logical way to settle this.
34
00:01:18,860 --> 00:01:20,250
Eenie-meenie...
35
00:01:20,260 --> 00:01:21,919
Close the door!
36
00:01:33,590 --> 00:01:40,270
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
37
00:01:50,920 --> 00:01:52,019
Hey.
38
00:01:52,020 --> 00:01:54,509
What do you want?
39
00:01:54,510 --> 00:01:56,659
I just wanted to apologize again.
40
00:01:56,660 --> 00:01:58,389
My behavior was crazy.
41
00:01:58,390 --> 00:02:00,159
I blame hormones.
42
00:02:00,160 --> 00:02:02,199
Really? 'Cause I blame you.
43
00:02:02,200 --> 00:02:05,259
Is there any way you can forgive me?
44
00:02:05,260 --> 00:02:07,230
Please.
45
00:02:09,970 --> 00:02:12,539
Fine. I forgive you.
46
00:02:12,540 --> 00:02:14,609
You're not just saying it
'cause you're trying to be
47
00:02:14,610 --> 00:02:16,779
a good Christian and you're
afraid of going to Hell?
48
00:02:16,780 --> 00:02:18,449
Do you want me to forgive you or not?
49
00:02:18,450 --> 00:02:20,079
Very much.
50
00:02:20,080 --> 00:02:22,449
Then stop talking and let's move on.
51
00:02:22,450 --> 00:02:24,119
So... so we're friends again?
52
00:02:24,120 --> 00:02:26,089
Sure.
53
00:02:26,090 --> 00:02:28,459
Just as friends, would
you wanna hang out
54
00:02:28,460 --> 00:02:29,989
on Saturday night?
55
00:02:29,990 --> 00:02:33,359
In a no-kissing and no-punching-in-
the-face kind of way?
56
00:02:33,360 --> 00:02:35,609
I can't. My boyfriend's
taking me to dinner.
57
00:02:35,610 --> 00:02:37,919
Boyfriend, boyfriend, boyfriend...
58
00:02:37,920 --> 00:02:39,369
You know, I got to run.
59
00:02:39,370 --> 00:02:41,530
I'm glad we're friends again.
60
00:02:48,250 --> 00:02:50,340
- Your brother looks upset.
- Really?
61
00:02:50,350 --> 00:02:52,149
I would have guessed hungry.
62
00:02:52,150 --> 00:02:53,610
See you later.
63
00:02:56,990 --> 00:02:59,419
Mr. Givens, a moment of your time?
64
00:03:01,490 --> 00:03:03,670
I'm curious about more
cost-effective methods
65
00:03:03,680 --> 00:03:05,529
of generating electricity.
66
00:03:05,530 --> 00:03:07,729
And?
67
00:03:07,730 --> 00:03:09,599
And I came to you. Go.
68
00:03:09,600 --> 00:03:13,599
Well, there's fossil
fuels, like oil and coal.
69
00:03:13,600 --> 00:03:15,569
- Too dirty.
- Oh. Hydro?
70
00:03:15,570 --> 00:03:17,139
- Too wet.
- Solar?
71
00:03:17,140 --> 00:03:19,409
With this fair skin? Next.
72
00:03:19,410 --> 00:03:21,309
Wind?
73
00:03:21,310 --> 00:03:24,049
You know what the problem with wind is.
74
00:03:24,050 --> 00:03:25,650
It's too reliant on wind.
75
00:03:25,660 --> 00:03:26,959
I think I'm looking
76
00:03:26,960 --> 00:03:28,879
for something a little more indoors.
77
00:03:28,880 --> 00:03:30,419
How about nuclear power?
78
00:03:30,420 --> 00:03:32,489
It's clean and efficient and very safe,
79
00:03:32,490 --> 00:03:34,920
until something goes horribly wrong.
80
00:03:36,020 --> 00:03:37,920
That could work.
81
00:03:37,930 --> 00:03:39,680
Oh. Goody.
82
00:03:39,690 --> 00:03:41,059
Are we done?
83
00:03:41,060 --> 00:03:44,529
Almost. I have one last
question about nuclear reactors.
84
00:03:44,530 --> 00:03:46,069
What?
85
00:03:46,070 --> 00:03:48,530
How do I build one? Go.
86
00:03:49,490 --> 00:03:52,050
Spoiler alert: he didn't know.
87
00:03:53,180 --> 00:03:54,870
Hello?
88
00:03:54,880 --> 00:03:57,259
Hello, my little vicuña.
89
00:03:58,410 --> 00:04:00,179
Well, hello to you, too.
90
00:04:00,180 --> 00:04:03,519
And more importantly, what is a vicuña?
91
00:04:03,520 --> 00:04:08,189
Only what I feel is the
cutest camelid on the planet.
92
00:04:08,190 --> 00:04:10,620
Well, I suppose I could
ask you what a camelid is,
93
00:04:10,630 --> 00:04:13,099
but you're just gonna say
more words that I don't know.
94
00:04:13,100 --> 00:04:14,119
What's up?
95
00:04:14,120 --> 00:04:16,299
There's an upcoming
event at the university,
96
00:04:16,300 --> 00:04:18,829
and I'd like you to be my plus-one.
97
00:04:18,830 --> 00:04:20,899
Oh. Well, I'd love to go.
98
00:04:20,900 --> 00:04:24,209
- Wonderful! It's a date. Bye.
- Wait, wait.
99
00:04:24,210 --> 00:04:26,509
Hang on there, partner. I
need a little more information.
100
00:04:26,510 --> 00:04:27,709
When is this event?
101
00:04:27,710 --> 00:04:28,979
This Friday night.
102
00:04:28,980 --> 00:04:30,079
Oh. What time?
103
00:04:30,080 --> 00:04:31,340
I'm not sure.
104
00:04:31,350 --> 00:04:32,660
Well, will there be food?
105
00:04:32,670 --> 00:04:33,889
I have no idea.
106
00:04:33,890 --> 00:04:35,079
What's the dress code?
107
00:04:35,080 --> 00:04:36,649
Not a clue.
108
00:04:36,650 --> 00:04:38,349
Well, what do you know?
109
00:04:38,350 --> 00:04:39,950
You're my plus-one.
110
00:04:39,960 --> 00:04:43,489
Well, you go do a little more
research and get back to me.
111
00:04:43,490 --> 00:04:44,649
You got it!
112
00:04:44,650 --> 00:04:45,659
Bye.
113
00:04:45,660 --> 00:04:47,189
- Wait.
- What?
114
00:04:47,190 --> 00:04:48,290
Love you!
115
00:04:48,300 --> 00:04:50,229
Love you, too.
116
00:04:53,570 --> 00:04:57,300
Hello. Is this the studio that makes
the Professor Proton show?
117
00:04:57,310 --> 00:04:58,569
Excellent.
118
00:04:58,570 --> 00:05:01,009
May I speak to him, please?
119
00:05:01,010 --> 00:05:03,680
Well, then I'd like
to leave him a message.
120
00:05:03,690 --> 00:05:05,909
My name is Sheldon Cooper,
and I'm trying to build
121
00:05:05,910 --> 00:05:09,019
a nuclear reactor, and
I could use his help.
122
00:05:09,020 --> 00:05:12,900
My number is 409-356-6049.
123
00:05:13,950 --> 00:05:15,919
Thank you. I'm gonna hang up now,
124
00:05:15,920 --> 00:05:17,289
because this is long-distance,
125
00:05:17,290 --> 00:05:19,359
and my father doesn't make much money.
126
00:05:19,360 --> 00:05:20,529
Good-bye.
127
00:05:23,200 --> 00:05:25,069
Georgie, question:
128
00:05:25,070 --> 00:05:27,279
In the hallway earlier today,
129
00:05:27,280 --> 00:05:28,999
were you upset or hungry?
130
00:05:29,000 --> 00:05:31,200
Shut up.
131
00:05:34,140 --> 00:05:35,970
That's hungry.
132
00:05:35,980 --> 00:05:38,350
Connie, I believe I have answers
133
00:05:38,360 --> 00:05:39,879
to all your questions.
134
00:05:39,880 --> 00:05:41,349
Lay it on me.
135
00:05:41,350 --> 00:05:43,980
Time: the event begins at 6:00 p.m.
136
00:05:43,990 --> 00:05:46,989
The dress code is: business attire.
137
00:05:46,990 --> 00:05:49,289
Dinner will be served,
but it's been suggested
138
00:05:49,290 --> 00:05:52,189
that we eat first, because
the food is dreadful.
139
00:05:52,190 --> 00:05:53,249
Good to know.
140
00:05:53,250 --> 00:05:54,829
And last but not least,
141
00:05:54,830 --> 00:05:57,759
a camelid is any member
of the camelidae family,
142
00:05:57,760 --> 00:06:01,169
such as llamas, alpacas or vicuñas.
143
00:06:01,170 --> 00:06:03,569
You didn't ask that one,
144
00:06:03,570 --> 00:06:06,839
but, uh, it seemed like
something you should know.
145
00:06:06,840 --> 00:06:08,170
John...
146
00:06:08,180 --> 00:06:11,309
is everybody at this party
gonna be a scientist like you?
147
00:06:11,310 --> 00:06:13,279
Not everybody. You'll be there.
148
00:06:13,280 --> 00:06:14,779
That's kind of what I'm gettin' at.
149
00:06:14,780 --> 00:06:16,219
Is there a problem?
150
00:06:16,220 --> 00:06:18,049
Well...
151
00:06:18,050 --> 00:06:19,989
yeah.
152
00:06:19,990 --> 00:06:22,189
I didn't go to college.
153
00:06:22,190 --> 00:06:24,259
I was a total screwup in high school.
154
00:06:24,260 --> 00:06:25,829
I might not fit in at all.
155
00:06:25,830 --> 00:06:28,599
Don't be silly.
Everyone's gonna love you!
156
00:06:28,600 --> 00:06:31,540
And I'm excited to show you off.
157
00:06:31,550 --> 00:06:35,399
The general consensus among
the faculty is you don't exist.
158
00:06:35,400 --> 00:06:37,239
I don't know how I feel about that.
159
00:06:37,240 --> 00:06:40,670
Oh, don't worry... it says more
about me than it does about you.
160
00:06:42,340 --> 00:06:44,879
I'll get it.
161
00:06:44,880 --> 00:06:47,580
It's like dating the
Encyclopedia Britannica.
162
00:06:49,150 --> 00:06:50,619
Oh, hello, Sheldon.
163
00:06:50,620 --> 00:06:52,449
Good evening. Do you have any idea
164
00:06:52,450 --> 00:06:54,919
where I could obtain
radioactive material?
165
00:06:54,920 --> 00:06:57,789
That's an interesting question.
What do you need it for?
166
00:06:57,790 --> 00:06:59,959
I'm trying to build a
small nuclear reactor
167
00:06:59,960 --> 00:07:02,049
to provide electricity for my house.
168
00:07:02,050 --> 00:07:03,619
And possibly the whole neighborhood,
169
00:07:03,620 --> 00:07:04,960
if they're nice to me.
170
00:07:04,970 --> 00:07:06,969
- Fun.
- The problem is, I don't know
171
00:07:06,970 --> 00:07:09,599
where to get the necessary
radioactive material.
172
00:07:09,600 --> 00:07:13,790
Oh. Do you happen to have
any unexploded atomic bombs?
173
00:07:13,800 --> 00:07:15,009
Not a one.
174
00:07:15,010 --> 00:07:16,010
Shoot.
175
00:07:16,011 --> 00:07:18,340
What about an X-ray machine?
176
00:07:18,350 --> 00:07:19,709
Nope.
177
00:07:19,710 --> 00:07:21,840
That makes sense. You're just a kid.
178
00:07:22,550 --> 00:07:23,819
Oh! I know!
179
00:07:23,820 --> 00:07:27,530
Smoke detectors contain trace amounts
180
00:07:27,540 --> 00:07:29,519
of americium-241.
181
00:07:29,520 --> 00:07:30,529
Interesting.
182
00:07:30,530 --> 00:07:31,789
But I'd need a lot of them,
183
00:07:31,790 --> 00:07:32,929
and they're expensive.
184
00:07:32,930 --> 00:07:34,390
True.
185
00:07:34,400 --> 00:07:37,549
Hey, I bet if you call a few companies
186
00:07:37,550 --> 00:07:39,419
and say it's for a school project,
187
00:07:39,420 --> 00:07:41,099
you could get them for free.
188
00:07:41,100 --> 00:07:42,999
That's a great idea. Thanks.
189
00:07:43,000 --> 00:07:45,670
You're very welcome.
190
00:07:46,740 --> 00:07:48,470
What a cute kid.
191
00:07:50,110 --> 00:07:52,009
Who was that at the door?
192
00:07:52,010 --> 00:07:53,749
- Sheldon.
- What did he want?
193
00:07:53,750 --> 00:07:56,010
Oh, nothing. He just
had a science query.
194
00:07:56,020 --> 00:07:57,850
Ooh, biscuits!
195
00:08:04,140 --> 00:08:05,660
Where's Georgie?
196
00:08:05,670 --> 00:08:08,479
I don't know. I called
him ten minutes ago.
197
00:08:08,480 --> 00:08:10,210
He's probably curled up in a ball,
198
00:08:10,220 --> 00:08:11,680
crying about Veronica.
199
00:08:11,690 --> 00:08:12,900
Why do you say that?
200
00:08:12,910 --> 00:08:14,119
It's just what I'm hearing.
201
00:08:14,120 --> 00:08:15,219
From who?
202
00:08:15,220 --> 00:08:18,260
I'm kinda plugged into this town.
203
00:08:18,330 --> 00:08:20,020
I'll go check on him.
204
00:08:22,130 --> 00:08:24,929
Where exactly you getting all this info?
205
00:08:24,930 --> 00:08:26,949
There's a lot of kid sisters out there.
206
00:08:26,950 --> 00:08:28,230
We talk.
207
00:08:28,240 --> 00:08:30,030
Honey?
208
00:08:30,040 --> 00:08:31,419
Can I come in?
209
00:08:31,420 --> 00:08:33,140
No.
210
00:08:36,170 --> 00:08:37,639
Aw, baby,
211
00:08:37,640 --> 00:08:39,240
everything all right?
212
00:08:39,250 --> 00:08:41,209
I don't want to talk about it.
213
00:08:41,210 --> 00:08:44,160
You might feel better if you do.
214
00:08:44,360 --> 00:08:46,419
Is it about a girl?
215
00:08:46,420 --> 00:08:48,420
How do you know?
216
00:08:49,590 --> 00:08:52,259
Sometimes a mother
can sense these things.
217
00:08:52,260 --> 00:08:55,159
Veronica has a boyfriend.
218
00:08:55,160 --> 00:08:56,329
You mean Dustin?
219
00:08:56,330 --> 00:08:57,529
You know him?
220
00:08:57,530 --> 00:08:59,929
Well, yeah, she met
him through the church.
221
00:08:59,930 --> 00:09:01,469
Lovely young man.
222
00:09:01,470 --> 00:09:02,799
You like him?
223
00:09:02,800 --> 00:09:05,800
Oh. Well, um...
224
00:09:05,810 --> 00:09:10,109
the Lord teaches us to like everybody.
225
00:09:10,110 --> 00:09:12,729
I just can't stop thinking
about her with another guy,
226
00:09:12,730 --> 00:09:14,479
and it's making me crazy.
227
00:09:14,480 --> 00:09:16,749
Aw. Why don't you come eat something?
228
00:09:16,750 --> 00:09:18,019
You'll feel better.
229
00:09:18,020 --> 00:09:19,119
I can't.
230
00:09:19,120 --> 00:09:21,390
I feel like I got
punched in the stomach.
231
00:09:22,490 --> 00:09:23,619
Trust me,
232
00:09:23,620 --> 00:09:25,989
this'll pass.
233
00:09:25,990 --> 00:09:28,729
You will meet other girls.
234
00:09:28,730 --> 00:09:31,130
They won't be Veronica.
235
00:09:33,370 --> 00:09:34,829
Is he taller than me?
236
00:09:34,830 --> 00:09:37,060
It doesn't matter.
237
00:09:37,080 --> 00:09:39,369
It's what's inside a person that counts.
238
00:09:39,370 --> 00:09:41,369
How much taller?
239
00:09:41,370 --> 00:09:42,770
A lot.
240
00:09:44,410 --> 00:09:47,069
Mrs. Sparks' credit card
got declined at Payless.
241
00:09:47,070 --> 00:09:48,230
No kidding.
242
00:09:48,240 --> 00:09:49,510
She went nuts.
243
00:09:49,520 --> 00:09:50,960
But you didn't hear it from me.
244
00:09:50,980 --> 00:09:52,019
Mm.
245
00:09:52,020 --> 00:09:54,480
Poor baby is just crushed.
246
00:09:54,500 --> 00:09:55,689
Oh, man.
247
00:09:55,690 --> 00:09:57,760
I've been through that. Brutal.
248
00:09:57,770 --> 00:10:00,069
When did I break your heart?
249
00:10:00,070 --> 00:10:01,530
Oh, it wasn't you.
250
00:10:02,840 --> 00:10:03,970
Then who was it?
251
00:10:03,980 --> 00:10:05,099
Oh, doesn't matter.
252
00:10:05,100 --> 00:10:06,599
It was a long time ago.
253
00:10:06,600 --> 00:10:08,230
But who?
254
00:10:09,320 --> 00:10:11,239
Dad, I don't want to
get ahead of myself,
255
00:10:11,240 --> 00:10:13,600
but I think I solved
our electricity problem.
256
00:10:13,610 --> 00:10:14,610
Not now, Sheldon.
257
00:10:14,611 --> 00:10:16,239
I wouldn't mind hearing it.
258
00:10:16,240 --> 00:10:17,340
Who?
259
00:10:18,410 --> 00:10:20,879
If you want, I'll ask around.
260
00:10:20,880 --> 00:10:22,810
For many children,
261
00:10:22,820 --> 00:10:25,099
their happiest memory
is the day they learned
262
00:10:25,100 --> 00:10:27,039
to ride a bike.
263
00:10:27,040 --> 00:10:30,419
For others, it's when they
got their first puppy.
264
00:10:30,420 --> 00:10:32,410
For me, it was the day
265
00:10:32,420 --> 00:10:34,580
I received a box of 57 defective
266
00:10:34,590 --> 00:10:37,729
smoke detectors loaded
with americium-241.
267
00:10:37,730 --> 00:10:39,429
Yes!
268
00:10:40,800 --> 00:10:43,200
My dearest Veronica... No.
269
00:10:46,270 --> 00:10:49,309
My beloved Veronica...
270
00:10:49,310 --> 00:10:51,309
Better. It's got "love" in it.
271
00:10:51,310 --> 00:10:54,309
Every minute I'm away
from you is an eternity.
272
00:10:54,310 --> 00:10:56,310
But it feels longer than that.
273
00:10:56,320 --> 00:10:59,049
I can't eat, I can't sleep,
274
00:10:59,050 --> 00:11:01,399
it's like there's a hole in my heart
275
00:11:01,400 --> 00:11:03,550
that only your love can fill.
276
00:11:03,560 --> 00:11:05,059
So true.
277
00:11:05,060 --> 00:11:07,289
And yes, I know about Dustin,
278
00:11:07,290 --> 00:11:09,529
but he can't love you the way I do.
279
00:11:09,530 --> 00:11:12,329
Because my love is the kind of love
280
00:11:12,330 --> 00:11:14,529
that is true love.
281
00:11:14,530 --> 00:11:17,069
The kind that lovers feel
282
00:11:17,070 --> 00:11:19,269
when they're in love.
283
00:11:19,270 --> 00:11:20,939
Beautiful.
284
00:11:20,940 --> 00:11:23,070
So in conclusion, I hope,
285
00:11:23,080 --> 00:11:24,579
no, I pray,
286
00:11:24,580 --> 00:11:26,109
I hope and pray
287
00:11:26,110 --> 00:11:27,849
that you'll give me the chance
288
00:11:27,850 --> 00:11:29,750
to be the boyfriend you deserve.
289
00:11:29,760 --> 00:11:31,379
And when the time is right,
290
00:11:31,380 --> 00:11:34,500
I'm able to shower you
with diamonds, houses,
291
00:11:34,510 --> 00:11:35,769
boats, and cars,
292
00:11:35,770 --> 00:11:37,170
the husband of your dreams.
293
00:11:37,180 --> 00:11:40,149
Loving you with my heart, my soul,
294
00:11:40,150 --> 00:11:41,659
and my lips,
295
00:11:41,660 --> 00:11:43,360
Georgie Cooper.
296
00:11:44,430 --> 00:11:45,919
Just tell me her name.
297
00:11:45,920 --> 00:11:48,300
It's not important.
It was a long time ago.
298
00:11:48,320 --> 00:11:50,499
Then how come I don't know about it?
299
00:11:50,500 --> 00:11:52,600
Because I married you,
and no one else matters.
300
00:11:52,610 --> 00:11:54,070
If that's so,
301
00:11:54,080 --> 00:11:56,069
why'd this mystery
woman break your heart?
302
00:11:56,070 --> 00:11:57,750
Come on, Mare.
303
00:11:57,760 --> 00:11:58,949
We were young.
304
00:11:58,950 --> 00:12:00,489
We were kids.
305
00:12:00,490 --> 00:12:01,780
Leave it alone.
306
00:12:04,280 --> 00:12:07,090
Just tell me her name,
and I'll drop it forever.
307
00:12:09,160 --> 00:12:11,159
You swear?
308
00:12:11,160 --> 00:12:12,350
You know I don't swear.
309
00:12:12,360 --> 00:12:13,459
You promise?
310
00:12:13,460 --> 00:12:14,930
Absolutely.
311
00:12:16,710 --> 00:12:19,409
- Kathryn Dempsey.
- Kathryn Dempsey?!
312
00:12:19,410 --> 00:12:21,559
You watched me make cupcakes
for her daughter's birthday,
313
00:12:21,560 --> 00:12:23,609
and you never told me you
were in love with her?!
314
00:12:23,610 --> 00:12:25,060
I was 15 years old,
315
00:12:25,070 --> 00:12:26,739
and she didn't love me back.
316
00:12:26,740 --> 00:12:27,869
If she did,
317
00:12:27,870 --> 00:12:29,739
would you have married
her instead of me?
318
00:12:29,740 --> 00:12:30,839
But she didn't!
319
00:12:30,840 --> 00:12:32,040
Okay!
320
00:12:32,050 --> 00:12:33,810
Now I have my answer.
321
00:12:34,910 --> 00:12:36,479
Kathryn Dempsey?!
322
00:12:36,480 --> 00:12:38,580
I was 15!
323
00:12:43,720 --> 00:12:45,289
Hey, Sheldon.
324
00:12:45,290 --> 00:12:46,579
Hello, Billy.
325
00:12:46,580 --> 00:12:47,689
What you doing?
326
00:12:47,690 --> 00:12:49,559
Building a nuclear reactor.
327
00:12:49,560 --> 00:12:52,280
Cool. I'm having Lucky
Charms for dinner.
328
00:12:55,660 --> 00:12:57,799
What are you gonna do
with it when you're done?
329
00:12:57,800 --> 00:13:00,939
Stand in front of the
refrigerator as long as I want.
330
00:13:00,940 --> 00:13:02,609
Cool.
331
00:13:02,610 --> 00:13:04,939
Why are you eating cereal for dinner?
332
00:13:04,940 --> 00:13:05,950
I was hungry,
333
00:13:05,970 --> 00:13:08,129
and my parents are in
their bedroom kissing.
334
00:13:36,480 --> 00:13:39,109
Hey, pal.
335
00:13:40,380 --> 00:13:42,310
What's this, a love note?
336
00:13:42,320 --> 00:13:44,689
- Give that back!
- Oh, I don't think so.
337
00:13:44,690 --> 00:13:46,679
"To my beloved Veronica,
338
00:13:46,680 --> 00:13:49,979
"Every minute I'm away
from you is an eternity.
339
00:13:49,980 --> 00:13:52,320
But it feels longer than that.
340
00:13:52,330 --> 00:13:54,899
I can't eat, I can't sleep,
341
00:13:54,900 --> 00:13:57,709
it feels like there's a hole
in my heart that only you
342
00:13:57,710 --> 00:13:58,860
can fill..."
343
00:14:10,570 --> 00:14:12,310
Champagne?
344
00:14:13,380 --> 00:14:14,839
Oh, I'm fine, thank you.
345
00:14:14,840 --> 00:14:16,940
These are for me.
346
00:14:16,950 --> 00:14:18,279
Are-are you all right?
347
00:14:18,280 --> 00:14:20,410
No, I'm very nervous.
348
00:14:20,520 --> 00:14:21,909
That's interesting.
349
00:14:21,910 --> 00:14:24,019
Normally, I'm the one
who's unsure of himself
350
00:14:24,020 --> 00:14:25,470
in a social situation,
351
00:14:25,480 --> 00:14:26,889
but tonight, it's you.
352
00:14:26,890 --> 00:14:29,020
Yeah. Frickin' fascinating.
353
00:14:29,030 --> 00:14:30,959
Dr. Sturgis, good to see you.
354
00:14:30,960 --> 00:14:32,490
Dr. Linkletter.
355
00:14:32,500 --> 00:14:34,699
Please meet my girlfriend,
356
00:14:34,700 --> 00:14:36,060
Connie Tucker.
357
00:14:36,070 --> 00:14:37,569
Nice to meet you, Dr. Tucker.
358
00:14:37,570 --> 00:14:38,769
I'm not a doctor.
359
00:14:38,770 --> 00:14:40,319
But I would like to point out,
360
00:14:40,320 --> 00:14:41,669
she's quite real.
361
00:14:41,670 --> 00:14:42,700
I can see that.
362
00:14:42,710 --> 00:14:43,970
And our relationship
363
00:14:43,980 --> 00:14:45,119
is more
364
00:14:45,120 --> 00:14:47,219
- than just friends.
- That's enough.
365
00:14:47,220 --> 00:14:48,339
In fact,
366
00:14:48,340 --> 00:14:50,240
it's flat-out erotic.
367
00:14:50,250 --> 00:14:51,909
Change the subject, John.
368
00:14:51,910 --> 00:14:54,429
You got it, girlfriend.
369
00:14:54,430 --> 00:14:55,519
Dr. Linkletter
370
00:14:55,520 --> 00:14:58,289
is working on an intriguing theory
371
00:14:58,290 --> 00:15:00,719
of quantum gravity.
372
00:15:00,720 --> 00:15:02,870
- Is that so?
- He can explain it
373
00:15:02,880 --> 00:15:04,759
much better than I can.
374
00:15:04,760 --> 00:15:05,859
Are you familiar at all
375
00:15:05,860 --> 00:15:07,390
with string theory?
376
00:15:07,400 --> 00:15:09,189
Remind me.
377
00:15:09,190 --> 00:15:11,439
Well, basically, it's a
string theoretic interpretation
378
00:15:11,440 --> 00:15:13,249
of the graviton.
379
00:15:13,250 --> 00:15:15,799
Every force is an exchange of particles.
380
00:15:15,800 --> 00:15:18,309
Gravity is the exchange of gravitons.
381
00:15:18,310 --> 00:15:20,370
Meemaw, are you even listening?
382
00:15:20,380 --> 00:15:21,439
What?
383
00:15:21,440 --> 00:15:23,910
The graviton is a massless string.
384
00:15:23,930 --> 00:15:25,729
The graviton is a massless string.
385
00:15:25,730 --> 00:15:26,779
Wow!
386
00:15:26,780 --> 00:15:28,469
Well, yes, it is.
387
00:15:28,470 --> 00:15:30,719
When did you learn that?
388
00:15:30,720 --> 00:15:33,020
I get around.
389
00:15:33,070 --> 00:15:35,039
In fact, I would go so far as to say
390
00:15:35,040 --> 00:15:37,200
that every force is an
exchange of particles,
391
00:15:37,220 --> 00:15:39,709
and gravity is an exchange of gravitons.
392
00:15:39,710 --> 00:15:40,779
Correct!
393
00:15:40,780 --> 00:15:42,479
Yes!
394
00:15:42,480 --> 00:15:44,149
John, where have you been hiding her?
395
00:15:44,150 --> 00:15:45,319
I haven't.
396
00:15:45,320 --> 00:15:46,719
I've talked about her quite a bit,
397
00:15:46,720 --> 00:15:50,199
but you all said she was a
figment of my imagination.
398
00:15:50,200 --> 00:15:51,909
She's dynamite.
399
00:15:53,760 --> 00:15:56,090
Hello. I'd like to
speak to Arthur Jeffries.
400
00:15:56,100 --> 00:15:58,029
He plays Professor Proton.
401
00:15:58,030 --> 00:15:59,960
But you probably know that,
402
00:16:00,000 --> 00:16:01,840
since you answer the
phone at the station
403
00:16:01,860 --> 00:16:05,239
that makes the show, you lucky duck.
404
00:16:05,240 --> 00:16:07,869
Then I'd like to leave
him another message.
405
00:16:07,870 --> 00:16:09,870
Please tell him Sheldon
Cooper called again
406
00:16:09,880 --> 00:16:11,479
and that I've successfully obtained
407
00:16:11,480 --> 00:16:14,609
the radioactive material
that I'm looking for.
408
00:16:14,610 --> 00:16:16,949
Yes, americium-241.
409
00:16:16,950 --> 00:16:19,480
I have lots of it.
410
00:16:19,490 --> 00:16:21,989
I live at 5501 Grant Avenue,
411
00:16:21,990 --> 00:16:23,589
Medford, Texas.
412
00:16:23,590 --> 00:16:25,459
If you're sending me
an autographed picture,
413
00:16:25,460 --> 00:16:26,859
I already have one.
414
00:16:26,860 --> 00:16:29,690
Ooh, how about one of his bow ties?
415
00:16:29,700 --> 00:16:31,380
And then Bryan Larkin read the letter
416
00:16:31,390 --> 00:16:33,640
- out loud in the hall.
- No.
417
00:16:33,650 --> 00:16:36,299
Georgie used the word
"love," like, 30 times.
418
00:16:36,300 --> 00:16:37,639
It was pathetic.
419
00:16:37,640 --> 00:16:38,839
That hurts to hear.
420
00:16:38,840 --> 00:16:41,140
Really? I think it's hilarious.
421
00:16:42,910 --> 00:16:44,979
Also, my math teacher's pregnant.
422
00:16:44,980 --> 00:16:46,179
Well, that's nice.
423
00:16:46,180 --> 00:16:49,080
It might not be her husband's.
424
00:16:50,280 --> 00:16:52,320
Whose do you think it is?
425
00:16:57,920 --> 00:16:59,260
Hey.
426
00:16:59,330 --> 00:17:00,659
Hey.
427
00:17:00,660 --> 00:17:01,859
Going somewhere?
428
00:17:01,860 --> 00:17:03,089
Alaska.
429
00:17:03,090 --> 00:17:04,859
Gonna work on the pipeline.
430
00:17:04,860 --> 00:17:06,129
Alaska, huh?
431
00:17:06,130 --> 00:17:07,769
That-That's pretty far.
432
00:17:07,770 --> 00:17:09,769
Not far enough, but it'll have to do.
433
00:17:09,770 --> 00:17:12,099
Look, Georgie,
434
00:17:12,100 --> 00:17:14,969
I know it feels bad right now, but...
435
00:17:14,970 --> 00:17:16,909
I promise it'll get better.
436
00:17:16,910 --> 00:17:18,600
How's it gonna get better?
437
00:17:18,610 --> 00:17:20,129
Veronica thinks I'm a jerk,
438
00:17:20,130 --> 00:17:22,579
and everyone in the school's
calling me Lovey Cooper.
439
00:17:22,580 --> 00:17:24,409
Ooh, that is not a good name.
440
00:17:24,410 --> 00:17:27,019
It doesn't matter, 'cause I'm
never going back to that school.
441
00:17:27,020 --> 00:17:28,120
Listen to me.
442
00:17:28,130 --> 00:17:29,230
Hey.
443
00:17:31,760 --> 00:17:32,959
You're a good-looking kid,
444
00:17:32,960 --> 00:17:35,940
and you got a big heart.
445
00:17:35,950 --> 00:17:38,409
Once we get you on a
daily shower schedule,
446
00:17:38,410 --> 00:17:40,299
the girls are gonna be lining up.
447
00:17:40,300 --> 00:17:41,629
I don't want girls.
448
00:17:41,630 --> 00:17:43,069
I want Veronica.
449
00:17:43,070 --> 00:17:45,169
Yeah, maybe you'll get
her and maybe you won't.
450
00:17:45,170 --> 00:17:46,989
But someday, you'll find the woman
451
00:17:46,990 --> 00:17:48,559
who was really meant for you.
452
00:17:48,560 --> 00:17:50,270
You mean like Kathryn Dempsey?
453
00:17:50,280 --> 00:17:51,710
Alaska's beautiful.
454
00:17:51,720 --> 00:17:53,229
How 'bout I go with you?
455
00:17:53,230 --> 00:17:55,429
Who's Kathryn Dempsey?
456
00:17:55,430 --> 00:17:56,760
I was 15 years...
457
00:17:56,770 --> 00:17:59,369
I was 15 years old!
458
00:18:00,940 --> 00:18:02,859
Connie, tell me,
459
00:18:02,860 --> 00:18:04,219
did you grow up in Texas?
460
00:18:04,220 --> 00:18:07,059
Took my first bath in a ten-gallon hat.
461
00:18:07,060 --> 00:18:08,609
That's wonderful.
462
00:18:08,610 --> 00:18:11,499
My goodness, you're as
funny as you are beautiful.
463
00:18:11,500 --> 00:18:13,859
That's a nice thing to say
464
00:18:13,860 --> 00:18:15,130
to your friend's girlfriend.
465
00:18:15,180 --> 00:18:16,519
Actually, I don't think
466
00:18:16,520 --> 00:18:17,639
it is so nice.
467
00:18:17,640 --> 00:18:19,049
If I didn't know any better,
468
00:18:19,050 --> 00:18:22,119
I'd say you were sweet-talking
my date right in front of me.
469
00:18:22,120 --> 00:18:23,459
You're a pretty smart man, John.
470
00:18:23,460 --> 00:18:24,590
Trust your gut.
471
00:18:25,490 --> 00:18:26,959
Oh, look!
472
00:18:26,960 --> 00:18:28,859
Shrimp cocktail. Let's get some.
473
00:18:28,860 --> 00:18:31,269
- Now, hang on.
- Hey. Take your hand off her,
474
00:18:31,270 --> 00:18:33,699
or there are gonna be
some severe consequences.
475
00:18:33,700 --> 00:18:35,299
Whoa, John, calm down.
476
00:18:35,300 --> 00:18:36,639
What do you see in this guy?
477
00:18:36,640 --> 00:18:37,650
All right, that's it!
478
00:18:38,990 --> 00:18:40,980
Oh, boy, you shouldn't have done that.
479
00:18:40,990 --> 00:18:42,159
Oh!
480
00:18:42,160 --> 00:18:43,259
That's enough! Both of you,
481
00:18:43,260 --> 00:18:44,859
just cool your jets.
482
00:18:44,860 --> 00:18:47,560
This isn't over, Dr. Linkletter!
483
00:18:47,570 --> 00:18:50,619
Anytime, anyplace, Dr. Sturgis.
484
00:18:50,620 --> 00:18:53,200
And your graviton research
485
00:18:53,210 --> 00:18:55,499
is mediocre at best!
486
00:18:56,690 --> 00:18:57,889
Keep moving.
487
00:18:57,890 --> 00:18:59,419
Are you angry with me?
488
00:18:59,420 --> 00:19:00,420
More turned on.
489
00:19:00,421 --> 00:19:02,090
Ooh. Great. Let's go.
490
00:19:09,830 --> 00:19:11,499
Good morning, Mary.
491
00:19:11,500 --> 00:19:12,980
Hmm.
492
00:19:15,490 --> 00:19:17,259
What's that about?
493
00:19:17,260 --> 00:19:19,290
I'm punishing him.
494
00:19:19,300 --> 00:19:20,850
- What for?
- Nothing, really.
495
00:19:20,860 --> 00:19:23,129
But once I got started, I couldn't stop.
496
00:19:25,301 --> 00:19:26,569
I'll get it!
497
00:19:27,770 --> 00:19:29,060
The hell?
498
00:19:29,070 --> 00:19:30,530
Sheldon Cooper live here?
499
00:19:34,480 --> 00:19:35,680
Mare!
500
00:19:46,120 --> 00:19:48,510
Am I in trouble?
501
00:19:48,520 --> 00:19:54,140
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
33376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.