Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,884 --> 00:00:20,240
BLUE SUMMER
2
00:01:44,124 --> 00:01:47,514
THE SLAP
3
00:01:52,084 --> 00:01:54,084
Luisa.
4
00:01:58,724 --> 00:02:00,824
But you're washing the car today?
5
00:02:00,924 --> 00:02:03,104
Yes, we have time. Where 's Javi?
6
00:02:03,204 --> 00:02:05,904
There, It makes you know.
What do you want him?
7
00:02:06,004 --> 00:02:08,984
Is that I think he should come with us.
8
00:02:09,084 --> 00:02:12,344
Mr. Achilles is very perfectionist,
watch everything.
9
00:02:12,444 --> 00:02:14,475
And a big boy accompanying...
10
00:02:14,575 --> 00:02:18,184
some countries, an air...
respectably, do not know.
11
00:02:18,284 --> 00:02:20,664
Yes, I want him to come with us.
12
00:02:20,764 --> 00:02:24,664
You do know. But it looks that he will not
be all satisfied. Here it had other plans.
13
00:02:24,764 --> 00:02:28,759
Plans... I'll do business.
It also plans, right?
14
00:02:34,644 --> 00:02:36,824
Crap, boys,
Listen something.
15
00:02:36,924 --> 00:02:38,464
Know the legend of Oz?
16
00:02:38,564 --> 00:02:40,144
No, I do not.
- Me neither.
17
00:02:40,244 --> 00:02:41,504
How is it?
18
00:02:41,604 --> 00:02:44,944
It is a legend that says the world began.
19
00:02:45,044 --> 00:02:46,544
And what was This was before the world?
20
00:02:46,644 --> 00:02:48,684
Nothing.
- Or everything.
21
00:02:49,804 --> 00:02:51,424
As well, Bea?
22
00:02:51,524 --> 00:02:54,704
It's easy. There was no
world, but there was God.
23
00:02:54,804 --> 00:02:57,064
You know something, Pi?
- I do not.
24
00:02:57,164 --> 00:03:02,519
Let me tell you the legend. And not
interrupt me, I lose. Right?
25
00:03:03,724 --> 00:03:06,444
Happens, then, that God existed.
26
00:03:06,444 --> 00:03:08,444
Since when?
- Shut up.
27
00:03:09,164 --> 00:03:16,134
And God created things. Creating non-stop.
Because it was what he most liked to do.
28
00:03:16,524 --> 00:03:20,464
And he made millions of worlds,
wonderful and different,
29
00:03:20,564 --> 00:03:24,824
floating in space
like soap bubbles floating in the air.
30
00:03:24,924 --> 00:03:26,744
The stars and planets.
31
00:03:26,844 --> 00:03:29,704
You shut up too.
May all realize that.
32
00:03:29,804 --> 00:03:35,184
But, suddenly, God decided to rest.
A pause for breath, so to speak.
33
00:03:35,284 --> 00:03:38,514
To address all he had done until then.
34
00:03:40,884 --> 00:03:43,557
And then cried.
- Why?
35
00:03:44,844 --> 00:03:47,224
The legend does not say why.
36
00:03:47,404 --> 00:03:50,680
I know why God wept.
- Why?
37
00:03:52,684 --> 00:03:55,234
Why was alone.
- What nonsense.
38
00:03:56,324 --> 00:04:00,212
Although the legend does
not explain, I think...
39
00:04:00,312 --> 00:04:03,542
what Desi said could be a good reason.
40
00:04:04,564 --> 00:04:06,464
But let's continue, okay?
41
00:04:06,564 --> 00:04:10,523
It turns out that God wept.
And shed a tear.
42
00:04:11,884 --> 00:04:16,514
And that tear fell upon the earth.
And it became March
43
00:04:18,284 --> 00:04:24,574
And in the bitter sea, born of his grief,
God also wanted to bring her joy.
44
00:04:25,164 --> 00:04:31,664
And thus did the middle of the sea, a great
and beautiful island, full of sweet fruit.
45
00:04:31,764 --> 00:04:36,624
And crushing the earth and the sea water,
created a man and a woman.
46
00:04:36,724 --> 00:04:41,264
No, it did not. God created first
Adam and then took one rib
47
00:04:41,364 --> 00:04:44,944
You are silent, O brat.
- It's that I'm not reading the Bible.
48
00:04:45,044 --> 00:04:49,144
I am telling you the legend of Oz.
And if not like, I callus me. Ready.
49
00:04:49,244 --> 00:04:51,504
Not ligues them, please. Continues.
50
00:04:51,604 --> 00:04:57,042
It turns out that man and woman
loved a lot and spent some time.
51
00:04:58,244 --> 00:05:02,069
And that couple multiplied
and became a tribe.
52
00:05:02,244 --> 00:05:05,559
In a large human family.
And he thought:
53
00:05:06,884 --> 00:05:09,824
'I am the father of all those creatures.
54
00:05:09,924 --> 00:05:14,259
I'm going to show me, and they benefit
my presence.'
55
00:05:14,484 --> 00:05:16,779
But you know what happened?
56
00:05:18,764 --> 00:05:23,779
All people, men or women,
who saw the uncovered face of God,
57
00:05:24,484 --> 00:05:26,484
died of terror.
- Why?
58
00:05:27,444 --> 00:05:30,500
Because it was too big and
he struck them with fear.
59
00:05:30,600 --> 00:05:31,864
If a tear made the sea
60
00:05:31,964 --> 00:05:35,194
Some people, when they felt He was l�,
61
00:05:36,004 --> 00:05:39,234
not to die,
closed their eyes and fled.
62
00:05:39,484 --> 00:05:41,104
And why He did men and women
63
00:05:41,204 --> 00:05:43,638
more not to be afraid?
64
00:05:44,964 --> 00:05:49,024
I do not know, the legend does not say
and I do not know the answer,
65
00:05:49,124 --> 00:05:51,589
but I made them as the world.
66
00:05:52,044 --> 00:05:53,744
Fish that are born at sea
67
00:05:53,844 --> 00:05:57,664
that they can live anywhere, can not be
larger than the sea itself.
68
00:05:57,764 --> 00:05:59,974
Sure.
- What happened then?
69
00:06:00,044 --> 00:06:02,944
That is, how do you resolve the issue?
70
00:06:03,044 --> 00:06:10,473
The legend says that as God wanted to be
close to his creatures, became invisible.
71
00:06:11,684 --> 00:06:14,152
Hid not to cause them fear.
72
00:06:14,404 --> 00:06:18,569
But it was so huge so
where is that He could hide?
73
00:06:18,644 --> 00:06:24,594
In the heart of every man and woman.
- That's what I do not understand.
74
00:06:26,524 --> 00:06:30,119
There is no mystery legend.
- What else?
75
00:06:31,964 --> 00:06:36,299
All, the story ends well.
When God was hiding, said:
76
00:06:37,924 --> 00:06:41,834
'I will speak to those
who want to talk to me.
77
00:06:41,964 --> 00:06:45,874
But I will speak to each
one with its own voice,
78
00:06:45,974 --> 00:06:47,904
not to be afraid of me.'
79
00:06:48,004 --> 00:06:52,764
And from that time, all men
and women of the island of Oz
80
00:06:52,924 --> 00:06:57,939
felt that was within them
something very big and mysterious,
81
00:06:58,124 --> 00:07:01,609
that responded when called.
- It was what?
82
00:07:04,084 --> 00:07:06,634
Consciousness.
- Consciousness?
83
00:07:07,164 --> 00:07:09,544
And victory, victory, just the history.
84
00:07:09,644 --> 00:07:12,959
Where is this island, the island of Oz?
85
00:07:13,084 --> 00:07:17,224
The South Pacific. But it is so small
neither has the maps.
86
00:07:17,324 --> 00:07:20,979
Or, it appears, is like...
- A caganita fly.
87
00:07:22,604 --> 00:07:26,004
That's right.
- I also have it inside me?
88
00:07:26,284 --> 00:07:28,284
Consciousness?
- Yes
89
00:07:28,644 --> 00:07:32,809
Of course, silly,
but it is an awareness of dwarf.
90
00:07:39,564 --> 00:07:42,709
Look, they're there.
- I've seen them.
91
00:07:46,644 --> 00:07:48,769
Javi.
- Javi, your father.
92
00:07:52,164 --> 00:07:54,164
That dry.
93
00:08:00,004 --> 00:08:01,984
Did something happen?
- Turns out you have to come with us.
94
00:08:02,084 --> 00:08:04,984
But why?
- Why have some friends waiting.
95
00:08:05,084 --> 00:08:09,264
But, Dad, please. I had arranged
with them. Let's see the race to Balandro.
96
00:08:09,364 --> 00:08:13,954
Cut the Balandro and let's go,
that are waiting for us.
97
00:08:32,484 --> 00:08:35,304
We walked half hours dealing to find it.
98
00:08:35,404 --> 00:08:38,077
When found, is thus a bad mood.
99
00:08:39,404 --> 00:08:42,544
It is normal, Javier,
kid does not even know where we go.
100
00:08:42,644 --> 00:08:45,449
And you're very busy.
- Shaken, I?
101
00:08:45,884 --> 00:08:49,199
And I said nothing, right?
So I say now.
102
00:08:50,324 --> 00:08:54,424
Come home to a very
important. With a lot of influence.
103
00:08:54,524 --> 00:08:58,021
His name is Mr. Achilles
Guito. And we must be...
104
00:08:58,121 --> 00:08:59,664
friendly and the favor
105
00:08:59,764 --> 00:09:03,140
Mr. Achilles Guito and
the whole family Guito.
106
00:09:03,240 --> 00:09:05,424
There are also money involved.
107
00:09:05,524 --> 00:09:10,624
And before you leave, change of shirt.
Here, here is a clean.
108
00:09:14,564 --> 00:09:19,024
Mr. Achilles is a multi millionaire.
You know what that means?
109
00:09:19,124 --> 00:09:22,694
The possibility of good business with him.
110
00:09:23,844 --> 00:09:27,584
What were you doing there,
with such painter?
111
00:09:30,924 --> 00:09:32,784
I asked you a question, Javi.
112
00:09:32,884 --> 00:09:37,899
Talk was what we were doing.
- I imagine. But talking about?
113
00:09:43,884 --> 00:09:47,944
Answers, Javi. Do not make me angry.
When you ask a question, answer me.
114
00:09:48,044 --> 00:09:50,044
From God.
- Jesus.
115
00:09:50,084 --> 00:09:52,996
What? God?
- Yes, God.
116
00:09:53,884 --> 00:09:55,544
But you heard?.
117
00:09:55,644 --> 00:09:59,304
We were talking about God.
About His existence.
118
00:09:59,404 --> 00:10:04,784
Javi, tu andas a good school. L� do not
teach who God is and everything else?
119
00:10:04,884 --> 00:10:07,544
In the catechism that I studied,
everything was very clear.
120
00:10:07,644 --> 00:10:11,904
Yes, but the catechism is all so clear
that, if a little thought,
121
00:10:12,004 --> 00:10:14,004
do not get it.
- But
122
00:10:14,164 --> 00:10:18,159
Come on, family.
Let's change the subject, okay?
123
00:10:18,244 --> 00:10:21,793
How about some music?
That's right.
124
00:10:26,084 --> 00:10:28,944
To this question, I have no answer.
125
00:10:29,044 --> 00:10:33,379
Is that...
Well, I never talked about it with anyone
126
00:10:33,404 --> 00:10:36,884
but there are many things
that I do not understand.
127
00:10:36,984 --> 00:10:37,984
Me neither.
128
00:10:38,084 --> 00:10:42,419
This means that they are growing.
I think it can be.
129
00:10:43,524 --> 00:10:44,617
When we are children,
130
00:10:44,717 --> 00:10:47,224
everything seems more
clear and understandable.
131
00:10:47,324 --> 00:10:50,680
Ask a question and get an answer.
132
00:10:51,884 --> 00:10:53,884
But as we grow,
133
00:10:55,044 --> 00:10:58,784
begins to be more difficult
answer questions.
134
00:10:59,044 --> 00:11:04,482
Maybe... know... intelligence serves
to ask certain questions,
135
00:11:05,524 --> 00:11:07,424
but does not serve to answer them.
136
00:11:07,524 --> 00:11:12,029
But let's see... Arabs have
religion, the Jews another
137
00:11:12,084 --> 00:11:17,779
we and other Protestants another.
This also makes me some confusion.
138
00:11:19,164 --> 00:11:25,842
Let's see, you do not have all the same
city, however, are on the same site.
139
00:11:27,324 --> 00:11:30,469
This means that came different paths.
140
00:11:30,484 --> 00:11:32,779
And it could mean that you,
141
00:11:33,164 --> 00:11:37,074
or your parents,
used cars of different brands.
142
00:11:37,484 --> 00:11:41,744
Have achieved what is proposed,
to get here. Where do you want.
143
00:11:41,844 --> 00:11:43,384
That means one thing.
144
00:11:43,484 --> 00:11:45,864
What?
- That there are roads.
145
00:11:46,444 --> 00:11:48,491
Yes, that too. All roads...
146
00:11:48,591 --> 00:11:52,424
are valid and that the
important thing is to reach
147
00:11:52,524 --> 00:11:59,236
nearer. And this can be done
car or on foot, or a country lane.
148
00:12:00,484 --> 00:12:05,239
Come on what?
- Of other. Remember the legend.
149
00:12:06,884 --> 00:12:11,219
God is in others.
In the heart of every human being.
150
00:12:14,564 --> 00:12:15,904
What are you doing?
151
00:12:16,004 --> 00:12:18,624
This... bringing me a little than you.
152
00:12:18,724 --> 00:12:21,699
It's not the same thing.
- What bad.
153
00:12:22,124 --> 00:12:24,249
Do not be cheeky, Pancho.
154
00:12:26,004 --> 00:12:29,424
I completely agree with you, Mr. Achilles.
155
00:12:29,524 --> 00:12:33,184
Do not call me Mr. Achilles.
Seems to be a joke.
156
00:12:33,284 --> 00:12:37,516
But I repeat, I think you have
right, Mr. Guito.
157
00:12:38,284 --> 00:12:41,824
A tower of red brick glaze
the center of urbanization,
158
00:12:41,924 --> 00:12:46,769
bring personality to the whole.
Make him the unmistakable.
159
00:12:51,404 --> 00:12:54,209
Rosa fulgida.
- Pardon? Excuse me?
160
00:12:54,644 --> 00:12:59,829
Rosa fulgida. It is a variety of flower
that my daughter grew.
161
00:12:59,884 --> 00:13:06,514
She took me to flower and I want to honor
her with the pink color of the tower.
162
00:13:07,684 --> 00:13:11,594
It is a gesture of farewell. Farewell to life.
163
00:13:12,284 --> 00:13:15,704
Do not speak so, Mr. Guito.
You are made of wood fighter.
164
00:13:15,804 --> 00:13:17,929
Still have a lot of guts.
165
00:13:20,444 --> 00:13:24,744
With due modesty, because I can not
compare to the Lord your father.
166
00:13:24,844 --> 00:13:26,864
I identify a lot with him.
167
00:13:26,964 --> 00:13:29,984
And it must be for the two belong
the same human kind.
168
00:13:30,084 --> 00:13:32,084
At self-made men. i>
169
00:13:33,484 --> 00:13:36,204
The pope does not speak English.
170
00:13:37,084 --> 00:13:42,716
I refer to the same type of people,
those who have made themselves.
171
00:13:43,804 --> 00:13:49,329
Yes? Then we could have been struggling
a little more, because you
172
00:13:49,644 --> 00:13:52,363
say... is not very pretty.
173
00:14:01,084 --> 00:14:02,864
Rosa fulgida.
174
00:14:02,964 --> 00:14:05,229
I do not know how to
express the feeling that...
175
00:14:05,329 --> 00:14:07,064
its flowers produce, Ms. Encarnaci�n.
176
00:14:07,164 --> 00:14:11,184
To say that I feel wonderful,
might as well say nothing.
177
00:14:11,284 --> 00:14:14,684
You like the flowers of Mrs Encarnaci�n?
178
00:14:15,884 --> 00:14:18,239
Votetume Say something?.
179
00:14:19,564 --> 00:14:21,564
Not smell anything.
180
00:14:23,164 --> 00:14:28,094
Children... always very demanding.
You can not have it all.
181
00:14:29,204 --> 00:14:32,570
Herein botany, it is
known, which sometimes...
182
00:14:32,670 --> 00:14:35,144
gain in image, you lose in flavor.
183
00:14:35,244 --> 00:14:37,344
You must be bothering you with this.
184
00:14:37,444 --> 00:14:40,704
The girls are in the pool.
Why do not you will have with them?
185
00:14:40,804 --> 00:14:43,864
I do not like the smell of chlorine.
186
00:14:44,764 --> 00:14:49,099
Honey, your child is... how to say...
olfactory too.
187
00:14:49,524 --> 00:14:54,624
The major thrust of it must be the smell.
And very demanding.
188
00:14:55,004 --> 00:14:57,584
Not like my flowers,
because they lack the flavor.
189
00:14:57,684 --> 00:15:01,934
Nor should like my daughter,
it smells of chlorine.
190
00:15:02,044 --> 00:15:04,624
Sorry,
did not know that her daughter was there.
191
00:15:04,724 --> 00:15:07,529
With your permission, I smell it.
192
00:15:10,564 --> 00:15:12,025
Beware of this guy, honey.
193
00:15:12,125 --> 00:15:14,864
Tell me what my instinct
is going to be a rebel.
194
00:15:14,964 --> 00:15:19,264
Here it is known as the boys are...
Are much more difficult than girls.
195
00:15:19,364 --> 00:15:24,549
Let's go to the greenhouse.
I'll show you a carnivorous plant.
196
00:15:33,004 --> 00:15:35,004
Hiya.
- Hiya.
197
00:15:50,964 --> 00:15:53,184
My name is Javier, or Javi, as you prefer.
198
00:15:53,284 --> 00:15:57,104
I'm Rita, and these are my friends.
No tomas bath?
199
00:15:57,204 --> 00:16:00,184
I do not like chlorine. I prefer the sea.
- Why?
200
00:16:00,284 --> 00:16:05,224
I know that, at sea, people also pee,
but is larger. Understand?
201
00:16:05,324 --> 00:16:11,954
What did you say a long term ordinarice.
- You're right, Rita. And an ordinary.
202
00:16:20,644 --> 00:16:22,854
Come on, come on, come on.
203
00:16:30,484 --> 00:16:32,744
Did not you angry, do you?
It was just a joke.
204
00:16:32,844 --> 00:16:37,519
Of course not, girls.
You must have the ability to snap.
205
00:17:26,924 --> 00:17:29,304
To me, the war make me sick.
206
00:17:35,364 --> 00:17:37,574
Do you? I know a lot more.
207
00:17:40,764 --> 00:17:42,804
But... Is this possible?
208
00:17:45,884 --> 00:17:47,824
Sorry... is something wrong?
209
00:17:47,924 --> 00:17:52,076
Yes, your son.
- What about my child?
210
00:17:53,884 --> 00:17:55,884
It is an exhibitionist.
211
00:17:57,404 --> 00:17:58,704
Damn.
212
00:17:58,804 --> 00:18:00,384
As they say?.
213
00:18:00,484 --> 00:18:04,734
Your child, madam,
undressed in front of the girls.
214
00:18:20,324 --> 00:18:23,236
Javi. You know what I did?
215
00:18:39,044 --> 00:18:45,674
Well, boy, tell me what happened.
But I know that this is not what worries you.
216
00:18:46,444 --> 00:18:50,694
There are more than anything
dealing, in your head.
217
00:18:51,004 --> 00:18:55,944
I told you that my father hit me.
Do you think this is right?
218
00:18:56,044 --> 00:19:02,313
Hey, Javi, I do not want
tell you if is good or bad.
219
00:19:03,684 --> 00:19:07,040
This is between you and your father.
220
00:19:08,204 --> 00:19:13,984
I do not want to give my opinion,
because it would not help anything.
221
00:19:14,044 --> 00:19:18,003
This is something you
the two need to address.
222
00:19:20,484 --> 00:19:25,353
The act itself is not important,
feelings are hurt,
223
00:19:26,284 --> 00:19:31,044
yours and your father,
those who create the problem here.
224
00:19:32,164 --> 00:19:35,224
And your father, and that I am sure,
225
00:19:35,604 --> 00:19:39,722
it should not be satisfied
ported to have that.
226
00:19:42,284 --> 00:19:44,673
This is what you see.
227
00:19:45,604 --> 00:19:50,064
Do you keep saying that I am a man,
and a man does not knock,
228
00:19:50,164 --> 00:19:52,969
when we he can not defend itself.
229
00:19:55,604 --> 00:19:59,684
At that time, your father,
not seen in you a man.
230
00:20:00,004 --> 00:20:02,724
To him, you were his son, a kid.
231
00:20:04,004 --> 00:20:07,224
One of the hardest things
for a father or a mother,
232
00:20:07,324 --> 00:20:13,354
is accepting... And notice that the children
grow every day, a little.
233
00:20:14,084 --> 00:20:17,059
For now, the two will realize that.
234
00:20:19,324 --> 00:20:23,024
What you are reliving the court, friend?
Come on, tell me.
235
00:20:23,124 --> 00:20:29,414
What I tell you, is just between us. No
can know. And, let alone my father.
236
00:20:32,684 --> 00:20:36,254
Run away from home.
I will never see again.
237
00:20:41,444 --> 00:20:45,323
This is a very serious decision, friend.
238
00:20:46,324 --> 00:20:48,324
But I'll do it.
239
00:20:51,724 --> 00:20:56,059
Oh, kid, you put me in a situation
very complicated.
240
00:20:57,484 --> 00:21:02,074
But I can not agree with that.
- No need. I've decided.
241
00:21:06,244 --> 00:21:10,749
What this world.
Each one with his back to the problem
242
00:21:12,724 --> 00:21:16,512
Let's face it, son.
What do you want from me?
243
00:21:17,404 --> 00:21:22,504
Because you are telling me all this,
Here is a decision you took?
244
00:21:22,604 --> 00:21:25,516
Because I need money,
I thought you
245
00:21:28,284 --> 00:21:31,435
How? Money?
246
00:21:33,044 --> 00:21:36,464
I do not want to give me money.
I just need to borrow a little
247
00:21:36,564 --> 00:21:40,644
to buy a ticket and leave.
Then I work somewhere.
248
00:21:41,364 --> 00:21:46,889
I wash dishes or something.
And the first money you earn, pay you.
249
00:21:49,284 --> 00:21:54,504
But, Javi. Do not you see I put the est�s
a very complicated situation?
250
00:21:54,604 --> 00:21:57,324
I have to answer for my actions.
251
00:21:57,644 --> 00:22:00,864
And when your parents ask for help
and I find,
252
00:22:00,964 --> 00:22:05,544
and you know that was the Chanquete
who gave money to escape.
253
00:22:05,644 --> 00:22:07,684
I'll be in dire straits.
254
00:22:09,164 --> 00:22:13,584
I'll never say it was you
you gave me money, I swear.
255
00:22:13,724 --> 00:22:17,974
Anyway,
I knew it, and that is that it was serious.
256
00:22:18,604 --> 00:22:22,032
Your parents will be
looking for me to know you.
257
00:22:22,132 --> 00:22:25,704
I see them Trist�ssimos
and I have to lie to them.
258
00:22:25,804 --> 00:22:29,034
And I do not like to lie. I never did.
259
00:22:30,804 --> 00:22:32,804
Not even for a friend?
260
00:22:33,324 --> 00:22:36,784
If a person knows that I do not want to lie
and asks me to lie.
261
00:22:36,884 --> 00:22:38,954
I can say is my friend?
262
00:22:40,724 --> 00:22:42,724
So tell the truth.
263
00:22:44,924 --> 00:22:49,599
Once, you said that no matter
what others thought of us,
264
00:22:50,084 --> 00:22:53,076
but, what we think of ourselves.
265
00:22:56,604 --> 00:23:02,281
You're smart, Javi.
You got me on my own conversation.
266
00:23:03,444 --> 00:23:05,504
Well, let it be. I'll get me alone.
267
00:23:05,604 --> 00:23:08,324
Wait, little man. Wait a moment.
268
00:23:18,724 --> 00:23:20,724
Come with me.
269
00:23:32,284 --> 00:23:36,364
Notice that rock.
Here are five thousand pesetas.
270
00:23:39,204 --> 00:23:42,689
I won 't lend this money will not to give
271
00:23:44,044 --> 00:23:46,344
but can be yours, if you know how to win.
272
00:23:46,444 --> 00:23:49,675
How?
- How? How do you make any money.
273
00:23:50,484 --> 00:23:54,479
It proudly, with effort.
- What do I need to do?
274
00:23:55,604 --> 00:24:00,279
You have to have a little patience,
and endure a little.
275
00:24:01,564 --> 00:24:03,564
I do not understand.
276
00:24:03,684 --> 00:24:10,362
Look. This money will stay here. It's mine,
I do with it what you want.
277
00:24:11,484 --> 00:24:15,424
You know where he is,
and you can take it whenever you want.
278
00:24:15,524 --> 00:24:21,121
But there is one thing.
You've got to strive for the win.
279
00:24:22,404 --> 00:24:25,984
I told you I do whatever it takes.
- I'm getting there.
280
00:24:26,084 --> 00:24:31,609
I know right now, for you the
is difficult to return home tonight,
281
00:24:32,444 --> 00:24:33,904
and you will do it.
- No.
282
00:24:34,004 --> 00:24:39,032
Only tonight.
Reflect, for you to see your parents.
283
00:24:40,524 --> 00:24:43,249
And if tomorrow you continue
to think of escape,
284
00:24:43,349 --> 00:24:45,784
come here and, without
me explain anything,
285
00:24:45,884 --> 00:24:47,904
handles the money and do what you want.
286
00:24:48,004 --> 00:24:51,247
But there is one thing to
take away the money...
287
00:24:51,347 --> 00:24:52,944
before sunrise tomorrow,
288
00:24:53,044 --> 00:24:55,044
be a stolen money.
289
00:24:55,564 --> 00:24:58,954
Fulfill what I ask, can you come...
290
00:24:59,054 --> 00:25:03,721
get it. And yours. Have
you to gain. Understand?
291
00:25:04,924 --> 00:25:07,464
I can not go home tonight.
I do not want.
292
00:25:07,564 --> 00:25:11,899
Then steals Chanquete.
And to steal it. You do know.
293
00:25:31,844 --> 00:25:34,144
Chanquete, where are you going?
- I'm going fishing?
294
00:25:34,244 --> 00:25:37,784
With two canes?
- Sometimes, even going with three.
295
00:25:37,884 --> 00:25:41,199
Can I come?
- You can, do what you want.
296
00:25:54,604 --> 00:25:57,789
Yes, laugh, laugh. You
think a joke, because...
297
00:25:57,889 --> 00:25:59,904
was you who was annoyed as me.
298
00:26:00,004 --> 00:26:04,764
And I told him that we had
the favor of the whole family.
299
00:26:04,804 --> 00:26:07,523
He goes and takes off his all.
300
00:26:09,004 --> 00:26:12,784
At that moment, I saw how lost
forever Rosa fulgida.
301
00:26:12,884 --> 00:26:16,264
Do not know how I ended
up with him there.
302
00:26:16,364 --> 00:26:17,864
How I Lost what?
303
00:26:17,964 --> 00:26:22,809
Rosa fulgida, damn.
A tower of glazed brick in the work of
304
00:26:24,164 --> 00:26:28,159
eat the wind, the Achilles Guito.
Damn it leave.
305
00:26:30,284 --> 00:26:34,304
He sees things on the positive side, Javier.
You are a kind of luck.
306
00:26:34,404 --> 00:26:37,974
Luck, I? Did you say lucky?
- He said, yes.
307
00:26:38,444 --> 00:26:43,584
You should not have to see anything.
I live in glazed brick. Understand?
308
00:26:43,684 --> 00:26:47,279
I represent of a brick and glazed.
309
00:26:47,724 --> 00:26:53,249
If the agenda of the Rose fulgida
is signed by me, is one million.
310
00:26:53,924 --> 00:26:58,344
And the boy goes and does that number
the strip tease i> for her granddaughter.
311
00:26:58,444 --> 00:27:02,464
And if I go anywhere Rosa fulgida.
I do not know where it is luck.
312
00:27:02,564 --> 00:27:06,304
Should be elsewhere,
because I do not see it.
313
00:27:09,204 --> 00:27:15,757
Listen, Javier, your luck is in teres
a child who might not deserve to have.
314
00:27:17,084 --> 00:27:19,084
Do not defile.
- What?
315
00:27:19,764 --> 00:27:23,101
Yes, at the moment do not
see him, because only...
316
00:27:23,201 --> 00:27:26,064
you see a current
account losses and gains.
317
00:27:26,164 --> 00:27:28,064
But you can not look at your son.
318
00:27:28,164 --> 00:27:31,424
I think the Javi admirably.
She did what she had to do.
319
00:27:31,524 --> 00:27:34,074
Reacted in a simple, but firm.
320
00:27:36,364 --> 00:27:39,944
The character it still there
hypocrisy or servility.
321
00:27:40,044 --> 00:27:43,624
Where do you see interest,
he just sees people.
322
00:27:43,724 --> 00:27:48,349
If you think false or
ridiculous, does not accept them,
323
00:27:48,449 --> 00:27:50,659
and I think it looks fine.
324
00:27:52,004 --> 00:27:56,024
If your child has lived worried
with your brick hearth,
325
00:27:56,124 --> 00:27:58,124
would be a monster.
326
00:27:58,364 --> 00:28:02,384
Well... It's easy to talk like that
when you have another profession.
327
00:28:02,484 --> 00:28:06,196
But I get the commission.
And for the power...
328
00:28:06,296 --> 00:28:09,101
do I have to grease to customers.
329
00:28:09,244 --> 00:28:11,464
That is why my son lives well,
330
00:28:11,564 --> 00:28:16,069
walk in a good school
and can afford certain luxuries.
331
00:28:16,244 --> 00:28:20,834
Since he could have helped me...
But, finally, is gone.
332
00:28:21,164 --> 00:28:25,344
What happened was not the worst.
The bad taste in the mouth.
333
00:28:25,444 --> 00:28:30,040
Because, Agust�n, I like my son.
You know that, right?
334
00:28:30,884 --> 00:28:33,523
Sure, man.
But no one doubts it.
335
00:28:34,204 --> 00:28:38,284
With his age,
I spent the raisins in the Algarve.
336
00:28:38,564 --> 00:28:42,729
I've worked
my education was given to me for life.
337
00:28:43,404 --> 00:28:47,761
Life, with all its pitfalls,
was my real school.
338
00:28:48,764 --> 00:28:51,948
Was where I learned to
take advantage of me...
339
00:28:52,048 --> 00:28:53,544
situations to survive.
340
00:28:53,644 --> 00:28:57,683
I liked that my son learn with me.
341
00:28:58,284 --> 00:29:00,673
To learn what?
342
00:29:03,604 --> 00:29:09,384
The have a certain attitude.
And some tricks to survive in the world.
343
00:29:10,204 --> 00:29:14,959
Well, to survive in your world,
do you mean.
344
00:29:15,484 --> 00:29:18,464
Not worth getting, I know
your philosophy and I'm not them.
345
00:29:18,564 --> 00:29:24,082
There is only one world, one that
forming all that c� live.
346
00:29:25,284 --> 00:29:28,004
Humanity is the same everywhere.
347
00:29:28,324 --> 00:29:33,764
We're all looking to do better tricks
and only the smartest wins.
348
00:29:34,724 --> 00:29:36,724
Nothing else.
349
00:29:38,124 --> 00:29:41,864
And you brought me here to tell me all this?
350
00:29:44,444 --> 00:29:46,444
No.
351
00:29:48,924 --> 00:29:52,155
I hit my son.
- What...?
352
00:29:52,524 --> 00:29:54,080
I could not contain.
353
00:29:54,180 --> 00:29:58,064
When I saw him in pellet
sunbathing on the grass.
354
00:29:58,164 --> 00:30:01,784
I could not contain and gave him
a blow with all my anger.
355
00:30:01,884 --> 00:30:06,435
And he does not trim or cried, nothing.
356
00:30:09,844 --> 00:30:13,598
It merely look at me with contempt.
357
00:30:17,124 --> 00:30:21,224
I know that now, broke the small wire
that united us.
358
00:30:21,324 --> 00:30:23,959
I know people. I know it is so.
359
00:30:25,084 --> 00:30:28,144
Since that time,
I never said a word.
360
00:30:29,004 --> 00:30:30,904
I have called you here to ask you a favor.
361
00:30:31,004 --> 00:30:33,531
I know that you, as a
parent, you have these...
362
00:30:33,631 --> 00:30:36,104
problems, but you can
come to have them later.
363
00:30:36,204 --> 00:30:39,179
Though you are better father than I
364
00:30:39,244 --> 00:30:42,899
Say no more nonsense.
're Drinking too much.
365
00:30:43,524 --> 00:30:46,504
I'm no better father than you,
nor of anyone else.
366
00:30:46,604 --> 00:30:50,344
Looking to treat my children
the best I know, or I can.
367
00:30:50,444 --> 00:30:52,833
Like all people. Like you.
368
00:30:57,124 --> 00:30:59,929
Come on, let's go.
- No, no. Wait.
369
00:30:59,964 --> 00:31:04,584
Sorry, we will sit down at the table.
I am waiting for this Chanquete.
370
00:31:04,684 --> 00:31:06,904
Do Chanquete? What do you want?
371
00:31:07,004 --> 00:31:10,234
Let me ask you...
You have not noticed?
372
00:31:11,244 --> 00:31:18,002
My son, your daughter and two or three,
formed a tight grouping.
373
00:31:20,124 --> 00:31:23,264
Well, that is natural and I think well.
374
00:31:23,364 --> 00:31:25,544
Yes, of course, but what is not natural
375
00:31:25,644 --> 00:31:31,509
is this group have formed a kind
family. They even tried some parents.
376
00:31:32,684 --> 00:31:35,464
Do not tell me that you noticed this?
377
00:31:35,564 --> 00:31:39,784
Yes, if you're getting mentioned
as the sailor and a painter.
378
00:31:39,884 --> 00:31:41,924
How is her name?
- Julia.
379
00:31:42,604 --> 00:31:46,514
And look at that girl
is nothing to throw away.
380
00:31:46,724 --> 00:31:51,059
Come on, still there after.
- Do not tell me you...?
381
00:31:51,644 --> 00:31:53,304
Yeah, man, yes.
382
00:31:53,404 --> 00:31:55,250
Well, but what I meant is that...
383
00:31:55,350 --> 00:31:57,944
kids have taken refuge
in this strange couple.
384
00:31:58,044 --> 00:32:01,224
And that I no longer think so normal.
What I want to ask this type
385
00:32:01,324 --> 00:32:05,624
is why, when the kids have
problems or want something,
386
00:32:05,724 --> 00:32:07,424
even if only for fun,
387
00:32:07,524 --> 00:32:12,624
the will to seek them instead of
look for us, who are their parents.
388
00:32:12,724 --> 00:32:16,379
Yes,
has already asked that question myself.
389
00:32:17,004 --> 00:32:19,044
Come on, boys, all down.
390
00:32:21,124 --> 00:32:23,664
This is mine.
- I like this one better.
391
00:32:23,764 --> 00:32:26,184
This is mine.
- Leave me alone.
392
00:32:26,284 --> 00:32:29,435
Pisaste me.
- Come on. Let us begin.
393
00:32:30,004 --> 00:32:32,724
Hands behind your back, come on.
394
00:32:32,924 --> 00:32:34,524
Tito, or you put your
hands behind your back,
395
00:32:34,624 --> 00:32:35,624
or act-ing.
396
00:32:35,724 --> 00:32:37,724
Is everyone ready?
397
00:32:38,004 --> 00:32:41,784
When I count to three,
each one has to try to eat her.
398
00:32:41,884 --> 00:32:43,884
One..
- Ol� Javi.
399
00:32:43,924 --> 00:32:46,559
Hello.
- Hang an apple for Javi.
400
00:32:47,004 --> 00:32:49,104
Good, and are you on
time, you want to play?
401
00:32:49,204 --> 00:32:50,624
No, I get to see.
402
00:32:50,724 --> 00:32:52,344
Where have you been, man?
403
00:32:52,444 --> 00:32:54,544
I've been fishing with the famous tv.
404
00:32:54,644 --> 00:32:56,854
Well, let's continue then.
405
00:32:59,484 --> 00:33:02,521
Is everyone ready? I count to three.
406
00:33:02,621 --> 00:33:06,531
One, two and three. Come
on, throw it to them.
407
00:33:09,964 --> 00:33:12,684
Come on. Tu, put this hand down.
408
00:33:13,364 --> 00:33:15,574
Come on, without cheating.
409
00:33:18,124 --> 00:33:20,674
Come on, do not want cheating.
410
00:33:21,324 --> 00:33:24,044
Bea, you really can not, do you?
411
00:33:24,444 --> 00:33:27,356
Come on, Tito, v�.
412
00:33:43,604 --> 00:33:48,619
Pancho, was able to, right?
This trick shoulder I also know.
413
00:33:49,244 --> 00:33:52,839
But Pi. What are you doing?
414
00:33:57,844 --> 00:34:01,359
Good afternoon.
Hi, bottle, how are you?
415
00:34:08,484 --> 00:34:11,884
Leaves two for me and the rest is yours.
416
00:34:11,924 --> 00:34:16,144
Those asked by you.
Here are just waiting for some time.
417
00:34:16,244 --> 00:34:19,264
Good afternoon, Chanquete.
- Good afternoon to you too.
418
00:34:19,364 --> 00:34:22,594
I am the parent of Javi.
- Yes, I know.
419
00:34:22,684 --> 00:34:24,704
Look at the Javi...
- What is it?
420
00:34:24,804 --> 00:34:27,304
He is good guy. Very good person.
421
00:34:27,404 --> 00:34:30,384
You can not imagine what he did to me.
422
00:34:30,484 --> 00:34:35,024
If you are convinced the girls had
dress shot to the pool,
423
00:34:35,124 --> 00:34:37,124
would have you done?
424
00:34:37,124 --> 00:34:41,799
See? He already knows. The
kid you have been following.
425
00:34:42,084 --> 00:34:43,264
Hello, how are.
- Good afternoon.
426
00:34:43,364 --> 00:34:46,509
Was he, right?
- Yes, we were fishing.
427
00:34:47,204 --> 00:34:53,304
And, you know, two friends on a boat,
always put the conversation flowing.
428
00:34:53,404 --> 00:34:58,334
You do not like fish?
- I? I do not know, I've never tried.
429
00:34:59,084 --> 00:35:01,824
Then ask Javi that will teach you.
He does it very well.
430
00:35:01,924 --> 00:35:03,544
My son, to teach me? Me?
431
00:35:03,644 --> 00:35:08,659
You are those who think your child
has nothing to teach you?
432
00:35:09,804 --> 00:35:12,682
Well, goodbye, I'm in a hurry.
433
00:35:13,444 --> 00:35:15,444
Bye.
- So long.
434
00:35:16,764 --> 00:35:20,369
Then you have the answer
to your questions.
435
00:35:20,469 --> 00:35:22,509
It's easy to go fishing.
436
00:35:28,764 --> 00:35:31,424
Now I see anywhere that can be imagined.
437
00:35:31,524 --> 00:35:35,689
What can always have a pocket,
even if it is torn?
438
00:35:36,644 --> 00:35:39,619
Come on, he says. And you too, kid.
439
00:35:42,404 --> 00:35:45,464
Come on, smart guy.
You know nothing.
440
00:35:47,964 --> 00:35:49,964
Is the hole, his goons.
441
00:35:50,284 --> 00:35:52,104
What m�.
- It's true, is terrible.
442
00:35:52,204 --> 00:35:53,544
Now you, Bea.
443
00:35:53,644 --> 00:35:57,979
What do you give me, if I hit?
- A caramel, cunning.
444
00:35:59,724 --> 00:36:01,724
Let's see.
445
00:36:02,244 --> 00:36:07,514
Yes or no? A person can marry
with the mother's brother's wife?
446
00:36:11,044 --> 00:36:14,514
Come on. Come on, you rascals.
447
00:36:18,644 --> 00:36:20,644
The mother of the woman
448
00:36:22,564 --> 00:36:26,144
Caladinha Julia, let them try.
Deica called experts
449
00:36:26,244 --> 00:36:28,284
Yes or no? Nobody knows?
450
00:36:28,644 --> 00:36:29,864
I have no idea.
451
00:36:29,964 --> 00:36:36,339
Well the answer is no. Because the mother
woman's brother is our own mother.
452
00:36:36,884 --> 00:36:38,824
It's complicated, but right.
453
00:36:38,924 --> 00:36:41,484
We won, his goons. 5 to 1.
454
00:36:42,204 --> 00:36:45,604
Is the game of riddles betic is a chick.
455
00:36:45,844 --> 00:36:49,074
What if we had questions of geography.
456
00:36:49,084 --> 00:36:51,084
Pi, do not be so dry.
457
00:36:51,204 --> 00:36:54,434
His father bought him an encyclopedia.
458
00:36:55,204 --> 00:36:57,204
With pedals?
459
00:37:00,364 --> 00:37:04,019
Come on boys, it's time.
To each his branch.
460
00:37:05,124 --> 00:37:10,104
Why can not we get a little bit?
We both did not say our riddles.
461
00:37:10,204 --> 00:37:12,656
Tomorrow is another day.
I have an appointment...
462
00:37:12,756 --> 00:37:14,544
at nine, and I still have to go get.
463
00:37:14,644 --> 00:37:16,919
A meeting? With whom?
464
00:37:18,764 --> 00:37:21,881
It's a secret. Maybe it's business.
465
00:37:23,284 --> 00:37:26,184
Or maybe
with someone interesting, is not it?
466
00:37:26,284 --> 00:37:30,619
Perhaps, but it's my thing.
So quiet and caladinhos.
467
00:37:31,324 --> 00:37:34,809
Goodbye, group of beasts. Until tomorrow.
468
00:37:35,204 --> 00:37:39,824
We will also, it is not, Bea?
We have dinner early to go to the movies.
469
00:37:39,924 --> 00:37:42,024
But it is the same film
that opened yesterday.
470
00:37:42,124 --> 00:37:44,064
I also go to the movies, have not seen him.
471
00:37:44,164 --> 00:37:46,164
And you?
- No, I do not.
472
00:37:46,284 --> 00:37:47,284
I'm not cheta.
473
00:37:47,384 --> 00:37:50,064
And I do not ask for
anything to my parents.
474
00:37:50,164 --> 00:37:52,864
I have, if you want, I invite you.
475
00:37:52,964 --> 00:37:56,184
No, it does not feel like
chachada see a musical.
476
00:37:56,284 --> 00:37:57,544
Calls to me, man.
477
00:37:57,644 --> 00:38:00,664
All right, but you said
that this had already been seen.
478
00:38:00,764 --> 00:38:04,504
And? If they all I will not stay here alone.
479
00:38:05,524 --> 00:38:07,264
See you soon, we are in the cinema.
480
00:38:07,364 --> 00:38:09,364
Bye.
- Bye.
481
00:38:09,684 --> 00:38:11,979
I'm going.
You stay or come?
482
00:38:12,964 --> 00:38:14,384
I will. And you?
483
00:38:14,484 --> 00:38:17,184
I'll stay a bit.
See if Julia gives me a cigarette.
484
00:38:17,284 --> 00:38:19,824
I feel like giving some raisins,
before going home.
485
00:38:19,924 --> 00:38:21,924
Okay. Goodbye.
- Bye.
486
00:38:33,364 --> 00:38:35,364
Javi.
- Hiya.
487
00:38:41,244 --> 00:38:43,539
Do you want something.
- No.
488
00:38:44,524 --> 00:38:48,689
Well, I wanted a cigarette of yours,
are smoother.
489
00:38:49,284 --> 00:38:53,279
Well, I told you that I
not feed your addiction.
490
00:38:53,684 --> 00:38:55,684
I did not ask for more.
491
00:39:01,044 --> 00:39:04,274
You'll never have to be angry with me.
492
00:39:05,724 --> 00:39:08,104
But what's this about again?
493
00:39:08,644 --> 00:39:10,544
I think that's a little
strange. Explain yourself.
494
00:39:10,644 --> 00:39:12,644
Nothing, forget it.
495
00:39:12,964 --> 00:39:15,912
What do you have? If you
do not want to talk...
496
00:39:16,012 --> 00:39:18,704
do not talk, but do not say that's nothing.
497
00:39:18,804 --> 00:39:21,269
Note that these very worried.
498
00:39:27,924 --> 00:39:30,559
It is nonsense. Until tomorrow.
499
00:39:31,564 --> 00:39:33,564
Until tomorrow.
500
00:39:33,724 --> 00:39:35,724
Or even ever.
501
00:39:39,484 --> 00:39:44,144
Listen, Javi. If you serve something,
Remember the legend of Oz.
502
00:39:44,244 --> 00:39:48,157
What?
- God in the hearts of men.
503
00:43:27,804 --> 00:43:29,804
Why do I keep drinking?
504
00:43:35,124 --> 00:43:37,504
Sometimes, you are so funny.
505
00:43:38,404 --> 00:43:41,984
Thou hast also taken your tablets
to relax and everything is fine.
506
00:43:42,084 --> 00:43:44,634
This is my tablet. Understand?
507
00:43:46,124 --> 00:43:48,064
Javier, was with a lot of headaches.
508
00:43:48,164 --> 00:43:51,784
To me, it hurts my soul.
I am that I did not stand.
509
00:43:51,884 --> 00:43:57,104
I know he will not return home.
I know. When you gave him a slap
510
00:43:57,204 --> 00:43:59,584
You'll start again with it?.
511
00:44:04,484 --> 00:44:11,720
May not come tonight.
Not tomorrow. Not later.
512
00:44:14,444 --> 00:44:17,824
To be hungry
and get tired of walking around.
513
00:44:17,924 --> 00:44:20,729
Then he returns. I'm telling you.
514
00:44:22,004 --> 00:44:23,504
You do not know what lines, Javier.
515
00:44:23,604 --> 00:44:25,604
So leave me alone.
516
00:44:28,084 --> 00:44:33,269
What I will not do is go out looking for him,
or call the GNR.
517
00:44:35,484 --> 00:44:40,877
You do not know your son.
My God, it is like you.
518
00:44:42,604 --> 00:44:46,769
It was good it was.
Then we would have no problem.
519
00:44:47,324 --> 00:44:51,681
He is proud as you.
And if he goes, will not return.
520
00:44:52,724 --> 00:44:56,379
I met Javi.
I know him much better than you.
521
00:44:58,124 --> 00:45:01,544
At least, as it was small,
had it at my side.
522
00:45:01,644 --> 00:45:04,024
While you...
- While I what?.
523
00:45:07,404 --> 00:45:12,239
Say.
I've never been with him, right?
524
00:45:14,124 --> 00:45:16,784
And why?
Because they always need money.
525
00:45:16,884 --> 00:45:19,744
And the money comes out of my work.
526
00:45:19,844 --> 00:45:22,904
Money.
I'm sick of hearing that word.
527
00:45:24,044 --> 00:45:30,264
Hold on to it as if it were sacred.
The money justifies everything. Everything.
528
00:45:30,364 --> 00:45:32,489
Including the non-living.
529
00:45:32,684 --> 00:45:37,235
Living.
, You and your child did not live well?
530
00:45:38,924 --> 00:45:41,134
I give blood to that work.
531
00:45:41,404 --> 00:45:45,283
I have time,
Working 24 hours, all year long.
532
00:45:46,244 --> 00:45:49,474
Because I work,
even when I'm sleeping.
533
00:45:49,484 --> 00:45:51,484
And all this for?
534
00:45:52,284 --> 00:45:56,364
For my wife and my son
have everything they want.
535
00:46:00,564 --> 00:46:02,564
You know what, Javier?
536
00:46:03,684 --> 00:46:07,359
Perhaps we need Javi and I
least some things
537
00:46:08,084 --> 00:46:14,523
and a little more affection, intimacy.
At least, Javi.
538
00:46:19,284 --> 00:46:22,984
I know I put in the bottom of his soul
some tenderness.
539
00:46:23,084 --> 00:46:27,249
He will always have that.
And make him a good man.
540
00:46:28,724 --> 00:46:34,799
He will forget my pats and
advice fools that give an only child.
541
00:46:37,644 --> 00:46:42,829
But what the father has good
he would never have come to know.
542
00:46:43,004 --> 00:46:46,999
Your confidence in life,
your spirit of fighter.
543
00:46:47,004 --> 00:46:50,949
Anyway... everything you
have to eat healthily.
544
00:46:51,049 --> 00:46:54,364
Nor is it time to make you compliments.
545
00:46:56,684 --> 00:47:02,919
But all this, Javi will not know.
Why do not you dedicated to him.
546
00:47:11,004 --> 00:47:15,839
If Javi back, I mean,
on his return
547
00:47:19,164 --> 00:47:22,479
I know I will not explain these things.
548
00:47:23,204 --> 00:47:26,214
Just your presence and your company.
549
00:47:26,314 --> 00:47:30,394
Are things that can not
be explained with words.
550
00:47:31,764 --> 00:47:34,654
You have to be much closer to him.
551
00:47:38,444 --> 00:47:40,909
I want to tell you something.
552
00:47:43,604 --> 00:47:47,279
I really like my son. Much.
553
00:47:50,964 --> 00:47:57,358
Sometimes I have a strong desire
the embrace of her cuddling.
554
00:48:00,644 --> 00:48:08,278
And if I refrain, you do not want to do
him a weak and spoiled little boy.
555
00:48:12,044 --> 00:48:14,849
But I want you to know one thing.
556
00:48:15,124 --> 00:48:20,264
If Javi was in danger and I had
to give my life in exchange for him
557
00:48:20,364 --> 00:48:28,362
f� it would cheerfully.
Happy. Quite happy to save it.
558
00:48:32,844 --> 00:48:38,199
I think this is the maximum that a parent
can do for your child.
559
00:49:46,844 --> 00:49:49,989
Can I?
- Come on in, the door is open.
560
00:49:52,524 --> 00:49:53,704
Hi, Chanquete.
561
00:49:53,804 --> 00:49:57,629
Thou. Hi, Javi.
Do not smell like burnt bacon?
562
00:49:58,084 --> 00:49:59,904
I just burn your fingers.
563
00:50:00,004 --> 00:50:02,724
Your money. Thank you very much.
564
00:50:05,044 --> 00:50:07,679
De nada, man.
Whenever you need.
565
00:50:08,644 --> 00:50:11,194
You want a cup of coffee?
- No.
566
00:50:13,484 --> 00:50:16,799
Chanquete, I wanted to ask you a favor.
567
00:50:18,844 --> 00:50:21,517
Where no money, boy
568
00:50:22,844 --> 00:50:29,474
Let me tell you that if you had taken
the five thousand had been on the canvas.
569
00:50:30,284 --> 00:50:32,834
Can I borrow one of your rods?
570
00:50:32,844 --> 00:50:36,598
A cane? Well.. choose whatever you want.
571
00:50:41,244 --> 00:50:45,362
The best.
And they say that is silly, kid.
572
00:50:49,604 --> 00:50:53,744
Know... is that my father
want me to teach you to fish.
573
00:50:53,844 --> 00:50:57,704
Know someone who has a boat motor
and lent it to him for a day.
574
00:50:57,804 --> 00:51:01,984
He's waiting for me at the port.
You think he one day, learn to fish?
575
00:51:02,084 --> 00:51:04,209
Never saw a hook in life.
576
00:51:04,684 --> 00:51:10,520
And why not?
Provided you have a good teacher.
577
00:51:13,964 --> 00:51:18,037
But... finally, is what God wants.
578
00:51:20,204 --> 00:51:22,204
Did something happen?
579
00:51:22,964 --> 00:51:28,574
No, it's the beginners, you know they are,
usually a little clumsy.
580
00:51:28,964 --> 00:51:33,464
Tell him to treat her well,
him to be careful that the sugar is good.
581
00:51:33,564 --> 00:51:37,424
Just be quiet, he learns to mine.
I fish with yours.
582
00:51:37,524 --> 00:51:39,524
So, it's better.
583
00:51:39,604 --> 00:51:43,395
Chanquete, my father told
me that you are a kind...
584
00:51:43,495 --> 00:51:45,790
outstanding. I also agree e
585
00:51:45,804 --> 00:51:48,876
Look, boy. It's all well.
586
00:51:49,444 --> 00:51:51,704
Among friends, there is no need
be with explanations.
587
00:51:51,804 --> 00:51:56,309
This is the best that friendship has
do not you think?
588
00:51:58,604 --> 00:52:01,664
Why do not you come fishing with us?
589
00:52:01,964 --> 00:52:04,717
With you? Today? Not possible.
590
00:52:06,684 --> 00:52:09,438
Sorry, but I have to deal with many...
591
00:52:09,538 --> 00:52:13,104
subjects. It is for another
day. Today I can not.
592
00:52:13,204 --> 00:52:15,669
Promise?
- I give you my word.
593
00:52:16,404 --> 00:52:18,869
And having a good catch, man.
594
00:52:19,964 --> 00:52:21,964
Hurry up.
- Bye.
595
00:52:46,886 --> 00:52:49,306
Look. Javi is there with his father.
596
00:52:49,406 --> 00:52:51,026
Where will that boat?
597
00:52:51,126 --> 00:52:52,986
They go fishing, take cane.
598
00:52:53,086 --> 00:52:55,586
Will they looking for the Island of Oz?
599
00:52:55,686 --> 00:52:58,946
I think Javi
was that better understood the legend.
600
00:52:59,046 --> 00:53:00,746
What's consciousness?
601
00:53:00,846 --> 00:53:02,746
And about seeing God in others?
602
00:53:02,846 --> 00:53:07,606
You never know...
Maybe you are training with his father.
603
00:55:43,006 --> 00:55:48,319
Our thanks to the people
Nerja throughout their collaboration.
49669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.