Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:04,000
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:06,638 --> 00:00:07,931
All right, Kimmy, listen up.
3
00:00:08,014 --> 00:00:09,056
I'm listening! Good!
4
00:00:09,140 --> 00:00:10,516
Day two in New York City,
5
00:00:10,600 --> 00:00:11,935
and you've already got a room with a door,
6
00:00:12,018 --> 00:00:14,437
a new pair of shoes, and a black friend.
7
00:00:14,520 --> 00:00:15,563
Are you kidding me?
8
00:00:15,647 --> 00:00:17,273
No, I'm not.
9
00:00:17,356 --> 00:00:19,233
Now all you have to do
10
00:00:19,317 --> 00:00:21,736
is get your job back.
11
00:00:23,822 --> 00:00:24,864
Ms. Jacqueline?
12
00:00:24,948 --> 00:00:26,198
_
13
00:00:26,282 --> 00:00:28,618
_
14
00:00:29,828 --> 00:00:31,913
Oh. Didn't I fire you?
15
00:00:31,997 --> 00:00:33,957
I want to say... Cornmo?
16
00:00:34,040 --> 00:00:35,500
It's Kimmy, ma'am.
17
00:00:35,583 --> 00:00:36,918
And I deserved it.
18
00:00:37,002 --> 00:00:39,504
But I also think I deserve a second chance.
19
00:00:39,587 --> 00:00:40,797
I'm a hard worker,
20
00:00:40,880 --> 00:00:42,089
I'm proficient in WordPerfect
21
00:00:42,173 --> 00:00:43,716
and Mavis Beacon Teaches Typing,
22
00:00:43,800 --> 00:00:46,011
and I can hold my breath
for a real long time.
23
00:00:46,093 --> 00:00:47,720
Watch.
24
00:00:47,804 --> 00:00:49,555
But you were two hours late
25
00:00:49,639 --> 00:00:51,140
on your first day!
26
00:00:51,223 --> 00:00:53,018
Do you have any idea how
much I have on my plate?
27
00:00:53,100 --> 00:00:54,393
Not literally, of course.
28
00:00:54,477 --> 00:00:56,270
The point is, I'm extremely busy.
29
00:00:56,354 --> 00:00:57,396
I know.
30
00:00:57,480 --> 00:00:59,106
Buckley's birthday is today.
31
00:00:59,190 --> 00:01:01,651
First, our nanny quits,
then you don't show up,
32
00:01:01,734 --> 00:01:03,486
then my Pilates guy gets
a part on Royal Pains,
33
00:01:03,569 --> 00:01:04,863
so I have to go to Michelle.
34
00:01:04,946 --> 00:01:06,614
Michelle!
35
00:01:06,698 --> 00:01:08,449
Look, I don't like giving second chances,
36
00:01:08,533 --> 00:01:10,535
but I appreciate your lack of pride.
37
00:01:10,618 --> 00:01:12,704
So, if you can handle
Buckley's birthday party,
38
00:01:12,787 --> 00:01:15,247
I'll consider bringing you back on.
39
00:01:15,331 --> 00:01:16,541
But this is your last chance.
40
00:01:16,624 --> 00:01:18,334
I'm not running a charity here,
41
00:01:18,417 --> 00:01:20,879
except the one where I donate
my old towels to poor people
42
00:01:20,962 --> 00:01:22,463
with the same initials as me.
43
00:01:24,590 --> 00:01:27,677
My husband, Julian, is flying
in from London for the party.
44
00:01:29,303 --> 00:01:30,638
That was the fanciest
sentence I've ever heard,
45
00:01:30,722 --> 00:01:32,181
and I used to watch Frasier.
46
00:01:32,264 --> 00:01:34,017
Well, Julian's only here for one night,
47
00:01:34,100 --> 00:01:36,936
and I want everything to be perfect.
48
00:01:37,020 --> 00:01:39,522
You have four hours to plan
a superhero birthday party
49
00:01:39,605 --> 00:01:42,108
for 20 children and their
Caribbean chaperones.
50
00:01:42,191 --> 00:01:43,902
You won't regret this, Mrs. Voorhees.
51
00:01:43,985 --> 00:01:46,654
I'm pretty great at birthday challenges.
52
00:01:46,738 --> 00:01:49,532
How did you make this?
53
00:01:49,615 --> 00:01:51,617
It's my hair and Donna Maria's hair.
54
00:01:51,701 --> 00:01:53,036
¿Qué, qué?
55
00:01:53,119 --> 00:01:55,204
_
56
00:01:55,287 --> 00:01:56,748
Well, good luck.
57
00:01:56,831 --> 00:01:58,332
I'd hate to have to fire you again.
58
00:02:13,681 --> 00:02:14,849
♪ Unbreakable ♪
59
00:02:14,933 --> 00:02:16,350
♪ They alive, damn it ♪
60
00:02:16,434 --> 00:02:17,977
♪ It's a miracle ♪
61
00:02:18,061 --> 00:02:19,270
♪ Unbreakable ♪
62
00:02:19,353 --> 00:02:20,438
♪ They alive, damn it ♪
63
00:02:20,521 --> 00:02:22,481
♪ But females are strong as hell ♪
64
00:02:22,565 --> 00:02:23,608
♪ Unbreakable ♪
65
00:02:23,691 --> 00:02:24,901
♪ They alive, damn it ♪
66
00:02:24,984 --> 00:02:26,611
♪ It's a miracle ♪
67
00:02:26,694 --> 00:02:28,029
♪ Unbreakable ♪
68
00:02:28,113 --> 00:02:29,196
♪ They alive, damn it ♪
69
00:02:29,280 --> 00:02:30,615
That's gonna be, uh...
70
00:02:30,698 --> 00:02:33,576
you know, a fascinating transition.
71
00:02:33,659 --> 00:02:34,702
♪ Damn it ♪
72
00:02:40,458 --> 00:02:41,793
Hey!
73
00:02:41,876 --> 00:02:44,211
Yeezus! What are you doing back here?
74
00:02:44,295 --> 00:02:47,632
Shopping. It's Times Square,
where New Yorkers shop.
75
00:02:47,715 --> 00:02:49,134
Why are you dressed like a robot?
76
00:02:49,216 --> 00:02:50,635
Remember dream-following?
77
00:02:50,718 --> 00:02:51,761
Yes, Kimmy, I do,
78
00:02:51,844 --> 00:02:52,887
but I can't exactly quit my job.
79
00:02:52,971 --> 00:02:54,472
I've still got bills to pay.
80
00:02:54,555 --> 00:02:56,682
If I stop paying Columbia
House, I stop getting my tapes.
81
00:02:56,766 --> 00:02:58,893
Look, we both listen to the tapes.
82
00:02:58,977 --> 00:03:00,895
Let me take care of Columbia House.
83
00:03:00,979 --> 00:03:02,313
Let me take care of the
rent for a little while.
84
00:03:02,396 --> 00:03:03,439
I got my job back.
85
00:03:03,522 --> 00:03:05,108
I don't know, baby girl.
86
00:03:05,191 --> 00:03:07,152
I mean, rent is one thing,
but I need new head shots,
87
00:03:07,193 --> 00:03:10,196
new clothes, new teeth,
Botox to stop my sweating.
88
00:03:10,279 --> 00:03:11,572
Well, that costume's got
to be worth something.
89
00:03:11,656 --> 00:03:12,698
Maybe you could sell it.
90
00:03:12,782 --> 00:03:14,867
No, this thing's a rental.
91
00:03:14,951 --> 00:03:16,911
But I gave them a security deposit.
92
00:03:16,995 --> 00:03:19,080
- That's $200.
- Whoa.
93
00:03:19,164 --> 00:03:21,582
With that kind of money, you
could produce your own show.
94
00:03:21,666 --> 00:03:23,001
Maybe something
95
00:03:23,084 --> 00:03:25,544
about being black and gay and bald and...
96
00:03:25,628 --> 00:03:27,213
Okay.
97
00:03:27,296 --> 00:03:29,048
But I've already been
down that road, Kimbert.
98
00:03:29,132 --> 00:03:30,800
After my tenth failed Lion King audition,
99
00:03:30,883 --> 00:03:32,593
I tried to stage my own version.
100
00:03:32,677 --> 00:03:35,513
♪ Wee Bobby Doop-doo ♪
101
00:03:35,596 --> 00:03:37,556
♪ Sanjaya ♪
102
00:03:37,640 --> 00:03:39,142
♪ Oh, no-no ♪
103
00:03:39,225 --> 00:03:41,144
Well, you can at least
buy some new clothes.
104
00:03:41,227 --> 00:03:42,812
- All right.
- That's the spirit.
105
00:03:42,895 --> 00:03:45,648
Look out, New York.
Nothing can stop us now.
106
00:03:48,943 --> 00:03:51,237
♪ Well, they call me Cool Kimmy ♪
107
00:03:51,320 --> 00:03:52,446
♪ 'Cause I like to rap ♪
108
00:03:52,530 --> 00:03:53,572
You, help.
109
00:03:53,656 --> 00:03:55,074
We were playing vodka shotzee
110
00:03:55,158 --> 00:03:56,993
to pre-game for Dexter's party tonight,
111
00:03:57,076 --> 00:03:58,369
and Simone kept losing 'cause
she's really bad at math,
112
00:03:58,452 --> 00:03:59,829
and I think she has alcohol poisoning.
113
00:03:59,912 --> 00:04:00,997
What? Who are you? I wasn't rapping.
114
00:04:01,080 --> 00:04:02,373
We have to pump her stomach
115
00:04:02,456 --> 00:04:03,875
but we can't take her to the hospital
116
00:04:03,958 --> 00:04:05,376
because her dad's running for Congress.
117
00:04:05,459 --> 00:04:06,544
Okay, I've gotten botulism a bunch of times
118
00:04:06,627 --> 00:04:08,004
from spoiled canned goods,
119
00:04:08,087 --> 00:04:10,215
so I know lots of ways
to make people throw up.
120
00:04:10,297 --> 00:04:11,340
Oh, I... I'm fine.
121
00:04:11,423 --> 00:04:13,218
Don't let her die. She'll kill me!
122
00:04:15,720 --> 00:04:18,014
She'll be okay, but she
really should see a doctor.
123
00:04:18,097 --> 00:04:19,431
Her boyfriend's an ophthalmologist,
124
00:04:19,515 --> 00:04:22,351
but he's on vacation with his wife.
125
00:04:22,434 --> 00:04:24,645
Oh.
126
00:04:24,729 --> 00:04:26,355
I'm sorry. Does one of you live here?
127
00:04:26,438 --> 00:04:27,773
Mrs. Voorhees didn't tell
me that she had a daughter.
128
00:04:27,857 --> 00:04:29,942
Jacqueline? I'm her stepdaughter.
129
00:04:30,026 --> 00:04:31,652
And you're what, the new Hunong?
130
00:04:31,736 --> 00:04:33,196
I'm Kimmy, and I'm going to have
131
00:04:33,279 --> 00:04:34,989
to tell your stepmother
that you were drinking.
132
00:04:35,073 --> 00:04:36,407
No, you don't.
133
00:04:36,490 --> 00:04:39,911
I'm 15, and I'm pretty much your boss.
134
00:04:47,001 --> 00:04:48,253
Um...
135
00:04:48,335 --> 00:04:49,628
can you go?
136
00:04:49,712 --> 00:04:51,630
We're, like, in here.
137
00:04:57,178 --> 00:04:59,138
Oh, my God.
138
00:05:00,139 --> 00:05:01,557
No way, man.
139
00:05:01,640 --> 00:05:03,309
I can't give you your
security deposit back.
140
00:05:03,392 --> 00:05:05,270
There's all kinds of wear on this thing.
141
00:05:05,352 --> 00:05:06,812
That is ridiculous.
142
00:05:06,896 --> 00:05:08,981
I treated this suit like a beautiful lady,
143
00:05:09,065 --> 00:05:10,608
which is to say, I did not touch it.
144
00:05:10,691 --> 00:05:12,110
I'll take it off your hands,
145
00:05:12,193 --> 00:05:13,527
but you're not getting your deposit back.
146
00:05:13,611 --> 00:05:15,113
Unacceptable.
147
00:05:15,196 --> 00:05:17,406
I need that money to
pursue my dream of stardom.
148
00:05:17,489 --> 00:05:19,450
That's the most pathetic
thing I've ever heard.
149
00:05:19,533 --> 00:05:22,161
And I have sex with
these costumes at night.
150
00:05:32,630 --> 00:05:34,090
- Mrs. Voorhees.
- Mm?
151
00:05:34,173 --> 00:05:36,134
- Um...
- Not now, Kimmy.
152
00:05:36,217 --> 00:05:37,718
In preparation for Julian's return,
153
00:05:37,802 --> 00:05:39,470
I went to the gyno-dermatologist.
154
00:05:39,553 --> 00:05:43,349
I need to lie down with my
feet and heart above my vagina.
155
00:05:43,432 --> 00:05:46,102
Uh, but I really need to talk
to you about your stepdaughter.
156
00:05:46,185 --> 00:05:47,270
Xanthippe?
157
00:05:47,353 --> 00:05:49,021
She's home already?
158
00:05:49,105 --> 00:05:52,358
Are her friends with her?
They're so mean and cool.
159
00:05:52,441 --> 00:05:54,693
Sometimes I look at them at
Barney's from behind a pillar.
160
00:05:54,777 --> 00:05:56,403
Her friends left, but
I think you should know
161
00:05:56,487 --> 00:05:58,656
that they were drinking
alcohol... on purpose.
162
00:05:58,739 --> 00:06:00,199
Okay, I can't deal with this right now.
163
00:06:00,283 --> 00:06:01,742
Today is too important.
164
00:06:01,826 --> 00:06:03,744
Just make sure Xanthippe
is at Buckley's party.
165
00:06:03,828 --> 00:06:04,870
But...
166
00:06:04,954 --> 00:06:06,580
You're going to punish...
167
00:06:06,664 --> 00:06:08,582
"Sam-pippy," right?
168
00:06:08,666 --> 00:06:10,376
You don't understand.
169
00:06:10,459 --> 00:06:12,419
Being a stepmom isn't easy.
170
00:06:12,503 --> 00:06:13,963
Xan isn't going to listen to me
171
00:06:14,046 --> 00:06:15,923
'cause we're basically the same age.
172
00:06:16,007 --> 00:06:17,716
Someone needs to ground her.
173
00:06:17,800 --> 00:06:19,635
Okay. You can try.
174
00:06:19,718 --> 00:06:21,512
But don't cry in front of her,
175
00:06:21,595 --> 00:06:24,182
even if she calls you a
MILF and then says, "Not!"
176
00:06:24,265 --> 00:06:26,433
And then everyone in the
Admirals Club laughs at you.
177
00:06:26,517 --> 00:06:28,311
Wait. You want me to ground her?
178
00:06:28,394 --> 00:06:30,479
Yes, please.
179
00:06:32,064 --> 00:06:33,399
What is all this?
180
00:06:33,482 --> 00:06:35,318
Oh, it's a superhero birthday party,
181
00:06:35,401 --> 00:06:36,402
just like you wanted.
182
00:06:36,527 --> 00:06:37,695
I hope you're joking.
183
00:06:37,778 --> 00:06:39,364
This looks like a party for a child.
184
00:06:39,446 --> 00:06:41,157
But it is for a child.
185
00:06:41,240 --> 00:06:42,950
This is a disaster.
186
00:06:43,034 --> 00:06:45,077
Your color scheme clashes
with the Givenchy romper
187
00:06:45,161 --> 00:06:46,704
I bought for this party.
188
00:06:46,787 --> 00:06:49,415
Do you know what a Givenchy romper is?
189
00:06:51,417 --> 00:06:54,170
- This?
- Oh, my God.
190
00:06:54,253 --> 00:06:55,880
I'll wear something else.
191
00:06:55,963 --> 00:07:00,051
But do you really expect my
husband to fly 6,000 miles
192
00:07:00,134 --> 00:07:01,510
for paper plates,
193
00:07:01,593 --> 00:07:02,720
crinkle-cut fries,
194
00:07:02,803 --> 00:07:05,890
a Mexican candy animal?
195
00:07:05,973 --> 00:07:07,141
Is this my fault?
196
00:07:07,225 --> 00:07:08,351
Was I not clear?
197
00:07:08,434 --> 00:07:10,769
No, you were clear. I can do better.
198
00:07:10,853 --> 00:07:12,897
Please. Please do.
199
00:07:12,980 --> 00:07:14,732
Okay. So I should spend...
200
00:07:14,815 --> 00:07:16,901
As much money as you have to
so that when Julian comes home,
201
00:07:16,984 --> 00:07:18,819
he knows that he's at
his son's birthday party,
202
00:07:18,903 --> 00:07:21,989
not the reception for an
Appalachian incest wedding.
203
00:07:23,241 --> 00:07:24,700
Okay.
204
00:07:26,744 --> 00:07:31,665
♪ Guadalajara, Guadalajara ♪
205
00:07:31,749 --> 00:07:33,584
♪ Guadalajara, Guadala... ♪
206
00:07:33,667 --> 00:07:35,336
Hey! Jackass!
207
00:07:35,420 --> 00:07:37,171
We're working this car!
208
00:07:37,255 --> 00:07:39,965
We don't need no busted-up
Iron Man stealing our tips.
209
00:07:40,049 --> 00:07:41,592
I'm not Iron Man.
210
00:07:41,675 --> 00:07:43,635
All I want to do is get
rid of this stupid costume,
211
00:07:43,719 --> 00:07:45,637
but they won't give me
my security deposit back.
212
00:07:45,721 --> 00:07:47,098
Wait.
213
00:07:47,181 --> 00:07:48,515
Is that from Ray Ray's Costume Depot?
214
00:07:48,599 --> 00:07:50,309
Yes. He said it was damaged.
215
00:07:50,393 --> 00:07:51,936
The same thing happened to us.
216
00:07:52,019 --> 00:07:54,230
And my mother cleans
our costumes every night
217
00:07:54,313 --> 00:07:56,607
after she tucks us into
the bed we all share.
218
00:07:56,690 --> 00:07:59,318
It's a scam.
219
00:07:59,402 --> 00:08:01,362
This will not stand!
220
00:08:01,446 --> 00:08:02,488
¡Vámonos!
221
00:08:02,571 --> 00:08:04,031
Let's go!
222
00:08:04,115 --> 00:08:06,700
Julian should be here any minute.
223
00:08:06,784 --> 00:08:07,826
How do I look?
224
00:08:07,910 --> 00:08:09,870
Like a million bucks!
225
00:08:09,954 --> 00:08:11,580
Wow.
226
00:08:11,663 --> 00:08:14,417
I know you didn't mean
that to be hurtful, but...
227
00:08:25,470 --> 00:08:26,678
Where do you think you're going?
228
00:08:26,762 --> 00:08:27,930
Out.
229
00:08:28,013 --> 00:08:29,348
Put down your Game Boy and look at me.
230
00:08:29,432 --> 00:08:31,309
My what? Ew.
231
00:08:31,392 --> 00:08:33,685
Your stepmother expects you to
be at your half-brother's party
232
00:08:33,769 --> 00:08:35,229
when your full father gets here.
233
00:08:35,313 --> 00:08:37,440
I'll be back in, like, an hour. God.
234
00:08:37,523 --> 00:08:39,275
Xanadu, you're grounded.
235
00:08:39,358 --> 00:08:41,068
Xanthippe. And what?
236
00:08:41,152 --> 00:08:43,488
By the power vested in me as
an adult who is a grown-up,
237
00:08:43,570 --> 00:08:44,613
you're grounded.
238
00:08:44,696 --> 00:08:47,199
Okay. Kimmy, IMHO...
239
00:08:47,283 --> 00:08:48,326
Pancakes. Got it.
240
00:08:48,409 --> 00:08:49,618
This is not gonna work,
241
00:08:49,701 --> 00:08:51,454
'cause nannies like you...
242
00:08:51,537 --> 00:08:54,206
I chew you up, and I spit you out,
243
00:08:54,290 --> 00:08:55,874
just like all my food.
244
00:08:55,958 --> 00:08:57,835
I would call this back-talk, missy,
245
00:08:57,918 --> 00:08:59,586
and you're not just back-talking me.
246
00:08:59,670 --> 00:09:01,880
Your stepmother asked me to ground you.
247
00:09:01,964 --> 00:09:04,633
You know, Disney lies to little girls.
248
00:09:04,716 --> 00:09:06,927
Stepmothers aren't scary,
249
00:09:07,011 --> 00:09:09,054
and nannies aren't magical,
250
00:09:09,138 --> 00:09:12,057
and dwarves do not let
you sleep in their house
251
00:09:12,141 --> 00:09:13,642
without expecting something.
252
00:09:18,147 --> 00:09:19,190
It's okay, Kimmy.
253
00:09:19,273 --> 00:09:21,775
You can do this job.
254
00:09:21,949 --> 00:09:23,158
Right, Vera?
255
00:09:23,152 --> 00:09:25,112
I don't know, chica hamburguesa.
256
00:09:25,196 --> 00:09:27,990
I don't know.
257
00:09:31,202 --> 00:09:34,539
So everyone here has tried
to get out of this game?
258
00:09:34,621 --> 00:09:36,207
And no one got their deposit back?
259
00:09:36,290 --> 00:09:37,333
Hell, no!
260
00:09:37,416 --> 00:09:39,043
That man is cheating us...
261
00:09:39,126 --> 00:09:40,378
out of our dreams.
262
00:09:40,461 --> 00:09:41,504
That's right.
263
00:09:41,587 --> 00:09:43,339
If I could get my deposit back,
264
00:09:43,422 --> 00:09:46,425
I could finally live my dream
of no longer being a mariachi.
265
00:09:46,509 --> 00:09:47,759
We got to do something.
266
00:09:47,843 --> 00:09:49,720
- Have an orgy?
- No.
267
00:09:49,803 --> 00:09:51,180
Stop suggesting that.
268
00:09:52,139 --> 00:09:54,392
Look, honey, it's Cookie Monster.
269
00:09:54,475 --> 00:09:56,101
That's not Cookie Monster.
270
00:09:56,185 --> 00:09:57,936
Jeez, I get enough of that at home.
271
00:09:58,020 --> 00:10:00,565
But she's right, Dale.
You're not Cookie Monster.
272
00:10:00,647 --> 00:10:02,358
And I'm not Iron Man.
273
00:10:02,441 --> 00:10:04,402
And that is definitely not Miss Piggy.
274
00:10:08,489 --> 00:10:10,949
I know what we're gonna do.
275
00:10:19,958 --> 00:10:22,211
Hey, Super Buckley.
276
00:10:22,294 --> 00:10:25,464
My mom said I can't open any
presents until my dad gets home.
277
00:10:25,548 --> 00:10:27,341
Aw. That's the worst.
278
00:10:27,425 --> 00:10:30,302
But I've got a little
trick that might help.
279
00:10:30,386 --> 00:10:32,471
I learned a long time ago
280
00:10:32,555 --> 00:10:35,807
that a person can stand just
about anything for ten seconds.
281
00:10:35,891 --> 00:10:38,143
How are you liking my
Baby-Sitters Club Mystery,
282
00:10:38,227 --> 00:10:39,478
Sister Gretchen?
283
00:10:39,562 --> 00:10:41,980
I don't know. Surfing, swimsuits...
284
00:10:42,064 --> 00:10:44,066
A woman reading a book?
285
00:10:44,149 --> 00:10:46,527
Now let me have a turn
on the Mystery Crank.
286
00:10:46,611 --> 00:10:47,945
You haven't slept in days.
287
00:10:48,028 --> 00:10:49,363
It's really no trouble.
288
00:10:49,447 --> 00:10:52,032
See, you can stand
anything for ten seconds.
289
00:10:52,116 --> 00:10:55,077
Then you just start on a new ten seconds.
290
00:10:55,160 --> 00:10:57,955
Nine, ten.
291
00:10:58,038 --> 00:11:02,293
One, two, three, four,
292
00:11:02,376 --> 00:11:05,754
five, six, seven,
293
00:11:05,837 --> 00:11:08,549
eight, nine, ten.
294
00:11:08,633 --> 00:11:12,428
One, two, three, four...
295
00:11:12,511 --> 00:11:14,597
So, whether you're turning a heavy crank,
296
00:11:14,680 --> 00:11:16,682
the purpose of which
is unknown to this day,
297
00:11:16,765 --> 00:11:19,310
or just waiting around
to open some presents,
298
00:11:19,393 --> 00:11:21,103
all you got to do is...
299
00:11:21,186 --> 00:11:24,898
♪ Take it ten seconds at a time ♪
300
00:11:24,982 --> 00:11:26,150
- Kimmy?
- Huh?
301
00:11:26,233 --> 00:11:27,318
Can you help me, please?
302
00:11:30,904 --> 00:11:32,406
I've had the most amazing idea.
303
00:11:32,490 --> 00:11:34,492
A scrunchy that's also a wallet?
304
00:11:34,575 --> 00:11:37,161
To make tonight extra special for Julian,
305
00:11:37,244 --> 00:11:39,497
I'm going to re-create our first date.
306
00:11:39,580 --> 00:11:41,332
And you worked at the post office?
307
00:11:41,415 --> 00:11:43,041
I was a stewardess,
308
00:11:43,125 --> 00:11:45,252
and it was so romantic.
309
00:11:45,336 --> 00:11:47,004
I was on Julian's NetJet flight
310
00:11:47,087 --> 00:11:49,047
back from Bush's second inauguration.
311
00:11:49,131 --> 00:11:51,258
So, needless to say, he was DTF.
312
00:11:51,342 --> 00:11:53,051
Then when we landed,
313
00:11:53,135 --> 00:11:54,970
we couldn't go back to his
house because his wife was home,
314
00:11:55,053 --> 00:11:57,181
so we ended up going to his office instead.
315
00:11:57,264 --> 00:11:59,850
And we snuggled all night
316
00:11:59,933 --> 00:12:03,812
because he fell asleep on top of me.
317
00:12:03,895 --> 00:12:07,149
So is Mr. Voorhees on his way?
318
00:12:07,232 --> 00:12:09,360
Well, I just texted his assistant, Rhonda.
319
00:12:09,443 --> 00:12:10,777
Don't worry. Fat.
320
00:12:10,861 --> 00:12:12,363
And he should be wheels down any minute.
321
00:12:12,446 --> 00:12:15,199
So make sure the kids are
ready to yell "surprise"
322
00:12:15,282 --> 00:12:18,118
when he comes through the door.
323
00:12:20,037 --> 00:12:22,414
Tonight's gonna be crazy debauchery.
324
00:12:22,498 --> 00:12:24,041
Dexter's parents are both in the hospital
325
00:12:24,124 --> 00:12:25,417
from a skiing accident,
326
00:12:25,501 --> 00:12:27,002
so the apartment's totally empty.
327
00:12:27,085 --> 00:12:28,462
I can't wait.
328
00:12:28,546 --> 00:12:31,006
The babysitter tried
to bust me for drinking,
329
00:12:31,089 --> 00:12:33,008
but I own her.
330
00:12:33,091 --> 00:12:35,386
You guys, I was showering with Dr. Jerry,
331
00:12:35,469 --> 00:12:38,180
and he told me he hates his wife.
332
00:12:38,263 --> 00:12:41,392
- He said that?
- You're so lucky!
333
00:12:41,475 --> 00:12:43,060
Remember how I was, like, so bummed
334
00:12:43,143 --> 00:12:44,562
I had to see my grandparents in California?
335
00:12:44,645 --> 00:12:46,938
Well, I met this surfer,
336
00:12:47,022 --> 00:12:50,484
like, blond, blue eyes, tan, okay?
337
00:12:50,568 --> 00:12:51,610
And he called me "Kelea" which is, like,
338
00:12:51,694 --> 00:12:53,738
a Hawaiian princess.
339
00:12:53,820 --> 00:12:55,614
Anyway, he practiced surfing at night,
340
00:12:55,698 --> 00:12:57,616
and we'd meet up after
and do it on the beach.
341
00:12:59,243 --> 00:13:00,869
I have sex when I visit
my grandparents too.
342
00:13:07,042 --> 00:13:08,835
I have a birthday update.
343
00:13:08,919 --> 00:13:13,090
My husband, Julian Voorhees, has, um...
344
00:13:13,173 --> 00:13:16,218
not yet left London.
345
00:13:16,301 --> 00:13:17,928
Obviously, you needn't stay,
346
00:13:18,011 --> 00:13:20,138
but we will not be opening
presents until he gets here.
347
00:13:21,557 --> 00:13:23,267
But can we have cake?
348
00:13:23,350 --> 00:13:24,935
I don't even know who you are.
349
00:13:25,018 --> 00:13:26,645
I'm Cooper S.
350
00:13:35,571 --> 00:13:37,281
Open the register, Ray.
351
00:13:37,364 --> 00:13:39,950
Time to make like a dwarf at a jukebox
352
00:13:40,033 --> 00:13:41,368
and pay up.
353
00:13:41,452 --> 00:13:42,620
Really?
354
00:13:42,703 --> 00:13:43,746
Am I supposed to be afraid of a Hello Kitty
355
00:13:43,829 --> 00:13:45,163
and a Cookie Monster?
356
00:13:45,247 --> 00:13:46,749
No. But that's not what they are.
357
00:13:46,832 --> 00:13:47,958
They're an Aloha Cat and a Treat Creature.
358
00:13:48,041 --> 00:13:49,835
And I'm not Iron Man.
359
00:13:49,918 --> 00:13:51,002
I'm Metal Hero Friend.
360
00:13:51,086 --> 00:13:52,879
None of us are licensed,
361
00:13:52,963 --> 00:13:54,506
and by renting these costumes,
362
00:13:54,590 --> 00:13:56,759
you're infringing on
the intellectual property
363
00:13:56,842 --> 00:13:58,844
of The Children's Television Workshop,
364
00:13:58,927 --> 00:14:01,472
Marvel Comics, Walt Disney,
365
00:14:01,555 --> 00:14:03,348
and Japan PervCo.
366
00:14:03,432 --> 00:14:05,058
How'd you dirtbags find out
about intellectual property?
367
00:14:05,142 --> 00:14:06,268
Who told?
368
00:14:06,351 --> 00:14:08,145
Let's just say I had
some firsthand experience
369
00:14:08,228 --> 00:14:09,772
with Disney's copyright lawyers.
370
00:14:09,855 --> 00:14:12,357
♪ Wheeeeeeee Bobby Doop-doo ♪
371
00:14:12,441 --> 00:14:14,234
♪ Sanjaya ♪
372
00:14:14,318 --> 00:14:15,861
♪ Oh, no-no, wait ♪
373
00:14:15,944 --> 00:14:18,489
Oh...
374
00:14:18,572 --> 00:14:20,907
Fair enough.
375
00:14:20,991 --> 00:14:22,200
Pay up, old man,
376
00:14:22,284 --> 00:14:25,036
every cent that you owe these losers.
377
00:14:36,089 --> 00:14:37,591
Well...
378
00:14:37,675 --> 00:14:39,926
Julian isn't coming at all.
379
00:14:40,010 --> 00:14:41,679
He had to go back to Japan.
380
00:14:41,762 --> 00:14:43,722
You might as well open your
birthday presents, Buckley.
381
00:14:43,806 --> 00:14:45,808
I did, and I already have all this stuff.
382
00:14:45,891 --> 00:14:46,933
I'm sorry.
383
00:14:47,017 --> 00:14:48,059
You're sorry?
384
00:14:48,143 --> 00:14:49,561
Look around you.
385
00:14:49,645 --> 00:14:52,439
This birthday party was a catastrophe.
386
00:14:52,523 --> 00:14:54,817
- And I hate superheroes.
- What are you talking about?
387
00:14:54,900 --> 00:14:56,360
You play with them all the time.
388
00:14:56,443 --> 00:14:58,320
Because I'm pretending
to be a super villain!
389
00:14:58,403 --> 00:14:59,988
I like how they blow up hospitals.
390
00:15:00,071 --> 00:15:03,701
Well, this birthday party isn't about you.
391
00:15:03,784 --> 00:15:06,203
I wanted everything to be perfect.
392
00:15:06,286 --> 00:15:09,289
I mean, it had to be perfect,
and he didn't even show up.
393
00:15:09,373 --> 00:15:11,249
He's my husband.
394
00:15:11,333 --> 00:15:14,336
He made a vow to me on Steve Wynn's boat.
395
00:15:14,419 --> 00:15:17,589
And I never should have trusted you.
396
00:15:35,566 --> 00:15:36,608
I did it, Kimothy.
397
00:15:36,692 --> 00:15:38,026
I got my security deposit back.
398
00:15:38,109 --> 00:15:39,403
I got rid of that robot costume,
399
00:15:39,486 --> 00:15:41,279
and I got to yell at an old white man.
400
00:15:41,363 --> 00:15:43,281
Well, I'm sorry, Titus,
but you can't stop working.
401
00:15:43,365 --> 00:15:45,367
- Say what?
- I have to quit my job.
402
00:15:45,450 --> 00:15:47,369
No, no, no, no, no. You can't do that.
403
00:15:47,452 --> 00:15:49,872
One of us has to put food
on my Barbie-themed TV trays.
404
00:15:49,955 --> 00:15:51,874
You don't understand. I can't do it.
405
00:15:51,957 --> 00:15:53,542
This family...
406
00:15:53,625 --> 00:15:55,669
The mother is having
some sort of breakdown,
407
00:15:55,753 --> 00:15:57,504
while her stepdaughter
is running around drinking
408
00:15:57,588 --> 00:15:58,881
and sexing.
409
00:15:58,964 --> 00:16:00,549
The little boy is a devil,
410
00:16:00,632 --> 00:16:02,467
probably because the
father is never around.
411
00:16:02,551 --> 00:16:04,010
It sounds like this
family either has no money
412
00:16:04,094 --> 00:16:05,220
or way too much.
413
00:16:05,303 --> 00:16:06,388
Oh, they're super rich.
414
00:16:06,471 --> 00:16:09,683
Their toilet has another
reverse toilet next to it.
415
00:16:09,767 --> 00:16:11,226
Oh, no, you cannot work there.
416
00:16:11,309 --> 00:16:13,061
Rich New Yorkers are the worst.
417
00:16:13,144 --> 00:16:14,187
They buy up buildings for themselves
418
00:16:14,271 --> 00:16:15,689
and ruin neighborhoods.
419
00:16:15,773 --> 00:16:17,023
They're always inventing new types of dogs
420
00:16:17,107 --> 00:16:18,400
that the world doesn't need.
421
00:16:18,483 --> 00:16:20,151
And what do they do with their money?
422
00:16:20,235 --> 00:16:22,070
They give it to charities to
cure malaria in other countries.
423
00:16:22,153 --> 00:16:23,697
Well, call me crazy,
424
00:16:23,781 --> 00:16:25,616
but I say cure malaria at home first.
425
00:16:25,699 --> 00:16:27,534
These people have so many towels,
426
00:16:27,618 --> 00:16:29,160
and you're not allowed to use any of them!
427
00:16:30,370 --> 00:16:31,663
I don't blame you for bailing.
428
00:16:31,747 --> 00:16:34,458
I mean, people like that need serious help.
429
00:16:34,541 --> 00:16:35,667
I know that, Titus.
430
00:16:35,751 --> 00:16:37,168
That's the problem.
431
00:16:37,252 --> 00:16:39,337
I like helping people. I'm good at it.
432
00:16:39,421 --> 00:16:40,965
I helped you get your life back together.
433
00:16:41,047 --> 00:16:43,258
I helped keep the Mole
Women sane all those years.
434
00:16:43,341 --> 00:16:45,677
And this morning, I helped
an old man at the supermarket
435
00:16:45,761 --> 00:16:47,972
who needed me to get all
that stuff out of his pockets.
436
00:16:48,054 --> 00:16:50,474
But I don't know how
to help the Vorheeseses.
437
00:16:50,557 --> 00:16:51,934
Lil' Kim, there is nothing you can do
438
00:16:52,017 --> 00:16:53,602
to help these crazy people.
439
00:16:53,685 --> 00:16:55,854
You're just a sweet girl with
an eighth-grade education.
440
00:16:55,938 --> 00:16:57,606
Almost.
441
00:16:57,689 --> 00:16:59,566
You've read, like, two
books in the last 15 years.
442
00:16:59,650 --> 00:17:01,443
- You're not gonna...
- Urethra!
443
00:17:01,526 --> 00:17:03,028
That's it! The book!
444
00:17:05,405 --> 00:17:07,282
How did I not remember this?
445
00:17:07,365 --> 00:17:08,408
I can fix it.
446
00:17:08,492 --> 00:17:10,702
I can fix everything!
447
00:17:10,786 --> 00:17:13,371
Titus, I need you to
get your robot suit back.
448
00:17:13,455 --> 00:17:15,582
But I already did something today.
449
00:17:19,795 --> 00:17:21,839
Hey, Xan, going somewhere?
450
00:17:21,922 --> 00:17:23,340
You still work here?
451
00:17:23,423 --> 00:17:26,259
Cool. Cool.
452
00:17:26,343 --> 00:17:29,095
Um, one thing before you go...
453
00:17:29,179 --> 00:17:32,766
Your boyfriend this summer,
what did you say his name was...
454
00:17:32,850 --> 00:17:33,892
Thrash?
455
00:17:33,976 --> 00:17:36,144
Yeah, Thrash. When did I...
456
00:17:36,227 --> 00:17:37,646
'Cause I can't remember.
457
00:17:37,729 --> 00:17:39,982
Did you tell me that he surfed at night
458
00:17:40,065 --> 00:17:43,027
so his nemesis Gonzo wouldn't
sabotage his board again
459
00:17:43,109 --> 00:17:44,945
before the big competition?
460
00:17:45,029 --> 00:17:47,990
Or did I read about it?
461
00:17:48,073 --> 00:17:50,283
Everything you've said about your boyfriend
462
00:17:50,367 --> 00:17:52,452
is straight out of
Baby-Sitters Club Mystery
463
00:17:52,536 --> 00:17:56,206
Number 12, colon, Dawn
and the Surfer Ghost.
464
00:17:56,289 --> 00:17:58,166
Isn't that right, Kelea?
465
00:17:58,249 --> 00:18:00,711
Or should I say, Xan?
466
00:18:00,794 --> 00:18:02,420
How did you know that?
467
00:18:02,504 --> 00:18:05,423
I only had two books with me down in the...
468
00:18:05,507 --> 00:18:06,842
reading nook when I was growing up
469
00:18:06,925 --> 00:18:08,093
and this was one of them.
470
00:18:08,176 --> 00:18:10,261
You cannot tell anyone about this.
471
00:18:10,345 --> 00:18:11,555
Yeah.
472
00:18:11,638 --> 00:18:13,932
It'd be a shame if Simone
or Vidalia were to find out
473
00:18:14,016 --> 00:18:15,559
your story was a lie,
474
00:18:15,642 --> 00:18:17,978
a lie taken from a book
for middle schoolers.
475
00:18:18,062 --> 00:18:19,437
That's not true.
476
00:18:19,521 --> 00:18:20,981
Those books are recommended for 12 and up.
477
00:18:21,065 --> 00:18:22,524
"And up," Kimmy!
478
00:18:22,607 --> 00:18:24,902
Go to your room, Xan,
479
00:18:24,985 --> 00:18:27,988
'cause you're fudging grounded.
480
00:18:28,072 --> 00:18:29,239
I hate you!
481
00:18:29,322 --> 00:18:30,908
This is for your own good.
482
00:18:30,991 --> 00:18:32,826
You're a kid, and childhood is precious.
483
00:18:32,910 --> 00:18:34,452
It's okay that you're a virgin.
484
00:18:34,536 --> 00:18:36,080
What is your deal?
485
00:18:36,162 --> 00:18:39,583
What kind of 29-year-old
woman wears light-up Skechers?
486
00:18:39,666 --> 00:18:40,876
This isn't over.
487
00:18:40,959 --> 00:18:43,336
I'm gonna figure you out, Kimmy,
488
00:18:43,420 --> 00:18:45,589
and then I'm gonna destroy you.
489
00:18:45,672 --> 00:18:47,716
I know you are...
490
00:18:47,799 --> 00:18:49,927
but what am I?
491
00:18:57,851 --> 00:18:59,394
Mrs. Voorhees?
492
00:18:59,477 --> 00:19:01,438
Oh, Kimmy, perfect.
493
00:19:01,521 --> 00:19:03,941
I forgot to actually fire you earlier.
494
00:19:04,024 --> 00:19:06,026
Anyway, you're fired.
495
00:19:06,110 --> 00:19:07,694
Just clean up downstairs
496
00:19:07,778 --> 00:19:09,947
and rotate the mattresses before you leave.
497
00:19:10,030 --> 00:19:11,239
Okay,
498
00:19:11,322 --> 00:19:13,033
but just so you know, I grounded Xan.
499
00:19:13,117 --> 00:19:14,910
She's in her room listening to a rock tape,
500
00:19:14,993 --> 00:19:18,663
and Buckley is downstairs having
the best birthday of his life.
501
00:19:18,747 --> 00:19:20,791
Die, Iron Man! Die!
502
00:19:20,874 --> 00:19:22,167
No!
503
00:19:23,127 --> 00:19:24,962
Did you really do all that?
504
00:19:25,045 --> 00:19:26,838
I did.
505
00:19:26,922 --> 00:19:29,215
I'm sorry that the party
wasn't what you wanted it to be.
506
00:19:29,299 --> 00:19:31,843
It's not your fault.
507
00:19:31,927 --> 00:19:33,428
I know I must seem crazy.
508
00:19:33,511 --> 00:19:35,013
I just thought that if today were perfect,
509
00:19:35,097 --> 00:19:38,224
it would make a difference.
510
00:19:38,308 --> 00:19:40,644
Kimmy, I think my
marriage is falling apart.
511
00:19:40,727 --> 00:19:43,271
Please, not in the crotch!
512
00:19:43,354 --> 00:19:44,689
It was supposed to be a two-week trip,
513
00:19:44,773 --> 00:19:47,358
but Julian's been gone for two months.
514
00:19:47,442 --> 00:19:50,195
I was sure he was gonna come back for this.
515
00:19:50,278 --> 00:19:52,614
And then he'd see me
being the perfect mother
516
00:19:52,697 --> 00:19:54,282
and the perfect wife,
517
00:19:54,365 --> 00:19:57,285
and then later in the
evening, the perfect foot slut.
518
00:19:57,368 --> 00:20:00,747
You know, who among us
is a perfect foot slut?
519
00:20:00,831 --> 00:20:03,041
I know.
520
00:20:03,125 --> 00:20:06,461
Julian's probably cheating on me...
521
00:20:06,544 --> 00:20:08,588
not with Fat Rhonda, obviously,
522
00:20:08,672 --> 00:20:11,257
but he's been in Japan a lot lately.
523
00:20:11,341 --> 00:20:13,969
You can get a mistress in
a vending machine there.
524
00:20:14,052 --> 00:20:15,846
Kimmy, what's happening to me
525
00:20:15,929 --> 00:20:18,723
is the worst thing that's ever
happened to any woman ever.
526
00:20:21,810 --> 00:20:24,604
Mrs. Voorhees...
527
00:20:24,688 --> 00:20:27,524
do you think you can make it
through the next ten seconds?
528
00:20:27,607 --> 00:20:29,484
I guess so.
529
00:20:29,567 --> 00:20:30,777
Is it over?
530
00:20:30,861 --> 00:20:33,822
No, but it will be very soon.
531
00:20:33,905 --> 00:20:36,616
And then you start on the next ten seconds.
532
00:20:36,700 --> 00:20:38,827
Just take it ten seconds at a time.
533
00:20:38,910 --> 00:20:40,787
Everything will be okay.
534
00:20:42,622 --> 00:20:45,667
Oh, Kimmy, what would I do without you?
535
00:20:48,545 --> 00:20:51,589
You're my best friend.
536
00:20:53,133 --> 00:20:55,927
Well, why don't you get some rest,
537
00:20:56,011 --> 00:20:58,222
Mrs. Voorhees?
538
00:20:58,304 --> 00:21:00,057
Okay.
539
00:21:01,683 --> 00:21:03,227
Kimmy, where do you think you're going?
540
00:21:03,309 --> 00:21:05,395
I need human contact.
541
00:21:05,478 --> 00:21:07,731
Spoon me.
542
00:21:14,696 --> 00:21:16,406
Mm.
543
00:21:16,489 --> 00:21:20,535
One, two, three,
544
00:21:20,618 --> 00:21:24,039
four, five...
545
00:21:25,123 --> 00:21:26,124
No!
546
00:21:27,167 --> 00:21:29,460
Look, look, look, look, look, look.
547
00:21:29,544 --> 00:21:31,546
Iron Man is sorry, Professor Genocide.
548
00:21:31,629 --> 00:21:33,215
I mean, you should blow up the hospital.
549
00:21:33,298 --> 00:21:35,842
So... truce?
550
00:21:35,926 --> 00:21:37,010
Oh.
551
00:21:38,178 --> 00:21:39,345
Aw, damn it.
552
00:21:39,429 --> 00:21:41,347
What white bitch got him golf clubs?
553
00:21:41,973 --> 00:21:43,474
You okay out there, Titus?
554
00:21:43,558 --> 00:21:45,143
I've made less for worse.
555
00:21:45,227 --> 00:21:47,145
Thanks, Kimmy! Awesome party.
556
00:23:02,428 --> 00:23:03,763
Good night, everybody!
557
00:23:03,764 --> 00:23:08,764
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
39312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.