All language subtitles for Transparent s01e01 Pi ot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,953 --> 00:00:07,856 [Soft piano music] 2 00:00:07,956 --> 00:00:15,964 3 00:00:52,368 --> 00:00:55,170 [piano music] 4 00:00:55,270 --> 00:01:03,479 5 00:01:38,046 --> 00:01:40,148 [giggles] 6 00:01:40,248 --> 00:01:41,149 Pervert. 7 00:01:41,249 --> 00:01:42,884 What? 8 00:01:42,984 --> 00:01:45,754 Just doing a little riverdance on your boobs. 9 00:01:45,854 --> 00:01:49,057 - [Laughs] - More like ice capades. 10 00:01:49,157 --> 00:01:51,493 [Groans] 11 00:01:51,593 --> 00:01:55,130 [Sighs] No, no, no, no, I stink. 12 00:01:55,230 --> 00:01:58,066 Um, yes, I want... I want that. 13 00:01:58,166 --> 00:02:02,003 No, you stink. 14 00:02:02,103 --> 00:02:03,304 [Laughter] 15 00:02:03,439 --> 00:02:05,874 Blah. [Laughs] 16 00:02:07,342 --> 00:02:09,177 let's get ready for school 17 00:02:09,277 --> 00:02:12,013 One, two, three, four, five. 18 00:02:12,113 --> 00:02:13,449 let's get ready for school 19 00:02:13,482 --> 00:02:16,117 One, two, three... four, five. 20 00:02:16,217 --> 00:02:18,119 - Sylvia! - Yes? 21 00:02:18,219 --> 00:02:19,955 I made a roast. 22 00:02:20,055 --> 00:02:21,623 Can you just put it in the refrigerator? 23 00:02:21,723 --> 00:02:23,659 - Yes. - And then 350 at 4:00? 24 00:02:23,759 --> 00:02:25,494 - Si. - I think that... that'll work. 25 00:02:25,594 --> 00:02:27,496 Come on. Put that away. 26 00:02:27,596 --> 00:02:28,897 Hey, hey, hey, let's go. 27 00:02:28,997 --> 00:02:30,298 Let's go! 28 00:02:30,466 --> 00:02:32,233 - Let's go, let's go. - [Door closes] 29 00:02:32,333 --> 00:02:34,069 Oh, man. Hello... Len? 30 00:02:34,169 --> 00:02:35,537 Was that your dad? 31 00:02:35,637 --> 00:02:37,573 Did your dad just go to work without saying good-bye? 32 00:02:37,673 --> 00:02:39,908 I think your dad just went to work. 33 00:02:40,008 --> 00:02:41,477 Where are my keys? 34 00:02:49,150 --> 00:02:50,719 So I have a new idea. 35 00:02:50,819 --> 00:02:52,821 - Okay. - A really big juicy one. 36 00:02:52,921 --> 00:02:54,490 Remember that kids book "Are you my mother"? 37 00:02:54,590 --> 00:02:56,525 Oh, yeah, that motherfucking bird? 38 00:02:56,625 --> 00:02:58,359 The one that's like, "Oh, the tractor. 39 00:02:58,494 --> 00:03:00,629 - You're my mom." - Yeah, the little birdy. 40 00:03:00,729 --> 00:03:03,699 Um, okay, I want to do a parody of that, 41 00:03:03,799 --> 00:03:05,834 sort of urban outfitters checkout line book, 42 00:03:05,934 --> 00:03:08,069 - you know, those little... - Yeah, yeah, best seller. 43 00:03:08,169 --> 00:03:09,337 - I get it. - Yeah, big money. 44 00:03:09,505 --> 00:03:11,740 Um, that's, like, called... 45 00:03:11,840 --> 00:03:15,410 Are you... my, um... 46 00:03:15,511 --> 00:03:18,179 - Soul mate? - Oh, jeez. 47 00:03:18,279 --> 00:03:21,750 Um... 48 00:03:21,850 --> 00:03:25,220 A sort of cautionary tale about... 49 00:03:25,320 --> 00:03:26,988 - Slutting around and... - Mm-hmm. 50 00:03:27,088 --> 00:03:28,957 - You know, just... being me. - [Cell phone ringing] 51 00:03:29,057 --> 00:03:31,259 - Yeah, I'm on board. - Good, right? 52 00:03:31,359 --> 00:03:32,794 Yeah, top seller. 53 00:03:32,894 --> 00:03:35,230 This is weird. My dad literally never calls me. 54 00:03:35,330 --> 00:03:37,533 - All right. - Hi, dad. 55 00:03:37,633 --> 00:03:39,234 - Get your foot off my backpack. - Ella, get in your seat. 56 00:03:39,334 --> 00:03:40,669 I'm not touching it. 57 00:03:40,769 --> 00:03:42,237 - Stop. Stop it. - Uh, all right. 58 00:03:42,337 --> 00:03:44,239 - [Children's CD playing] - His foot is on my lunchbox. 59 00:03:44,339 --> 00:03:45,440 Hey, wait, let me get this in 60 00:03:45,541 --> 00:03:47,275 so I can put your sister in. 61 00:03:47,375 --> 00:03:48,677 [Children bickering] 62 00:03:48,777 --> 00:03:50,445 Hands up, hands up, hands up. 63 00:03:50,546 --> 00:03:51,847 Why do you always believe her? 64 00:03:51,947 --> 00:03:52,981 [Phone ringing] 65 00:03:53,081 --> 00:03:55,083 - Mom, mom, mom? - Oh, it's grandpa. 66 00:03:55,183 --> 00:03:58,119 Hey, dad, what's up? I got the kids in the car. 67 00:03:58,219 --> 00:03:59,755 Oh, this is super tweet-able. 68 00:03:59,855 --> 00:04:01,289 Girls in the band getting crafty. 69 00:04:01,389 --> 00:04:02,624 - Perfect. - Can you knock it off? 70 00:04:02,724 --> 00:04:04,159 Can you, uh, lift it up a little bit? 71 00:04:04,259 --> 00:04:05,661 - No. Mm-mm. - Are you kidding? 72 00:04:05,761 --> 00:04:08,096 - No, I'm serious. Just... - Like this? Like... 73 00:04:08,196 --> 00:04:09,565 - No. - So that... 74 00:04:09,665 --> 00:04:11,332 'Cause I want to continue with my knitting. 75 00:04:11,432 --> 00:04:13,334 - [Giggles] - Is this sativa or indica? 76 00:04:13,434 --> 00:04:14,335 - Sativa. - Tell Barry... 77 00:04:14,435 --> 00:04:15,771 Are you serious? 78 00:04:15,871 --> 00:04:17,272 - That, uh, we need to... - God, stop talking. 79 00:04:17,372 --> 00:04:18,574 ... re-record my vocals on party fowl. 80 00:04:18,674 --> 00:04:20,208 No, sativa gives me anxiety attacks. 81 00:04:20,308 --> 00:04:21,577 - Okay. - Hi. 82 00:04:21,677 --> 00:04:23,078 - Someone's here. - Someone has keys? 83 00:04:23,178 --> 00:04:25,013 - Should I hide the weed? - Yeah, it's my sister. 84 00:04:25,113 --> 00:04:27,248 She's got keys, and yes, hide the pot, 85 00:04:27,348 --> 00:04:28,449 or she'll smoke it all. 86 00:04:28,584 --> 00:04:30,051 Hey, whoa. 87 00:04:30,151 --> 00:04:31,620 Hello. 88 00:04:31,720 --> 00:04:34,022 - Hi. - There's two of you. 89 00:04:34,122 --> 00:04:36,592 Hi, I'm Ali. 90 00:04:36,658 --> 00:04:39,861 [School bell rings] 91 00:04:48,036 --> 00:04:51,807 Tammy? [Laughs] 92 00:04:51,907 --> 00:04:52,741 Whoa. 93 00:04:52,841 --> 00:04:53,942 [Laughs] Hi. 94 00:04:54,042 --> 00:04:55,644 - Sarah, wow. - What are you doing... 95 00:04:55,744 --> 00:04:58,113 I mean why are you... I thought your kid was older. 96 00:04:58,213 --> 00:05:01,617 Oh, no that... that's Bianca. No, with... with my first wife. 97 00:05:01,650 --> 00:05:02,851 Um, she's 17 now. 98 00:05:02,951 --> 00:05:04,720 Yeah, and Quinn and I, we... we split. 99 00:05:04,820 --> 00:05:06,622 - Oh, I'm sorry. - No. No, no. 100 00:05:06,688 --> 00:05:08,489 I'm married to Barb now, so... 101 00:05:08,624 --> 00:05:10,325 I'm giving it a... giving it another go around, 102 00:05:10,425 --> 00:05:12,160 - a second go around. - [Laughter] 103 00:05:12,260 --> 00:05:14,495 Yeah. We have a... we got a five-year-old, Gracie, 104 00:05:14,630 --> 00:05:17,999 who, uh... she just got booted out of the oaks. 105 00:05:18,099 --> 00:05:20,101 Yeah, no, she bit a kid, and he was a total a-hole 106 00:05:20,201 --> 00:05:22,804 and completely deserved it, but, you know. 107 00:05:22,904 --> 00:05:24,105 - [Laughs] - What about you? 108 00:05:24,205 --> 00:05:25,674 What you got? 109 00:05:25,774 --> 00:05:28,810 Uh, Ella is five, and Zacky is six, 110 00:05:28,910 --> 00:05:31,913 and I'm married... to a guy. 111 00:05:32,013 --> 00:05:34,149 - His name's Len. - Yeah, yeah. 112 00:05:34,249 --> 00:05:35,784 - He's great. - Okay. 113 00:05:35,884 --> 00:05:37,485 Hey, I saw the profile on you 114 00:05:37,653 --> 00:05:40,656 about your interior, um, decorator... 115 00:05:40,689 --> 00:05:42,490 - Yeah, designer, actually. - Sorry, designer. 116 00:05:42,658 --> 00:05:43,925 - But that's okay. - Really, that photo 117 00:05:44,025 --> 00:05:45,493 - was amazing. - You know, it's good. 118 00:05:45,661 --> 00:05:47,929 It pays the alimony and the child support. 119 00:05:48,029 --> 00:05:50,565 - We should get together. - Maybe a playdate. 120 00:05:50,666 --> 00:05:52,133 - I can... - Right, with the kids. 121 00:05:52,233 --> 00:05:54,035 - Both: Yeah. - I'll put a muzzle on Gracie. 122 00:05:54,135 --> 00:05:57,338 [Laughs] 123 00:05:57,438 --> 00:05:59,074 You look really great, kid. 124 00:06:03,614 --> 00:06:06,251 Oh, my God, please don't tell me you fucked 'em both 125 00:06:06,351 --> 00:06:09,187 - at the same time. - No, I'm actually not, 126 00:06:09,287 --> 00:06:12,423 because one of them is 17, so I'm not fucking her. 127 00:06:12,523 --> 00:06:14,960 The other one is an actual delightful human person, 128 00:06:15,060 --> 00:06:16,661 so I'm not fucking her either. 129 00:06:16,762 --> 00:06:19,597 I'm actually making very sweet love to her, 130 00:06:19,765 --> 00:06:21,466 you know, just sort of like connective, 131 00:06:21,566 --> 00:06:22,934 spiritual, creamy, double-churned... 132 00:06:23,034 --> 00:06:24,402 No, don't talk to me like that. 133 00:06:24,502 --> 00:06:26,204 Which one are you doing that creepy thing to? 134 00:06:26,304 --> 00:06:28,173 The one on the left with the hair. 135 00:06:28,273 --> 00:06:30,075 - Hmm. - Their band's actually good. 136 00:06:30,175 --> 00:06:31,609 - You would like them. - Oh, really? 137 00:06:31,777 --> 00:06:33,644 - Yeah, yeah. - What are they called? 138 00:06:33,779 --> 00:06:34,913 Glitterish. 139 00:06:35,013 --> 00:06:36,782 - Glitterish? - Yes. 140 00:06:36,848 --> 00:06:38,950 - Sounds like clitoris. - No, it doesn't. 141 00:06:39,050 --> 00:06:40,919 This is the one where one woman stands in the back 142 00:06:41,019 --> 00:06:43,054 very seriously playing the triangle? 143 00:06:43,154 --> 00:06:44,790 - Yeah, that's true... - Ah, yes. 144 00:06:44,890 --> 00:06:46,792 But it's actually really important to the sound. 145 00:06:46,858 --> 00:06:48,293 - It is. - Very important to the sound? 146 00:06:48,393 --> 00:06:51,129 Oh, my God. What do you have against the triangle? 147 00:06:51,229 --> 00:06:53,564 How do you feed these children you have over at your house? 148 00:06:53,664 --> 00:06:54,933 There's nothing in here. 149 00:06:55,033 --> 00:06:56,802 You should get some, you know, what they like? 150 00:06:56,868 --> 00:06:59,304 Juice boxes and string cheese, treats for the kids. 151 00:06:59,404 --> 00:07:01,807 - Are you done? - Have you talked to daddy? 152 00:07:01,907 --> 00:07:04,943 - Yes. - And? 153 00:07:05,043 --> 00:07:07,979 - You think he has cancer? - Kinda. 154 00:07:08,079 --> 00:07:10,615 Well, if he's really sick, he should start gifting us 155 00:07:10,715 --> 00:07:11,983 12 thou a year now. 156 00:07:12,083 --> 00:07:13,551 Why? 157 00:07:13,651 --> 00:07:15,220 Tax purposes, you know. 158 00:07:15,320 --> 00:07:19,490 It just... anyways, don't worry about it. 159 00:07:29,100 --> 00:07:31,837 - Hi. - Oh, oh, what is this? 160 00:07:31,870 --> 00:07:33,204 - Shotgun Willy's. - Mmm. 161 00:07:33,304 --> 00:07:35,706 Oh, my God, I just got a boner in my tummy. 162 00:07:35,841 --> 00:07:37,042 [Laughs] 163 00:07:37,142 --> 00:07:39,510 This one is pretty sure dad has cancer. 164 00:07:39,610 --> 00:07:42,047 - What? No. Seriously? - Seriously. 165 00:07:42,147 --> 00:07:43,581 I thought maybe we were here to 166 00:07:43,681 --> 00:07:45,851 hear about his engagement to Marcy. 167 00:07:45,951 --> 00:07:46,985 Dad's not getting engaged. 168 00:07:47,085 --> 00:07:48,553 He's too much of a pussy hound. 169 00:07:48,653 --> 00:07:50,889 - Ew. - Really, he's a Marcy hound. 170 00:07:50,989 --> 00:07:53,058 Haven't, like, the last six been named Marcy? 171 00:07:53,158 --> 00:07:54,860 - Yeah, Goldberg, Kaplan. - Two. Two Marcys. 172 00:07:54,960 --> 00:07:56,194 Goldberg and Kaplan. 173 00:07:56,294 --> 00:08:00,198 - Marcy Fitzelfinerheinstein. - [Laughs] 174 00:08:00,298 --> 00:08:03,701 Rubenstein, or... what was that one? 175 00:08:03,869 --> 00:08:06,171 Ru... Rubishnowitzshitzlitz. 176 00:08:06,271 --> 00:08:08,739 - Ridinkle. - Marcy Kristallnacht. 177 00:08:08,874 --> 00:08:10,475 - Belsenberger? - Kristallnacht. 178 00:08:10,575 --> 00:08:12,878 [Laughter] 179 00:08:12,911 --> 00:08:14,946 Seriously, do you really think it's cancer? 180 00:08:15,046 --> 00:08:17,082 Does Shotgun Willy's do the coleslaw 181 00:08:17,182 --> 00:08:18,449 - with the peanuts by the way? - Damn you, cancer. 182 00:08:18,549 --> 00:08:19,885 - Yes, they do. - Fuck. 183 00:08:19,918 --> 00:08:21,352 Who puts peanuts in coleslaw? Assholes. 184 00:08:21,452 --> 00:08:25,891 My darlings. My beautiful, beautiful darlings. 185 00:08:25,957 --> 00:08:26,958 Hi, dad. 186 00:08:27,058 --> 00:08:28,459 - Hey, gorgeous. - Hi. 187 00:08:28,559 --> 00:08:29,660 - You're skinny. - Oh. 188 00:08:29,760 --> 00:08:30,896 Come on. 189 00:08:30,962 --> 00:08:33,764 Jesus. Tammy motherfucking Cashman? 190 00:08:33,899 --> 00:08:35,967 God, does Len know the kids are at same school? 191 00:08:36,067 --> 00:08:38,003 Why would Len care? 192 00:08:38,103 --> 00:08:40,405 Um, maybe 'cause you guys spent your entire college years 193 00:08:40,505 --> 00:08:41,907 lezzing it up together? 194 00:08:41,973 --> 00:08:43,708 Please, who doesn't experiment in college? 195 00:08:43,808 --> 00:08:45,343 Are you kidding? That's not experimenting. 196 00:08:45,513 --> 00:08:47,682 You guys were talking about adopting a kid together. 197 00:08:47,782 --> 00:08:49,117 That did not happen. 198 00:08:49,217 --> 00:08:50,986 Oh, my God, I distinctly remember you calling 199 00:08:51,052 --> 00:08:52,988 and saying you were gonna have two Mexican boys... 200 00:08:53,088 --> 00:08:54,255 - Wait, they're... - Salvadoran. 201 00:08:54,355 --> 00:08:57,292 Ali, get over here, you little hooker. 202 00:08:57,392 --> 00:09:00,261 You always do such a good job of getting the food, honey. 203 00:09:00,361 --> 00:09:02,763 Oh, thanks. You can put it on my tombstone. 204 00:09:02,863 --> 00:09:04,765 "Always knew how much to order." 205 00:09:04,865 --> 00:09:05,766 How many are we? 206 00:09:05,866 --> 00:09:08,003 Is, um, is Marcy coming? 207 00:09:08,069 --> 00:09:11,339 Oh, no, no, no, Marcy and I broke up. 208 00:09:11,439 --> 00:09:15,076 I'm fine. I'm better, actually. 209 00:09:15,176 --> 00:09:16,711 - Hmm? - Okay, here it is. Here it is. 210 00:09:16,811 --> 00:09:19,047 Oh, my God, look at that face. 211 00:09:19,147 --> 00:09:21,649 - Mm. Oh, God. - Look at that. 212 00:09:21,749 --> 00:09:24,819 They would never let me sign a guy like this right now. 213 00:09:24,919 --> 00:09:26,521 - Look at that schnoz. - Ah. 214 00:09:26,621 --> 00:09:30,158 You could not get that nose on TV today in a million years. 215 00:09:30,258 --> 00:09:32,760 I loved him so much. 216 00:09:32,860 --> 00:09:34,262 You... you married him. 217 00:09:34,362 --> 00:09:36,131 I did, when I was four years old. 218 00:09:36,231 --> 00:09:38,299 We had a ceremony. 219 00:09:38,399 --> 00:09:40,368 - I'll never be happy again. - * operator * 220 00:09:40,468 --> 00:09:47,042 Both: * would you help me place this call? * 221 00:09:47,142 --> 00:09:52,647 see the number on the matchbook is old and faded 222 00:09:52,747 --> 00:09:55,883 - Oh. - [Humming] 223 00:09:55,983 --> 00:09:58,619 Both: * living in L.A. * 224 00:09:58,719 --> 00:09:59,954 - Wonderful job. - Okay. 225 00:10:00,055 --> 00:10:01,522 - These are really amazing. - Wonderful job 226 00:10:01,622 --> 00:10:03,058 - driving up to the place. - Ali, you didn't have one of these. 227 00:10:03,158 --> 00:10:03,725 Are you kidding? 228 00:10:04,392 --> 00:10:05,893 - What? - Sarah, I'm gluten-free. 229 00:10:05,993 --> 00:10:07,362 You're having problems with gluten? 230 00:10:07,462 --> 00:10:09,264 Yes, daddy, I'm having problems with gluten. 231 00:10:09,364 --> 00:10:11,199 Yeah, she is. She's having a lot of problems with gluten, 232 00:10:11,299 --> 00:10:12,533 - with... also with restless legs. - It's restless leg syndrome. 233 00:10:12,633 --> 00:10:14,102 - Also, Epstein-Barr... - Mercury poisoning. 234 00:10:14,202 --> 00:10:15,503 - Chronic fatigue, Lyme disease. - Fibromyalgia. 235 00:10:15,603 --> 00:10:18,439 - She had Lyme disease. - No, seriously, it was documented. 236 00:10:18,539 --> 00:10:20,208 Four people in Los Angeles have ever had Lyme disease. 237 00:10:20,308 --> 00:10:21,676 Excuse me, there was a bull's eye in my armpit. 238 00:10:21,776 --> 00:10:23,144 And Ali is one of 'em, but it was temporary. 239 00:10:23,244 --> 00:10:25,012 Dad, you have sauce right here. 240 00:10:25,113 --> 00:10:27,315 Oh, my God, leave him alone. He's mid-meal, okay? 241 00:10:27,415 --> 00:10:29,417 This is the golden rule. Let him be as messy as he wants. 242 00:10:29,517 --> 00:10:30,918 We'll hose him down at the end. 243 00:10:31,018 --> 00:10:32,953 No, you clean up as you go along. 244 00:10:33,054 --> 00:10:34,555 You guys really didn't ever teach us how to eat. 245 00:10:34,655 --> 00:10:35,856 You realize that, right? 246 00:10:35,956 --> 00:10:38,226 Because we come from Shtetl people. 247 00:10:38,326 --> 00:10:41,096 Your grandma rose actually ate lettuce with her bare hands. 248 00:10:41,196 --> 00:10:42,897 Dear God. Josh, seriously? 249 00:10:42,997 --> 00:10:45,466 Oh, my... do something about yourself. 250 00:10:45,566 --> 00:10:47,168 Actually, on principle, I will not. 251 00:10:47,268 --> 00:10:49,304 I'm eating barbecue, and it's on my face. 252 00:10:49,404 --> 00:10:50,705 I'm not perfect like you. You have flesh coming off 253 00:10:50,805 --> 00:10:52,107 - your mustache. - Okay. 254 00:10:52,207 --> 00:10:53,708 Sarah is, like, Miss Cleanliness USA 1992. 255 00:10:53,808 --> 00:10:55,110 Oh, you know what? It's really not that hard... 256 00:10:55,210 --> 00:10:56,444 - you wipe... - Why don't you clean up 257 00:10:56,544 --> 00:10:57,712 the barbecue sauce inside of your vagina? 258 00:10:57,812 --> 00:11:00,681 - Hey, guys. - Sorry. 259 00:11:00,781 --> 00:11:04,885 Listen, I have... I... I need to talk to you about something. 260 00:11:04,985 --> 00:11:09,124 There's a big change going on, and... 261 00:11:10,725 --> 00:11:14,495 Oh, God, I love you kids. I love you kids. 262 00:11:14,595 --> 00:11:15,896 I love you kids. 263 00:11:15,996 --> 00:11:18,699 [Sniffs] I love you kids. I love you kids. 264 00:11:18,799 --> 00:11:20,601 - It is cancer. Oh, my God. - Daddy, are you dying? 265 00:11:20,701 --> 00:11:22,170 - Just tell us if you're dying. - You were right. 266 00:11:22,270 --> 00:11:23,938 - I knew it was cancer. - Daddy, are you dying? 267 00:11:24,038 --> 00:11:25,540 - I don't think he has cancer. - Just tell us if you're dying. 268 00:11:25,640 --> 00:11:27,007 Dad, just tell us if you have cancer. 269 00:11:27,142 --> 00:11:28,008 Dad, you look good. He looks good. 270 00:11:28,143 --> 00:11:29,310 Thank you. 271 00:11:29,410 --> 00:11:30,578 It doesn't matter how he looks. 272 00:11:30,678 --> 00:11:32,147 - You remember Jill Goldberg? - Yeah. 273 00:11:32,213 --> 00:11:33,514 She had a melanoma for three years. 274 00:11:33,614 --> 00:11:35,049 They didn't... they couldn't see it. 275 00:11:35,150 --> 00:11:36,151 Then boom! She's dead. 276 00:11:36,217 --> 00:11:37,685 - Jill Goldberg is dead? - Yeah. 277 00:11:37,785 --> 00:11:39,554 No, and if daddy had cancer, he'd have the kind where 278 00:11:39,654 --> 00:11:41,322 you looked at... like the one... all your friends died of it... 279 00:11:41,422 --> 00:11:43,158 - Prostate. - Prostate, prostate cancer. 280 00:11:43,224 --> 00:11:44,559 That's the one that you would probably have, right? 281 00:11:44,659 --> 00:11:46,194 - Colon cancer. Super stuff. - Oh, my goodness. 282 00:11:46,294 --> 00:11:47,862 - You never know. - Nothing to be joked about. 283 00:11:47,962 --> 00:11:49,564 - That's beside the point. - How many of your friend... 284 00:11:49,664 --> 00:11:54,001 God! Stop it. 285 00:11:54,169 --> 00:11:55,203 God, I don't have cancer. 286 00:11:55,303 --> 00:11:59,507 Do you kids want me to have cancer? 287 00:12:01,976 --> 00:12:05,846 All right. 288 00:12:09,584 --> 00:12:13,288 So... 289 00:12:13,388 --> 00:12:15,356 I'm selling the house. 290 00:12:15,456 --> 00:12:17,725 - I'm done with the house. - I'll take it. 291 00:12:17,825 --> 00:12:19,093 - No, you won't. - Why not? 292 00:12:19,194 --> 00:12:20,561 You're not gonna move to the West Side. 293 00:12:20,661 --> 00:12:22,297 No, not to live in. I'm gonna flip it. 294 00:12:22,397 --> 00:12:23,698 I've been zillowing the fuck out of this place. 295 00:12:23,798 --> 00:12:25,900 You know how much it's worth right now? 296 00:12:26,000 --> 00:12:27,268 - Well, I... oh, it's cold. - I'm sorry. 297 00:12:27,368 --> 00:12:28,969 - I'm almost done. I just got to... - Please? 298 00:12:29,069 --> 00:12:30,471 I'm sorry. 299 00:12:30,571 --> 00:12:32,340 I'm thinking that you and Len would love to live 300 00:12:32,440 --> 00:12:33,908 - in this house. - Both: Oh, my God. 301 00:12:34,008 --> 00:12:36,944 No fucking way. Jesus Christ. 302 00:12:37,044 --> 00:12:38,379 Why do you want to give the house to me? 303 00:12:38,479 --> 00:12:41,115 - Because I do. - This is crazy. 304 00:12:41,216 --> 00:12:42,217 Now, she needs two sugar daddies? 305 00:12:42,317 --> 00:12:43,818 She's already got one. 306 00:12:43,918 --> 00:12:45,886 I want a husband to buy me a house and work his ass off 307 00:12:45,986 --> 00:12:48,556 so I can just go to yoga and just take naps all day. 308 00:12:48,656 --> 00:12:50,291 - I'd love that. - Why do you two get to decide 309 00:12:50,391 --> 00:12:52,393 who gets the house? You both have a house. 310 00:12:52,493 --> 00:12:54,495 - I don't have a house. - You can't have a house 311 00:12:54,595 --> 00:12:56,964 because you can't handle money, which is proven by the fact 312 00:12:57,064 --> 00:12:58,132 that you don't have a house. 313 00:12:58,233 --> 00:12:59,967 "Proven" is not a word like that. 314 00:13:00,067 --> 00:13:02,136 "As proven by the fact"... that's a verb. 315 00:13:02,237 --> 00:13:04,339 As an adjective... "A proven fact"... that works. 316 00:13:04,439 --> 00:13:05,873 See, this is why you have to date children 'cause they don't 317 00:13:05,973 --> 00:13:08,309 - correct your grammar. - I do not date children. 318 00:13:08,409 --> 00:13:10,411 - Yes, you do. - You're a child, actually. 319 00:13:10,511 --> 00:13:12,647 Listen, dad, it would have been really nice if you had talked 320 00:13:12,747 --> 00:13:14,715 to me about this privately, before you turned it 321 00:13:14,815 --> 00:13:17,285 into a free-for-all. You know what? 322 00:13:17,385 --> 00:13:20,288 I have a show, and I love you guys very much, 323 00:13:20,388 --> 00:13:22,523 and I will speak to you later. 324 00:13:22,623 --> 00:13:25,059 Good-bye. 325 00:13:25,159 --> 00:13:26,694 All right, you want to take this home? 326 00:13:26,794 --> 00:13:28,162 Yes, please. 327 00:13:28,263 --> 00:13:30,064 Dad, you don't need all this food, right? 328 00:13:30,164 --> 00:13:31,632 Ah. 329 00:13:31,732 --> 00:13:34,902 Dad, I'm gonna put these baby backs in a ziploc for you. 330 00:13:37,505 --> 00:13:39,374 Where are you gonna live, daddy? 331 00:13:39,474 --> 00:13:43,278 [Utensils clinking] 332 00:13:47,648 --> 00:13:48,883 Here you go. 333 00:13:53,654 --> 00:13:54,989 [Clears throat] It's just a loan. 334 00:13:55,089 --> 00:13:56,457 You know, the unemployment people, 335 00:13:56,557 --> 00:13:58,316 - they just suddenly got my apartment number wrong. - Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 336 00:13:58,326 --> 00:14:01,046 - It's fine. - I don't know. Somebody else is getting my money. 337 00:14:01,696 --> 00:14:03,464 What happened to the, uh, Price is Right money? 338 00:14:03,564 --> 00:14:05,433 Dad, that was, like, six years ago. 339 00:14:05,533 --> 00:14:07,201 - It was six years ago? - Mm-hmm. 340 00:14:07,302 --> 00:14:09,069 Oh. Is that all gone? 341 00:14:09,169 --> 00:14:12,673 Yeah. It wasn't that much. 342 00:14:12,773 --> 00:14:13,974 [Exhales] 343 00:14:14,074 --> 00:14:17,545 Well, I'm always... always... 344 00:14:17,645 --> 00:14:20,615 Happy to help you out when you're in trouble. 345 00:14:20,715 --> 00:14:23,884 - I'm not in trouble. I'm just... - Hmm. 346 00:14:23,984 --> 00:14:26,321 You know... 347 00:14:29,390 --> 00:14:30,825 out of all my kids, 348 00:14:30,925 --> 00:14:33,328 you're the one... 349 00:14:33,394 --> 00:14:36,564 you can see me most clearly. 350 00:14:39,834 --> 00:14:43,237 Probably because we share the depressive gene. 351 00:14:43,338 --> 00:14:47,041 [Laughing] I'm not depressed. 352 00:14:47,141 --> 00:14:51,011 Boy, it is so hard... 353 00:14:51,111 --> 00:14:52,513 when someone sees something 354 00:14:52,613 --> 00:14:55,816 you do not want them to see. 355 00:14:58,018 --> 00:15:00,355 Um... 356 00:15:00,388 --> 00:15:03,257 Well, thanks. 357 00:15:03,358 --> 00:15:05,192 Ali, let's hit it. 358 00:15:05,360 --> 00:15:07,428 Go. You want to go. 359 00:15:12,933 --> 00:15:14,034 [Lock clicks] 360 00:15:14,134 --> 00:15:17,004 [Sighs] 361 00:15:20,441 --> 00:15:22,943 [Dialing phone] 362 00:15:23,043 --> 00:15:24,779 [Phone ringing] 363 00:15:24,879 --> 00:15:26,847 - Hello? - Hi. 364 00:15:26,947 --> 00:15:30,885 - How'd it go? - I... no, I couldn't do it. 365 00:15:30,985 --> 00:15:36,891 My God, I had no idea it was gonna be so hard. 366 00:15:36,991 --> 00:15:39,159 I know. [Laughs] 367 00:15:39,259 --> 00:15:41,261 Oh, thank you. I love you too. 368 00:15:41,396 --> 00:15:43,398 Yes, I will see you tomorrow. 369 00:15:43,464 --> 00:15:45,533 Yeah, good night. 370 00:15:45,633 --> 00:15:48,703 [Edward Sharpe and the Magnetic Zeros' Mayla] 371 00:15:48,803 --> 00:15:51,706 [Singers humming] 372 00:15:51,806 --> 00:15:59,146 373 00:15:59,246 --> 00:16:02,417 Mayla 374 00:16:02,517 --> 00:16:05,853 long time 375 00:16:05,953 --> 00:16:08,989 may the 376 00:16:09,089 --> 00:16:12,427 sunshine 377 00:16:12,460 --> 00:16:15,796 Mayla 378 00:16:15,896 --> 00:16:18,633 know I'm 379 00:16:18,733 --> 00:16:21,436 trying to see it through 380 00:16:21,536 --> 00:16:24,639 our future to the new... 381 00:16:24,739 --> 00:16:27,708 - Hi. - * horizon * 382 00:16:27,808 --> 00:16:31,912 383 00:16:32,012 --> 00:16:35,249 Mayla 384 00:16:35,349 --> 00:16:38,318 long time 385 00:16:38,453 --> 00:16:41,489 may the 386 00:16:41,589 --> 00:16:44,224 sunshine 387 00:16:44,324 --> 00:16:45,460 Make yourself comfortable. 388 00:16:45,526 --> 00:16:48,362 hold on 389 00:16:48,463 --> 00:16:51,265 we're trying 390 00:16:51,365 --> 00:16:54,234 our hands are bleeding through 391 00:16:54,334 --> 00:16:57,738 we're building us a new 392 00:16:57,838 --> 00:16:59,940 horizon 393 00:17:00,040 --> 00:17:04,712 394 00:17:04,812 --> 00:17:07,915 Mayla 395 00:17:08,015 --> 00:17:10,651 we're trying 396 00:17:10,751 --> 00:17:13,721 our hands are bleeding through 397 00:17:13,821 --> 00:17:17,224 our death says that we're due 398 00:17:17,324 --> 00:17:20,961 and falling 399 00:17:21,061 --> 00:17:24,231 400 00:17:24,331 --> 00:17:27,234 [singers humming] 401 00:17:27,334 --> 00:17:35,543 402 00:17:53,894 --> 00:17:55,896 Mayla 403 00:17:58,402 --> 00:18:00,605 All he wanted to say was... you know, 404 00:18:00,638 --> 00:18:02,472 announce his retirement. 405 00:18:02,607 --> 00:18:03,974 - So that was it. - Yeah. 406 00:18:04,074 --> 00:18:06,110 Thought you guys already knew that he was retiring. 407 00:18:06,210 --> 00:18:09,614 Well, yeah, but not, like, when and... I mean, 408 00:18:09,680 --> 00:18:11,849 you know, he sort of... it was like a confirmation. 409 00:18:11,949 --> 00:18:14,940 Seems like something he could have told you over the phone, but... 410 00:18:14,944 --> 00:18:15,986 Yeah, I don't know. 411 00:18:16,086 --> 00:18:18,355 Maybe he just wanted to get us all together, I don't know. 412 00:18:18,455 --> 00:18:21,291 - You're sure it's not cancer? - No, no, we talked about that. 413 00:18:21,391 --> 00:18:25,362 No cancer, which is great. 414 00:18:25,462 --> 00:18:27,197 [Metallic rattling] 415 00:18:27,297 --> 00:18:29,934 Hey, I was thinking about, um... 416 00:18:30,034 --> 00:18:33,237 inviting Tammy and Grace over for a playdate this week. 417 00:18:33,337 --> 00:18:34,839 Would that be okay? 418 00:18:34,939 --> 00:18:38,843 Of course it'd be okay. Why wouldn't it be okay? 419 00:18:38,943 --> 00:18:42,412 She's that, um, lesbian 420 00:18:42,512 --> 00:18:45,816 that I went to Madison with. 421 00:18:45,916 --> 00:18:49,053 I like lesbians. [Sniff] 422 00:18:53,724 --> 00:18:55,225 [Doorbell rings] 423 00:18:55,325 --> 00:18:57,928 I says, "I didn't join this board to watch you turn it 424 00:18:58,028 --> 00:19:00,731 from people who care deeply about palm terrace to a bunch 425 00:19:00,831 --> 00:19:03,100 of newbies who never sat on a condo board before, 426 00:19:03,200 --> 00:19:05,502 never dealt with special assessments before, 427 00:19:05,670 --> 00:19:07,872 never dealt with shit, frankly." 428 00:19:07,972 --> 00:19:10,076 - Hi, darling. - Hi, mommy. 429 00:19:11,976 --> 00:19:14,178 I could go to jail. I could. 430 00:19:14,278 --> 00:19:16,714 If you're gonna sit there, take your shoes off. 431 00:19:16,814 --> 00:19:19,249 I'm gonna cut up cantaloupe. 432 00:19:19,349 --> 00:19:23,453 Well, he'll make a pretty penny off that sale. 433 00:19:23,553 --> 00:19:26,691 You're not gonna get any of it? 434 00:19:26,757 --> 00:19:28,058 He's done paying me out. 435 00:19:28,158 --> 00:19:30,895 Dating younger women doesn't come cheap. 436 00:19:30,995 --> 00:19:32,529 Well, he says he's single now. 437 00:19:32,697 --> 00:19:36,433 I wouldn't believe a word your father says. 438 00:19:36,533 --> 00:19:40,738 Nothing, not a word, nada, ninca, nein, nicht. 439 00:19:40,838 --> 00:19:42,406 How much did you guys pay for that house 440 00:19:42,506 --> 00:19:43,741 when you bought it? 441 00:19:43,841 --> 00:19:47,611 $83,000 in 1972. 442 00:19:47,712 --> 00:19:49,313 Josh and I were looking at old records. 443 00:19:49,413 --> 00:19:52,149 There's so many good ones. Why'd you let him keep them all? 444 00:19:52,249 --> 00:19:54,351 You know I don't care for music. 445 00:20:08,699 --> 00:20:10,300 Is he okay? 446 00:20:10,400 --> 00:20:13,537 - What? - Is he okay? 447 00:20:13,637 --> 00:20:14,905 Ask him. 448 00:20:15,055 --> 00:20:16,824 Everyone thinks since he started losing words 449 00:20:16,924 --> 00:20:21,028 he stopped being able to hear, but he can hear. 450 00:20:23,097 --> 00:20:24,899 Hi, Ed. 451 00:20:24,999 --> 00:20:28,502 Hi. 452 00:20:28,602 --> 00:20:31,705 How you doing? 453 00:20:31,806 --> 00:20:33,841 See? 454 00:20:37,711 --> 00:20:39,113 Where were you? 455 00:20:39,213 --> 00:20:40,948 I don't get why you'd ask me to sleep over 456 00:20:41,048 --> 00:20:45,485 if you're just gonna be, like, a billion years late. 457 00:20:45,585 --> 00:20:47,587 'Cause I can't sleep without you next to me now. 458 00:20:47,687 --> 00:20:49,957 Oh, my God, you have your ambiens. 459 00:20:50,057 --> 00:20:53,093 My dad's gonna sell my house. 460 00:20:53,193 --> 00:20:53,994 This house? 461 00:20:54,094 --> 00:20:56,163 No, the family house. 462 00:20:56,263 --> 00:20:58,532 They got divorced. My mom moved out. 463 00:20:58,632 --> 00:21:01,468 My dad got to keep it. 464 00:21:01,568 --> 00:21:04,972 I was 15. 465 00:21:05,072 --> 00:21:08,208 Why'd they get divorced? 466 00:21:08,308 --> 00:21:10,510 They said they weren't in love anymore. 467 00:21:17,684 --> 00:21:20,454 Well, I went to target, 468 00:21:20,554 --> 00:21:23,991 and I just... I took her out, you know what I mean? 469 00:21:24,091 --> 00:21:27,394 And I got into, you know, the checkout line, 470 00:21:27,494 --> 00:21:29,997 and the girl at the cash register said, 471 00:21:30,097 --> 00:21:32,666 "I need to see some I.D. 472 00:21:32,766 --> 00:21:34,434 With that credit card of yours." 473 00:21:34,534 --> 00:21:37,504 and, um, well, you know what that's like, right? 474 00:21:37,604 --> 00:21:39,139 All: Mm-hmm. 475 00:21:39,239 --> 00:21:43,343 And I just knew. I said, "This is gonna not be good. 476 00:21:43,443 --> 00:21:45,379 This is gonna get ugly." 477 00:21:45,479 --> 00:21:48,348 and so she just, um, 478 00:21:48,448 --> 00:21:50,250 kept looking at me... 479 00:21:53,320 --> 00:21:57,024 And then she said, 480 00:21:57,124 --> 00:22:00,360 "Oh." 481 00:22:00,460 --> 00:22:01,896 Like that, you know? 482 00:22:01,996 --> 00:22:03,030 [Person chuckles] 483 00:22:03,130 --> 00:22:06,967 And she rung up the, um... 484 00:22:07,067 --> 00:22:09,569 batteries, something. 485 00:22:09,669 --> 00:22:11,538 Oh, that was a... 486 00:22:11,638 --> 00:22:14,541 I mean, that was a big victory. 487 00:22:14,641 --> 00:22:16,110 And I didn't, uh... I was like, 488 00:22:16,210 --> 00:22:18,312 "Do not cry in front of this woman. 489 00:22:18,412 --> 00:22:22,917 Do not cry in front of this woman." 490 00:22:22,950 --> 00:22:24,218 Thank you for your share, Maura. 491 00:22:24,318 --> 00:22:26,320 Thanks for being vulnerable with us. 492 00:22:26,420 --> 00:22:28,155 One more thing. 493 00:22:28,255 --> 00:22:29,656 I made a commitment here last week 494 00:22:29,756 --> 00:22:30,958 that I was gonna come out to my kids, 495 00:22:31,058 --> 00:22:34,728 and I didn't do it. 496 00:22:34,828 --> 00:22:39,934 Because it just wasn't time, you know? 497 00:22:40,000 --> 00:22:42,436 But I will, and it will be soon... 498 00:22:42,536 --> 00:22:43,938 - Yeah. - I promise you. 499 00:22:44,038 --> 00:22:46,106 I promise you. 500 00:22:46,206 --> 00:22:50,277 - I promise you. - [Laughter] 501 00:22:54,681 --> 00:22:57,217 They are so selfish. 502 00:23:01,221 --> 00:23:03,958 I don't know how it is I raised three people 503 00:23:04,024 --> 00:23:06,961 who cannot see beyond themselves. 504 00:23:07,027 --> 00:23:10,130 [Soft piano music] 505 00:23:10,230 --> 00:23:18,238 506 00:23:50,550 --> 00:23:52,519 Do you remember, um, my parents' house? 507 00:23:52,619 --> 00:23:53,887 Do I remember? 508 00:23:53,987 --> 00:23:55,789 Don't you remember, you took me up there for the, 509 00:23:55,889 --> 00:23:57,424 like, world's most awkward Thanksgiving about a week 510 00:23:57,524 --> 00:23:58,958 before they announced their divorce? 511 00:23:59,058 --> 00:24:00,194 [Laughs] Oh, my God, that's right. 512 00:24:00,260 --> 00:24:01,428 - That was... that was... - Hellish. 513 00:24:01,528 --> 00:24:03,197 A particularly bad Thanksgiving. 514 00:24:03,343 --> 00:24:06,280 So anyway, my dad's thinking of moving or renovating. 515 00:24:06,380 --> 00:24:08,147 - You know what I would like? - What? 516 00:24:08,282 --> 00:24:09,349 Your eye. 517 00:24:09,449 --> 00:24:11,117 Do you want to check it out with me? 518 00:24:11,285 --> 00:24:12,419 Yeah, sure. 519 00:24:12,519 --> 00:24:13,820 Isn't that your whole, like, 520 00:24:13,920 --> 00:24:15,722 thang, your skill set? 521 00:24:15,822 --> 00:24:19,859 Yeah, I'd say that's... yeah, that's... it's my skill set. 522 00:24:19,959 --> 00:24:21,861 Now? 523 00:24:21,961 --> 00:24:23,397 Now. 524 00:24:27,133 --> 00:24:29,303 So tell me what you want. 525 00:24:29,369 --> 00:24:32,306 Uh, I just want to change my body, you know? 526 00:24:32,339 --> 00:24:33,807 What do you want to do to it? 527 00:24:33,907 --> 00:24:35,909 You know, I just want those, like, those, like, 528 00:24:36,009 --> 00:24:37,377 nice sculpted arms, and then, 529 00:24:37,477 --> 00:24:39,379 like, a nice little waist, and then the big ass, 530 00:24:39,479 --> 00:24:41,515 like, the little waist, big ass. You know? 531 00:24:41,615 --> 00:24:44,984 Just to feel sort of rooted, you know? 532 00:24:45,084 --> 00:24:47,421 - Like a tree trunk... - Hmm. 533 00:24:47,521 --> 00:24:50,890 Not like I'm just gonna sort of fall over. 534 00:24:50,990 --> 00:24:53,660 Well, let's start with this. What do you eat? 535 00:24:53,760 --> 00:24:57,331 Uh, food mostly, but then sometimes I eat too much 536 00:24:57,397 --> 00:25:00,233 of the food, and then I sort of hate that. 537 00:25:00,334 --> 00:25:02,402 And then I get into this deprivation thing, 538 00:25:02,502 --> 00:25:03,837 - and that's just... - Deprivation. 539 00:25:03,937 --> 00:25:07,173 No, I like to think of it more as discipline. 540 00:25:07,341 --> 00:25:08,975 - Yeah. - Yeah. 541 00:25:09,075 --> 00:25:11,578 I could use some discipline. 542 00:25:11,678 --> 00:25:14,881 Motherfucker. This is... this is spectacular. 543 00:25:14,981 --> 00:25:16,650 - Right? - Yeah. 544 00:25:16,750 --> 00:25:18,918 We just have to go around the back to get in. 545 00:25:19,018 --> 00:25:22,356 He leaves the slider open. 546 00:25:22,422 --> 00:25:26,560 - Since 1976. - What, 63? 547 00:25:26,660 --> 00:25:29,028 [Laughter] 548 00:25:29,128 --> 00:25:33,032 Oh. 549 00:25:33,132 --> 00:25:34,368 Yeah. 550 00:25:34,401 --> 00:25:36,770 My dad's bedroom. 551 00:25:41,174 --> 00:25:44,478 The bones on this baby. 552 00:25:44,578 --> 00:25:47,514 Nobody's, uh... nobody's touched it, huh? 553 00:25:47,614 --> 00:25:51,551 [Laughs] Clearly. 554 00:25:53,219 --> 00:25:54,721 You think it's... 555 00:25:54,821 --> 00:25:58,458 it's worth so much that we should just sell it now? 556 00:25:58,558 --> 00:26:00,460 I mean, I wouldn't... I wouldn't give this thing up 557 00:26:00,560 --> 00:26:03,196 unless... unless somebody needs the money. 558 00:26:03,296 --> 00:26:04,931 How's old Mort sitting for dough? 559 00:26:05,031 --> 00:26:09,436 Actually, he's talking about giving the house to me and Len. 560 00:26:13,407 --> 00:26:14,541 And Len wants it? 561 00:26:14,641 --> 00:26:18,412 Oh, God, he'd jump all over it. 562 00:26:19,579 --> 00:26:22,549 He's always complaining about the East Side. 563 00:26:22,649 --> 00:26:25,018 Calls it the ghetto. 564 00:26:25,118 --> 00:26:27,787 - The "Guh-hett-o." - [Laughs] 565 00:26:27,887 --> 00:26:30,490 I don't know if I'm ready to give up my Saturday mornings. 566 00:26:30,590 --> 00:26:35,762 Farmers' market and the pupusa lady. 567 00:26:35,862 --> 00:26:37,431 Oh. 568 00:26:37,464 --> 00:26:40,099 It's the pupusa lady you're gonna miss, huh? 569 00:26:40,199 --> 00:26:42,502 Yeah. 570 00:26:42,602 --> 00:26:45,505 I... I really like her pupusas. 571 00:26:45,605 --> 00:26:48,141 What'd you say? 572 00:26:48,241 --> 00:26:52,145 - [Laughs] What? - I love her pupusas. 573 00:26:52,245 --> 00:26:55,882 - Okay. - What? 574 00:26:55,982 --> 00:26:58,217 You just... you know, 575 00:26:58,317 --> 00:27:00,253 when you say that you just make it... 576 00:27:00,353 --> 00:27:03,990 kind of sound... kind of dirty. 577 00:27:05,959 --> 00:27:09,963 [Both panting] 578 00:27:17,003 --> 00:27:19,005 What? 579 00:27:19,105 --> 00:27:21,374 What? 580 00:27:21,475 --> 00:27:22,942 What? 581 00:27:23,042 --> 00:27:25,311 What? 582 00:27:25,479 --> 00:27:27,847 What? 583 00:27:27,947 --> 00:27:30,149 I love you. 584 00:27:30,249 --> 00:27:32,185 You're such a loser. 585 00:27:32,285 --> 00:27:35,489 Do not say that. 586 00:27:35,522 --> 00:27:39,493 Actually, I have a song I want you guys to cover. 587 00:27:39,526 --> 00:27:42,328 That's what you're thinking about right now? 588 00:27:42,496 --> 00:27:43,329 Uh-huh. 589 00:27:43,497 --> 00:27:45,098 operator 590 00:27:45,198 --> 00:27:49,302 oh, could you help me place this call? 591 00:27:49,402 --> 00:27:50,737 592 00:27:50,837 --> 00:27:53,372 see the number on the matchbook 593 00:27:53,507 --> 00:27:57,076 is old and faded 594 00:27:57,176 --> 00:27:59,312 [panting] 595 00:27:59,412 --> 00:28:01,948 but isn't that the way 596 00:28:02,048 --> 00:28:04,417 they say it goes 597 00:28:04,518 --> 00:28:05,752 well, let's forget all that 598 00:28:05,852 --> 00:28:06,920 [grunts] 599 00:28:07,020 --> 00:28:09,355 That's all I got. 600 00:28:09,523 --> 00:28:11,424 That's all you got. 601 00:28:11,525 --> 00:28:13,092 Yeah, that's all I got. 602 00:28:13,192 --> 00:28:15,294 so I can call just to tell 'em I'm fine 603 00:28:15,394 --> 00:28:17,531 and to show 604 00:28:17,597 --> 00:28:21,535 Are you sure that's all you got for me? 605 00:28:21,601 --> 00:28:24,838 Yeah, that's all I got. 606 00:28:25,639 --> 00:28:27,674 Move that big ass. 607 00:28:30,276 --> 00:28:31,578 [Gasps] 608 00:28:31,678 --> 00:28:34,113 that's not the way it feels 609 00:28:34,213 --> 00:28:36,750 Ten more. 610 00:28:36,850 --> 00:28:39,085 Ten, 611 00:28:39,185 --> 00:28:40,987 nine... 612 00:28:41,087 --> 00:28:44,691 operator 613 00:28:44,791 --> 00:28:46,159 well, could you help me 614 00:28:46,259 --> 00:28:48,762 place this call? 615 00:28:48,862 --> 00:28:50,329 [Moans] 616 00:28:50,429 --> 00:28:52,398 'cause I can't read the number 617 00:28:52,566 --> 00:28:53,567 Eight... 618 00:28:53,600 --> 00:28:54,968 that you just gave me 619 00:28:55,068 --> 00:28:57,804 Seven, six... 620 00:28:57,904 --> 00:29:01,708 there's something in my eyes 621 00:29:01,808 --> 00:29:05,178 you know it happens every time 622 00:29:05,278 --> 00:29:07,747 623 00:29:07,847 --> 00:29:11,284 I think about the love that I thought would save me 624 00:29:11,384 --> 00:29:15,154 - Mm. - [Both panting] 625 00:29:15,254 --> 00:29:16,155 isn't that the way 626 00:29:16,255 --> 00:29:18,091 Five... 627 00:29:18,191 --> 00:29:20,259 they say it goes 628 00:29:20,359 --> 00:29:22,061 Four... 629 00:29:22,161 --> 00:29:23,462 well, let's forget all that 630 00:29:23,597 --> 00:29:25,599 and give me the number 631 00:29:25,665 --> 00:29:27,500 if you can find it 632 00:29:27,601 --> 00:29:28,902 so I can call 633 00:29:29,002 --> 00:29:30,336 Three... 634 00:29:30,436 --> 00:29:31,938 just to tell 'em I'm fine 635 00:29:32,038 --> 00:29:34,307 and to show 636 00:29:34,407 --> 00:29:36,943 I've overcome the blow two... 637 00:29:37,043 --> 00:29:38,745 I've learned to take it well 638 00:29:38,845 --> 00:29:40,847 I only wish my words 639 00:29:40,947 --> 00:29:43,182 could just convince myself 640 00:29:43,282 --> 00:29:45,018 that it just wasn't real 641 00:29:45,118 --> 00:29:47,821 One. 642 00:29:47,921 --> 00:29:50,256 Dad? 643 00:29:50,356 --> 00:29:52,325 Hi, girls. 644 00:29:52,425 --> 00:29:55,494 Jim Croce: * but that's not the way it feels * 645 00:29:55,595 --> 00:29:58,431 operator, well, could you help me 646 00:29:58,531 --> 00:30:01,801 place this call? 647 00:30:01,901 --> 00:30:04,270 'cause I can't read the number 648 00:30:04,370 --> 00:30:06,806 that you just gave me 649 00:30:06,906 --> 00:30:09,408 650 00:30:09,508 --> 00:30:11,577 there's something in my eyes 651 00:30:11,678 --> 00:30:13,279 you know it happens 652 00:30:13,379 --> 00:30:16,349 every time 653 00:30:16,449 --> 00:30:18,551 I think about the love 654 00:30:18,652 --> 00:30:19,552 that I thought 655 00:30:19,653 --> 00:30:21,354 would save me 656 00:30:21,454 --> 00:30:27,360 657 00:30:27,361 --> 00:30:33,958 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 658 00:30:34,008 --> 00:30:38,558 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.