Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,559
That's why I can't do it.
It's just too scary.
2
00:00:02,560 --> 00:00:06,260
Oh, ho, ho, ho. No!
3
00:00:06,290 --> 00:00:08,060
Hello?
4
00:00:08,090 --> 00:00:09,300
Okay, listen.
5
00:00:09,330 --> 00:00:11,960
There's a guy out there who's awake
6
00:00:12,000 --> 00:00:13,560
and doesn't know what's happening, okay?
7
00:00:13,580 --> 00:00:15,880
You gotta pull it together.
You've got this.
8
00:00:15,920 --> 00:00:18,460
No, I absolutely do not.
9
00:00:18,520 --> 00:00:21,300
I'm not meant for any of this, Eleanor.
10
00:00:21,360 --> 00:00:22,970
I'm just middle management!
11
00:00:23,010 --> 00:00:24,440
What if I fail?
12
00:00:24,480 --> 00:00:26,610
It'll be like the failure
to end all failures.
13
00:00:26,650 --> 00:00:30,760
It'll be... an epic fail.
14
00:00:30,820 --> 00:00:32,300
Is my tie getting tighter,
15
00:00:32,320 --> 00:00:34,400
or is my neck getting fatter somehow?
16
00:00:34,440 --> 00:00:35,990
Oh, this is what we do.
17
00:00:36,020 --> 00:00:38,040
We tell the judge we have
to cancel the experiment
18
00:00:38,060 --> 00:00:40,260
because I have a fat
neck. She'll understand.
19
00:00:40,290 --> 00:00:41,300
Anyone?
20
00:00:41,320 --> 00:00:43,060
Uh, okay, Michael. Listen.
21
00:00:43,100 --> 00:00:46,020
You can do this. You are Michael.
22
00:00:46,100 --> 00:00:49,379
You are smart and capable. And
you're a fearless leader.
23
00:00:49,380 --> 00:00:51,620
And you are gonna take a deep breath,
24
00:00:51,650 --> 00:00:54,320
stand up, open that door and say,
25
00:00:54,360 --> 00:00:57,290
"Hi, John. I'm Michael.
I'm the Architect.
26
00:00:57,330 --> 00:00:58,790
Come on in." Got it?
27
00:01:02,930 --> 00:01:05,400
Hi, John. I'm Eleanor.
28
00:01:05,430 --> 00:01:07,870
I'm the Architect. Come on in.
29
00:01:09,160 --> 00:01:14,160
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
30
00:01:16,380 --> 00:01:18,140
So,
31
00:01:18,180 --> 00:01:20,520
let me sum this up for you, John.
32
00:01:20,750 --> 00:01:22,200
- Ya dead.
- What?
33
00:01:22,220 --> 00:01:24,380
But don't worry, it's
okay that you're dead,
34
00:01:24,420 --> 00:01:27,390
because you, John Wheaton,
35
00:01:27,420 --> 00:01:29,780
are in the Good Place.
36
00:01:29,820 --> 00:01:31,790
You're here because of all
37
00:01:31,800 --> 00:01:34,190
the incredible things you did on Earth,
38
00:01:34,230 --> 00:01:35,959
which are all right in front of me,
39
00:01:35,960 --> 00:01:37,920
so let me just check your file.
40
00:01:39,320 --> 00:01:42,200
Mmm, good. Yes.
41
00:01:42,240 --> 00:01:43,600
That's what I thought.
42
00:01:43,640 --> 00:01:46,610
Wow, John, what a life you've led.
43
00:01:46,640 --> 00:01:48,840
Sorry, did I introduce Michael?
44
00:01:48,880 --> 00:01:51,280
He's my assistant.
45
00:01:51,310 --> 00:01:52,360
Hi.
46
00:01:52,420 --> 00:01:54,580
He just transferred over here
47
00:01:54,620 --> 00:01:56,800
from Dog heaven, so, you know,
48
00:01:56,820 --> 00:01:58,420
he's still getting used to people.
49
00:01:58,440 --> 00:02:00,460
What do you say I show you
around the neighborhood?
50
00:02:01,720 --> 00:02:04,160
So are you, like, an angel or something?
51
00:02:04,180 --> 00:02:06,920
Oh, John, aren't you sweet?
Enough about me.
52
00:02:06,960 --> 00:02:10,140
So, everything you see is here
53
00:02:10,160 --> 00:02:13,080
for you to enjoy for eternity,
54
00:02:13,140 --> 00:02:17,600
you and your 321 neighbors.
55
00:02:17,640 --> 00:02:19,870
Ooh, uh, why is it 322 people?
56
00:02:19,960 --> 00:02:21,960
Is that number significant somehow?
57
00:02:21,990 --> 00:02:23,900
Well... Janet?
58
00:02:23,980 --> 00:02:25,220
Hi, there.
59
00:02:25,230 --> 00:02:26,270
It's me, Eleanor,
60
00:02:26,280 --> 00:02:27,760
the Architect of the neighborhood.
61
00:02:28,400 --> 00:02:30,780
Yep, that is certainly information
62
00:02:30,800 --> 00:02:32,080
that I already knew.
63
00:02:32,100 --> 00:02:34,600
Janet is a walking database
64
00:02:34,640 --> 00:02:36,099
of all the knowledge in the universe,
65
00:02:36,100 --> 00:02:37,619
and since you, John,
66
00:02:37,620 --> 00:02:40,099
seem to like asking a
relentless number of questions,
67
00:02:40,100 --> 00:02:41,420
go ahead. Ask her anything.
68
00:02:41,500 --> 00:02:42,640
Okay, um,
69
00:02:42,680 --> 00:02:44,780
what's the craziest
secret celebrity hook up?
70
00:02:44,810 --> 00:02:46,780
Drake and Ruth Bader Ginsburg,
71
00:02:46,820 --> 00:02:48,480
on and off for years.
72
00:02:48,520 --> 00:02:50,020
Okay, wow.
73
00:02:50,160 --> 00:02:52,450
Wait, so you really do know everything?
74
00:02:52,490 --> 00:02:54,720
Kinda seems like she should
be running the neighborhood.
75
00:02:54,990 --> 00:02:56,620
Yes, John, in retrospect,
76
00:02:56,660 --> 00:02:58,500
that does seem like a much better idea.
77
00:02:58,520 --> 00:03:02,280
Hey, Janet, why don't you take
John inside to get some froyo?
78
00:03:03,670 --> 00:03:06,570
We'll catch up with you later.
Get over here now, dummy.
79
00:03:06,600 --> 00:03:08,500
- I'm sorry.
- Guys.
80
00:03:08,540 --> 00:03:09,870
- Guys, guys, guys.
- Uh-oh.
81
00:03:09,910 --> 00:03:12,900
Michael looks like me. That's bad.
82
00:03:12,960 --> 00:03:14,009
Fun little update.
83
00:03:14,010 --> 00:03:15,680
Michael was feeling a bit overwhelmed.
84
00:03:15,710 --> 00:03:18,750
So, new plan. I'm now the Architect.
85
00:03:18,780 --> 00:03:21,980
And stop making those faces
because I already told John,
86
00:03:22,000 --> 00:03:23,159
and there's no going back now.
87
00:03:23,160 --> 00:03:24,990
Well, if I could pick anyone
88
00:03:25,020 --> 00:03:27,720
to impersonate an immortal deity,
89
00:03:27,760 --> 00:03:28,990
well, it would be me,
90
00:03:29,020 --> 00:03:31,020
but if it couldn't be me, it'd be you.
91
00:03:31,040 --> 00:03:32,480
Yeah, you're gonna rock this.
92
00:03:32,560 --> 00:03:33,860
You're like the Blake Bortles
93
00:03:33,880 --> 00:03:35,300
of whatever's going on right now.
94
00:03:35,310 --> 00:03:37,280
- I'm not really sure.
- Thanks, guys.
95
00:03:37,300 --> 00:03:38,930
I think I can be the Architect.
96
00:03:38,970 --> 00:03:40,420
I saw how Michael ran the neighborhood
97
00:03:40,440 --> 00:03:42,540
in the memories he showed
me and there was, like,
98
00:03:42,570 --> 00:03:45,010
a four-year period where
Brad Pitt really wanted
99
00:03:45,040 --> 00:03:47,220
everyone to know how into
Architecture he was,
100
00:03:47,240 --> 00:03:48,480
and I read a lot of those interviews,
101
00:03:48,490 --> 00:03:49,520
so I think that might help me.
102
00:03:49,540 --> 00:03:52,850
And before long, Michael
will be back to his old self
103
00:03:52,880 --> 00:03:54,540
and he can step in and take over, right?
104
00:03:55,720 --> 00:03:58,580
Look at the four of you all together.
105
00:03:58,890 --> 00:04:01,100
Oh, I love you so much.
106
00:04:01,890 --> 00:04:03,760
Okay, okay. That's okay.
107
00:04:03,790 --> 00:04:07,030
Chidi, have Janet translate
the gibberish of these files.
108
00:04:07,060 --> 00:04:09,480
Tahani, continue working
on the welcome party.
109
00:04:09,500 --> 00:04:11,400
Oh, yes, the party. So, for the napkins,
110
00:04:11,430 --> 00:04:12,730
I would normally do a queen's tuck,
111
00:04:12,770 --> 00:04:14,130
but I was thinking of
shaking things up a bit
112
00:04:14,170 --> 00:04:15,439
with a Yorkshire butterfly.
113
00:04:15,440 --> 00:04:18,400
And this could not
matter less. Very sorry.
114
00:04:18,410 --> 00:04:19,940
Good-bye.
115
00:04:20,480 --> 00:04:23,100
- Hey, how's it going?
- This is overwhelming.
116
00:04:23,120 --> 00:04:24,480
It's every thought and decision
117
00:04:24,510 --> 00:04:25,880
and action from this guy's entire life.
118
00:04:25,910 --> 00:04:29,450
Like, this whole box is
just one trip to Wendy's.
119
00:04:29,480 --> 00:04:31,120
Well, keep reading.
According to Michael,
120
00:04:31,150 --> 00:04:33,300
I usually asked for your
help by, like, day two,
121
00:04:33,320 --> 00:04:35,060
so you need to be ready.
122
00:04:35,140 --> 00:04:38,390
You know what? At first,
I was kinda nervous.
123
00:04:38,430 --> 00:04:40,060
But so far, I think I'm doing okay.
124
00:04:40,090 --> 00:04:44,160
It's like I became such a
good person I almost forgot
125
00:04:44,200 --> 00:04:46,830
I'm a world-class liar, baby.
126
00:04:46,870 --> 00:04:49,160
Very fun thing to hear
from your girlfriend.
127
00:04:49,180 --> 00:04:51,640
You're doing great, and I have to admit,
128
00:04:51,670 --> 00:04:54,770
you being the Architect is kinda hot.
129
00:04:54,810 --> 00:04:57,010
It's kinda like I'm
secretly dating my boss...
130
00:04:57,120 --> 00:04:58,580
not that I ever would have done that.
131
00:04:58,610 --> 00:04:59,980
Yeah, no, me neither.
132
00:05:00,010 --> 00:05:02,610
So, same. Same.
133
00:05:02,650 --> 00:05:04,480
All right, I gotta get
ready for the next person.
134
00:05:04,520 --> 00:05:07,650
Well then, I will say
good-bye to you platonically
135
00:05:07,690 --> 00:05:10,090
the same way a resident would
say good-bye to an Architect.
136
00:05:11,920 --> 00:05:14,090
Eleanor, what if John had seen us?
137
00:05:14,100 --> 00:05:16,660
I'm scared, and yet somehow turned on?
138
00:05:16,700 --> 00:05:18,630
Scared is the best way to be horny.
139
00:05:18,670 --> 00:05:20,930
Oh, now who's doing the teaching?
140
00:05:20,970 --> 00:05:22,700
Hey, now, all right.
141
00:05:22,740 --> 00:05:25,200
A little higher. Thank you.
142
00:05:25,240 --> 00:05:26,610
Tahani Al-Jamil.
143
00:05:26,640 --> 00:05:28,640
Yes? Do I know you?
144
00:05:28,680 --> 00:05:30,710
Uh, no, no, but I know you.
145
00:05:30,740 --> 00:05:32,920
I used to write about you
all the time on my blog.
146
00:05:32,940 --> 00:05:34,340
"The Gossip Toilet."
147
00:05:34,370 --> 00:05:36,780
We were the ones that invented
the Olsen twins countdown clock
148
00:05:36,820 --> 00:05:38,720
for when they became
legal. That was our blog.
149
00:05:38,750 --> 00:05:40,120
That was us.
150
00:05:40,150 --> 00:05:43,120
Oh, my. You were quite mean to me.
151
00:05:43,160 --> 00:05:44,790
Oh, no. I wouldn't call it mean, okay?
152
00:05:44,830 --> 00:05:46,960
My targets were rich and
high status and I was just
153
00:05:46,990 --> 00:05:49,560
doing the important work
of telling truth to power.
154
00:05:49,570 --> 00:05:52,530
So, wait, what about you,
huh? You died in Canada?
155
00:05:53,830 --> 00:05:55,900
That is so weird and embarrassing.
156
00:05:55,940 --> 00:05:57,640
That's like the nip slip of dying...
157
00:05:57,670 --> 00:05:59,140
Okay, listen. We're
gonna catch up later.
158
00:05:59,170 --> 00:06:01,200
I can't wait to hear all
about your new nose.
159
00:06:01,240 --> 00:06:03,910
Oh, no. I didn't get a nose job.
160
00:06:03,940 --> 00:06:05,380
Oh, I know, I just
figured we're in heaven
161
00:06:05,400 --> 00:06:07,160
so we might as well fix
all of our flaws, right?
162
00:06:07,180 --> 00:06:08,210
Like, look at me.
163
00:06:08,250 --> 00:06:10,050
Nothing is staying on this face.
164
00:06:10,080 --> 00:06:12,080
- Gosh.
- Huh.
165
00:06:12,120 --> 00:06:14,380
What are the odds that you and I
166
00:06:14,400 --> 00:06:16,690
would end up spending eternity together?
167
00:06:20,840 --> 00:06:23,520
Eleanor, Michael, it is I, Tahani.
168
00:06:23,540 --> 00:06:25,600
Yeah, we know, babe. What's wrong?
169
00:06:25,630 --> 00:06:27,700
I know John... rather, he knows me.
170
00:06:27,730 --> 00:06:31,170
He's a gossip columnist
who tortured me on Earth.
171
00:06:31,200 --> 00:06:33,570
He made it seem like I was shallow,
172
00:06:33,610 --> 00:06:35,170
plagued with jealousy,
173
00:06:35,210 --> 00:06:38,820
and prone to fits of melodrama.
174
00:06:39,480 --> 00:06:41,500
- What are you saying?
- Don't you see?
175
00:06:41,520 --> 00:06:44,680
The Bad Place didn't
pick the worst people.
176
00:06:44,720 --> 00:06:49,020
They picked the people who
would be the worst for us.
177
00:06:49,050 --> 00:06:51,920
Of course. How did I
not anticipate this?
178
00:06:51,960 --> 00:06:54,220
Shawn didn't just choose a
bunch of serial killers.
179
00:06:54,260 --> 00:06:57,260
He chose your tormenters or arch rivals.
180
00:06:57,300 --> 00:06:58,800
Or exes.
181
00:07:00,900 --> 00:07:02,930
Those motherforkers.
182
00:07:08,280 --> 00:07:11,550
This is insane and obviously
against the rules.
183
00:07:11,560 --> 00:07:13,650
Yeah, too bad it's not, dill hole.
184
00:07:13,690 --> 00:07:14,979
She'll remember them.
185
00:07:14,980 --> 00:07:17,190
It's going to destroy the integrity
186
00:07:17,220 --> 00:07:18,700
of the experiment, Your Honor.
187
00:07:18,720 --> 00:07:21,760
Plus, now I have to live
next to a man who once lied
188
00:07:21,790 --> 00:07:25,180
and said I wasn't at
Diddy's White Party.
189
00:07:25,700 --> 00:07:26,860
I was there, Eleanor.
190
00:07:26,880 --> 00:07:29,060
I was. You must believe me.
191
00:07:29,120 --> 00:07:30,750
And how are we gonna make Simone better
192
00:07:30,790 --> 00:07:32,350
when she's asleep the whole time?
193
00:07:32,390 --> 00:07:35,360
Hello? We can't work with this.
194
00:07:35,390 --> 00:07:37,520
Your Honor, you never
stipulated that we couldn't
195
00:07:37,560 --> 00:07:39,630
choose people who had some
sort of connection to them.
196
00:07:39,660 --> 00:07:41,570
And Simone just happened
to die on Earth,
197
00:07:41,580 --> 00:07:44,560
which was really, really cool...
198
00:07:44,600 --> 00:07:46,200
You wanna know how it happened, Chidi?
199
00:07:46,230 --> 00:07:47,820
It's hilarious.
200
00:07:47,840 --> 00:07:49,600
- No!
- Okay, here's my ruling.
201
00:07:49,620 --> 00:07:52,270
It's not against the rules
for the four new humans
202
00:07:52,310 --> 00:07:54,210
to have connections
to the original four.
203
00:07:54,240 --> 00:07:56,420
- Simone and John can stay.
- Booyah.
204
00:07:56,460 --> 00:07:59,610
But it was kind of a dirty trick,
205
00:07:59,650 --> 00:08:02,380
so Michael can erase Simone's memory
206
00:08:02,420 --> 00:08:04,080
to the point before she met any of you.
207
00:08:04,120 --> 00:08:07,040
Fine. Have fun with your ex, Chidi.
208
00:08:07,100 --> 00:08:09,900
What's that thing you humans
say when you're playing chess
209
00:08:09,960 --> 00:08:13,330
and you trap your opponent
into an inescapable position?
210
00:08:13,360 --> 00:08:16,100
Oh, right. Eat butt, you ding dongs.
211
00:08:17,430 --> 00:08:20,070
Okay, okay. Focus, team.
212
00:08:20,100 --> 00:08:21,660
Michael and I will prep for Simone.
213
00:08:21,680 --> 00:08:23,140
Tahani, keep an eye on John.
214
00:08:23,170 --> 00:08:24,780
Jason, talk to no one. Go nowhere.
215
00:08:24,800 --> 00:08:26,240
- Do nothing.
- I won't let you down.
216
00:08:26,270 --> 00:08:27,760
Okay, go, guys.
217
00:08:28,380 --> 00:08:30,410
- Are you okay?
- I... no.
218
00:08:30,440 --> 00:08:32,580
Very obviously, no.
219
00:08:32,600 --> 00:08:35,650
Look, you could spend 100
years in this neighborhood
220
00:08:35,680 --> 00:08:37,260
before you even run into Simone.
221
00:08:37,280 --> 00:08:38,800
It'll be easy to avoid her.
222
00:08:38,820 --> 00:08:41,980
No, no, but we don't
want me to avoid her.
223
00:08:42,000 --> 00:08:44,420
The whole plan is that I'm
supposed to help them
224
00:08:44,460 --> 00:08:46,290
learn ethics so they can improve.
225
00:08:46,330 --> 00:08:48,260
Okay, okay. We can deal with that later.
226
00:08:48,300 --> 00:08:50,160
Let's just take this step by step.
227
00:08:50,200 --> 00:08:52,430
Step one, you leave so I can snap your
228
00:08:52,470 --> 00:08:55,000
amnesiac ex-girlfriend out
of her post-death coma
229
00:08:55,020 --> 00:08:56,240
and welcome her into fake heaven.
230
00:08:56,540 --> 00:08:57,800
That's step one?
231
00:09:00,710 --> 00:09:02,340
- Janet?
- Hi, there.
232
00:09:02,380 --> 00:09:05,000
Give me your opinion. Is
this a savage insult?
233
00:09:05,060 --> 00:09:07,180
"Nice shirt. Who designed it?
234
00:09:07,210 --> 00:09:09,110
Marc Fake-obs?"
235
00:09:09,150 --> 00:09:10,350
For people in your social class,
236
00:09:10,380 --> 00:09:12,350
that is 84% savage.
237
00:09:12,390 --> 00:09:16,490
Although there is a 29% chance
he responds, "Oh, honey,"
238
00:09:16,520 --> 00:09:18,770
in a tone so devastating
you will think of it
239
00:09:18,800 --> 00:09:20,320
every day for the rest of time.
240
00:09:20,360 --> 00:09:21,619
I like those odds.
241
00:09:21,620 --> 00:09:23,780
I'll go lay it on him now.
242
00:09:24,200 --> 00:09:25,859
No.
243
00:09:25,860 --> 00:09:29,330
That's exactly what the
Bad Place wants me to do.
244
00:09:29,370 --> 00:09:32,640
They sent John here to drag me
back into my old patterns...
245
00:09:32,670 --> 00:09:35,620
insecurity, obsession
with social status.
246
00:09:36,410 --> 00:09:38,380
I shan't let it happen.
247
00:09:39,680 --> 00:09:41,810
John, I'm happy you're here with me.
248
00:09:41,850 --> 00:09:43,850
This is going to be good for both of us,
249
00:09:43,880 --> 00:09:46,240
and I look forward to
putting the past behind us
250
00:09:46,260 --> 00:09:48,200
and becoming your friend.
251
00:09:48,340 --> 00:09:50,350
Oh, my God. You are so cute.
252
00:09:50,390 --> 00:09:52,539
You are so cute, it's
gross. You disgust me.
253
00:09:52,540 --> 00:09:53,580
I love you. Get out of here.
254
00:09:53,590 --> 00:09:56,220
I never want to see you
again. I love you so much.
255
00:10:02,530 --> 00:10:04,640
Hi, Simone. I'm Eleanor.
256
00:10:04,660 --> 00:10:05,920
Come on in.
257
00:10:06,940 --> 00:10:08,510
So, as a neuroscientist,
258
00:10:08,540 --> 00:10:10,270
are you surprised there's an afterlife?
259
00:10:10,310 --> 00:10:11,860
I am, frankly.
260
00:10:11,880 --> 00:10:13,780
I mean, there's a decent
chance this entire thing
261
00:10:13,810 --> 00:10:15,850
is just a complex
electrochemical reaction
262
00:10:15,880 --> 00:10:17,850
caused by my synapses randomly firing
263
00:10:17,880 --> 00:10:19,840
in the millisecond after my death.
264
00:10:19,980 --> 00:10:23,520
But this fro-yo is amazing, so
I'm just gonna roll with it.
265
00:10:23,580 --> 00:10:24,620
What flavor did you get?
266
00:10:24,660 --> 00:10:26,720
I got a twist... half strawberry,
267
00:10:26,760 --> 00:10:29,560
half male-coworker-gets-called-
out-for-stealing-your-ideas.
268
00:10:29,580 --> 00:10:31,390
- Ooh, those go great together.
- Mmm.
269
00:10:31,430 --> 00:10:33,300
- Hi.
- Mmm, hi.
270
00:10:33,330 --> 00:10:35,700
Wow, all the other
residents seem so nice.
271
00:10:35,730 --> 00:10:38,530
The residents are great, yes.
272
00:10:38,570 --> 00:10:40,180
But, uh,
273
00:10:40,200 --> 00:10:42,940
don't feel like you need to get
to know all of them right away.
274
00:10:42,960 --> 00:10:45,910
Maybe just talk to Michael
and me for the first...
275
00:10:45,940 --> 00:10:48,020
I dunno, 6,000 years or so.
276
00:10:48,040 --> 00:10:49,980
Anyway, you just chill, baby girl.
277
00:10:50,010 --> 00:10:51,600
We'll check in with you later.
278
00:10:56,590 --> 00:10:58,390
That went pretty well, right?
279
00:10:58,420 --> 00:11:00,039
I've always been good at pretending
280
00:11:00,040 --> 00:11:01,420
I've never met people before.
281
00:11:01,460 --> 00:11:03,099
It's kinda my go-to power move.
282
00:11:03,100 --> 00:11:06,330
I think this new dynamic
may actually be good.
283
00:11:06,360 --> 00:11:09,730
You know, it gives me more
time to observe and plan.
284
00:11:09,770 --> 00:11:11,730
You'll be the face of the operation
285
00:11:11,770 --> 00:11:13,970
and I'll be the mastermind
behind the scenes,
286
00:11:14,000 --> 00:11:16,460
like Cyrano De Bergerac.
287
00:11:17,270 --> 00:11:18,580
Like, Kris Jenner.
288
00:11:18,780 --> 00:11:21,080
Oh! Totally.
289
00:11:21,140 --> 00:11:22,860
Yeah, I think this is gonna be okay.
290
00:11:22,880 --> 00:11:25,100
- Yeah.
- No, it won't.
291
00:11:25,200 --> 00:11:26,650
It won't be okay,
292
00:11:26,680 --> 00:11:31,740
which is why you need to erase
my memory and reboot me.
293
00:11:33,660 --> 00:11:36,490
What are you talking
about? No forking way.
294
00:11:36,530 --> 00:11:38,590
- We're not rebooting you.
- Shawn was right.
295
00:11:38,630 --> 00:11:41,040
Bringing Simone to this neighborhood,
296
00:11:41,080 --> 00:11:43,440
it's checkmate. It
completely neutralizes me.
297
00:11:43,450 --> 00:11:46,430
I'll be too freaked out to
help the new residents.
298
00:11:46,470 --> 00:11:48,850
The only way to outflank
Shawn is to make it
299
00:11:48,880 --> 00:11:50,440
so I don't remember Simone.
300
00:11:50,470 --> 00:11:52,850
So, you have to run into
your ex occasionally.
301
00:11:52,880 --> 00:11:54,080
That's a part of life, man.
302
00:11:54,110 --> 00:11:56,570
I used to run into my exes
all the time at the mall,
303
00:11:56,580 --> 00:11:57,810
at the dentist office,
304
00:11:57,850 --> 00:12:00,450
when I drunk texted them and
told them to come over.
305
00:12:00,480 --> 00:12:02,320
Look, Simone is really perceptive.
306
00:12:02,350 --> 00:12:04,000
I might slip up and reveal something.
307
00:12:04,020 --> 00:12:06,790
Look, this isn't just about me
feeling awkward around my ex.
308
00:12:06,820 --> 00:12:08,890
It's more about, if I am
awkward around my ex,
309
00:12:08,920 --> 00:12:11,330
everyone gets tortured forever.
310
00:12:13,830 --> 00:12:15,400
No, there has to be another way.
311
00:12:15,430 --> 00:12:16,640
Oh, I've got it.
312
00:12:16,660 --> 00:12:18,730
Just remove Simone from Chidi's memory
313
00:12:18,770 --> 00:12:20,370
and keep everything else.
314
00:12:20,400 --> 00:12:22,840
- Boom.
- It doesn't work that way.
315
00:12:22,870 --> 00:12:24,570
You all spent a lot of time together,
316
00:12:24,610 --> 00:12:27,470
so his memories of you and her
are all swirled together.
317
00:12:27,510 --> 00:12:29,020
But let's keep thinking.
318
00:12:29,070 --> 00:12:32,750
Guys, I've thought about
this from every angle.
319
00:12:32,780 --> 00:12:34,650
If we don't wipe my memory,
320
00:12:34,680 --> 00:12:37,980
I will, one way or the
other, ruin the experiment.
321
00:12:38,090 --> 00:12:40,750
- You know I'm right.
- No. No, man.
322
00:12:40,790 --> 00:12:43,590
It can't be, because if
we erase your memory
323
00:12:43,630 --> 00:12:45,490
all the way back to
before you met Simone,
324
00:12:45,500 --> 00:12:47,490
that includes Australia and the study
325
00:12:47,500 --> 00:12:49,460
and the Soul Squad and everything.
326
00:12:49,500 --> 00:12:52,520
- That would be erasing...
- Us.
327
00:12:52,580 --> 00:12:53,900
I know.
328
00:12:58,020 --> 00:13:00,820
So, the plan is to erase Chidi's memory
329
00:13:00,840 --> 00:13:02,280
all the way back to when
the air conditioner
330
00:13:02,300 --> 00:13:04,540
fell on his head in his
original timeline.
331
00:13:04,560 --> 00:13:06,530
The judge has given us
until tomorrow morning
332
00:13:06,560 --> 00:13:08,630
before we have to bring in
the other two subjects.
333
00:13:08,670 --> 00:13:11,600
Tahani, the welcome party
will be tomorrow night.
334
00:13:11,640 --> 00:13:12,980
Next time you see me,
335
00:13:13,060 --> 00:13:15,370
it'll be like I'm a new resident.
336
00:13:15,410 --> 00:13:17,310
I won't know any of you.
337
00:13:17,340 --> 00:13:20,680
So, will you remember
that time in Australia
338
00:13:20,710 --> 00:13:23,380
when we stayed up late and
we ate pizza together?
339
00:13:23,410 --> 00:13:24,580
No, buddy, I won't.
340
00:13:24,600 --> 00:13:28,800
Will you remember when
we ordered the pizza?
341
00:13:28,940 --> 00:13:30,070
No.
342
00:13:30,100 --> 00:13:32,640
Will you remember pizza?
343
00:13:32,670 --> 00:13:37,180
Will I remember what pizza... is?
344
00:13:37,210 --> 00:13:40,110
Yeah. I'll still know what pizza is.
345
00:13:40,150 --> 00:13:43,250
- Okay, so not a total loss.
- But this is awful.
346
00:13:43,280 --> 00:13:45,120
You two won't be together anymore.
347
00:13:45,150 --> 00:13:46,520
I haven't met a more perfect couple
348
00:13:46,550 --> 00:13:48,950
since I set up Drake with
Ruth Bader Ginsburg.
349
00:13:48,960 --> 00:13:52,360
Yes, we will no longer be together.
350
00:13:52,390 --> 00:13:53,940
The Bad Place has pulled off
351
00:13:53,960 --> 00:13:56,660
the most intricate cork
blork of all time.
352
00:13:56,700 --> 00:13:58,360
Hmm, it's a nice touch that
353
00:13:58,400 --> 00:14:00,670
the cursing filter maintains the rhyme.
354
00:14:00,700 --> 00:14:02,630
I appreciate that attention to detail.
355
00:14:02,670 --> 00:14:04,820
Hang on. I'm not giving up yet.
356
00:14:04,840 --> 00:14:07,920
Let's have an old-fashioned
brainstorming session.
357
00:14:07,940 --> 00:14:09,140
We'll get Chinese food,
358
00:14:09,150 --> 00:14:11,540
and we'll throw pencils and
stick them in the ceiling,
359
00:14:11,580 --> 00:14:15,350
and someone will say something
innocuous and I'll say, "Wait.
360
00:14:15,380 --> 00:14:16,760
Say that again."
361
00:14:16,780 --> 00:14:19,350
Michael, if there was another
choice, we'd choose it.
362
00:14:19,390 --> 00:14:20,950
Believe me.
363
00:14:20,990 --> 00:14:22,990
You like learning about humans, right?
364
00:14:23,000 --> 00:14:25,880
This is a classic human situation.
365
00:14:25,900 --> 00:14:28,030
Your friends are going
through something awful,
366
00:14:28,060 --> 00:14:29,990
and there is nothing
you can do about it.
367
00:14:30,030 --> 00:14:32,500
Anyway, let's just rip the Band-Aid off.
368
00:14:32,530 --> 00:14:34,420
Snappy, snappy, wipey, wipey.
369
00:14:34,920 --> 00:14:38,340
I need a few minutes to
work it all out, so...
370
00:14:44,440 --> 00:14:47,920
I hate this. And I'm sorry.
371
00:14:47,960 --> 00:14:50,580
And did I say that I hate
this? Because I hate this.
372
00:14:50,620 --> 00:14:53,580
You don't need to apologize
for making a huge sacrifice
373
00:14:53,620 --> 00:14:56,220
to save your friends.
374
00:14:56,280 --> 00:14:59,220
This is why people love moral
philosophy professors.
375
00:15:00,800 --> 00:15:03,060
Well, how about this?
376
00:15:03,820 --> 00:15:07,660
Every time you see me
get a stomach ache,
377
00:15:07,700 --> 00:15:09,270
imagine I'm thinking of you.
378
00:15:09,300 --> 00:15:11,100
So, all the time?
379
00:15:11,120 --> 00:15:12,600
Exactly.
380
00:15:12,640 --> 00:15:14,300
Sorry to interrupt.
381
00:15:14,880 --> 00:15:17,010
I wanted to give both of you something
382
00:15:17,040 --> 00:15:18,240
before we do this.
383
00:15:18,270 --> 00:15:21,060
Think of it as a going-away present.
384
00:15:23,080 --> 00:15:25,550
_
385
00:17:04,810 --> 00:17:07,550
I don't normally cry at movies...
386
00:17:07,580 --> 00:17:09,560
But that one was pretty good...
387
00:17:10,180 --> 00:17:12,560
That girl was hot.
388
00:17:12,720 --> 00:17:14,460
The guy was, too.
389
00:17:16,690 --> 00:17:19,390
I'm gonna miss you so much, Eleanor.
390
00:17:19,430 --> 00:17:20,920
Except you won't.
391
00:17:21,040 --> 00:17:24,200
That's what's so scary
about this whole thing.
392
00:17:24,260 --> 00:17:26,380
I'm gonna miss you.
393
00:17:26,670 --> 00:17:30,500
You're just gonna think I'm
some sexy godlike figure
394
00:17:30,540 --> 00:17:33,100
who you wanna hump immediately
after meeting her.
395
00:17:33,120 --> 00:17:34,240
I know you're deflecting
396
00:17:34,280 --> 00:17:35,570
by making jokes about how hot you are.
397
00:17:35,610 --> 00:17:38,080
It's not a joke. I'm a legit snack.
398
00:17:38,100 --> 00:17:41,250
But I believe in you.
399
00:17:41,280 --> 00:17:44,850
I am not even scared to get
rebooted because I know
400
00:17:44,890 --> 00:17:47,540
that you'll be here, taking care of me.
401
00:17:47,620 --> 00:17:49,760
I wish we had more time together.
402
00:17:49,790 --> 00:17:51,220
Oh, time means nothing.
403
00:17:51,320 --> 00:17:54,260
Jeremy Bearimy, baby. We'll
just get through this.
404
00:17:54,300 --> 00:17:55,590
And then you and I can chill out
405
00:17:55,630 --> 00:17:57,860
in the dot of the eye forever.
406
00:17:57,940 --> 00:17:58,980
Right.
407
00:17:59,800 --> 00:18:01,470
We'll be okay.
408
00:18:03,060 --> 00:18:06,300
We found each other
before hundreds of times.
409
00:18:07,020 --> 00:18:08,580
We can do it again.
410
00:18:17,220 --> 00:18:18,850
Bye, Chidi.
411
00:18:36,600 --> 00:18:37,820
Janet?
412
00:18:37,840 --> 00:18:39,700
- Hi, there.
- Hi, Janet.
413
00:18:39,790 --> 00:18:42,520
Can you just, you know, like,
414
00:18:42,550 --> 00:18:43,840
tell me the answer?
415
00:18:43,960 --> 00:18:45,320
Sorry?
416
00:18:45,360 --> 00:18:48,430
You know, the answer to everything.
417
00:18:48,460 --> 00:18:50,960
You know all there is to
know in the universe.
418
00:18:51,000 --> 00:18:53,820
Crunch the numbers. Tell me the answer.
419
00:18:53,880 --> 00:18:56,380
What's the point of love if
it's just gonna disappear?
420
00:18:56,460 --> 00:18:59,770
And how is it worse to not love anybody?
421
00:18:59,800 --> 00:19:02,640
There has to be meaning to existence,
422
00:19:02,670 --> 00:19:05,340
otherwise the universe
is just made of pain,
423
00:19:05,380 --> 00:19:06,710
and I don't like the thought of that,
424
00:19:06,740 --> 00:19:08,640
so tell me the answer.
425
00:19:09,580 --> 00:19:11,010
I know how you feel.
426
00:19:11,050 --> 00:19:12,950
Back on Earth, I had to watch
427
00:19:12,980 --> 00:19:15,290
Jason have no recognition of me.
428
00:19:15,320 --> 00:19:17,300
It felt like...
429
00:19:17,320 --> 00:19:19,740
right before someone pushes
a plunger and murders you.
430
00:19:19,760 --> 00:19:20,999
Sure.
431
00:19:21,000 --> 00:19:23,330
The more human I become,
432
00:19:23,360 --> 00:19:25,490
the less things make sense.
433
00:19:25,530 --> 00:19:27,920
But that's part of the fun, right?
434
00:19:28,020 --> 00:19:29,420
What do you mean?
435
00:19:29,870 --> 00:19:32,630
If there were an answer
I could give you to
436
00:19:32,670 --> 00:19:36,140
how the universe works,
it wouldn't be special.
437
00:19:36,200 --> 00:19:39,890
It would just be machinery
fulfilling its cosmic design.
438
00:19:39,920 --> 00:19:43,350
It would just be a big,
dumb food processor.
439
00:19:43,380 --> 00:19:46,750
But since nothing seems to make sense,
440
00:19:46,780 --> 00:19:51,400
when you find something
or someone that does,
441
00:19:51,420 --> 00:19:52,760
it's euphoria.
442
00:19:52,890 --> 00:19:55,820
In all this randomness
and this pandemonium,
443
00:19:55,860 --> 00:19:59,490
you and Chidi found each other,
444
00:19:59,530 --> 00:20:01,840
and you had a life together.
445
00:20:02,000 --> 00:20:04,160
Isn't that remarkable?
446
00:20:05,030 --> 00:20:07,500
Pandemonium is from "Paradise Lost."
447
00:20:08,440 --> 00:20:11,620
Milton called the center
of hell, "Pandemonium,"
448
00:20:11,870 --> 00:20:14,100
meaning, "place of all demons."
449
00:20:14,140 --> 00:20:16,540
Chidi tricked me into
reading "Paradise Lost"
450
00:20:16,580 --> 00:20:19,510
by telling me Satan was,
451
00:20:19,550 --> 00:20:21,840
and I quote, "my type."
452
00:20:22,890 --> 00:20:24,870
A big, mean, bald guy with a goatee.
453
00:20:24,880 --> 00:20:26,500
- I mean, he wasn't wrong.
- Oh, no.
454
00:20:26,520 --> 00:20:28,720
That's very on brand for you.
455
00:20:30,390 --> 00:20:31,860
I guess all I can do is
456
00:20:31,890 --> 00:20:34,730
embrace the pandemonium,
457
00:20:34,760 --> 00:20:37,430
find happiness in the unique insanity
458
00:20:37,470 --> 00:20:40,160
of being here, now.
459
00:20:40,900 --> 00:20:43,280
We'll do this together.
460
00:20:43,440 --> 00:20:46,970
In the words of the man that I love,
461
00:20:47,010 --> 00:20:49,100
"I got you, dog."
462
00:20:49,200 --> 00:20:51,480
- Thanks, Janet.
- Mmm.
463
00:20:51,510 --> 00:20:52,560
You know, for a robot,
464
00:20:52,570 --> 00:20:54,100
you make a really good girl friend.
465
00:20:54,120 --> 00:20:56,480
I'm one out of three of those things,
466
00:20:56,520 --> 00:20:58,620
but thank you.
467
00:20:58,650 --> 00:21:00,120
Good luck.
468
00:21:03,090 --> 00:21:04,590
Okay.
469
00:21:09,050 --> 00:21:10,120
Hi, Chidi.
470
00:21:11,030 --> 00:21:12,240
I'm Eleanor.
471
00:21:13,500 --> 00:21:14,900
Come on in.
472
00:21:19,300 --> 00:21:24,300
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
34913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.