All language subtitles for The Moment After 2 - The Awakening(2006)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,320 --> 00:00:17,517
Nejsou ��dn� pochybnosti
Toto je po��tek velk�ho sou�en�
2
00:00:17,640 --> 00:00:20,029
Nezav�rejte o�i p�ed t�m,
co se sna�� d�lat vl�da!
3
00:00:20,160 --> 00:00:22,754
...a demokracie!
Jedna sv�tov� vl�da!
4
00:00:22,880 --> 00:00:25,599
M�jte se na pozoru, brat�i.
V�e se d�je pr�v� te�.
5
00:00:25,960 --> 00:00:27,359
Mus�me z�stat ostra�it�.
6
00:00:28,000 --> 00:00:29,115
Hlavn� p��b�h dne:
7
00:00:29,240 --> 00:00:33,553
Charta OSN zanik�
i v posledn�ch dvou zem�ch sv�ta
8
00:00:33,680 --> 00:00:37,468
Vzdala se sv�ch ji� bezcenn�ch pen�z
a ekonomick� autonomie
9
00:00:37,680 --> 00:00:39,477
a p�ipojila se ke Glob�ln� alianci..
10
00:00:40,120 --> 00:00:45,240
Celosv�tov� m�na a p�ijet�
bezpe�nostn�ch bio�IP inplant�t�
11
00:00:45,360 --> 00:00:47,999
obnovily finan�n� stabilitu.
12
00:00:48,120 --> 00:00:51,795
Zdravotn� k�dov�n�,
satelitn� sledov�n�, znak �elmy...
13
00:00:52,000 --> 00:00:53,433
A bratr�m a sestr�m
14
00:00:53,560 --> 00:00:55,676
kte�� jsou pron�sledov�ni
na cel�m sv�t�,
15
00:00:55,800 --> 00:00:59,839
zvl p�ipom�n�me Adama Rileyho,
jeho� poprava se bl��..
16
00:00:59,960 --> 00:01:01,598
Nebesk� Ot�e, vysvoboditeli n�...
17
00:01:01,720 --> 00:01:03,278
Dne�n� soud, kter� potvrdil
18
00:01:03,400 --> 00:01:05,834
trest Adama Rileyho
byl jen formalita.
19
00:01:06,040 --> 00:01:09,589
Jak se p�edpokl�dalo,
poprava se konat bude.
20
00:01:10,360 --> 00:01:12,430
Mus�me odstranit hranice.
21
00:01:12,720 --> 00:01:16,156
�ijeme �ivot,
o n�m� lidstvo snilo u� oded�vna.
22
00:01:16,680 --> 00:01:20,195
Jsme jeden n�rod!
Jsme "Glob�ln�"!
23
00:01:23,520 --> 00:01:25,556
...kn�ectv�, proti mocnostem,
24
00:01:25,680 --> 00:01:28,592
proti p�n�m temnosti
tohoto sv�ta. Proti ...
25
00:01:41,520 --> 00:01:43,192
- Pane Je��i, chv�l�me T�.
- Hallelujah.
26
00:01:43,320 --> 00:01:45,470
- D�kujeme Ti, Pane. D�kujeme.
- Ot�e, Chv�l�me T�.
27
00:01:45,600 --> 00:01:50,310
- Drah� Je��i, pros�m o po�ehn�n�...
- ...pozved�me hlas a chv�l�me T�.
28
00:02:32,000 --> 00:02:35,709
- Ty jsi ten agent FBI.
- B�val� agent.
29
00:02:39,240 --> 00:02:42,710
To je vtipn�.
Nevypad� jako terorista.
30
00:02:43,680 --> 00:02:45,955
P�ipad� jako terorista tob�, Rexi?
31
00:02:46,080 --> 00:02:48,275
Ne pane, nen� terorista.
32
00:02:49,360 --> 00:02:51,669
Ne pane, nen� terorista.
33
00:02:53,120 --> 00:02:56,510
Ne Rexi, tady vid�
parodii soudn�ho syst�mu.
34
00:02:57,040 --> 00:02:59,474
�ekni, co si o tom mysl�?
Pod�vej, co ti ud�lali.
35
00:02:59,600 --> 00:03:00,794
Ano pane.
36
00:03:01,960 --> 00:03:03,075
Ale jednoho dne...
37
00:03:05,800 --> 00:03:07,995
"M�j �as je v rukou tv�ch."
38
00:03:08,520 --> 00:03:13,855
"Vysvobo� m� od nep��tel
a t�ch, co m� pron�sleduj�."
39
00:03:15,080 --> 00:03:17,878
- M�m pravdu, brat�e?
- Amen.
40
00:03:20,000 --> 00:03:21,274
Amen.
41
00:03:46,360 --> 00:03:49,158
Dobr� den, p�nov�. Tak jak se m�te?
42
00:03:49,280 --> 00:03:51,669
Je tu horko.
Jsme tu jak v trezoru.
43
00:03:53,240 --> 00:03:55,993
- Kam vezete ty chlapy?
- Promi�te, to mohu v�d�t pouze j�.
44
00:03:56,960 --> 00:03:58,757
Tak m� oskenuj, a� m��em vypadnout...
45
00:04:01,760 --> 00:04:03,830
Budu v�s muset chlapi po��dat
abyste si vystoupili.
46
00:04:16,240 --> 00:04:18,993
Idiote!
M�lem jsi m� tam zabil!
47
00:04:19,120 --> 00:04:21,315
Sorry, ��fe.
V�ci se n�kdy vymknou kontrole.
48
00:04:21,440 --> 00:04:22,634
T�sn� vedle...
49
00:04:22,760 --> 00:04:24,432
Tak m� odsud dosta� pry�.
50
00:04:24,560 --> 00:04:26,357
- Rexi!
- Howey!
51
00:04:26,480 --> 00:04:27,708
- R�d t� vid�m, brat�e.
- Poj�me. Jdeme.
52
00:04:27,840 --> 00:04:29,398
- Kone�n� svobodn�.
Poj�m�.
53
00:04:29,520 --> 00:04:31,476
Po�kej chv�li.
Dosta� m� odsud.
54
00:04:31,920 --> 00:04:32,875
- Jdeme, jdeme.
- R�d t� vid�m.
55
00:04:33,000 --> 00:04:34,513
- Obejmi m�.
- Skv�le.
56
00:04:34,960 --> 00:04:36,837
- Sho� mi ty �eleza.
- Jasn�, bejby.
57
00:04:37,680 --> 00:04:38,908
Jdeme tudy.
58
00:04:40,040 --> 00:04:41,632
- Rexi.
- Byl propu�t�n ze st�nu smrti.
59
00:04:41,760 --> 00:04:43,830
Zebro 109, ohlas se.
60
00:04:45,420 --> 00:04:47,556
Zebro 109, ohlas se.
61
00:04:48,000 --> 00:04:49,536
Je�t� 10 minut a byl by...
62
00:04:49,566 --> 00:04:51,380
Zebro 109, ohlas se, pros�m!
63
00:04:54,360 --> 00:04:55,998
...109, nahlaste polohu.
64
00:04:56,120 --> 00:04:58,429
Tohle je nebe. Poj�me, ho�i.
65
00:04:59,320 --> 00:05:00,878
Jde� s n�mi?
66
00:05:02,400 --> 00:05:05,278
Jsi v na�em t�mu, brat�e?
Chceme tot�!
67
00:05:05,920 --> 00:05:08,753
- To si nemysl�m.
- Jdi svou cestou.
68
00:05:09,160 --> 00:05:13,517
Ale pamatuj, brat�e.
Kdy� za�to��, za�to� je�t� tvrd�ji.
69
00:05:13,760 --> 00:05:17,435
"Oko za oko" Tak to je, brat�e.
Jednou na to p��jde�!
70
00:06:50,200 --> 00:06:52,509
V�tejte v Glob�ln�m Supermarketu,
71
00:06:52,960 --> 00:06:55,394
P�in��me v�m sv�t.
72
00:06:56,200 --> 00:06:59,192
D�kuji, p. Henley.
D�l� to 115.29
73
00:06:59,320 --> 00:07:00,958
- Hezk� den p�eji.
- D�kuji.
74
00:07:01,080 --> 00:07:07,269
...ban�ny za pouh�ch 20 kredit� za 2 kila.
Brambory 0.99...
75
00:07:07,400 --> 00:07:08,992
D�l� to 19.99.
76
00:07:11,800 --> 00:07:15,713
Pros�m. Jen protentokr�t!
M�m opravdu hlad.
77
00:07:18,560 --> 00:07:20,949
Ned�l�jte to, ned�lejte to.
Pros�m ne.
78
00:07:23,360 --> 00:07:27,319
Glob�ln� Supermarket,
p�in��me v�m sv�t.
79
00:07:33,400 --> 00:07:35,595
Madam, m��ete j�t se mnou?
80
00:07:39,560 --> 00:07:40,834
V po��dku. Pokra�ujte..
81
00:07:44,400 --> 00:07:46,834
Zd� se mi to, t�ch
Glob�l� p�ibylo?
82
00:07:46,960 --> 00:07:48,279
Zastavte.
83
00:07:49,120 --> 00:07:51,554
�ekal bych, �e v takov� pustin�
bude od nich klid.
84
00:07:52,160 --> 00:07:54,469
- Zebro 147, ohlas se.
85
00:07:54,920 --> 00:07:58,549
- Zebro 147, Zebra 109 se nehl�s�.
86
00:07:58,960 --> 00:08:00,994
- Jedeme pro Zebru 147.
87
00:08:01,000 --> 00:08:05,589
Mohli by jsme to oto�it
ale za�ali by n�s honit.
88
00:08:05,720 --> 00:08:07,790
Zjist�te co s nimi je
a ohlaste to.
89
00:08:07,920 --> 00:08:12,755
Ch�pu. Hej, pobl� je Zebra,
kter� se nehl�s�. Mus�me jet.
90
00:08:14,120 --> 00:08:15,838
M�me na v�s po�kat?
91
00:08:18,040 --> 00:08:19,359
V���m v�m.
92
00:08:20,720 --> 00:08:22,073
Poj�! Mus�me jet!
93
00:08:22,320 --> 00:08:23,912
OK. Tak se pohn�te!
Je�te, je�te!
94
00:08:24,240 --> 00:08:25,434
D�ky.
95
00:08:26,480 --> 00:08:27,674
Je�te.
96
00:08:32,960 --> 00:08:36,999
- To bylo o chlup.
- Modlitba je mocn�, doktore.
97
00:08:37,520 --> 00:08:41,149
Jo, to je, J�kobe.
Zatkli by n�s za tolik v�c�...
98
00:08:43,040 --> 00:08:45,508
Nem�me bio�IP se sledov�n�m.
99
00:08:45,960 --> 00:08:48,918
Pa�ujeme Bible, potraviny,
pen�ze a kdeco je�t�...
100
00:08:50,280 --> 00:08:53,033
Mohli jsme zkon�it
jako host� hotelu Global.
101
00:08:53,440 --> 00:08:54,839
Ale m�me tam p��tele.
102
00:08:55,440 --> 00:08:58,477
No, mysl�m, �e tohle pro n�s dobr� B�h
na dnes nepl�noval.
103
00:08:58,600 --> 00:09:00,909
Mysl�m �e ne, doktore.
104
00:09:10,120 --> 00:09:12,315
Ztratili jsme podez�el�ho.
Adame, jak� je va�e poloha?
105
00:09:12,480 --> 00:09:14,311
George je na �t�ku.
Pron�sleduji ho.
106
00:09:21,040 --> 00:09:22,792
Karle, kde je na�e z�loha?
107
00:09:29,200 --> 00:09:31,270
- B�� okolo. Chy� ho.
- Jo, jdu na to.
108
00:09:38,720 --> 00:09:40,756
Karle, m���me ke star�mu p��stavu.
109
00:09:40,880 --> 00:09:41,915
OK.
110
00:09:43,240 --> 00:09:45,549
...boj? m� to m�t.
111
00:09:48,880 --> 00:09:53,396
- Hej! Kde je ten druh�?
- Ten utekl.
112
00:09:53,840 --> 00:09:56,229
Tenhle prost� nebyl dost rychl�.
�e je to tak?
113
00:09:56,360 --> 00:09:57,679
Je zbyte�n� trhat sebou.
114
00:09:57,800 --> 00:10:01,110
- Jo. Ale nikdo ne�ije nav�ky, �e?
- Jo, jasn�. P�jdu si...
115
00:10:13,240 --> 00:10:14,753
Polo� to, Buddy.
116
00:10:17,080 --> 00:10:19,196
Ty to nechce� ud�lat, �lov��e.
Ned�lej to.
117
00:10:19,400 --> 00:10:21,038
�ekl jsem polo� to.
118
00:10:29,960 --> 00:10:31,029
Adame?
119
00:10:35,480 --> 00:10:37,038
Mysl�m, �e jsem post�elen.
120
00:11:07,920 --> 00:11:11,515
Nen� tu ��dn� dobr� hudba.
��dn� k�es�ansk� p�se�.
121
00:11:17,360 --> 00:11:22,354
Co m��e sm�t m�j h��ch?
Pouze Je��ova krev.
122
00:11:22,640 --> 00:11:27,760
Co m� m��e obnovit?
Pouze Je��ova krev.
123
00:11:28,000 --> 00:11:31,993
Jak vz�cn� je ten pramen,
kter� m� o�i��uje.
124
00:11:32,120 --> 00:11:37,035
��dn� jin� prameny,
Pouze Je��ova krev.
125
00:11:39,000 --> 00:11:43,278
- �lov��e, to zn� perfektn�.
- To nebylo �patn�, doktore. Fakt nebylo.
126
00:12:04,840 --> 00:12:06,751
Pot�ebuje masku.
127
00:12:11,480 --> 00:12:14,597
Klid, Buddy, bu� klidn�.
Ud�l�me v�echno, co m��eme.
128
00:12:14,720 --> 00:12:20,590
V�echno bude OK, jen z�sta� v klidu.
Je to OK, Buddy. Je to OK. Klid, OK?
129
00:12:22,280 --> 00:12:24,191
Ztr�c�me ho, ztr�c�me ho!
130
00:13:18,200 --> 00:13:22,398
Pro�, Karle,
vypad� jako s�m ��bel.
131
00:13:22,520 --> 00:13:25,353
I j� t� r�d vid�m.
132
00:13:27,040 --> 00:13:28,268
Co chce� te� d�lat?
133
00:13:29,240 --> 00:13:30,832
To nen� co chci j�.
134
00:13:32,160 --> 00:13:33,957
Tohle chce vl�da.
135
00:13:34,800 --> 00:13:36,392
- Opravdu?
- Ano.
136
00:13:38,640 --> 00:13:40,835
Jasn�, vl�da.
137
00:13:43,400 --> 00:13:47,359
- M�l bys odej�t.
- Karle, ty tomu nerozum�.
138
00:13:47,880 --> 00:13:50,599
Byl jsem pov��en,
abych t� p�ivedl zp�t do centr�ly.
139
00:13:50,840 --> 00:13:54,355
P��teli, jsi zase aktivn�.
140
00:13:54,920 --> 00:13:58,151
Odpov�� je ne. Nech m� b�t.
141
00:14:01,600 --> 00:14:03,511
Zklamal jsi m�.
142
00:14:04,480 --> 00:14:08,029
Tak mil� d�v�e a ve v�zen�?
143
00:14:12,320 --> 00:14:15,835
- Za pobu�ov�n�, nic m��.
- Co jste s n� ud�lali?
144
00:14:16,360 --> 00:14:17,713
OK, tohle je v�e, co chci.
145
00:14:18,080 --> 00:14:23,029
Infiltruje� se do bandy terorist�,
n�bo�ensk�ch extremist�.
146
00:14:23,160 --> 00:14:25,674
Vede je tv�j star� zn�m�.
147
00:14:26,680 --> 00:14:30,673
Mysl�m, �e ho zn�.
J�kob Krause.
148
00:14:32,200 --> 00:14:35,272
A kdy� u� tam bude�,
149
00:14:35,840 --> 00:14:38,513
chci i tv�ho dal��ho star�ho zn�m�ho.
150
00:14:40,520 --> 00:14:44,559
- Adama Rileyho.
- Adama? Je p�ece v cele smrti a nem�...
151
00:14:44,680 --> 00:14:49,310
Adam utekl p�i p�evozu na popravu.
152
00:14:49,440 --> 00:14:53,718
- Zabil dva glob�ln� voj�ky.
- To jste vybrali �patn�ho mu�e.
153
00:14:54,280 --> 00:14:55,235
Karle,
154
00:14:57,280 --> 00:14:59,191
byl jsi vychov�n v c�rkvi.
155
00:15:00,000 --> 00:15:02,798
Um� mluvit jazykem t�ch lid�.
156
00:15:03,000 --> 00:15:04,638
V� jak s nimi mluvit.
157
00:15:05,560 --> 00:15:07,312
Ty jsi ide�ln� mu�, Karle.
158
00:15:07,600 --> 00:15:10,956
Lid� ti v���.
Adam ti v���.
159
00:15:12,080 --> 00:15:13,718
Lehce by ses vm�sil.
160
00:15:16,720 --> 00:15:19,393
Jak mi garantujete,
�e ji nezabijete?
161
00:15:20,200 --> 00:15:21,315
Nijak.
162
00:15:27,760 --> 00:15:29,830
Hej, co to d�l�te?
Co to d�l�te?
163
00:15:32,480 --> 00:15:34,675
Bio�IP byl odstran�n, pane.
164
00:15:36,520 --> 00:15:40,672
Karle, pr�v� jsi se stal
hledan�m mu�em.
165
00:15:44,480 --> 00:15:45,674
Brat�e.
166
00:15:57,560 --> 00:15:58,993
- Hej.
- Jak je Georgovi?
167
00:15:59,120 --> 00:16:02,112
Dob�e. Ztratili ho v sanitce,
ale pak ho zase o�ivili.
168
00:16:05,080 --> 00:16:07,355
M�m v aut� p�r ko�il,
jestli se chce� p�evl�knout.
169
00:16:07,680 --> 00:16:09,193
- Ok.
- Ok.
170
00:16:11,000 --> 00:16:12,479
Adame, �ekni, �e bude v po��dku.
171
00:16:12,600 --> 00:16:13,999
- Ketrin. Ketrin.
- Adame, �ekni...
172
00:16:14,120 --> 00:16:18,910
Ketrin, bude v po��dku. OK?
Bude OK. Je to siln� hoch, OK?
173
00:16:19,040 --> 00:16:19,995
Ketrin Harris?
174
00:16:20,120 --> 00:16:21,997
- Yes.
- V� man�el se po v�s pt�.
175
00:16:23,200 --> 00:16:24,792
Je to v po��dku.
176
00:16:26,840 --> 00:16:29,149
- Karle, co se stalo?
- V� man�el v�s hled�.
177
00:16:29,280 --> 00:16:31,191
To je OK, to nen� m� krev.
178
00:16:32,760 --> 00:16:35,069
OK, tak jdeme, d� se do po��dku.
Jdeme.
179
00:16:42,560 --> 00:16:43,595
Hej.
180
00:16:46,400 --> 00:16:48,675
- Hej, ty.
- To je dob�e, �e t� vid�m.
181
00:16:48,800 --> 00:16:52,110
- Jsi OK?
- Jo, jo, jsem OK.
182
00:16:52,360 --> 00:16:54,316
- Jsi si jist�?
- Je mi fajn.
183
00:17:49,400 --> 00:17:52,472
Bo�e, vyvedl jsi m� odtamtud.
184
00:17:54,800 --> 00:17:56,472
Pot�ebuji pomoc, Pane,
185
00:17:58,960 --> 00:18:00,313
Pot�ebuji pomoc.
186
00:18:04,600 --> 00:18:05,874
Pomoc.
187
00:18:18,880 --> 00:18:20,472
Vodu. Vodu. L�hev vody.
188
00:18:26,920 --> 00:18:28,512
Vodu.
189
00:18:41,440 --> 00:18:43,032
D�kuji, Bo�e.
190
00:18:55,240 --> 00:18:58,391
Dob�e. Tak to nep�jde.
191
00:19:01,880 --> 00:19:03,836
Douf�m, �e m� mou velikost, Buddy.
192
00:19:26,080 --> 00:19:27,308
Zem�el jsem, Adame.
193
00:19:28,960 --> 00:19:30,598
Zem�el jsem a vr�til se zp�t.
194
00:19:31,960 --> 00:19:33,473
A v� co? To...
195
00:19:34,480 --> 00:19:37,119
To nebylo jako ty p��b�hy,
co po��d sly��me.
196
00:19:37,520 --> 00:19:41,069
��dn� sv�tlo, ��dn� and�l�, ��dn� pokoj.
197
00:19:42,760 --> 00:19:44,512
Musel jsem za��t p�em��let o Bohu.
198
00:19:44,640 --> 00:19:49,156
Hej, bude� v po��dku, OK?
Brzo se zase vr�t� do pr�ce.
199
00:19:50,080 --> 00:19:52,992
Za�al jsem...
Za�al jsem ��st tuto knihu.
200
00:19:55,280 --> 00:20:00,115
�lov��e, roky le�ela na polici
a nikdy jsem se j� nedotkl.
201
00:20:02,080 --> 00:20:05,436
Chci ti ��ct, �e je v n�
p�r opravdu dobrejch v�c�..
202
00:20:06,360 --> 00:20:07,588
Jako t�eba?
203
00:20:08,240 --> 00:20:09,309
Pod�vej.
204
00:20:13,080 --> 00:20:17,358
T�eba tady:
"Proto s�m P�n v�m d� znamen�.
205
00:20:17,960 --> 00:20:20,679
Panna po�ne a porod� syna
206
00:20:21,320 --> 00:20:25,437
"a d� mu jm�no Immanuel, B�h je s n�mi."
(pozn: Izaj� 7:14)
207
00:20:26,200 --> 00:20:28,156
To je star� z�kon.
208
00:20:29,120 --> 00:20:30,519
Co to znamen�?
209
00:20:30,640 --> 00:20:34,997
No a pak je nov� z�kon
o �ivot� Je��e.
210
00:20:35,560 --> 00:20:37,357
A co jsem zjistil je,
211
00:20:38,000 --> 00:20:43,518
�e tato prvn� ��st byla naps�na
cel� stalet� p�ed Jeho narozen�m.
212
00:20:44,800 --> 00:20:48,873
- A?
- A? Je�� naplnil proroctv�.
213
00:20:50,200 --> 00:20:53,237
- Stalet� star�?
- P�esn�, chlape, p�esn�.
214
00:20:54,200 --> 00:20:58,318
Jak jsem �ekl.
Je tu p�r fakt dobrejch v�c�.
215
00:21:10,720 --> 00:21:13,188
Dobr�. Z�sta� tam.
216
00:21:13,840 --> 00:21:16,035
Vsta� a oto� se.
217
00:21:23,000 --> 00:21:24,479
Co tady d�l�?
218
00:21:25,280 --> 00:21:28,636
J�... M� auto se pokazilo.
P�i�el jsem p�ky.
219
00:21:29,360 --> 00:21:31,316
Pot�eboval jsem p�t.
220
00:21:31,800 --> 00:21:35,076
Toto je d�m m� tety.
Jste na ciz�m pozemku, pane..
221
00:21:35,560 --> 00:21:37,471
V po��dku.
Omlouv�m se.
222
00:21:39,840 --> 00:21:42,513
Polo�te Bibli a nikomu se nic nestane.
223
00:21:45,840 --> 00:21:46,989
OK.
224
00:22:22,560 --> 00:22:24,596
Brat�e! Brat�e!
225
00:22:25,880 --> 00:22:30,590
OK, OK. V�echno je v po��dku.
226
00:22:31,600 --> 00:22:34,398
...v po��dku.
227
00:22:37,440 --> 00:22:40,113
M�te sv� rozkazy.
M�te sv� tla��tko.
228
00:22:41,120 --> 00:22:44,954
A�, teda pokud naraz�te na c�l,
229
00:22:45,360 --> 00:22:47,555
zm��kne� to tla��tko
230
00:22:48,000 --> 00:22:50,230
a my tam budeme do p�ti minut.
231
00:22:51,880 --> 00:22:53,916
- Rozum�l jsi?
- V�born�..
232
00:22:55,680 --> 00:23:00,515
Vl�dn� kreditn� karta
a n�jak� hotovost jako n�vnada.
233
00:23:01,800 --> 00:23:03,279
Neprop�sni to!
234
00:23:05,200 --> 00:23:06,918
Tady je mapa oblasti.
235
00:23:09,360 --> 00:23:11,476
Kdy propust�te mou �enu?
236
00:23:13,640 --> 00:23:15,596
Nedal jsem ti ��dnou z�ruku.
237
00:23:17,680 --> 00:23:21,593
Te� je v oblasti n�kolik skupin
n�bo�ensk�ch extremist�.
238
00:23:22,320 --> 00:23:24,970
Najdi jednu.
Dosta� se do n�.
239
00:23:26,880 --> 00:23:30,111
Jsi veden� jako ute�enec.
240
00:23:32,120 --> 00:23:35,829
Nikdo z gob�lu
krom� m� jednotky nev� kdo jsi
241
00:23:37,200 --> 00:23:38,519
a co d�l�.
242
00:23:39,080 --> 00:23:41,435
- Vysv�tlil jsem to jasn�?
- Zcela.
243
00:23:42,560 --> 00:23:45,074
Nepokaz to.
244
00:23:54,160 --> 00:23:55,878
Jako kdybych m�l na v�b�r.
245
00:24:12,640 --> 00:24:16,553
- Co to sakra m�lo b�t?
- Sna�� se n�s naj�t?
246
00:24:17,920 --> 00:24:20,275
Zaj�mav� se to vyv�j�, ho�i.
247
00:24:20,600 --> 00:24:23,194
To by mohlo m�t n�co spole�n�ho
s panem FBI, Rexi.
248
00:24:23,520 --> 00:24:24,953
Mo�n� je p�nb��k��.
249
00:24:26,480 --> 00:24:28,232
Nebo je to �pion z Glob�lu.
250
00:24:28,560 --> 00:24:31,279
- Mo�n� synu, mo�n�.
- Chce�, abychom ho sledovali?
251
00:24:31,960 --> 00:24:34,520
Jo, ale ne p��li� zbl�zka.
Nechci, abyste ho varovali.
252
00:24:35,960 --> 00:24:38,190
Pro� tu Glob�l jednodu�e nevpadne?
253
00:24:39,000 --> 00:24:40,877
Na n�co �ekaj�, Rexi.
254
00:24:42,000 --> 00:24:44,355
Mo�n� ho poslali vy�enichat pana FBI.
255
00:24:46,480 --> 00:24:47,913
Nebo mo�n� ho poslali,
256
00:24:49,040 --> 00:24:51,793
v�te, naru�it p�nb��k��e, roze�tvat je.
257
00:24:51,920 --> 00:24:54,434
A� bojuj� proti sob�,
z�pas� o p�e�it�
258
00:24:55,080 --> 00:24:57,799
M� pravdu. Pro� bojovat?
Maj� po��d v�eho dost.
259
00:24:58,880 --> 00:25:00,916
Ano. A na�e z�soby
jsou mal�, pane.
260
00:25:01,320 --> 00:25:02,639
Mo�n� je p�jdeme poprosit o pomoc,
261
00:25:02,760 --> 00:25:06,070
- nebo jestli se mohou pod�lit...
- Nebudeme nikoho o nic prosit!
262
00:25:07,960 --> 00:25:12,238
A j� si rozhodn� nepo�pin�m sv� t�lo
n�jak�m vl�dn�m �IPem!
263
00:25:14,760 --> 00:25:18,389
- J� to zvl�dnu, Rexi. Sly�� m�, chlap�e?
- Ano, pane.
264
00:25:18,880 --> 00:25:20,632
- J� to zvl�dnu!
- Ano, pane.
265
00:25:29,560 --> 00:25:31,437
Tak�e, m�me studium Bible
ka�dou st�edu.
266
00:25:31,560 --> 00:25:33,357
V�, sna��me se ��t norm�ln�.
267
00:25:33,920 --> 00:25:36,559
Po vytr�en� se v�echno zm�nilo.
268
00:25:37,440 --> 00:25:40,910
V�, m� teta o tom v�d�la v�e.
�etla Bibli ka�d� den.
269
00:25:41,520 --> 00:25:44,956
V�echno mi ��kala.
M�l jsem ji poslouchat.
270
00:25:46,880 --> 00:25:49,758
Hej! Hej, v�ichni!
Hej, v�ichni, poj�te tady!
271
00:25:49,920 --> 00:25:52,912
Chci v�m n�koho p�edstavit.
Poj�te ven, chlapi! Poj�te!
272
00:25:53,040 --> 00:25:54,234
Poj�, Adame.
273
00:25:55,640 --> 00:25:57,437
- Hej, v�ichni, to je Adam.
- Hej, brat�e, hallelujah!
274
00:25:57,560 --> 00:25:58,595
Je bratrem v P�nu
275
00:25:58,720 --> 00:25:59,948
a n�kolik dn� tady z�stane s n�mi.
276
00:26:00,080 --> 00:26:01,798
- Ahoj. R�d t� pozn�v�m. Jsem Adam.
- R�d t� pozn�v�m.
277
00:26:01,920 --> 00:26:03,239
Chovejte se k n�mu, jako by byl doma.
278
00:26:03,360 --> 00:26:04,634
Hej, Brat�e. V�tej.
279
00:26:05,280 --> 00:26:08,033
- D�ky.
- Adame, v�e co m�me, je i tv�.
280
00:26:08,160 --> 00:26:09,513
- Tady je v�dy dostatek.
- B�h ti �ehnej.
281
00:26:09,640 --> 00:26:12,598
- Adame, Jsme r�di, �e jsi s n�mi.
- Karin?
282
00:26:13,400 --> 00:26:14,674
Hned jsem zp�tky.
283
00:26:14,800 --> 00:26:17,189
M�j Bo�e. Co ty tady d�l�?
284
00:26:17,320 --> 00:26:19,834
- Jsem tak r�da, �e t� vid�m.
- J� jsem r�d, �e vid�m tebe.
285
00:26:19,960 --> 00:26:22,633
Adame, to je m�j man�el, Richard.
286
00:26:23,240 --> 00:26:26,755
- Mysl�m, �e mou �enu zn�.
- R�d t� pozn�v�m.
287
00:26:26,880 --> 00:26:29,189
Je p��jemn� potkat dal��ho
bratra v P�nu.
288
00:26:32,440 --> 00:26:33,839
Vezmu na v�let druhou skupinu.
289
00:26:33,960 --> 00:26:36,997
Cht�j� po mn� n�jak� z�soby.
Vr�t�me se p�ed setm�n�m.
290
00:26:38,560 --> 00:26:40,471
- Adame.
- Richarde.
291
00:26:44,080 --> 00:26:45,399
Co tady d�l�?
292
00:26:45,520 --> 00:26:48,398
Nem��u uv��it, co jsem o tob� sly�ela.
Je v�echno v po��dku?
293
00:26:48,760 --> 00:26:49,715
Jo, jo.
294
00:26:49,840 --> 00:26:52,354
Bylo to p�kn�ch p�r let,
295
00:26:52,480 --> 00:26:55,836
ale je fajn t� zase vid�t.
- Hej, Adame, Adame, poj� sem.
296
00:26:55,960 --> 00:26:57,393
- Chci t� p�edstavit n�kter�m lidem.
297
00:26:57,520 --> 00:26:58,555
Dej mi p�r minut.
298
00:26:58,680 --> 00:27:00,830
- Poj�.
- Dlouho jsem ji nevid�l, ch�pe�?
299
00:27:01,000 --> 00:27:04,390
Mus�m j�t pomoct s j�dlem.
Promluv�me si a� P�n dovol�.
300
00:27:08,000 --> 00:27:10,036
Poj�, �ij� tady opravdu ohromn� lid�.
301
00:27:10,160 --> 00:27:11,832
- OK.
- Zamiluj� si t�.
302
00:28:14,440 --> 00:28:16,590
Ta tabule neplat�.
303
00:28:17,120 --> 00:28:20,237
M�m jen hamburgery,
kolu, k�vu a vodu.
304
00:28:20,680 --> 00:28:23,638
- Blb� glob�ln� syst�m p�id�lov�n�.
- Vodu.
305
00:28:35,600 --> 00:28:36,555
2,50
306
00:28:40,280 --> 00:28:44,353
Co je to?
Chce� m� do n��eho namo�it?
307
00:28:44,640 --> 00:28:48,838
Hele, chci jen zaplatit a odej�t.
Pus�te mi ruku, pros�m.
308
00:28:48,960 --> 00:28:51,110
M�l bych v�s nahl�sit.
309
00:28:51,320 --> 00:28:52,833
Dostal bych po��dnou odm�nu.
310
00:29:03,960 --> 00:29:07,475
- Calebe.
- Jsem na odchodu.
311
00:29:18,000 --> 00:29:20,070
Co si mysl�te, �e d�l�te?
312
00:29:20,760 --> 00:29:23,035
- D�l� si srandu.
- Je �ist�.
313
00:29:24,600 --> 00:29:26,591
Dnes je nutn� b�t opatrn�.
314
00:29:27,320 --> 00:29:30,949
Dostane� se do velk�ch probl�m�,
kdy� bude� platit v hotovosti.
315
00:29:31,200 --> 00:29:34,795
M�te �t�st�, �e jste narazil na n�s,
pane Baker.
316
00:29:34,920 --> 00:29:35,955
Jo.
317
00:29:37,760 --> 00:29:39,716
Mohli jste mi v��it.
318
00:29:41,880 --> 00:29:47,015
- Chyt�� jako hadi a nevinn� jako holubice.
(pozn: Matou� 10.16)
319
00:29:47,360 --> 00:29:49,999
Vezmeme v�s na bezpe�n� m�sto
a pak v�s nasm�rujeme spr�vn�.
320
00:29:51,240 --> 00:29:53,196
Jen �ek�m, a� mi to na�te v� soubor.
321
00:29:54,520 --> 00:29:57,080
Ten internet je tu dost pomal�.
322
00:29:57,520 --> 00:30:00,034
Kde jsi to sehnal?
To pat�� Glob�lu.
323
00:30:01,600 --> 00:30:03,113
Bo�� dar.
324
00:30:03,880 --> 00:30:08,871
Zd� se, �e pan Baker
je n�bo�ensk� extremista.
325
00:30:09,320 --> 00:30:13,518
Calebe, vem p. Bakera k Nikovi.
A bu� opatrn�.
326
00:30:14,720 --> 00:30:16,119
V�t�m t�, brat�e.
327
00:30:18,840 --> 00:30:20,398
Je�t� p�r v�c�.
328
00:30:20,880 --> 00:30:24,111
Calebe, podej mi scan jam.
329
00:30:24,240 --> 00:30:26,231
- OK.
- Scan jam, co je to?
330
00:30:26,360 --> 00:30:27,315
Vypad� to nebezpe�n�.
331
00:30:27,440 --> 00:30:30,591
- Najde to elektronick� hra�ky.
- A zabije je to.
332
00:30:30,840 --> 00:30:31,829
Jak to d�l�?
333
00:30:31,960 --> 00:30:33,473
Jdeme pro n�j, plukovn�ku.
334
00:30:33,600 --> 00:30:35,431
Ne, po�kejme.
335
00:30:35,620 --> 00:30:36,672
- Usma�� se.
336
00:30:36,735 --> 00:30:37,766
...na ten prav� �as.
337
00:30:37,800 --> 00:30:39,153
- Chvilku, ani to nebol�.
- Jo.
338
00:30:39,186 --> 00:30:40,210
Dostat velkou rybu...
339
00:30:40,280 --> 00:30:42,010
- Nebudete nic c�tit.
340
00:30:43,880 --> 00:30:45,677
- Co to bylo?
- Co to bylo?
341
00:30:45,800 --> 00:30:48,519
Deaktiva�n� puls.
Ztratili jsme kontakt, plukovn�ku.
342
00:30:53,360 --> 00:30:54,475
Globaln�.
343
00:30:55,480 --> 00:30:58,711
Kredity, sledovac� �IPy
to v�e n�s m� ovl�dat, brat�i!
344
00:30:59,280 --> 00:31:01,840
Mysl�m, �e toto m�sto
je jako velk� Babylon.
345
00:31:02,200 --> 00:31:05,033
- Domov ��bla a d�mon�.
346
00:31:05,720 --> 00:31:07,472
Nev�m, co se s nimi stalo.
347
00:31:07,600 --> 00:31:08,919
Te� t� prost� zabijou.
348
00:31:09,320 --> 00:31:13,472
Nepodp�lil Global byt tv�ho bratra?
Proto�e si nenechal d�t bio�IP?
349
00:31:13,960 --> 00:31:17,430
To jo.
Ale on by slab�, musel zem��t.
350
00:31:18,160 --> 00:31:19,309
Je to tak.
351
00:31:20,800 --> 00:31:22,791
Co kdybychom chytili
p�r lid� z Globalu?
352
00:31:23,600 --> 00:31:26,160
Mohli bychom s nimi po��dn� zam�st.
353
00:31:26,280 --> 00:31:27,713
Nen� to nebezpe�n�?
354
00:31:28,760 --> 00:31:31,433
Ale no t�k, co m� za probl�m?
Jsi snad slepice?
355
00:31:38,680 --> 00:31:39,999
Kl�dek, brat�e.
356
00:31:40,720 --> 00:31:42,756
Kl�dek, uklidni se.
357
00:31:44,920 --> 00:31:47,753
Rexi, tv� srdce je tam,
kde m� poklad.
358
00:31:48,720 --> 00:31:49,755
A Howarde, neboj se.
359
00:31:49,880 --> 00:31:52,633
Dobudeme mate�skou lo�
t�ch p�nb��k���.
360
00:31:53,120 --> 00:31:54,997
B�h pom�h� t�m,
kte�� si pom�haj� sami.
361
00:31:55,400 --> 00:32:00,679
- Nem�m pravdu, kapit�ne?
- Jist�. T�m, co si pom��ou sami.
362
00:32:06,160 --> 00:32:09,789
Jako by byl neviditeln�.
��k�m ti, na tom mu�i je Bo�� ruka.
363
00:32:09,920 --> 00:32:11,592
Mysl�m t�m, �e je jako Pavel.
364
00:32:11,720 --> 00:32:14,075
Dve�e v�zen� se otev�ely
a on jednodu�e ode�el.
365
00:32:14,920 --> 00:32:17,370
Nemysl�m, �e by cht�l,
abychom mu ��kali Houdini.
366
00:32:17,400 --> 00:32:21,075
- On d�v� v�echnu sl�vu Bohu.
- O kom to mluv�?
367
00:32:24,200 --> 00:32:25,997
P��tel. Prav� apo�tol Bo��.
368
00:32:26,120 --> 00:32:29,635
Neust�le vyklouz�v� z rukou
na�ich nep��tel.
369
00:32:29,880 --> 00:32:32,758
Mo�n� n� p��tel Adam
je zde tak� proto.
370
00:32:34,840 --> 00:32:36,034
- Tady jsou.
- Jsou zp�tky.
371
00:32:36,160 --> 00:32:39,118
- Kdo?
- Houdini. A jeho obl�ben� asistent.
372
00:32:39,240 --> 00:32:42,198
Tady, vezmi to, vezmi to.
Poj�, chci t� p�edstavit.
373
00:32:52,480 --> 00:32:54,914
Houdini je ohromn�.
Bude� ho milovat.
374
00:32:55,160 --> 00:32:57,549
- Adame, to je J�kob.
- J�kob?
375
00:33:00,600 --> 00:33:01,669
Adam?
376
00:33:08,840 --> 00:33:10,751
Kdyby mi n�kdo �ekl,
�e t� uvid�m �iv�ho,
377
00:33:10,880 --> 00:33:14,031
�ekl bych mu, �e je bl�zen.
Myslel jsem, �e m�m dar proroctv�!
378
00:33:14,160 --> 00:33:16,790
- Co tady d�l�?
- Pe�uji o Jeho ovce!
379
00:33:22,200 --> 00:33:26,478
To je v�e. To je zbytek j�dla.
Zbytek jsem vym�nil za plyn.
380
00:33:29,960 --> 00:33:31,791
Co te� budeme d�lat?
381
00:33:33,920 --> 00:33:36,559
- Kapit�ne?
- P�em��l�m, hochu.
382
00:33:48,920 --> 00:33:51,718
A� pojedou p��t� pro z�soby,
dostaneme je.
383
00:33:53,840 --> 00:33:56,979
��k� se, �e B�h pom�h� t�m,
kte�� se o sebe postaraj� sami.
384
00:34:02,560 --> 00:34:05,199
Ano, pane. Moment, pane.
385
00:34:07,080 --> 00:34:08,593
To je velen�, plukovn�ku.
386
00:34:11,680 --> 00:34:12,954
Ano, pane.
387
00:34:14,040 --> 00:34:16,634
V�e jde podle pl�nu, pane.
388
00:34:18,360 --> 00:34:19,713
D�l�me pokroky.
389
00:34:21,480 --> 00:34:22,549
D�kuji pane.
390
00:34:22,880 --> 00:34:25,678
- Nebudete zklaman�.
391
00:34:31,320 --> 00:34:33,880
- Vypad� to na technick� probl�m.
- Oprav to.
392
00:34:39,960 --> 00:34:41,109
Ano?
393
00:34:42,600 --> 00:34:45,910
Ztratili jsme satelitn� kontakt, pane.
Slune�n� erupce.
394
00:35:01,080 --> 00:35:03,833
Tak, Niku, zopakuj mi to.
Jak jsi na�el Adama?
395
00:35:04,360 --> 00:35:06,157
- Byl jsem na kontrole u m� tety...
- Richarde.
396
00:35:06,280 --> 00:35:07,508
- Ahoj.
- Ahoj.
397
00:35:08,400 --> 00:35:11,153
Pot�ebuji abys s doktorem
za�el do skupiny 6
398
00:35:11,720 --> 00:35:13,836
M�me pro n� dopisy ze skupiny 3
399
00:35:13,960 --> 00:35:15,951
- Fajn.
- Dob�e?
400
00:35:18,000 --> 00:35:20,230
Nakolik zodpov�dn�
je vlastn� Adam?
401
00:35:21,360 --> 00:35:24,636
Ne p��li�.
V�ichni �ijeme na zap�j�en� �as.
402
00:35:26,720 --> 00:35:28,472
- D�ky.
- Jo.
403
00:35:35,640 --> 00:35:38,473
Hej, d�ky. D�kuji moc. Hej.
404
00:35:42,840 --> 00:35:47,231
Pozved�m sv� o�i k hor�m.
405
00:35:47,440 --> 00:35:51,877
Odkud by mi p�i�la pomoc?
406
00:35:52,000 --> 00:35:56,118
M� pomoc p�ich�z� od Hospodina.
407
00:35:56,640 --> 00:36:00,428
On u�inil nebe i zemi.
408
00:36:01,400 --> 00:36:05,359
Nedopust�, aby uklouzla tv� noha.
409
00:36:05,920 --> 00:36:09,879
Ned��me ten, jen� t� chr�n�.
410
00:36:10,000 --> 00:36:13,470
Ten, jen� chr�n� Izrael
411
00:36:14,280 --> 00:36:17,989
nikdy ned��me a nesp�.
412
00:36:18,560 --> 00:36:22,439
Pozved�m sv� o�i k hor�m.
413
00:36:23,000 --> 00:36:26,549
Odkud by mi p�i�la pomoc?
414
00:36:27,320 --> 00:36:31,154
M� pomoc p�ich�z� od Hospodina.
415
00:36:31,600 --> 00:36:38,355
On u�inil nebe i zemi.
(pozn: �alm 121)
416
00:36:39,200 --> 00:36:42,670
Chci pod�kovat v�em, kdo jste
p�i�li dnes ve�er k uct�v�n�.
417
00:36:43,040 --> 00:36:47,909
Nev�m kdy a kde se setk�me p��t�,
ale budu v�s informovat.
418
00:36:48,920 --> 00:36:51,195
A v�m, �e je n�s ��m d�l m�n�,
419
00:36:52,480 --> 00:36:53,993
ale udr�me si v�ru.
420
00:36:54,480 --> 00:36:57,313
- a z�sta�me skryt� v Kristu.
- Amen.
421
00:36:58,240 --> 00:36:59,275
- Amen.
- Yeah, amen.
422
00:36:59,400 --> 00:37:02,597
- Amen.
- Hej, brat�e, to byly ��asn� chv�ly.
423
00:37:02,720 --> 00:37:04,836
- Vypad� skv�le.
- Jak se vede?
424
00:37:05,200 --> 00:37:06,952
N� P�n je laskav�, �e?
425
00:37:07,800 --> 00:37:11,634
- Jo. Mysl�m, �e je...
- Laura.
426
00:37:11,760 --> 00:37:12,829
Lauro.
427
00:37:13,200 --> 00:37:16,875
Dnes to byly kr�sn� chv�ly s tebou.
Chv�la Bohu, sestro.
428
00:37:17,360 --> 00:37:22,514
Je c�tit, jak Jeho Duch mocn� vane,
kdy� Ho takto chv�l�me, �e?
429
00:37:24,360 --> 00:37:26,555
Ano, je..
430
00:37:26,880 --> 00:37:28,393
B�h ti �ehnej, brat�e.
431
00:37:34,480 --> 00:37:35,833
B�h ti �ehnej, brat�e.
432
00:37:37,920 --> 00:37:39,069
B�h ti �ehnej.
433
00:37:40,280 --> 00:37:44,717
- B�h ti �ehnej, brat�e.
- Hej, brat�e. D�kuji �es p�i�el.
434
00:37:47,320 --> 00:37:48,594
B�h ti �ehnej, brat�e.
435
00:37:52,400 --> 00:37:55,915
- B�h ti �ehnej, brat�e.
- Amen, brat�e. Amen.
436
00:37:58,120 --> 00:37:59,439
D�ky.
437
00:38:10,600 --> 00:38:12,591
- Tak vy jste l�ka�?
- Ne, ne.
438
00:38:13,080 --> 00:38:15,469
Doktor teologie. Teolog.
439
00:38:16,200 --> 00:38:19,749
Znal jsem mu�e jako jsi ty.
Zm�nil m�j �ivot.
440
00:38:21,120 --> 00:38:25,352
- Jsme r�di, �e t� tu m�me.
- Tak, Adame, jak jsi p�e�il v�zen�?
441
00:38:35,240 --> 00:38:36,389
Bylo to t�k�.
442
00:38:40,440 --> 00:38:42,032
Ve v�zen� je t�k� hledat nad�ji.
443
00:38:48,680 --> 00:38:49,795
Ale je tam.
444
00:38:54,160 --> 00:38:57,072
Up��mn�, kdy� jsem p�ed 2mi lety
pomohl J�kobovi ut�ct,
445
00:38:58,520 --> 00:39:00,715
Ne�ekal jsem,
�e s�m zkon��m v cele smrti.
446
00:39:10,160 --> 00:39:12,355
Nikdy jsem ti nepod�koval,
�es to pro m� ud�lal.
447
00:39:13,000 --> 00:39:15,639
Jak jsi se pro m� ob�toval.
448
00:39:16,760 --> 00:39:19,035
Tehdy se mi zd�lo,
�e je to tak spr�vn�.
449
00:39:19,840 --> 00:39:21,239
No a co te�?
450
00:39:24,280 --> 00:39:26,350
Vl�da m� nyn� vede jako vraha,
451
00:39:28,520 --> 00:39:31,990
co� znamen�, �e ka�d�,
s k�m se setk�m, je v nebezpe��.
452
00:39:34,120 --> 00:39:36,509
M�li byste sp�t.
Promluv�me si r�no.
453
00:39:38,360 --> 00:39:40,351
Dne�n� noc bude� skryt� v P�novi.
454
00:39:41,200 --> 00:39:42,838
Jsem r�d, �e jsem t� zase vid�l,
J�kobe.
455
00:39:43,080 --> 00:39:44,513
Taky jsem t� r�d vid�l.
456
00:39:47,160 --> 00:39:48,593
- Dobrou noc.
- Dobrou.
457
00:39:49,120 --> 00:39:52,192
Adame, jdu s tebou.
Richard a j� chyt�me rann� rosu.
458
00:39:53,120 --> 00:39:54,758
P�nov�, bylo mi pot�en�m.
459
00:39:55,840 --> 00:39:57,637
- Dobrou noc, doktore.
- Dobrou noc.
460
00:39:59,320 --> 00:40:02,676
Tak, Adame, �ekni mi v�c
o tom mu�i, kter� zm�nil tv�j �ivot.
461
00:40:10,760 --> 00:40:12,990
D�kuji, �es na�el ztracen�ho.
462
00:40:14,000 --> 00:40:15,956
Nemysl�m, �e jsem ho na�el j�.
463
00:40:19,000 --> 00:40:21,389
Zaj�malo by m�, co t�m B�h zam��l�.
464
00:40:22,920 --> 00:40:24,512
O�ek�vat ne�ekan�.
465
00:40:25,800 --> 00:40:26,949
Co pros�m?
466
00:40:28,040 --> 00:40:29,029
Nic.
467
00:40:30,840 --> 00:40:32,068
OK, tak dobrou noc.
468
00:41:18,920 --> 00:41:20,114
Karin?
469
00:41:37,640 --> 00:41:38,709
Co?
470
00:41:42,760 --> 00:41:44,113
Agente Riley.
471
00:41:50,240 --> 00:41:51,195
M�m t�.
472
00:42:19,720 --> 00:42:20,869
Hej.
473
00:42:24,080 --> 00:42:25,308
Hej, ty.
474
00:42:28,360 --> 00:42:29,475
Jsem r�da, �e jsi tady.
475
00:42:31,400 --> 00:42:32,355
J� taky.
476
00:42:35,320 --> 00:42:38,471
Tak kde m� man�ela?
477
00:42:41,320 --> 00:42:43,993
S n�kolika lidmi studuje Bibli,
t�m�� ka�dou noc.
478
00:42:45,080 --> 00:42:47,230
Je to jedin� v�c,
kter� n�s dr�� p�i smyslech.
479
00:42:54,440 --> 00:42:56,908
Vypr�v�j.
�ekni mi, co se ti stalo.
480
00:43:01,120 --> 00:43:04,669
Dob�e. Jsem uprchl� v�ze�.
481
00:43:05,160 --> 00:43:07,196
Hledan� z nen�visti
a te� u� i za vra�dy.
482
00:43:08,680 --> 00:43:09,999
Byl to dobr� rok.
483
00:43:14,280 --> 00:43:15,918
Vtipn�. To se povedlo.
484
00:43:21,200 --> 00:43:23,839
Nikdy by m� nenapadlo,
�e se m�j �ivot tak zm�n�.
485
00:43:26,760 --> 00:43:28,557
Ne�ekal jsem, �e se vd�.
486
00:43:32,600 --> 00:43:34,511
Stalo se to loni,
487
00:43:36,000 --> 00:43:38,195
po tom zmizen�.
488
00:43:38,600 --> 00:43:42,036
Po vytr�en� jsem opustila FBI.
489
00:43:43,000 --> 00:43:44,991
Neobvi�uju t� z toho.
490
00:43:48,240 --> 00:43:51,232
Richarda jsem potkala
ve studijn� skupin�.
491
00:43:53,640 --> 00:43:55,278
Je opravdu sladk�.
492
00:44:00,520 --> 00:44:02,238
Tys byl ve v�zen�.
493
00:44:04,840 --> 00:44:07,354
Karin. J�...
494
00:44:11,360 --> 00:44:13,351
Kam p�jde� odsud?
495
00:44:14,680 --> 00:44:16,113
To nev�m.
496
00:44:18,160 --> 00:44:22,073
Jsem zv�dav� co v�e
Global podnikne, aby m� na�el.
497
00:44:24,920 --> 00:44:27,514
Pamatuj, �e P�n m�
nade v��m kontrolu.
498
00:44:27,640 --> 00:44:30,916
T�m, kdo miluj� Boha,
v�e napom�h� k dobr�mu.
499
00:44:31,720 --> 00:44:33,472
��man�m 8:28.
500
00:44:47,800 --> 00:44:49,518
- Jen bych si p��la...
- Co?
501
00:44:54,800 --> 00:44:58,315
Mysl�m, �e ne v�echno na sv�t�
pot�ebuje vysv�tlen�.
502
00:45:01,240 --> 00:45:02,958
To ��k� ty.
503
00:45:04,120 --> 00:45:05,678
- Co?
- Ty.
504
00:45:08,280 --> 00:45:09,952
Sle�na Major v�da.
505
00:45:12,240 --> 00:45:15,755
Jsem mnohem v�c uvoln�n�
co jsem na cest� s Kristem.
506
00:45:16,880 --> 00:45:19,440
Pro� tomu ��k�te cesta?
507
00:45:23,720 --> 00:45:27,030
O tom se p�e v ��man�m.
V�, znamen�.
508
00:45:32,280 --> 00:45:33,474
Ryba.
509
00:45:35,200 --> 00:45:39,878
Tenhle sign�l jsme pou��vali ve v�zen�
kdy� jsme si m�nili str�nky z Bible.
510
00:45:41,640 --> 00:45:43,790
Tahle je, jak m� NIK chytil.
511
00:45:44,880 --> 00:45:46,199
P�i �inu.
512
00:45:49,680 --> 00:45:52,353
M�l bych litovat, �e jsem ji ukradl?
513
00:45:52,840 --> 00:45:56,753
Ne. Mysl�m, �e za dan�ch okolnost�
to p�n p�ikryl.
514
00:46:03,840 --> 00:46:06,718
Karin, za n�kolik dn� odch�z�m.
515
00:46:11,920 --> 00:46:13,911
Jsem r�d, �e jsem t� vid�l.
516
00:46:15,320 --> 00:46:19,598
Karin, Richard se divil,
kam jsi zmizela.
517
00:46:27,600 --> 00:46:29,989
P�ij� se rozlou�it, ne� odejde�.
518
00:46:35,920 --> 00:46:37,273
Dobr� na�asov�n�.
519
00:46:37,840 --> 00:46:42,709
Jeliko� je vdan�
za velmi dobr�ho p��tele, tak ano.
520
00:46:44,200 --> 00:46:46,191
N�kdy Boha nech�pu.
521
00:46:46,960 --> 00:46:48,473
Jenom n�kdy?
522
00:46:49,880 --> 00:46:53,350
Jsou dny, kdy si ��k�m,
jestli v�bec je.
523
00:46:56,560 --> 00:46:57,595
Ty?
524
00:46:58,600 --> 00:47:01,114
Pochybnosti jsou sou��st� v�ry.
525
00:47:02,000 --> 00:47:07,279
Vypad� to, �e to B�h stvo�il tak,
�e nem��e� m�t jedno bez druh�ho.
526
00:47:16,160 --> 00:47:18,276
Ve v�zen� byly v�ci jasn�.
527
00:47:19,560 --> 00:47:23,473
V�d�l jsem kam jdu
a v�d�l jsem, co se mnou bude.
528
00:47:25,760 --> 00:47:31,710
�etl jsem si str�nky z Bible
kter� mi propa�ovali, d�ky tob�.
529
00:47:33,280 --> 00:47:34,838
D�kuj Je��i.
530
00:47:36,560 --> 00:47:38,152
D�ky Je��i.
531
00:47:42,440 --> 00:47:44,749
Jen jsem netu�il, �e se ocitnu tady.
532
00:47:47,360 --> 00:47:51,114
P�n mi �ekl,
"O�ek�vej ne�ekan�."
533
00:47:52,400 --> 00:47:53,469
Je to z�hada.
534
00:47:54,400 --> 00:47:56,470
A pak se tu objev�.
535
00:47:59,360 --> 00:48:02,158
On chce, abychom se opravdu ve v�em
spol�hali na N�ho.
536
00:48:04,720 --> 00:48:05,994
Je to t�k�.
537
00:48:07,520 --> 00:48:10,956
Nikdy ne�ekl, �e budeme bohat�.
Leda bohat� "v N�m".
538
00:48:12,800 --> 00:48:15,109
Nikdy ne�ekl, �e n�s u�et�� od zkou�ek.
539
00:48:16,200 --> 00:48:20,193
�ekl, �e n�s bude sv�t nen�vid�t
a budou n�s zab�jet.
540
00:48:22,840 --> 00:48:28,915
Sl�bil n�m jen pokoj p�evy�uj�c� rozum
a radost v na�� bolesti.
541
00:48:31,160 --> 00:48:35,119
D� ti touhu t�m v��m proj�t
a st�t se v���c�m, nebo ne?
542
00:48:37,960 --> 00:48:38,995
Jo.
543
00:48:40,480 --> 00:48:44,758
Pane Je��i,
ty zn� na�e utrpen� a bolest.
544
00:48:47,600 --> 00:48:51,149
Bu� s n�mi. Posilni na�i v�ru.
545
00:48:52,920 --> 00:48:54,638
Uzdrav na�e srdce.
546
00:48:55,120 --> 00:48:56,838
U� n�s tv�m cest�m.
547
00:48:58,400 --> 00:49:01,676
Ukryj n�s v sob�. Amen.
548
00:49:12,960 --> 00:49:16,157
- Rexi. Rexi, vst�vej.
- Co je?
549
00:49:16,280 --> 00:49:19,989
Uklidni se, jen klid.
Pod�vej, m�m pro tebe pr�ci.
550
00:49:20,840 --> 00:49:23,195
- Te�?
- P�esn�. Pr�v� te�.
551
00:49:23,320 --> 00:49:25,993
Pot�ebuji, abys Glob�lu
p�edal tuto zpr�vu.
552
00:49:26,120 --> 00:49:28,350
Jak to m�m ud�lat, aby m� nechytili?
553
00:49:28,480 --> 00:49:32,314
- Copak jsi nepro�el v�cvikem??
- Ano, pane, ale Global...
554
00:49:32,440 --> 00:49:34,476
- Poslouchej m�, Rexi. Poslouchej.
555
00:49:34,600 --> 00:49:37,592
Chci, abys jim p�edal tento blok.
Rozum�?
556
00:49:37,720 --> 00:49:41,395
Nab�z�me, �e jim dod�me ty
n�bo�ensk� extremisty
557
00:49:41,520 --> 00:49:45,035
a oni n�m za to p�enechaj�
z�soby t�ch p�nb��k���.
558
00:49:45,640 --> 00:49:50,350
Pamatuj si Rexi, River Wash 300
559
00:49:50,480 --> 00:49:54,519
- Ano, pane.
- A Rexi, dr� hlavu dole.
560
00:49:57,520 --> 00:49:58,794
Dob�e.
561
00:50:42,400 --> 00:50:45,198
- D�me jim co cht�j�.
- Ano, pane.
562
00:50:46,120 --> 00:50:49,271
Jednoho kr�sn�ho r�na, a� �ivot zkon��,
563
00:50:49,400 --> 00:50:52,198
j� odlet�m,
564
00:50:52,320 --> 00:50:55,232
dom�, na nebesk� pob�e��.
565
00:50:55,360 --> 00:50:57,749
J� odlet�m.
566
00:50:58,400 --> 00:51:01,472
J� odlet�m, � sl�va.
567
00:51:01,600 --> 00:51:04,433
J� odlet�m.
568
00:51:04,560 --> 00:51:07,632
A� zem�u, hallelujah, bu� jak bu�,
569
00:51:07,760 --> 00:51:10,069
j� odlet�m.
570
00:51:23,920 --> 00:51:26,559
- To je OK.
- Ten chlap tady?
571
00:51:27,880 --> 00:51:28,949
Jo.
572
00:51:29,880 --> 00:51:31,677
- Hej, hej, hej!
- Brat�e.
573
00:51:31,800 --> 00:51:33,199
Brat�e.
574
00:51:35,160 --> 00:51:36,149
- Karle.
- Ahoj, Niku.
575
00:51:36,280 --> 00:51:37,235
- R�d t� vid�m.
- R�d t� vid�m.
576
00:51:37,360 --> 00:51:38,839
M�m tu pobl� skupinu.
577
00:51:38,960 --> 00:51:41,520
Vlastn� jsem z ran�e ode�el prvn�,
ale...
578
00:51:41,640 --> 00:51:44,234
Hele, nech�pu to.
Pro� skupiny?
579
00:51:44,360 --> 00:51:48,148
- V�, jako hrozny.
- Jsme jako vinn� r�va...
580
00:51:51,800 --> 00:51:54,678
OK. Calebe. �e d�kujeme, dob�e?
581
00:51:59,400 --> 00:52:04,713
V�, pou�� je pro m� mal�,
tak jsem ukryt v Kristu.
582
00:52:07,240 --> 00:52:08,593
D�ky.
583
00:52:15,480 --> 00:52:17,038
Je�t� se uvid�me.
584
00:52:36,000 --> 00:52:38,673
Zd� se, �e jsou pln� nalo�eni, ho�i.
585
00:52:38,800 --> 00:52:43,191
A zbytek J�kobova st�da
bude odvle�en jako ovce na por�ku.
586
00:52:43,320 --> 00:52:45,072
- Ano pane.
- Amen.
587
00:52:45,200 --> 00:52:47,395
Dostaneme je u zat��ky
na pou�tn� cest�.
588
00:52:47,520 --> 00:52:49,078
Bu� v�le tv�.
589
00:52:58,520 --> 00:53:00,556
U� jsou tady. Jdeme na to.
590
00:53:18,680 --> 00:53:22,355
M�me probl�m. Zapni si p�s.
591
00:53:28,240 --> 00:53:30,629
- Jdou tvrd�.
- Bo�e, bu� s n�mi..
592
00:53:36,320 --> 00:53:37,514
Dosta� je!
593
00:53:39,720 --> 00:53:41,517
St�le jedou.
594
00:53:49,480 --> 00:53:51,994
Jedem. Obje� je, obje� je!
595
00:53:53,760 --> 00:53:56,638
- Dostanou n�s.
- J� v�m, j� v�m...
596
00:53:56,760 --> 00:53:57,875
Od��zni je.
597
00:53:58,000 --> 00:53:59,956
A� sem, hochu, a� sem.
Odst�ihni je!
598
00:54:01,720 --> 00:54:04,917
- Udr� je mezi p��kopy.
- J� v�m, sna��m se. Sna��m se.
599
00:54:05,040 --> 00:54:07,349
No t�k. Od��zni je.
Od��zni je.
600
00:54:21,400 --> 00:54:23,197
Jedem, jedem! Tak padejte u�! Jedem!
601
00:54:30,600 --> 00:54:32,113
To bylo p��li� snadn�.
602
00:54:45,920 --> 00:54:47,353
Vyst�el.
603
00:54:50,040 --> 00:54:51,234
Richarde!
604
00:55:23,160 --> 00:55:26,232
- Co to bylo?
- Nev�m. Nevypad� to dob�e..
605
00:55:38,160 --> 00:55:40,674
- To je doktor�v n�kla��k.
- Pod�v�m se.
606
00:55:43,280 --> 00:55:45,236
Global. To nen� dobr�.
607
00:55:45,920 --> 00:55:47,751
- Mus�me n�co ud�lat.
- Ne, po�kej.
608
00:55:48,200 --> 00:55:51,988
Hej, kdy� Globalu
nebudou u�ite�n�, tak je pust�.
609
00:55:52,120 --> 00:55:54,759
Pokud ano, nem��eme pro n�
ud�lat v�bec nic.
610
00:56:28,840 --> 00:56:30,398
Dobr�, dobr�, dobr�.
611
00:56:31,320 --> 00:56:34,153
Jestli nejsi Dr Marcus Brewer,
612
00:56:35,680 --> 00:56:37,272
rozd�m 10 kredit�.
613
00:56:38,160 --> 00:56:42,278
Opravdu? Byl jsem.
Nebo alespo� mysl�m, podle fotky.
614
00:56:45,760 --> 00:56:49,309
Vypad� to, �e ty
a tv�j mal� p��tel m�te hodn� pr�ce.
615
00:56:50,200 --> 00:56:55,194
Sledovali jsme v� pohyb,
a vy jedete mimo v� �kryt.
616
00:56:56,520 --> 00:56:58,954
- P�n n�s chr�nil.
- Opravdu?
617
00:57:00,040 --> 00:57:01,598
V� B�h je mrtev.
618
00:57:02,120 --> 00:57:05,874
M�m mezi v�mi n�koho od n�s
a ten v�s brzo zrad�.
619
00:57:07,280 --> 00:57:10,875
- B�h d�v� s�lu tomu, kdo si Ho vybere.
- To je dobr� v�d�t.
620
00:57:11,000 --> 00:57:14,913
Pak t� zadr�uju v souladu
s v�l� tv�ho mrtv�ho boha.
621
00:57:15,040 --> 00:57:17,679
Pro� n�s nenech�te na pokoji?
Nikoho neobt�ujeme.
622
00:57:17,800 --> 00:57:20,997
Mo�n� m�te kontraband.
Mo�n� vezete zbran�.
623
00:57:21,120 --> 00:57:24,829
Mo�n� skr�v�te uprchl�ka p�ed z�konem.
624
00:57:25,680 --> 00:57:27,955
P�ed z�konem �lov�ka, nebo Boha?
625
00:57:32,680 --> 00:57:35,592
Nem�l bys mi te�
nastavit druhou tv��?
626
00:57:35,920 --> 00:57:37,558
B�h se nenech� zesm�nit.
627
00:57:42,200 --> 00:57:44,475
Vypad� to, �e m� probl�my.
628
00:57:44,720 --> 00:57:47,871
Zd� se, �e ztr�c�te v�ci.
Je to tak, plukovn�ku Fredericksi?
629
00:57:51,000 --> 00:57:53,719
Zni��m t�, ty idiote,
i va�e mal� skupiny.
630
00:57:53,840 --> 00:57:57,753
Najdu v�s v�echny.
A te� mi d� polohu, doktore.
631
00:57:58,520 --> 00:58:02,399
"Pozved�m sv� o�i k hor�m.
Odkud by mi p�i�la pomoc?"
632
00:58:02,520 --> 00:58:03,635
"M� pomoc p�ich�z� od Hospodina"
633
00:58:03,760 --> 00:58:06,479
- Kdy� se budu dr�et cesty, najdu je.
634
00:58:06,600 --> 00:58:07,749
"Nedopust�, aby uklouzla tv� noha..."
635
00:58:07,880 --> 00:58:09,791
- J�kob Krause. najdu ho.
- "...nikdy nesp�."
636
00:58:09,820 --> 00:58:11,339
- Adam Riley.
- "...je m�j past��."
637
00:58:11,360 --> 00:58:12,475
- Toho najdu taky.
638
00:58:12,600 --> 00:58:13,828
V�echny postav�m p�ed soud...
639
00:58:13,960 --> 00:58:15,518
"...na travnat�ch niv�ch..."
640
00:58:15,640 --> 00:58:18,279
- ...za zlo�iny proti Glob�ln� alianci.
- "...ke klidn�m vod�m."
641
00:58:18,400 --> 00:58:19,355
- "On obnovuje du�i mou."
- DOST!
642
00:58:19,480 --> 00:58:22,916
"po stezk�ch spravedlnosti
vod� m� pro jm�no sv�."
643
00:58:23,040 --> 00:58:25,679
"I kdybych m�l j�t �dol�m st�nu smrti,"
644
00:58:25,800 --> 00:58:29,330
- Tak zem�i.
- "...nebudu se b�t." (pozn: �alm 23)
645
00:58:31,600 --> 00:58:35,718
Zast�elil ho. Prost� ho zast�elil.
Pro�? Pro� to ud�lal?
646
00:58:35,840 --> 00:58:39,150
- Pro� ho zast�elil?
- OK, ne, ne, ne. Poslouchej m�.
647
00:58:40,160 --> 00:58:43,550
- Poslouchej, nem��eme s nimi bojovat.
- Zast�elili ho.
648
00:58:43,680 --> 00:58:47,389
- M��eme.
- Ne, nem��eme. Nech ho odej�t.
649
00:58:49,320 --> 00:58:52,756
Plukovn�ku,
co s n�m chcete d�lat?
650
00:58:56,200 --> 00:58:57,553
A� tu zhnije.
651
00:59:10,160 --> 00:59:13,357
Pot�ebujeme pomoc, lidi!
Pomoc! Poj�me!
652
00:59:13,480 --> 00:59:14,674
Poj�me!
653
00:59:14,800 --> 00:59:16,597
Richarda post�elili. Chy� ho, chy� ho.
654
00:59:16,720 --> 00:59:19,678
Opatrn�, opatrn�! Vem jeho v�ci.
655
00:59:20,040 --> 00:59:22,395
Poj�me, pot�ebujeme z�soby.
656
00:59:25,920 --> 00:59:27,911
Dojdu pro obvazy.
657
00:59:28,160 --> 00:59:30,754
- Adame, Adame, Adame.
- M�l jsem to tu�it.
658
00:59:30,880 --> 00:59:33,519
Kdy� se stane trag�die,
v�dycky je pobl� vl�da.
659
00:59:33,640 --> 00:59:36,279
- Ne. Ne, ne. Nen� to jak si mysl�.
- Tak mi to vysv�tli.
660
00:59:36,400 --> 00:59:39,119
- Nik m� sem p�ivedl.
- A ty probl�my jsou jen n�hoda?
661
00:59:39,240 --> 00:59:41,390
- To by se hodilo, �e?
- Ne, Adame...
662
00:59:41,520 --> 00:59:42,555
Mo�n�...
663
00:59:42,680 --> 00:59:45,990
Hej, sta��! To sta��!
Dnes u� bylo n�sil� dost.
664
00:59:46,120 --> 00:59:49,317
Pustili jste si ho do t�bora.
Tak si to te� �e�te.
665
00:59:54,920 --> 00:59:56,353
V�tej zp�t.
666
01:00:17,640 --> 01:00:20,234
- Hned jsem zp�t, zlato.
- Dob�e.
667
01:00:26,840 --> 01:00:30,230
Nev�m jak zl� to je.
Ztratil hodn� krve.
668
01:00:34,280 --> 01:00:36,589
- Ahoj, Buddy.
- Ahoj.
669
01:00:37,200 --> 01:00:39,031
Nevypad� �patn�.
670
01:00:40,280 --> 01:00:41,872
M�m ��ze�.
671
01:00:55,640 --> 01:00:56,868
D�ky.
672
01:00:59,840 --> 01:01:03,037
Richarde, co se tam stalo?
673
01:01:04,600 --> 01:01:06,556
Pron�sledovala n�s domobrana.
674
01:01:07,080 --> 01:01:11,676
a na �t�ku jsme vjeli do n�ru�e Glob�lu.
675
01:01:12,960 --> 01:01:16,669
Vyst�elili na n�s.
Rovnou, bez upozorn�n�.
676
01:01:17,840 --> 01:01:20,115
Mo�n� zm�nili taktiku.
677
01:01:21,720 --> 01:01:25,349
A velitel �ekl
�e m� mezi n�mi sv�ho �piona.
678
01:01:25,720 --> 01:01:27,153
Jsi si jist�?
679
01:01:27,680 --> 01:01:31,309
Ano. Ale ne�ekl koho.
680
01:01:42,960 --> 01:01:45,076
- Jsi OK?
- Jo.
681
01:01:46,520 --> 01:01:49,239
Pod�vej, j� jen... Chci ��ct, �e j�...
682
01:01:49,960 --> 01:01:51,313
Je mi to l�to.
683
01:01:52,600 --> 01:01:53,919
D�kuji.
684
01:02:04,440 --> 01:02:10,959
"Tyto v�ci jsem v�m �ekl,
abyste ve mn� na�li pokoj.
685
01:02:12,760 --> 01:02:18,357
"Ve sv�t� budete m�t sou�en�,
ale bu�te dobr� mysli.
686
01:02:18,920 --> 01:02:22,638
"J� jsem p�emohl sv�t."
(pozn: Jan 16,33)
687
01:02:24,800 --> 01:02:26,279
M��eme se modlit?
688
01:02:30,720 --> 01:02:34,156
Pane Je��i,
��d�me t� o z�zrak uzdraven�,
689
01:02:34,680 --> 01:02:38,389
ne jen pro t�lo,
ale pro du�i a ducha.
690
01:02:39,520 --> 01:02:44,548
U� n�s b�t v�ce jako Ty,
odpou�t�t a p�ij�mat odpu�t�n�.
691
01:02:51,560 --> 01:02:55,235
Pros�m, pros�m.
Pros�m postarej se o ni, pros�m.
692
01:02:59,160 --> 01:03:04,154
Ne. Richarde, no t�k. Ne, ne, ne.
Ne, Richarde. Richarde.
693
01:03:05,360 --> 01:03:06,839
Ne, ne, ne, ne.
694
01:03:07,640 --> 01:03:08,834
Richarde.
695
01:03:10,240 --> 01:03:11,992
Prober se, Richarde.
696
01:03:13,040 --> 01:03:14,234
Richarde.
697
01:04:10,160 --> 01:04:11,912
Dnes je hork� den.
698
01:04:14,920 --> 01:04:18,549
Po�as�. Jak origin�ln�.
699
01:04:22,360 --> 01:04:24,032
Co chce�, abych �ekl?
700
01:04:28,040 --> 01:04:29,473
Nev�m.
701
01:04:31,840 --> 01:04:33,910
Po takov�m dni...
702
01:04:35,720 --> 01:04:40,874
Mo�n� "promi�"
by pro za��tek sta�ilo.
703
01:04:47,160 --> 01:04:48,275
"Promi�"?
704
01:04:50,960 --> 01:04:52,518
Zradil jsi m�.
705
01:04:52,760 --> 01:04:54,876
- J� jsem zradil tebe?
- Jo.
706
01:04:56,960 --> 01:05:01,272
A co j�? V�d�l jsi kde jsem.
707
01:05:01,760 --> 01:05:05,389
Tak o to tady jde?
�e jsem t� tam nenav�t�vil?
708
01:05:05,880 --> 01:05:10,510
Byli jsme FBI agenti.
Nechal jsi ut�ct v�zn�.
709
01:05:10,760 --> 01:05:14,116
T�mi sv�mi sm�n�mi kousky
jsi mi zni�il �ivot.
710
01:05:14,240 --> 01:05:18,950
Osvobodil jsem mu�e, kter� ud�lal
v�c dobr�ho ne� my dva dohromady.
711
01:05:19,080 --> 01:05:21,310
a �el jsem do v�zen�!
712
01:05:22,600 --> 01:05:27,037
Dali mi za to pochvalu.
Bylo mi z toho zle.
713
01:05:28,680 --> 01:05:30,238
Rezignoval jsem.
714
01:05:41,040 --> 01:05:43,076
Jak jsi m� na�el?
715
01:05:44,240 --> 01:05:46,959
- Neuv��� mi, kdy� ti to �eknu.
- Zkus to.
716
01:05:48,120 --> 01:05:49,553
Je to slo�it�.
717
01:05:52,040 --> 01:05:54,395
Je t�k� v��it n�komu,
kdo je z Glob�lu.
718
01:05:55,880 --> 01:05:59,839
- To si mysl�? �e jsem �pion?
- Doka�, �e nejsi.
719
01:06:01,840 --> 01:06:03,068
Nem��u.
720
01:06:06,800 --> 01:06:08,279
Mus� mi v��it.
721
01:06:08,400 --> 01:06:12,712
Jednou jsem ti v��il.
Dnes je ta d�v�ra o dost men��.
722
01:06:14,320 --> 01:06:15,799
Pak je mi to l�to.
723
01:06:26,200 --> 01:06:28,111
Slunce zapad�.
724
01:06:29,240 --> 01:06:30,719
Je�t� p�r hodin.
725
01:06:37,360 --> 01:06:40,318
Nenech nad sv�m hn�v�m zapadnout slunce.
M�l bys odpustit.
726
01:06:40,960 --> 01:06:43,872
Odpustil jsem 100x
727
01:06:45,720 --> 01:06:47,199
Tak mu �ehnej.
728
01:06:48,760 --> 01:06:49,829
Co?
729
01:06:50,720 --> 01:06:53,154
Jestli jsi mu opravdu odpustil,
tak mu �ehnej.
730
01:06:54,360 --> 01:06:56,351
Pro� by to m�l B�h cht�t?
731
01:06:56,480 --> 01:07:01,998
Adame, ty jsi neodpustil ze srdce.
Odpus� mu ze srdce a z ducha.
732
01:07:03,120 --> 01:07:05,031
Jako Je�� odpustil t�m,
kte�� ho uk�i�ovali.
733
01:07:05,160 --> 01:07:06,878
Pro tebe je to snadn�.
734
01:07:07,520 --> 01:07:11,433
Co je na tom snadn�ho?
Nev�m, �e by odpou�t�t bylo lehk�.
735
01:07:11,560 --> 01:07:14,233
Karel, navedl Glob�ly
na doktora a Richarda.
736
01:07:14,360 --> 01:07:17,909
A mo�n� ne.
Ty nev�, co se tam stalo.
737
01:07:18,080 --> 01:07:20,219
Nesu�, pokud nechce� b�t souzen.
(pozn: Matou� 7,1)
738
01:07:20,220 --> 01:07:22,953
Necituj mi p�smo!
739
01:07:23,080 --> 01:07:26,197
Tito lid� zabili tv� p��tele.
740
01:07:27,800 --> 01:07:30,951
- "Oko za oko." To je taky z p�sma.
- To jsi vytrhl z kontextu.
741
01:07:31,080 --> 01:07:33,196
- Jak odpou�t� ty?
- V�rou!
742
01:07:34,160 --> 01:07:38,515
"N� boj nen� proti t�lu a krvi,
ale proti mocnostem a v�emu,"
743
01:07:38,640 --> 01:07:40,997
"co ovl�d� tento v�k tmy."
(pozn: Efezsk�m 6,12)
744
01:07:41,120 --> 01:07:46,274
Nem��u bojovat s�m.
Duch Bo�� to ve mn� mus� ud�lat.
745
01:07:47,040 --> 01:07:51,113
2 roky jsem sed�l v cele smrti.
746
01:07:52,160 --> 01:07:54,355
Bili m� a mu�ili.
747
01:07:54,480 --> 01:07:57,438
Cht�li po mn�, abych zap�el Boha,
kter�ho jsem p�ijal
748
01:07:57,560 --> 01:08:03,590
teprve hodiny p�ed t�m.
A te� jsem se dostal tady. Pro�?
749
01:08:03,720 --> 01:08:08,350
Aby t� u�il! Ve v�zen� jsi poc�til,
�e zlo je zosobn�n�.
750
01:08:08,480 --> 01:08:10,869
Jeho jm�no je satan, velk� �alobce.
751
01:08:11,480 --> 01:08:16,713
A my s n�m bojujeme duchovn�mi zbran�mi.
Modlitbou a Slovem Bo��m.
752
01:08:16,840 --> 01:08:19,912
Neviditeln�mi, ale re�ln�mi, Adame.
753
01:08:20,160 --> 01:08:25,154
Ve v�zen� jsem nevid�l duchovn� mocnosti.
Jen t�lo a krev, J�kobe.
754
01:08:26,000 --> 01:08:28,309
V�m, co je dobr� a co zl�.
755
01:08:28,480 --> 01:08:31,756
A ti lid�, kte�� zabili tv� p��tele
jsou zl�.
756
01:08:31,880 --> 01:08:36,431
Toto je �patn� p��stup!
Toto je �patn� p��stup, ti ��k�m.
757
01:08:36,560 --> 01:08:40,792
Chce� mi ��ct, �e Je�� je lh��?
Chce� mi ��ct, �e Je�� je sadista?
758
01:08:40,920 --> 01:08:43,992
Chce� mi ��ct,
�e si s n�mi Je�� jen hraje?
759
01:08:44,480 --> 01:08:47,040
��k� snad Je��i tot�
co Adam v zahrad�?
760
01:08:47,160 --> 01:08:50,470
"J� jsem ten, kter� m��e posoudit,
co je dobr� a co zl�, n� ty!"
761
01:08:50,600 --> 01:08:53,970
- J�kobe uklidni se.
- J� m�m n�rok na sv� emoce!
762
01:08:56,920 --> 01:09:00,959
Neodch�zej! Z�sta� tady!
Pane Je��i.
763
01:09:02,280 --> 01:09:07,510
M�m pr�vo se zlobit a nen�vid�t mu�e,
kte�� zabili m� nejlep�� p��tele.
764
01:09:09,080 --> 01:09:13,410
Chci, aby zaplatili za to, co ud�lali.
Chci, aby trp�li.
765
01:09:13,440 --> 01:09:17,276
Chci, aby zem�eli! Zabij je!
Zabij je v�echny, Je��i! Zabij je!
766
01:09:28,960 --> 01:09:32,555
Ale vyb�r�m si ve v��e
767
01:09:33,480 --> 01:09:37,155
vzd�t se pr�va na pomstu
768
01:09:37,760 --> 01:09:41,514
a p�enechat je tob�, Kriste Je��i,
769
01:09:44,520 --> 01:09:48,752
tv�mu soudu.
D�j se v�le Tv�, nikoli m�.
770
01:09:49,880 --> 01:09:52,269
Je��i, dopus� mi.
771
01:09:53,920 --> 01:09:55,433
Pomoz mi odpustit.
772
01:10:03,480 --> 01:10:04,913
Jsi v po��dku?
773
01:10:07,160 --> 01:10:09,435
Mo�n� to budu muset z�tra zopakovat.
774
01:10:23,440 --> 01:10:26,637
Vypad� to, �e jsme nadohled, pane.
775
01:10:26,800 --> 01:10:29,553
Satelitn� sledov�n� bylo vylep�eno
a u� ho nenaru��
776
01:10:29,680 --> 01:10:31,875
��dn� slune�n� erupce.
777
01:10:32,000 --> 01:10:34,878
Lze bio�IP zam��it tepeln�?
778
01:10:35,000 --> 01:10:37,992
Zat�m jen biok�dov�n�m, pane.
779
01:10:38,120 --> 01:10:41,396
Na�e teplohleda�e jsou z�visl� na po�as�.
780
01:10:43,600 --> 01:10:45,318
Kdy m��eme za��t?
781
01:10:47,000 --> 01:10:50,197
Syst�m po�as� by mohl fungovat
za 48 hodin, pane.
782
01:10:50,960 --> 01:10:53,428
�koda, �e nev�me kde jsou.
783
01:10:54,400 --> 01:10:57,198
Ale brzo to v�d�t budeme, ser�ante.
U� brzo.
784
01:10:59,320 --> 01:11:03,313
- Sledujte d�l a hlaste mi zm�ny.
- Ano, pane.
785
01:11:09,960 --> 01:11:13,953
V�me, �e doktor i Richard
jsou tam, kde se t�ili,
786
01:11:14,560 --> 01:11:18,633
ve tv� p��tomnosti, Ot�e.
Odevzd�v�me je do tv�ch rukou.
787
01:11:20,640 --> 01:11:23,837
V�me, �e kdy� za Tebou p�i�li,
�ekl jsi jim:
788
01:11:24,440 --> 01:11:28,228
"Dobr� pr�ce,
m� dob�� a v�rn� slu�ebn�ci"
789
01:11:30,600 --> 01:11:31,555
Amen.
790
01:11:34,760 --> 01:11:37,797
Nen� to vhodn� �as ani m�sto,
791
01:11:40,840 --> 01:11:43,913
ale tak je to re�ln� v na�� situaci.
792
01:11:45,920 --> 01:11:49,879
Tyto hroby jsou znamen�m,
�e jsme tu byli.
793
01:11:52,640 --> 01:11:54,710
Z d�vodu bezpe�nosti mus�me j�t d�l.
794
01:11:56,840 --> 01:11:59,115
Niku, shrom�di mu�e.
795
01:11:59,240 --> 01:12:02,471
Naomi - ty a Karin sbalte t�bor.
796
01:12:04,800 --> 01:12:08,236
Jd�te r�zn�mi cestami.
Sejdeme se na farm� Calloway.
797
01:12:08,360 --> 01:12:11,033
Je tam stodola.
Ta n�m poskytne �kryt.
798
01:12:11,680 --> 01:12:13,033
Dojdu pro n�co k j�dlu.
799
01:12:13,360 --> 01:12:14,429
Karle,
800
01:12:17,680 --> 01:12:21,912
Pot�ebuji partnera,
n�jak�ho dobr�ho studenta,
801
01:12:23,120 --> 01:12:27,033
N�koho s otev�en�m srdcem.
To je nab�dka.
802
01:12:28,840 --> 01:12:30,796
Nev�m, co ��ct.
803
01:12:31,480 --> 01:12:34,233
- Slib mi, �e se za to bude� modlit.
- Slibuji.
804
01:12:35,920 --> 01:12:38,229
Dob�e. Omluv m�, mus�m se balit.
805
01:12:51,360 --> 01:12:52,952
To byla neskute�n� chv�le.
806
01:12:54,080 --> 01:12:55,149
Jo.
807
01:12:56,800 --> 01:12:58,199
Jo, to byla.
808
01:13:15,560 --> 01:13:17,516
Ovce m�n� pastviny.
809
01:13:18,400 --> 01:13:19,913
N�jak� opozdilec?
810
01:13:21,880 --> 01:13:23,677
Nikdo. Rozpt�lili se na sever.
811
01:13:25,200 --> 01:13:26,918
Pastviny Calloway.
812
01:13:27,280 --> 01:13:30,989
Mate�sk� lo�, brat�i. Mate�sk� lo�.
813
01:13:33,360 --> 01:13:35,590
M��� na sever na farmu Calloway, pane.
814
01:13:37,680 --> 01:13:39,238
Na�li jsme je.
815
01:13:40,920 --> 01:13:42,069
Sledujte je d�l.
816
01:14:35,600 --> 01:14:38,558
Posledn� dny m� nut� p�em��let
o spoust� v�c�,
817
01:14:39,480 --> 01:14:41,311
Kdo jsem a co chci.
818
01:14:43,960 --> 01:14:47,748
- Pros�m t�, Karle, odpus� mi.
- Odpou�t�m ti.
819
01:14:49,040 --> 01:14:50,075
Dob�e.
820
01:14:51,680 --> 01:14:52,749
Dob�e.
821
01:14:53,720 --> 01:14:56,757
V�, Adame,
nem�l jsem v �myslu t� tam dostat.
822
01:14:56,880 --> 01:15:02,113
- Byly to jen okolnosti, j�...
- Odpou�t�m ti, Karle. Mysl�m to v�n�.
823
01:15:09,440 --> 01:15:11,237
Chci to, co m�te vy.
824
01:15:14,160 --> 01:15:18,438
V�, �e jsem m�l dobrou pr�ci,
zabezpe�en�, cestoval jsem po sv�t�,
825
01:15:20,080 --> 01:15:21,638
ale nem�m pokoj.
826
01:15:22,600 --> 01:15:24,397
Chci to, co maj� ti lid� tady.
827
01:15:25,040 --> 01:15:26,951
U� jsem ti to jednou �ekl.
828
01:15:30,120 --> 01:15:34,272
�il jsem sv�j �ivot podle nejlep��ho
sv�dom�, ale vyho�el jsem.
829
01:15:35,400 --> 01:15:40,428
- M� �ena je v Glob�ln�m v�zen� a...
- Co? Kde je?
830
01:15:42,840 --> 01:15:48,073
Je v Glob�ln�m v�zen�
a nem��u s t�m nic ud�lat. Mus�m ��t s...
831
01:15:49,080 --> 01:15:54,552
Co to d�l�? Adame!
Adame, co to d�l�? Co je?
832
01:15:57,200 --> 01:15:59,760
M�l jsi pr�sknout celou skupinu,
nebo jen m�?
833
01:15:59,880 --> 01:16:02,997
- Co to je? Co se d�je?
- Odpustils mi?
834
01:16:03,120 --> 01:16:05,588
Pom�h� jim, v� to?
835
01:16:05,720 --> 01:16:07,790
Vyd�rali t�, nebo jsi se
nab�dnul dobrovoln�?
836
01:16:07,920 --> 01:16:10,639
J� o tom nic nev�m.
Nem�m tu�en�, co jsi...
837
01:16:13,160 --> 01:16:15,958
Odejdi, nebo t� vlastoru�ne zabiju.
838
01:16:45,000 --> 01:16:47,992
- Kde je J�kob?
- Ve stodole. Co se d�je?
839
01:16:48,400 --> 01:16:53,554
J�kobe. D�v��oval jsi Karlovi,
ale on si to nezaslou��.
840
01:16:53,840 --> 01:16:54,795
Co je to?
841
01:16:56,040 --> 01:16:59,555
- �t�nice?
- Sledovac� za��zen�, velmi d�mysln�..
842
01:16:59,680 --> 01:17:02,035
Kdykoli jsem mohl kontaktovat Glob�l t�mto.
843
01:17:02,840 --> 01:17:06,150
- M�j man�el zem�el kv�li tob�?
- Nev�d�l jsem to.
844
01:17:07,120 --> 01:17:10,908
- Mo�n� by jsi m�l odej�t.
- Nev�d�l jsem o tom.
845
01:17:11,760 --> 01:17:12,715
Nev�d�l jsem to.
846
01:17:12,840 --> 01:17:16,389
- Ty ho jen tak nech� odej�t?
- A co s n�m m�m d�lat? Zast�elit ho?
847
01:17:17,400 --> 01:17:19,630
T�m se v�e m�n�, J�kobe.
848
01:17:23,000 --> 01:17:25,912
Jsem posel. J� se neboj�m.
849
01:17:26,840 --> 01:17:30,230
Jsem posel. J� se neboj�m.
850
01:17:30,400 --> 01:17:33,870
B�h pom�h� t�m, kte�� si pom��ou sami.
851
01:17:37,080 --> 01:17:38,115
Amen.
852
01:17:43,760 --> 01:17:44,715
Amen.
853
01:18:28,400 --> 01:18:30,595
Jako jeh�ata na por�ku, pane.
854
01:18:52,040 --> 01:18:56,511
Nadporu��k Robert Jackson. Dezert�r.
855
01:19:00,240 --> 01:19:01,912
Pomsta je m�!
856
01:19:04,600 --> 01:19:07,194
- To je st�elba z automat�.
- M�li bychom odej�t.
857
01:19:07,320 --> 01:19:10,790
- Mo�n� tam dole budou ran�n�.
- Jestli je to Global, jsou mrtv�.
858
01:19:10,920 --> 01:19:12,148
Karin, odve� v�echny �eny.
859
01:19:12,280 --> 01:19:13,793
Jd�te na druhou stranu kopce,
tam se setk�me.
860
01:19:13,920 --> 01:19:15,399
Vezmete ty v�ci?
861
01:19:15,840 --> 01:19:18,513
Ned�lej nic, �eho bys pak litoval.
B�h s tebou.
862
01:19:19,760 --> 01:19:23,799
- Adame, pros�m, necho�.
863
01:19:24,160 --> 01:19:25,718
J� mus�m.
864
01:19:26,520 --> 01:19:29,910
Posp�te si ho�i, no t�k!
Mus�me se odsud dostat.
865
01:19:33,680 --> 01:19:35,193
Jdeme! Jdeme!
866
01:19:36,200 --> 01:19:38,919
V�ichni za mnou!
Jdeme ke skupin� 4
867
01:19:49,320 --> 01:19:51,038
Dva za jednu noc.
868
01:19:52,200 --> 01:19:54,760
Domobrana jako bonus.
869
01:19:55,800 --> 01:19:57,677
Co ud�l�me s t�ly, plukovn�ku?
870
01:19:58,000 --> 01:20:03,199
Spalte je i se stodolou.
N�bo�en�t� extremist� jsou st�le pobl�.
871
01:20:04,200 --> 01:20:07,988
Jdou p�ky, 2-3 kilometry.
872
01:20:09,440 --> 01:20:11,431
- Najd�te je.
- Ano, pane.
873
01:20:12,480 --> 01:20:14,152
- A ser�ante.
- Pane?
874
01:20:14,560 --> 01:20:17,916
Pamatujte, �e Riley zabil dva na�e.
875
01:20:18,680 --> 01:20:21,877
Ano pane. Nab�t a zab�t. Jdeme!
876
01:20:26,240 --> 01:20:28,117
Vy dva bu�te vlevo,
vy chlapi z�sta�te ve st�edu.
877
01:20:28,240 --> 01:20:30,196
J� si beru prav� k��dlo. Tak jdeme.
878
01:20:51,400 --> 01:20:53,197
Jde za v�mi.
879
01:20:54,680 --> 01:20:56,591
- Karin?
- U� jdu.
880
01:21:14,000 --> 01:21:17,436
- Agent Riley.
- B�val� Agent Riley.
881
01:21:17,880 --> 01:21:21,555
Byl jsem vyzv�n k rezignaci.
Nebo jsi to nezaslechl?
882
01:21:22,880 --> 01:21:25,838
Co tady hled�?
Chce� se nechat chytit?
883
01:21:27,120 --> 01:21:29,953
Chce� zem��t, jak si to zaslou��?
884
01:21:32,280 --> 01:21:34,032
Jsem tady, abych v�s zastavil.
885
01:21:35,200 --> 01:21:39,352
A jak to asi chce� ud�lat?
Umodl� m� k smrti?
886
01:21:47,040 --> 01:21:50,430
- Fajn.
- Jak m��e� ��t s�m se sebou?
887
01:21:51,400 --> 01:21:52,515
Jednodu�e.
888
01:21:56,920 --> 01:21:58,672
U��v�m si pr�ci.
889
01:21:58,920 --> 01:22:05,096
R�no vstanu a jdu do pr�ce
pom�hat sv�tu.
890
01:22:11,160 --> 01:22:12,309
Vst�vej.
891
01:22:15,200 --> 01:22:17,555
Tv�j B�h je m�tus.
892
01:22:18,320 --> 01:22:20,595
Tv� v�ra je vtip.
893
01:22:20,960 --> 01:22:23,554
A ty, ty jsi nula.
894
01:22:24,840 --> 01:22:27,559
Ty jsi �v�b a j� jsem...
895
01:22:32,400 --> 01:22:35,949
J� jsem hubitel.
896
01:22:41,160 --> 01:22:45,870
Tv� lid�.
Zato��m s tebou. Rozdrt�m t� patou.
897
01:22:46,600 --> 01:22:49,831
Co je to za Boha,
�e nech� sv� lidi takto um�rat?
898
01:22:51,160 --> 01:22:53,435
Vtipn�, to s t�mi �v�by.
899
01:22:53,560 --> 01:22:55,869
Jsou tu od t� doby,
co B�h stvo�il sv�t.
900
01:22:56,440 --> 01:23:01,195
a a� d�l�te co d�l�te,
nem��ete se jich zbavit.
901
01:23:01,560 --> 01:23:04,950
Rozdrt�te jednoho,
objev� se dal�� dva!
902
01:23:14,880 --> 01:23:16,791
Jsi m�n� ne� �v�b.
903
01:23:16,920 --> 01:23:22,199
Vyma�u tebe, a ka�d�ho jednoho
kdo slou�� Bohu z povrchu zemsk�ho.
904
01:24:02,680 --> 01:24:04,238
T�lo a krev.
905
01:24:08,520 --> 01:24:09,873
Duch.
906
01:24:22,200 --> 01:24:26,512
V �em je probl�m, Agente Riley?
Vzd�v� to?
907
01:24:28,680 --> 01:24:30,750
Pr�v� jsem za�al.
908
01:24:31,520 --> 01:24:34,830
"N� boj nen� proti t�lu a krvi,
909
01:24:34,960 --> 01:24:38,236
ale proti mocnostem a sil�m
910
01:24:39,080 --> 01:24:41,320
ovl�daj�c� tento sv�t."
(pozn: Efezsk�m 6,12)
911
01:24:41,320 --> 01:24:43,276
Je �koda t� zab�t tak brzo.
912
01:24:44,120 --> 01:24:49,916
"��t je Kristus, zem��t je zisk."
(pozn: Filipsk�m 1,21)
913
01:24:50,600 --> 01:24:52,636
- Vsta�!
- "B�h je moje s�la..."
914
01:24:52,760 --> 01:24:53,988
�ekl jsem vsta�!
915
01:24:55,120 --> 01:24:58,318
- "...a moje sp�sa. Koho bych se b�l?"
- Vsta�! (pozn: �alm 27,1)
916
01:25:01,840 --> 01:25:06,834
- "Kdy� t� n�kdo uhod� do tv��e..."
- Zmlkni!
917
01:25:07,960 --> 01:25:09,758
"...nastav mu i druhou."
(pozn: Luk� 6,29)
918
01:25:16,720 --> 01:25:19,598
- "Nebo� B�h tak miloval sv�t..."
- Nen�vi� m�!
919
01:25:19,720 --> 01:25:23,838
- "...�e dal sv�ho jednorozen�ho syna..."
- Chci abys m� nen�vid�l!
920
01:25:23,960 --> 01:25:26,997
"...aby nikdo, kdo v��� v n�ho..."
921
01:25:27,120 --> 01:25:28,951
- V�echno...
- "...nezahynul..."
922
01:25:29,080 --> 01:25:32,000
- ...ka�d�ho, na kom ti z�le��, zabiju...
- "...ale m�l �ivot v��n�." (Jan 3,16)
923
01:25:32,000 --> 01:25:33,479
...a zni��m.
924
01:25:34,320 --> 01:25:36,709
Jsou hor�� v�ci ne� smrt.
925
01:25:37,760 --> 01:25:41,548
Tak se na ni p�iprav, ty �v�be.
926
01:25:43,640 --> 01:25:49,431
Agent Baker, jsem r�d, �e jsi se p�idal.
�ekni Sbohem sv�mu star�mu p��teli.
927
01:25:54,960 --> 01:25:56,632
To si nemysl�m.
928
01:25:57,800 --> 01:25:59,950
M�m tvou �enu ve v�zen�.
929
01:26:00,080 --> 01:26:04,232
Nikdy by jste ji nepustili.
Ona n�sleduje cestu, pravdu a �ivot,
930
01:26:04,360 --> 01:26:06,794
a kdy� jsme u toho, j� taky.
931
01:26:07,240 --> 01:26:12,553
- Karle, jestli opravdu v���, nevyst�el�.
- Co tady d�l�?
932
01:26:13,640 --> 01:26:14,993
M�l jsem obavy.
933
01:26:16,640 --> 01:26:21,668
Karle. Ti, kte�� �ij� me�em,
zem�ou me�em.
934
01:26:22,200 --> 01:26:24,873
Kdy� toho mu�e zabije�,
nic t�m nevy�e��,
935
01:26:25,040 --> 01:26:28,032
Mo�n� ne,
ale ur�it� bych se pak l�p c�til.
936
01:26:28,160 --> 01:26:30,993
- Ne, nec�til.
- T�r�n�, zlo, smrt,
937
01:26:32,200 --> 01:26:33,838
mus� b�t zni�eni.
938
01:26:33,960 --> 01:26:36,155
- Karle...
- Zabili tv� p��tele,
939
01:26:36,280 --> 01:26:37,713
a maj� mou �enu!
940
01:26:37,840 --> 01:26:39,796
"Pomsta je P�nova."
941
01:26:39,920 --> 01:26:44,391
Karle, jeho h��chy
jsou mezi n�m a Bohem.
942
01:26:45,880 --> 01:26:49,839
"Miluj sv� nep��tele,
prokazuj dobro t�m, kte�� t� nen�vid�.
943
01:26:50,560 --> 01:26:52,596
"�ehnej t�m, kte�� t� prokl�naj�."
(Pozn: Luk� 6,28)
944
01:26:53,120 --> 01:26:57,477
Karle, toto je mo�n� nejt잚� v�c,
kterou jsi kdy musel ud�lat,
945
01:27:01,400 --> 01:27:05,871
ale mus� se zbavit t� nen�visti.
Nech ji b�t.
946
01:27:07,080 --> 01:27:08,399
Nech ji b�t.
947
01:27:09,040 --> 01:27:10,359
Pozor!
948
01:27:12,760 --> 01:27:13,829
Ne!
949
01:27:24,320 --> 01:27:25,799
V�ichni jste bl�zni.
950
01:27:28,920 --> 01:27:30,717
Kde je v� b�h te�?
951
01:27:50,520 --> 01:27:52,670
"Oko za oko," brat�e.
952
01:28:16,840 --> 01:28:20,992
Hej, brat�e
Pod�v�me se ti na to rameno.
953
01:28:25,400 --> 01:28:27,231
M��e� to zopakovat.
954
01:28:27,960 --> 01:28:30,394
OK, ale rodinn� oslavy
nech�me na potom.
955
01:28:30,520 --> 01:28:32,033
Mus�me odsud vypadnout.
956
01:28:34,960 --> 01:28:36,916
- R�d t� vid�m!
- Von� to jako d隝.
957
01:28:39,080 --> 01:28:41,958
- V�dy o po�as�.
- D隝 by se hodil.
958
01:28:42,640 --> 01:28:44,358
Ano, tak 40 dn�.
959
01:28:44,760 --> 01:28:45,829
Jo.
960
01:28:46,520 --> 01:28:48,192
Ale to bychom m�li postavit lo�.
961
01:29:17,199 --> 01:29:21,870
Titulky p�ipravili:
IVANA a AMPER01
962
01:29:31,625 --> 01:32:40,942
Dal�� k�es�ansk� filmy:
www.ulozto.cz/m/01amper01/filmy-s-poselstvim
963
01:32:40,942 --> 01:32:44,000
www.Titulky.com
77112