Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,799 --> 00:00:06,799
I don't know if I'm a bracelet
kind of guy, Ray.
2
00:00:06,799 --> 00:00:10,676
I feel like a bassist
in a Christian rock band.
3
00:00:10,676 --> 00:00:12,134
Trust me.
4
00:00:12,134 --> 00:00:14,301
Ladies love when you accessorize.
5
00:00:14,301 --> 00:00:15,799
And you picked a nice one, too.
6
00:00:15,799 --> 00:00:18,799
Definitely the most masculine
one your sister had.
7
00:00:18,799 --> 00:00:22,799
Come on, let's get out of here before my
mom starts asking a million questions.
8
00:00:22,799 --> 00:00:24,799
You a grown ass man...
you tell her the truth.
9
00:00:24,799 --> 00:00:26,799
You haven't had sex since the divorce
10
00:00:26,799 --> 00:00:29,301
and your buddy Ray is taking you
out to get your beak wet.
11
00:00:29,301 --> 00:00:33,799
She's already way too involved in my
eating habits and my sleeping habits.
12
00:00:33,799 --> 00:00:36,546
I don't need her involved
in my mating habits.
13
00:00:36,799 --> 00:00:39,799
[rock drums playing nearby]
14
00:00:41,799 --> 00:00:43,799
Nathan, do you hear those drums?
15
00:00:43,799 --> 00:00:46,509
That boy next door is at it again.
16
00:00:46,509 --> 00:00:47,799
I need my pot.
17
00:00:47,799 --> 00:00:49,799
Carol, you hit the pot?!
18
00:00:49,799 --> 00:00:51,799
Oh, yeah.
19
00:00:51,799 --> 00:00:53,134
I hit it. I hit it hard.
20
00:00:53,134 --> 00:00:57,676
It's the only way I can cope with
the noise coming from next door.
21
00:01:00,799 --> 00:01:02,509
Well, that's disappointing.
22
00:01:02,509 --> 00:01:03,799
Thought I had just found
my new planetarium buddy.
23
00:01:03,799 --> 00:01:05,799
Let's do this, Brandon.
24
00:01:05,799 --> 00:01:06,799
[loud clanging]
25
00:01:06,799 --> 00:01:08,509
Oh, man.
26
00:01:08,509 --> 00:01:09,799
Mom, Mom, that is not helping.
27
00:01:09,799 --> 00:01:12,799
It sounds like you're calling
in the ranch hands for supper.
28
00:01:12,799 --> 00:01:13,799
[rock drums continue]
29
00:01:13,799 --> 00:01:16,799
Oh, don't you look spiffy
with your man bracelet.
30
00:01:16,799 --> 00:01:20,676
Where are you two headed, Spain?
31
00:01:20,676 --> 00:01:23,509
No, we're going out and
that's all you need to know.
32
00:01:23,509 --> 00:01:24,799
[rock drums continue]
33
00:01:24,799 --> 00:01:27,509
I can do this all night, Brandon.
34
00:01:27,509 --> 00:01:28,799
[loud clanging]
35
00:01:28,800 --> 00:01:54,299
Sync & corrections by no1
www.Addic7ed.Com
36
00:01:54,299 --> 00:01:58,300
Okay, so, Dad, Adam and I will
be back by 11:00 at the latest.
37
00:01:58,300 --> 00:02:00,299
Emergency numbers are by the phone.
38
00:02:00,299 --> 00:02:02,299
Oh, and remember,
all the cabinets are childproof,
39
00:02:02,299 --> 00:02:05,300
so if you really need something,
Mikayla knows how to open them.
40
00:02:05,300 --> 00:02:08,299
You're acting like
I've never done this before.
41
00:02:08,299 --> 00:02:10,299
No, I'm acting like you have
done this before, Dad.
42
00:02:10,299 --> 00:02:14,299
The last time you babysat Mikayla,
you let her drive the car.
43
00:02:14,299 --> 00:02:18,299
She beat me in Monopoly
and that was the bet.
44
00:02:18,299 --> 00:02:20,299
Dad, please just keep my daughter
alive until we get home. Okay?
45
00:02:20,299 --> 00:02:23,299
Adam and I really need
a night to ourselves.
46
00:02:23,299 --> 00:02:25,299
Okay, hon, I'm ready when you are.
47
00:02:25,299 --> 00:02:27,009
Oh, nice hat.
48
00:02:27,009 --> 00:02:28,634
Are you doing bald or
are you going blind?
49
00:02:30,299 --> 00:02:33,299
Hey, Clark, you're not going to
believe this, but Superman just left.
50
00:02:33,299 --> 00:02:35,299
Ah... yeah, that's very funny.
51
00:02:35,299 --> 00:02:37,299
I don't think you look
like Clark Kent, honey.
52
00:02:37,299 --> 00:02:40,176
I think you look like the
city's most well-read pimp.
53
00:02:40,176 --> 00:02:42,634
[both laughing] That was good.
54
00:02:42,634 --> 00:02:45,634
Hey, come on. We always say
it's not mean if it's funny.
55
00:02:45,634 --> 00:02:51,299
No, you always said that and I always
just put on a big smile to mask my pain.
56
00:02:51,299 --> 00:02:53,299
Let's go to the movies.
57
00:02:55,299 --> 00:02:58,299
Hey, Clark, if you need to change,
there's a phone booth on Maple.
58
00:03:01,300 --> 00:03:03,299
What's a pimp?
59
00:03:04,299 --> 00:03:07,299
Oh, well...
60
00:03:07,299 --> 00:03:09,634
Do you know what a prostitute is?
61
00:03:17,299 --> 00:03:19,299
I'm sorry, I don't know
how it got so tangled.
62
00:03:19,299 --> 00:03:21,299
It's just so crowded in here.
63
00:03:22,300 --> 00:03:26,299
You're not ready
to accessorize, amateur.
64
00:03:27,300 --> 00:03:29,176
Hey, man, your...
65
00:03:29,176 --> 00:03:31,299
Nate, you're not going to believe this.
66
00:03:31,299 --> 00:03:32,299
Remember earlier
when we were talking about
67
00:03:32,299 --> 00:03:34,299
how much we like the names
Beth and Leah?
68
00:03:34,299 --> 00:03:36,176
Yes.
69
00:03:36,176 --> 00:03:37,467
Look who I met waiting
in line for the bathroom.
70
00:03:37,467 --> 00:03:40,299
She's Beth and I'm Leah.
71
00:03:40,299 --> 00:03:43,299
I'm Beth and she's Leah.
72
00:03:43,299 --> 00:03:44,299
[laughing]
73
00:03:44,299 --> 00:03:46,299
Got it. Yeah, gosh,
what are the chances, huh?
74
00:03:46,299 --> 00:03:49,299
BOTH: I know.
75
00:03:49,299 --> 00:03:51,299
And the coincidences don't end there.
76
00:03:51,299 --> 00:03:54,299
Ray told me you ran a 5K
last weekend to fight cancer.
77
00:03:54,299 --> 00:03:56,299
Did you run it, too?
78
00:03:56,299 --> 00:03:58,300
No. But I hate cancer.
79
00:04:00,057 --> 00:04:02,299
- No way!
- Yes.
80
00:04:02,299 --> 00:04:04,299
It's so bad for you.
81
00:04:04,299 --> 00:04:08,299
It "liter-arily"
does nothing good for the world.
82
00:04:08,299 --> 00:04:12,299
Like, why is it even
a thing? Seriously?!
83
00:04:12,299 --> 00:04:14,009
Wait, oh, my gosh, you guys.
84
00:04:14,009 --> 00:04:16,299
I love this song.
85
00:04:16,299 --> 00:04:19,299
Me, too. Are we separated
at birth or something?
86
00:04:19,299 --> 00:04:20,801
I doubt it. Aren't you black?
87
00:04:22,009 --> 00:04:24,009
Let's dance.
88
00:04:24,009 --> 00:04:28,176
Okay, are we going to do our routine?
89
00:04:28,176 --> 00:04:30,299
Hey, we didn't watch Magic Mike
12 times for nothing.
90
00:04:35,299 --> 00:04:36,299
Break it down.
91
00:04:36,299 --> 00:04:38,299
[grunting]
92
00:04:38,299 --> 00:04:39,634
Why are we leaving the room?
93
00:04:39,634 --> 00:04:42,300
Turn around, turn around.
94
00:04:46,299 --> 00:04:49,176
And we're back. We're back. Yeah.
95
00:04:53,176 --> 00:04:54,299
[quietly]: Okay, it's cool.
96
00:04:54,299 --> 00:04:55,299
I think my roommate's asleep.
97
00:04:55,299 --> 00:04:57,467
Sorry I lost and we had
to come to your apartment.
98
00:04:57,467 --> 00:04:59,801
Shh. That's okay. That's okay.
99
00:04:59,801 --> 00:05:02,300
Do you and Leah make all your
decisions by leg wrestling?
100
00:05:02,300 --> 00:05:06,176
LEAH AND BETH: One... two... three...
101
00:05:06,176 --> 00:05:08,299
go!
102
00:05:08,299 --> 00:05:09,299
[woman grunting]
103
00:05:09,299 --> 00:05:10,300
Ow!
104
00:05:10,300 --> 00:05:11,801
Ah, stop it.
105
00:05:11,801 --> 00:05:14,299
Who's winning?
106
00:05:14,299 --> 00:05:16,299
We are.
107
00:05:16,299 --> 00:05:18,176
Let's go upstairs.
108
00:05:18,176 --> 00:05:21,299
Ooh, are you afraid your roommate
will see us and want to join in?
109
00:05:21,299 --> 00:05:23,299
That's not funny even as a joke.
110
00:05:23,300 --> 00:05:25,298
[Beth laughing]
111
00:05:25,299 --> 00:05:29,299
So, sorry about this, it's just
your shoes were very loud.
112
00:05:29,299 --> 00:05:31,176
I love it. I feel like
I'm back in high school
113
00:05:31,176 --> 00:05:34,299
sneaking off to make out
with the vice principal.
114
00:05:36,300 --> 00:05:38,300
Okay.
115
00:05:42,176 --> 00:05:44,176
[Beth laughs]
116
00:05:46,299 --> 00:05:50,299
[all screaming]
117
00:05:50,299 --> 00:05:51,467
What are you doing in here?
118
00:05:51,467 --> 00:05:54,299
I came in here to get
away from the drumming.
119
00:05:54,299 --> 00:05:55,299
I guess I fell asleep.
120
00:05:55,299 --> 00:05:58,299
I'm sorry. I didn't know
you were having company.
121
00:05:58,299 --> 00:06:01,467
This is... Leah.
122
00:06:01,467 --> 00:06:03,300
- Beth.
- Beth.
123
00:06:03,300 --> 00:06:05,299
Short for Lizbethany.
124
00:06:05,299 --> 00:06:07,299
My mother didn't know whether she should
125
00:06:07,299 --> 00:06:10,299
name me Elizabeth or Stephanie,
so she did both.
126
00:06:10,299 --> 00:06:12,299
I'm Carol. Just Carol.
127
00:06:12,299 --> 00:06:14,176
My mother was Depression era.
128
00:06:14,176 --> 00:06:17,299
They never took more than they needed.
129
00:06:17,299 --> 00:06:19,299
So, how do you guys know each other?
130
00:06:19,299 --> 00:06:23,009
Oh, um, well, Carol and I met
in the, um...
131
00:06:23,009 --> 00:06:25,299
in the hospital.
132
00:06:25,299 --> 00:06:27,299
Um...
133
00:06:27,299 --> 00:06:29,299
Carol's... Carol's my mother.
134
00:06:29,299 --> 00:06:31,299
My roommate is my mother.
135
00:06:31,299 --> 00:06:33,299
She moved in after my parents
got divorced.
136
00:06:33,299 --> 00:06:34,299
I hope you got some money, girl.
137
00:06:34,299 --> 00:06:36,299
[laughs]
138
00:06:36,299 --> 00:06:38,299
Well, okay, you kids have some fun.
139
00:06:38,299 --> 00:06:41,299
Just so you know, my room is that way.
140
00:06:41,299 --> 00:06:45,299
So anything that this headboard does
against that wall, is no biggie.
141
00:06:45,299 --> 00:06:47,120
Okay, yeah, thanks. Good night, Mom.
142
00:06:47,121 --> 00:06:49,299
- Thanks. Thanks very much.
- Aw...
143
00:06:49,299 --> 00:06:50,300
Your mom seems super nice.
144
00:06:50,300 --> 00:06:52,299
Now, let's see that ding-dong.
145
00:06:52,299 --> 00:06:54,299
Oh, yeah, you know what? I'm sorry.
146
00:06:54,299 --> 00:06:55,299
I don't... I don't think
this is going to happen now.
147
00:06:55,299 --> 00:06:57,299
My mom is right across the hall.
148
00:06:57,299 --> 00:06:59,299
So? You didn't mind when
she was right across the hall
149
00:06:59,299 --> 00:07:01,299
when we first came in here.
What's the diff?
150
00:07:01,299 --> 00:07:03,299
But now she knows
what's going on. It's weird.
151
00:07:03,299 --> 00:07:05,634
Who cares if it's weird?
152
00:07:05,634 --> 00:07:07,299
I'm into weird.
153
00:07:07,299 --> 00:07:08,299
[laughs]
154
00:07:10,299 --> 00:07:13,299
No, you know what, I'm sorry, it's
still warm from where she was laying.
155
00:07:13,299 --> 00:07:14,634
I'm sorry, I-I can't do this.
You gotta go.
156
00:07:14,634 --> 00:07:16,299
I'm so sorry. You gotta go right now.
157
00:07:16,299 --> 00:07:17,299
Seriously? Why?
158
00:07:17,299 --> 00:07:18,299
Because the longer we're
in here, the more time we have
159
00:07:18,299 --> 00:07:21,299
to do what it is that
she thinks we're doing.
160
00:07:21,299 --> 00:07:22,801
Mom?
161
00:07:22,801 --> 00:07:24,299
Mom?
162
00:07:24,299 --> 00:07:26,299
Beth's leaving.
She wanted to say good-bye.
163
00:07:26,299 --> 00:07:28,299
Lizbethany's already leaving?
164
00:07:28,299 --> 00:07:29,299
And I didn't even get
to see his ding-dong.
165
00:07:29,299 --> 00:07:30,300
Okay.
166
00:07:30,300 --> 00:07:32,299
Well, I just wanted to let you know
167
00:07:32,299 --> 00:07:34,299
she's only been here
for a short amount of time
168
00:07:34,299 --> 00:07:36,299
- and you'll probably never see her again.
- Hey.
169
00:07:36,299 --> 00:07:37,801
Or you'll see her all the time.
170
00:07:37,801 --> 00:07:39,299
I mean...
171
00:07:39,299 --> 00:07:41,176
You know, I mean,
I'm obviously serious enough
172
00:07:41,176 --> 00:07:42,634
about her to bring her back
to the house.
173
00:07:42,634 --> 00:07:44,299
Yay.
174
00:07:44,299 --> 00:07:46,299
That, or it'll just be
one of those things
175
00:07:46,299 --> 00:07:47,299
where you go on a few dates
and it doesn't work out.
176
00:07:47,299 --> 00:07:49,299
Or it does. Who know?
But, uh, too early to tell.
177
00:07:49,299 --> 00:07:51,299
All we've done is kiss.
It didn't mean anything.
178
00:07:51,299 --> 00:07:54,299
Or everything. You know, who knows?
All right, good night.
179
00:07:54,299 --> 00:07:57,009
[door closes]
180
00:07:59,149 --> 00:08:02,149
He ran her out of the house so fast
you could hear the wind whistling
181
00:08:02,149 --> 00:08:04,149
through her empty little head.
182
00:08:04,149 --> 00:08:09,149
I think Nathan might be having issues
having sex with me in the house.
183
00:08:09,149 --> 00:08:12,651
That's the big emergency I had to drop
everything and meet you here for?
184
00:08:12,651 --> 00:08:15,484
Now I'll never know where those
ants were taking that grape.
185
00:08:15,484 --> 00:08:18,149
This is serious, Tom.
186
00:08:18,149 --> 00:08:20,149
Where did he get these sexual hang-ups?
187
00:08:20,149 --> 00:08:23,149
When Nathan was a teenager
and you gave him the sex talk,
188
00:08:23,149 --> 00:08:25,149
was he awkward about it?
189
00:08:25,149 --> 00:08:26,150
What sex talk?
190
00:08:26,150 --> 00:08:28,149
Tom, you're kidding.
191
00:08:28,149 --> 00:08:31,484
You never sat Nathan down and told
him about the birds and the bees?
192
00:08:31,484 --> 00:08:33,149
Well, I was confused.
193
00:08:33,149 --> 00:08:36,149
I thought you just wanted me to
find out if he'd had sex yet.
194
00:08:36,149 --> 00:08:39,149
I asked, he hadn't so we finished
our game of Connect Four.
195
00:08:39,149 --> 00:08:40,149
He won in four moves.
196
00:08:40,149 --> 00:08:41,150
Went straight up.
197
00:08:41,150 --> 00:08:44,149
I never saw it coming.
198
00:08:44,149 --> 00:08:45,149
I can't believe I'm hearing this.
199
00:08:45,149 --> 00:08:48,149
No wonder he's having problems.
200
00:08:48,149 --> 00:08:49,149
Oh, calm down... it's not like
201
00:08:49,149 --> 00:08:51,149
he didn't figure out
how everything works.
202
00:08:51,149 --> 00:08:53,149
The sex talk isn't just educational.
203
00:08:53,149 --> 00:08:58,149
It's about creating a dialogue with
your child so that the subject of sex
204
00:08:58,149 --> 00:09:00,149
isn't taboo in front of their parents.
205
00:09:00,149 --> 00:09:01,149
What's the big deal?
206
00:09:01,149 --> 00:09:04,149
So what if he doesn't want to
have sex in front of his mother.
207
00:09:04,149 --> 00:09:08,149
Hell, even when we had sex I
preferred you facing the other way.
208
00:09:08,149 --> 00:09:09,484
You're not getting it.
209
00:09:09,484 --> 00:09:11,149
We have a problem here, Tom.
210
00:09:11,149 --> 00:09:14,149
If Nathan's not comfortable
bringing women home
211
00:09:14,149 --> 00:09:16,149
with me there, how is he ever
going to find a wife
212
00:09:16,149 --> 00:09:19,149
and give us our grandchildren
Dale and Candace?
213
00:09:19,149 --> 00:09:23,149
He's not naming his kids after
your childhood poodles.
214
00:09:23,149 --> 00:09:24,149
They were springer spaniels.
215
00:09:24,149 --> 00:09:27,149
Get it straight
before you shoot it down.
216
00:09:27,149 --> 00:09:31,317
We need to sit Nathan down and
have an open discussion about sex.
217
00:09:31,317 --> 00:09:34,149
All right, but you're the
leader of this discussion.
218
00:09:34,149 --> 00:09:39,026
And, uh, remind me, with the birds and
the bees, which one's got the wiener?
219
00:09:48,149 --> 00:09:50,149
Stop it. No.
220
00:09:50,149 --> 00:09:52,149
No, you are not seriously
going to sit down
221
00:09:52,149 --> 00:09:53,150
and talk about sex
with your 42-year-old son.
222
00:09:53,150 --> 00:09:55,026
Yep.
223
00:09:55,026 --> 00:09:56,149
Oh, this is amazing.
224
00:09:56,149 --> 00:09:57,150
Oh, my God. Oh.
225
00:09:57,150 --> 00:10:00,149
I hope I have enough memory on
my phone to film all this.
226
00:10:00,149 --> 00:10:03,149
Does Nathan know this is happening?
227
00:10:03,149 --> 00:10:05,149
No. I told Adam to take
Mikayla to a friends'
228
00:10:05,149 --> 00:10:07,317
and Ray is bringing him over.
229
00:10:07,317 --> 00:10:10,149
Debbie, get out while you can.
230
00:10:10,149 --> 00:10:11,149
Remember the drug talk?
231
00:10:11,149 --> 00:10:15,149
Your mother took Ecstasy to teach you
kids about the dangers of drugs.
232
00:10:15,149 --> 00:10:20,149
She wound up in her underwear chasing
a dog she thought was Neil Diamond.
233
00:10:20,149 --> 00:10:23,149
I never took drugs. It was a Tic Tac.
234
00:10:23,149 --> 00:10:25,149
I'm just an incredible actress.
235
00:10:25,149 --> 00:10:27,149
Well, I'm staying.
236
00:10:27,149 --> 00:10:28,420
I wouldn't miss this for anything.
237
00:10:28,421 --> 00:10:31,149
- Miss what?
- Nothing.
238
00:10:31,149 --> 00:10:33,149
Just... think I can see better
from over here.
239
00:10:33,149 --> 00:10:38,149
CAROL: Uh, Nathan, honey,
we'd like to talk to you.
240
00:10:38,149 --> 00:10:40,149
Oh, you know what, can we do it later?
241
00:10:40,149 --> 00:10:41,149
We're just here to pick up Adam
and go shoot some hoops.
242
00:10:41,149 --> 00:10:43,859
There's not gonna be
any basketball today.
243
00:10:43,859 --> 00:10:46,317
Your family's concerned
about something, and...
244
00:10:46,317 --> 00:10:49,317
we need to talk to you
about a delicate subject.
245
00:10:49,317 --> 00:10:52,149
Okay. Look, I see what's going on here.
246
00:10:52,149 --> 00:10:53,484
You think I'm on steroids.
247
00:10:53,484 --> 00:10:57,317
I get this all the time. I-I assure
you, it's just diet and exercise
248
00:10:57,317 --> 00:11:00,149
and clothes that accentuate
that diet and exercise.
249
00:11:00,149 --> 00:11:02,484
He has no idea what's happening here.
250
00:11:04,149 --> 00:11:05,149
[laughs, clears throat]
Sorry, just go ahead
251
00:11:05,149 --> 00:11:07,149
with your sex talk. [Clears throat]
252
00:11:07,149 --> 00:11:08,149
What?
253
00:11:08,149 --> 00:11:12,149
After the other night, it's clear
you're uncomfortable around me
254
00:11:12,149 --> 00:11:13,149
when it comes to sex.
255
00:11:13,149 --> 00:11:17,149
TOM: Your mother is forcing us all
to have an open, mature discussion
256
00:11:17,149 --> 00:11:20,149
about our pee-pees and our hoo-hoos.
257
00:11:21,572 --> 00:11:25,149
In this bag are
a variety of sexual topics.
258
00:11:25,149 --> 00:11:28,149
Each of us will take turns
pulling out a slip of paper
259
00:11:28,149 --> 00:11:30,149
so that no one has to be embarrassed
260
00:11:30,149 --> 00:11:32,317
about coming up
with a subject on their own.
261
00:11:32,317 --> 00:11:36,149
Well, you guys are all insane,
so that's not happening.
262
00:11:36,149 --> 00:11:38,149
Let's go, Ray. Sorry about this.
263
00:11:38,149 --> 00:11:40,149
No! We're not going anywhere.
264
00:11:40,149 --> 00:11:43,149
Your mom just wants you to be open.
265
00:11:43,149 --> 00:11:45,149
Maybe you should read him your letter.
266
00:11:45,149 --> 00:11:47,149
You knew about this?
267
00:11:47,149 --> 00:11:49,149
"Dear Nathan...
268
00:11:49,149 --> 00:11:51,149
[crying]: "this is the hardest letter."
269
00:11:51,149 --> 00:11:54,149
"I've ever had to write because
you're more than my wingman,
270
00:11:54,149 --> 00:11:57,149
"you're my wings... man."
271
00:11:59,149 --> 00:12:04,149
"But your sexual hang-ups are
affecting me "in the following ways."
272
00:12:06,149 --> 00:12:08,149
"When you sent your date..."
273
00:12:09,317 --> 00:12:12,149
[crying]: Can't do it. I can't do this.
274
00:12:12,149 --> 00:12:14,149
Give it, give it to me!
275
00:12:14,149 --> 00:12:16,149
[sobbing]
276
00:12:17,484 --> 00:12:20,149
"When you sent your date home
because of your mother,
277
00:12:20,149 --> 00:12:22,150
"she interrupted me
and her roommate, and...
278
00:12:22,150 --> 00:12:26,149
"this girl had a badonk-adonk
that just wouldn't quit.
279
00:12:27,149 --> 00:12:30,149
"When she took off her pants,
her thong looked like.
280
00:12:30,149 --> 00:12:33,149
"James Franco's arm
caught between two boulders..."
281
00:12:35,149 --> 00:12:39,149
"...and I wanted to be
stuck there for 127 hours.
282
00:12:39,149 --> 00:12:40,651
"Then when I thought I'd seen it all,
283
00:12:40,651 --> 00:12:42,149
she winked at me with her..."
Oh, my stars.
284
00:12:43,484 --> 00:12:46,149
Well, now this drawing makes sense.
285
00:12:46,149 --> 00:12:47,149
Um...
286
00:12:49,149 --> 00:12:51,149
Basically, Nathan, you ruined his night.
287
00:12:51,149 --> 00:12:53,149
Yeah, well, by driving me
here, he's ruined mine.
288
00:12:53,149 --> 00:12:55,149
So we're even, Ray. I'm walking home.
289
00:12:55,149 --> 00:12:57,149
Good-bye, everybody.
290
00:13:05,149 --> 00:13:07,149
We're doing this.
291
00:13:10,149 --> 00:13:12,149
Adam?
292
00:13:12,149 --> 00:13:14,149
Hey, buddy,
the whole family's gone nuts.
293
00:13:14,149 --> 00:13:16,149
You still want to play some basketball?
294
00:13:16,149 --> 00:13:17,859
Adam?
295
00:13:19,026 --> 00:13:20,149
Adam?
296
00:13:27,149 --> 00:13:29,149
[all panting]
297
00:13:29,149 --> 00:13:31,149
We're doing this.
298
00:13:31,149 --> 00:13:34,149
Fine, I'll give you ten minutes,
but only 'cause I think
299
00:13:34,149 --> 00:13:37,149
all this running around is
gonna give Dad a heart attack.
300
00:13:37,149 --> 00:13:41,149
Thank you. I think I just saw my dad
calling me from the end of the sidewalk.
301
00:13:42,149 --> 00:13:46,149
Oh, good, Adam's back, just
in time to join the game.
302
00:13:46,149 --> 00:13:49,149
I don't mind breaking the ice
and going first.
303
00:13:49,149 --> 00:13:52,149
Let's see which sexual topic
we'll discuss.
304
00:13:52,149 --> 00:13:54,149
Oh, please be hand-holding.
305
00:13:54,149 --> 00:13:55,149
Uh...
306
00:13:55,149 --> 00:13:57,149
"Self-pleasuring."
307
00:13:57,149 --> 00:13:59,149
[others groan]
308
00:13:59,149 --> 00:14:04,149
Okay. Um, uh, I know that
self-pleasuring is fairly common.
309
00:14:04,149 --> 00:14:06,149
Uh, show of hands?
310
00:14:10,149 --> 00:14:13,859
[laughs]: Okay, uh...
311
00:14:13,859 --> 00:14:17,149
I-I know for me, I like to close my eyes
312
00:14:17,149 --> 00:14:20,026
and think of Valentine's Day.
313
00:14:20,026 --> 00:14:22,149
Or Josh Groban.
314
00:14:22,149 --> 00:14:25,149
Uh... Ray, do you have
a preferred method?
315
00:14:25,149 --> 00:14:28,149
I usually leave my eyes open
so I can see the movie.
316
00:14:28,149 --> 00:14:31,149
[soft groan] Oh, boy, okay, well...
317
00:14:31,149 --> 00:14:32,651
should we move on to the next topic?
318
00:14:32,651 --> 00:14:35,149
Actually, I'd like to stay
on the topic of pornography.
319
00:14:35,149 --> 00:14:38,149
Oh. Okay, well, jumping right in.
320
00:14:38,149 --> 00:14:42,149
And what do you like to strum
your banjo to, big fella?
321
00:14:42,149 --> 00:14:45,147
Uh, no, no, no. Actually,
I'm not really into porn.
322
00:14:45,148 --> 00:14:47,110
Debbie's the banjo strummer
in this family.
323
00:14:47,111 --> 00:14:49,149
- What?!
- Yeah, that's right.
324
00:14:49,149 --> 00:14:50,651
I know that you rented
all those dirty movies.
325
00:14:50,651 --> 00:14:52,149
The charges were all over
the cable bill.
326
00:14:52,149 --> 00:14:54,149
Adam, I don't know
what you're talking about.
327
00:14:54,149 --> 00:14:57,859
Really? You don't remember buying a
movie called Fifty Shades of Fedora?
328
00:14:57,859 --> 00:15:00,149
Ooh, that movie is hot!
329
00:15:00,149 --> 00:15:03,149
And that's coming from a guy who's
only seen the first four minutes.
330
00:15:05,149 --> 00:15:07,149
Look, I thought maybe you
had a thing for fedoras.
331
00:15:07,149 --> 00:15:09,859
That's why I bought this
stupid hat in the first place.
332
00:15:09,859 --> 00:15:11,317
But obviously, I am not
fedorable enough for you.
333
00:15:11,317 --> 00:15:16,149
Stop it already. It was me...
I rented Fifty Shades of Fedora.
334
00:15:16,149 --> 00:15:17,149
Well, mystery solved.
335
00:15:17,149 --> 00:15:20,149
And lunch vomited.
336
00:15:20,149 --> 00:15:21,149
Wait, wait, wait a second, Tom.
337
00:15:21,149 --> 00:15:23,149
You could barely turn the TV on.
338
00:15:23,149 --> 00:15:26,149
How did you manage to crack the
parental code and order a movie?
339
00:15:26,149 --> 00:15:28,317
When properly motivated
I can figure things out.
340
00:15:28,317 --> 00:15:30,149
[others groan]
341
00:15:30,149 --> 00:15:32,149
It was research. I'm single again.
342
00:15:32,149 --> 00:15:34,859
I wanted to see what people are up to.
343
00:15:34,859 --> 00:15:36,149
Oh, Tom, you'll be fine.
344
00:15:36,149 --> 00:15:37,149
It's like riding a bike.
345
00:15:37,149 --> 00:15:41,149
Well, that's just it, before Carol,
I'd been on only two other Schwinns:
346
00:15:41,149 --> 00:15:43,149
Dottie Schwinn and her cousin Rebecca.
347
00:15:43,149 --> 00:15:45,149
[others groan]
348
00:15:45,149 --> 00:15:46,149
Excuse me?
349
00:15:46,149 --> 00:15:48,149
You were with two other people?
350
00:15:48,149 --> 00:15:51,149
You told me I was your first.
351
00:15:51,149 --> 00:15:54,149
Of course I did... I was trying
to get in your overalls.
352
00:15:56,149 --> 00:15:58,149
Debbie, I am so sorry.
353
00:15:58,149 --> 00:16:01,149
Can I speak to you
in the kitchen for a second?
354
00:16:03,149 --> 00:16:03,691
Oh, my gosh!
355
00:16:03,717 --> 00:16:05,317
- Whoa!
- We've been so mad at each other,
356
00:16:05,317 --> 00:16:08,249
we haven't been together in,
like, four days! [Kissing]
357
00:16:08,250 --> 00:16:12,149
I know. If Nathan pulled one more topic
out of that bag, I was gonna burst.
358
00:16:21,148 --> 00:16:23,148
"Oral."
359
00:16:23,149 --> 00:16:25,149
Good-bye, everybody.
360
00:16:26,149 --> 00:16:28,150
We're done here. Nothing wrong with me.
361
00:16:28,150 --> 00:16:32,149
Then why can't you have sex with
someone while I'm in the house?
362
00:16:32,149 --> 00:16:34,149
Uh, 'cause I'm normal.
363
00:16:34,149 --> 00:16:35,651
Normal? Since I've been living there,
364
00:16:35,651 --> 00:16:38,149
that is the only woman
you've brought home?
365
00:16:38,149 --> 00:16:40,484
You don't know that... maybe I've
been sneaking 'em in and out.
366
00:16:40,484 --> 00:16:44,149
Impossible. I check on you several times
a night to make sure you're breathing.
367
00:16:51,149 --> 00:16:54,149
Look at your sister...
she doesn't have any hang-ups.
368
00:16:54,149 --> 00:16:56,149
Yeah, but she's married...
she can do whatever she wants,
369
00:16:56,149 --> 00:16:59,149
and you're not gonna judge her
the same way that you judge me.
370
00:16:59,149 --> 00:17:01,149
Judge you? Nathan, why would
you think I would judge you?
371
00:17:01,149 --> 00:17:04,484
Because I was gonna have cheap, meaningless
sex, and never see that woman again.
372
00:17:04,484 --> 00:17:06,149
You don't know that. Love can strike...
373
00:17:06,149 --> 00:17:09,149
There was no love.
We had nothing in common.
374
00:17:09,149 --> 00:17:11,149
Literarily, nothing in common.
375
00:17:11,149 --> 00:17:14,149
Look, Mom, I know how
you feel about sex...
376
00:17:14,149 --> 00:17:16,149
it's between two people who are in love.
377
00:17:16,149 --> 00:17:19,149
Come on, you've only had sex with one
man in your whole life. I respect that.
378
00:17:19,149 --> 00:17:21,149
But sometimes it's
a little hard to live up to
379
00:17:21,149 --> 00:17:23,149
when you're single and 42 years old.
380
00:17:26,149 --> 00:17:29,149
Thirty-six.
381
00:17:29,149 --> 00:17:30,149
What?
382
00:17:30,149 --> 00:17:32,149
Thirty-six.
383
00:17:33,651 --> 00:17:36,026
Wait, wait a second, are you telling me
384
00:17:36,026 --> 00:17:39,149
that I'm six years younger
than I think I am? That would...
385
00:17:39,149 --> 00:17:40,149
that would make total sense.
386
00:17:40,149 --> 00:17:42,149
I mean, my skin is so supple.
387
00:17:42,149 --> 00:17:44,149
When I met your father, I lied.
388
00:17:44,150 --> 00:17:46,149
I've slept with 36 people.
389
00:17:46,150 --> 00:17:48,149
- Whoa.
- What?!
390
00:17:50,149 --> 00:17:52,149
You've had sex with 36 men?
391
00:17:52,149 --> 00:17:55,149
35 men.
392
00:17:58,149 --> 00:18:00,149
It was the '60s... the only people
393
00:18:00,149 --> 00:18:04,149
who weren't getting it on
were dorks like your father.
394
00:18:04,149 --> 00:18:06,149
I wasn't a dork!
395
00:18:06,149 --> 00:18:11,149
I had a honeybee hive
that demanded all my attention!
396
00:18:11,149 --> 00:18:16,149
M-Mom, you married Dad
when you were 20... that means...
397
00:18:16,149 --> 00:18:17,484
It was the Summer of Love.
398
00:18:17,484 --> 00:18:23,149
Everyone was having sex to make a
statement, and I had a lot to say.
399
00:18:23,149 --> 00:18:25,026
You are unbelievable!
400
00:18:25,026 --> 00:18:26,149
What else did you lie about?
401
00:18:26,149 --> 00:18:29,149
Are you actually pleasant to be around?
402
00:18:31,149 --> 00:18:33,149
I can't believe that all these
years I've been tiptoeing around
403
00:18:33,149 --> 00:18:37,149
the subject of sex only to
find out that Mommy did Dallas.
404
00:18:39,149 --> 00:18:42,026
I didn't plan on sharing
that information, Nathan,
405
00:18:42,026 --> 00:18:43,651
but you had me up on a moral pedestal,
406
00:18:43,651 --> 00:18:46,149
and if that's where all your
problems were coming from,
407
00:18:46,149 --> 00:18:47,149
you needed to know the truth.
408
00:18:47,149 --> 00:18:51,149
Yeah, well, thanks, but next
time feel free to lie a little.
409
00:18:51,149 --> 00:18:53,149
I mean, 36 people...
that's enough to field
410
00:18:53,149 --> 00:18:55,149
four different baseball teams!
411
00:18:55,149 --> 00:18:57,149
We could hold a tournament.
412
00:18:57,149 --> 00:19:00,149
I guess we all know
what first prize would be.
413
00:19:00,149 --> 00:19:01,149
Okay, enough.
414
00:19:01,149 --> 00:19:05,149
But... does it help you to know?
415
00:19:05,149 --> 00:19:06,149
[sighs]
416
00:19:06,149 --> 00:19:08,150
I can't believe I'm saying this, but...
417
00:19:08,150 --> 00:19:10,149
it actually kind of does.
418
00:19:10,150 --> 00:19:15,149
I feel like a big weight's been
lifted off my shoulders...
419
00:19:15,149 --> 00:19:17,149
and put right onto Dad.
420
00:19:17,149 --> 00:19:19,149
I should probably go check on him.
421
00:19:19,150 --> 00:19:21,652
Thirty-six!
422
00:19:25,149 --> 00:19:27,149
Okay, Carol...
423
00:19:27,149 --> 00:19:29,149
let me ask you a question.
424
00:19:29,149 --> 00:19:30,651
We're all being open and honest.
425
00:19:30,651 --> 00:19:32,149
What's your real number?
426
00:19:33,149 --> 00:19:35,149
One.
427
00:19:35,149 --> 00:19:37,149
I knew it.
428
00:19:37,149 --> 00:19:41,149
Anybody with numbers that high
loses track after 30.
429
00:19:43,149 --> 00:19:46,149
You're not gonna tell on me, are you?
430
00:19:46,149 --> 00:19:48,149
Nah. You're a good mom.
431
00:19:48,149 --> 00:19:51,149
You're a liar... [laughs]
but you're a good mom.
432
00:19:51,149 --> 00:19:55,149
NATHAN: Ray, looks like we're
gonna have some company tonight.
433
00:19:55,149 --> 00:19:57,149
Apparently, I have
some catching up to do.
434
00:19:57,149 --> 00:19:59,531
What do you say, Ray, want
to hit the discoteque with us?
435
00:19:59,549 --> 00:20:00,549
Whoa, Tom.
436
00:20:00,549 --> 00:20:03,549
Slow down. You don't want to get out
there and look like a fool now, okay?
437
00:20:03,549 --> 00:20:06,549
Don't worry, Dad,
we'll make sure you look good.
438
00:20:15,549 --> 00:20:18,549
I can't believe we were actually
gonna sleep with those guys.
439
00:20:18,549 --> 00:20:20,426
I know.
440
00:20:20,426 --> 00:20:22,549
I'll, like, wrestle you
for the old dude.
441
00:20:22,549 --> 00:20:24,549
Let's do this.
442
00:20:25,717 --> 00:20:30,549
WOMEN: One, two, three, go! [Grunting]
443
00:20:43,899 --> 00:20:45,401
[Carol panting]
444
00:20:48,926 --> 00:20:51,049
Wrong bag.
445
00:20:51,049 --> 00:20:52,759
You got the wrong bag.
446
00:20:56,049 --> 00:21:00,049
[panting] Grandma needs the juice.
447
00:21:00,074 --> 00:21:37,421
Sync & corrections by no1
www.Addic7ed.Com
448
00:21:37,471 --> 00:21:42,021
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.