Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,000 --> 00:03:36,300
Then what does that mean?
2
00:03:37,100 --> 00:03:41,100
That would mean someone
had to give the order.
3
00:03:41,800 --> 00:03:43,665
Someone that was not me.
4
00:03:43,700 --> 00:03:46,700
So maybe we oughta
find who it was.
5
00:03:47,000 --> 00:03:48,700
So they don't come
and whack us.
6
00:03:48,735 --> 00:03:50,700
Exactly.
7
00:03:51,000 --> 00:03:53,400
It's like playing Mad Libs
with guns.
8
00:04:16,500 --> 00:04:19,065
The police said the explosion
was caused by a lighter,
9
00:04:19,100 --> 00:04:22,500
a polished silver Zippo lighter
with a DC-3 airplane engraving.
10
00:04:22,535 --> 00:04:23,965
My dad's lucky lighter?
11
00:04:24,000 --> 00:04:25,500
So you know something
about it.
12
00:04:25,535 --> 00:04:28,065
Oh, you don't think that...
13
00:04:28,100 --> 00:04:30,800
Oh, come on. I was just
fidgeting with that lighter.
14
00:04:30,835 --> 00:04:33,200
It's like an OCD thing...
15
00:04:33,235 --> 00:04:35,600
only different.
16
00:04:35,635 --> 00:04:37,700
OK, look.
17
00:04:38,000 --> 00:04:40,500
I have three credit cards
about to pop at the seams
18
00:04:40,535 --> 00:04:42,965
and my mother's on me 24-7
to quit painting,
19
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
move back to Orlando,
meet a good man, eat fried food,
20
00:04:45,035 --> 00:04:47,000
swell up like a tick
and start squeezing out calves
21
00:04:47,035 --> 00:04:49,100
like Elsie mainling fertility drugs.
22
00:04:50,100 --> 00:04:52,700
Until we can be certain that
one of our temps didn't burn down
23
00:04:52,735 --> 00:04:55,600
her last place of employment
while playing with fire,
24
00:04:55,635 --> 00:04:56,965
there's nothing I can do.
25
00:04:57,000 --> 00:05:00,265
when my father's DC-3
tragically crashed under
26
00:05:00,300 --> 00:05:01,665
as of yet unexplained
and mysterious circumstances,
27
00:05:01,700 --> 00:05:05,100
I swore that I would never lose
the only memento he left behind,
28
00:05:05,135 --> 00:05:08,500
which brings me straight to B:
I did not cause that explosion.
29
00:05:10,700 --> 00:05:12,600
Can't find your lighter?
30
00:05:12,635 --> 00:05:14,165
♪♪♪Want the truth♪
31
00:05:14,200 --> 00:05:16,000
Those idiots were working
on some whacked-out
32
00:05:16,035 --> 00:05:17,665
genetic experiment
that went bonkers,
33
00:05:17,700 --> 00:05:20,000
and this monster made out
of body parts attacked me.
34
00:05:20,035 --> 00:05:22,300
This Middleman guy showed up
and told me he'd kill me.
35
00:05:23,300 --> 00:05:26,000
Sorry, ma'am, I warned you.
36
00:05:29,600 --> 00:05:32,500
I get it. Thank you.
37
00:05:33,000 --> 00:05:39,900
www.1000fr.com presents
38
00:05:39,935 --> 00:05:46,800
Sync:FRS@²Ë33 iMeow
39
00:05:55,100 --> 00:05:56,300
Yo, Wendy Watson.
40
00:05:56,335 --> 00:05:57,217
Hey, Noser.
41
00:05:57,252 --> 00:05:58,065
Who's the man?
42
00:05:58,100 --> 00:05:59,600
That would be Shaft, Noser.
43
00:05:59,635 --> 00:06:00,717
What kinda man?
44
00:06:00,752 --> 00:06:01,765
A complicated man.
45
00:06:01,800 --> 00:06:03,450
And who understands him?
46
00:06:03,485 --> 00:06:05,100
No one but his woman.
47
00:06:05,135 --> 00:06:07,200
Right on.
48
00:06:26,500 --> 00:06:29,000
Can you describe the crud?
49
00:06:31,500 --> 00:06:33,065
Oh, that's just fake blood.
50
00:06:33,100 --> 00:06:36,700
My animal liberation group is demonstrating
in front of the Lapin Grill? tomorrow.
51
00:06:36,735 --> 00:06:39,000
I'll be throwing buckets
of that on the restaurant.
52
00:06:39,035 --> 00:06:41,065
Just wait
till it dries off.
53
00:06:41,100 --> 00:06:42,965
OK, well, if you break this,
you bought it.
54
00:06:43,000 --> 00:06:47,000
I was just about to crack
the Slovakian torture dungeon level onGut Wrencher 3.
55
00:06:47,035 --> 00:06:48,317
How can you play those games?
56
00:06:48,352 --> 00:06:49,565
They're so testosterone-y.
57
00:06:49,600 --> 00:06:52,100
Why would you throw blood
at a French bistro?
58
00:06:52,135 --> 00:06:54,600
Do you know what
Lapin Grill? means?
59
00:06:54,635 --> 00:06:57,700
Uh, the Broiled Rabbit?
60
00:07:00,700 --> 00:07:03,365
Wow. Glad I can tick
that cause off my list.
61
00:07:03,400 --> 00:07:06,300
I'm a confrontational spoken
word performance artist.
62
00:07:06,335 --> 00:07:09,300
I confront. I speak.
63
00:07:09,335 --> 00:07:11,465
Art.
64
00:07:11,500 --> 00:07:13,465
What do you do, Dub-Dub?
65
00:07:13,500 --> 00:07:16,700
Well, I save the world
in my own way.
66
00:07:16,735 --> 00:07:17,465
Did I get any calls?
67
00:07:17,500 --> 00:07:20,665
Your mom called
to ask if you're a lesbian.
68
00:07:20,700 --> 00:07:24,250
And Ben called. He wants to come later.
Has a surprise for you.
69
00:07:24,285 --> 00:07:27,800
Did he say anything about world travel,
champagne or diamonds?
70
00:07:27,835 --> 00:07:30,600
What's it like
being somebody's beard?
71
00:07:30,635 --> 00:07:31,965
He's in film school.
72
00:07:32,000 --> 00:07:34,650
Oh, this weird
temp agency called.
73
00:07:34,685 --> 00:07:37,300
"The Jolly Fats Wehawkin
Temp Agency?"
74
00:07:37,335 --> 00:07:38,265
Never heard of them.
75
00:07:38,300 --> 00:07:39,700
Wanna see you immediately.
76
00:07:39,735 --> 00:07:41,100
Like right now immediately?
77
00:07:41,135 --> 00:07:42,765
Yup.
78
00:07:42,800 --> 00:07:45,300
Well, then wish me luck.
79
00:07:46,000 --> 00:07:47,265
You're going like that?
80
00:07:47,300 --> 00:07:51,000
I'm way over my daily recommended allowance
for corporate booty kissing.
81
00:07:51,035 --> 00:07:54,200
If they want me now,
they're shopping at the As Is department.
82
00:08:00,000 --> 00:08:00,765
Wendy Watson?
83
00:08:00,800 --> 00:08:01,665
Who wants to know?
84
00:08:01,700 --> 00:08:05,000
Don't get fresh with me, missy,
I'll split your lip.
85
00:08:05,600 --> 00:08:07,265
What kind of temp
agency is this?
86
00:08:07,300 --> 00:08:11,300
Kind that wants to put you in
the satisfying and high-paying world of temporary employment.
87
00:08:11,800 --> 00:08:14,000
You wouldn't mind
taking some tests first?
88
00:08:14,035 --> 00:08:14,365
Tests?
89
00:08:14,400 --> 00:08:18,000
What are you, paralyzed
from the neck up? Move it.
90
00:08:59,500 --> 00:09:02,500
So, what's next,
target practice?
91
00:09:02,535 --> 00:09:03,667
Obstacle course?
92
00:09:03,702 --> 00:09:04,765
Cavity search?
93
00:09:04,800 --> 00:09:07,800
Don't let your pie-hole talk you
out of a job, young lady.
94
00:09:07,835 --> 00:09:09,965
Wendy Watson...
95
00:09:10,000 --> 00:09:12,200
...meet your new boss.
96
00:09:17,200 --> 00:09:19,100
Evening, ma'am.
97
00:09:25,800 --> 00:09:28,000
Is this the part where
I ask who the hell you are
98
00:09:28,035 --> 00:09:29,465
and what the hell you do?
99
00:09:29,500 --> 00:09:33,500
My, we've got our skivvies
in a bunch. Lights.
100
00:09:42,300 --> 00:09:43,800
I'm The Middleman.
101
00:09:43,835 --> 00:09:45,265
You've met Ida.
102
00:09:45,300 --> 00:09:48,800
This temp agency is a recruitment
front for our organization.
103
00:09:48,835 --> 00:09:51,200
Didn't your tests tell you
I have issues with authority?
104
00:09:51,235 --> 00:09:52,717
I told you
she'd be no good.
105
00:09:52,752 --> 00:09:54,165
Can it, Yoda.
We're talking.
106
00:09:54,200 --> 00:09:57,300
I wouldn't go so far as to refer to
myself as an authority figure.
107
00:09:57,335 --> 00:10:00,965
I'm more like
an independent contractor.
108
00:10:01,000 --> 00:10:04,200
What's that mean? You build strip malls?
Kill people? What?
109
00:10:04,235 --> 00:10:06,117
I'd never build strip malls.
110
00:10:06,152 --> 00:10:08,000
I solve exotic problems.
111
00:10:08,035 --> 00:10:08,965
Define exotic.
112
00:10:09,000 --> 00:10:12,650
Well, you ever read
comic books?
113
00:10:12,685 --> 00:10:16,300
Yeah, I think Jughead's
a real hoot.
114
00:10:19,100 --> 00:10:23,100
Powers, Fell, Astro City,
The Spirit, X-Men,old school, not Ultimate.
115
00:10:23,800 --> 00:10:26,100
Mouse GuardandThe Flash.
116
00:10:26,135 --> 00:10:28,567
Barry Allen or Wally West?
117
00:10:28,602 --> 00:10:30,965
Do you want me to leave?
118
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
You know how in comic books
there's all kinds
119
00:10:33,035 --> 00:10:35,000
of mad scientists
and aliens and androids
120
00:10:35,035 --> 00:10:37,600
and monsters,
and all of them want
121
00:10:37,635 --> 00:10:38,665
In comic books? Sure.
122
00:10:38,700 --> 00:10:40,100
Well, it really
does work like that.
123
00:10:40,135 --> 00:10:40,965
Get out.
124
00:10:41,000 --> 00:10:42,400
You already
forgot what you saw?
125
00:10:42,435 --> 00:10:44,200
And you're the superhero?
126
00:10:44,235 --> 00:10:46,100
I never wear tights.
127
00:10:46,135 --> 00:10:47,965
I'm crushed.
128
00:10:48,000 --> 00:10:49,165
Can I ask you a question?
129
00:10:49,200 --> 00:10:52,100
Was it you or me who took
the stupid pills this morning?
130
00:10:52,135 --> 00:10:53,665
Now that's just rude.
131
00:10:53,700 --> 00:10:56,100
Dragging me here to answer
the brown courtesy phone isn't?
132
00:10:56,135 --> 00:10:57,217
This is a waste.
133
00:10:57,252 --> 00:10:58,265
She's a slacker.
134
00:10:58,300 --> 00:10:59,365
Have you been helped?
135
00:10:59,400 --> 00:11:02,700
Don't mind her,she's had the crankies ever
since her appearance processor
136
00:11:02,735 --> 00:11:06,000
Don't mind her,she's had the crankies ever
since her appearance processor
137
00:11:06,035 --> 00:11:07,717
English?
138
00:11:07,752 --> 00:11:09,400
Ida.
139
00:11:11,000 --> 00:11:11,965
Trippy.
140
00:11:12,000 --> 00:11:13,965
Dagnabit,
that's why you're here!
141
00:11:14,000 --> 00:11:17,300
You witnessed something out
of the parameters of reality and didn't flinch.
142
00:11:17,335 --> 00:11:19,500
Observe.
143
00:11:22,100 --> 00:11:23,065
How'd you film that?
144
00:11:23,100 --> 00:11:25,400
Real time situation
recording archive.
145
00:11:25,435 --> 00:11:26,417
Why, of course.
146
00:11:26,452 --> 00:11:27,365
Look right there.
147
00:11:27,400 --> 00:11:30,000
That slimy tendril grabs you,
and what do you do?
148
00:11:30,035 --> 00:11:31,200
Grab a letter opener
and stab it.
149
00:11:31,235 --> 00:11:32,365
Exactly.
150
00:11:32,400 --> 00:11:34,200
90 percent of the population
would have dumped their cargo
151
00:11:34,235 --> 00:11:35,465
and screamed
before becoming lunch.
152
00:11:35,500 --> 00:11:37,950
9.5 percent would have
keeled dead of a heart attack.
153
00:11:37,985 --> 00:11:40,365
But not you. You accepted
the reality of the monster,
154
00:11:40,400 --> 00:11:43,500
took the necessary steps
to survive, and your stress levels remained normal.
155
00:11:43,535 --> 00:11:45,500
Ten bucks says
she's smoking reefer.
156
00:11:45,535 --> 00:11:46,965
Does Rosie have
an off switch?
157
00:11:47,000 --> 00:11:48,365
A high threshold
for the unexplainable
158
00:11:48,400 --> 00:11:50,065
and reflex to
fight off extra-normal danger
159
00:11:50,100 --> 00:11:52,800
makes you a perfect candidate
for our organization.
160
00:11:52,835 --> 00:11:54,167
Can you handle a firearm?
161
00:11:54,202 --> 00:11:55,465
I happen to be a pacifist.
162
00:11:55,500 --> 00:11:58,165
I'm telling you,
she's a hophead.
163
00:11:58,200 --> 00:12:01,365
Calluses on the thumb
and index finger. Xbox.
164
00:12:01,400 --> 00:12:03,600
Judging by the distribution,
I'm guessingRaging Carnage,
165
00:12:03,635 --> 00:12:05,967
Primal CombatandGut
Wrencher 3are your favorites.
166
00:12:06,002 --> 00:12:08,300
You probably have better
hand-eye than a bush sniper.
167
00:12:08,335 --> 00:12:09,500
How are your
martial arts skills?
168
00:12:09,535 --> 00:12:10,465
Nonexistent.
169
00:12:10,500 --> 00:12:14,365
Ida, schedule her a
three-month intensiv with Sensei Ping.
170
00:12:14,400 --> 00:12:18,400
Buy him first class airfare this time.
The flight from Wuhan makes him real surly.
171
00:12:18,500 --> 00:12:22,250
I don't want a three-month
intensive with Sensei Ping.
172
00:12:22,285 --> 00:12:26,000
I'm an artist. I only want
to temp so I can paint.
173
00:12:26,100 --> 00:12:27,465
Well, gosh.
174
00:12:27,500 --> 00:12:30,550
Don't you want to fight evil?
175
00:12:30,585 --> 00:12:33,565
Monsters, robots, aliens?
176
00:12:33,600 --> 00:12:35,900
Not if I have to join the
paramilitary version of Amway.
177
00:12:35,935 --> 00:12:38,165
This is a tremendous opportunity
for someone of your skills.
178
00:12:38,200 --> 00:12:42,200
Skills? I avoided a giant rectum
and got rejected by every temp agency in town
179
00:12:42,235 --> 00:12:46,200
'cause the cops think
my dad's lucky Zippo caused an explosion.
180
00:12:46,235 --> 00:12:50,200
Sorry about the Zippo.
That was just a recruitment tactic.
181
00:12:51,000 --> 00:12:53,165
You gave the cops the Zippo?
182
00:12:53,200 --> 00:12:56,000
Sensei Ping's on his way,
first class.
183
00:12:56,035 --> 00:12:57,165
You framed me.
184
00:12:57,200 --> 00:12:59,065
I need to make sure
you'd come here.
185
00:12:59,100 --> 00:13:02,300
The money cleared
for the Italian restaurant job on Arthur Avenue.
186
00:13:02,335 --> 00:13:04,600
They want you there
on the double.
187
00:13:04,635 --> 00:13:06,265
I loved that lighter.
188
00:13:06,300 --> 00:13:09,500
If you join up, I won't frame
you for anything else again.
189
00:13:09,535 --> 00:13:11,217
Scout's honor.
190
00:13:11,252 --> 00:13:12,900
Go to hell.
191
00:13:13,200 --> 00:13:15,600
You owe me a dollar.
192
00:13:37,100 --> 00:13:38,500
Yo, Wendy Watson.
193
00:13:38,535 --> 00:13:39,565
Hey, Noser.
194
00:13:39,600 --> 00:13:40,950
Feeling kinda hungry.
195
00:13:40,985 --> 00:13:42,300
Hungry like the wolf?
196
00:13:42,335 --> 00:13:43,065
Nope.
197
00:13:43,100 --> 00:13:45,000
Hungry heart?
198
00:13:45,035 --> 00:13:46,365
Nope.
199
00:13:46,400 --> 00:13:47,600
Hungry eyes.
200
00:13:47,635 --> 00:13:49,465
Nope.
201
00:13:49,500 --> 00:13:52,100
Hungry hippos.
202
00:13:52,400 --> 00:13:55,400
You're the only one
who gets me.
203
00:13:57,300 --> 00:13:58,465
Yo, Dub-Dub.
204
00:13:58,500 --> 00:14:01,600
Gotta hit the joystick, Lacey,
I got some serious aggression to work out.
205
00:14:01,635 --> 00:14:03,600
Speaking of joysticks,
Ben's here.
206
00:14:03,635 --> 00:14:06,100
Ben! Cool!
207
00:14:14,000 --> 00:14:15,565
God, am I happy
to see you.
208
00:14:15,600 --> 00:14:19,500
If my day sucked any harder,
I'd be inside out.
209
00:14:21,200 --> 00:14:23,600
Hey, buddy.
210
00:14:30,200 --> 00:14:32,500
Buddy?
211
00:14:32,535 --> 00:14:34,800
Buddy.
212
00:14:38,000 --> 00:14:42,000
OK, this is usually the
part where you kiss me back.
213
00:14:44,000 --> 00:14:44,850
What's with the camera?
214
00:14:44,885 --> 00:14:45,665
Are we making a movie?
215
00:14:45,700 --> 00:14:48,665
Uh... I guess
you could say that.
216
00:14:48,700 --> 00:14:51,300
Kinky. Should I bust out the
feather boa and the accordion?
217
00:14:51,335 --> 00:14:54,965
It's not it's not like that.
218
00:14:55,000 --> 00:14:56,500
See, my friend Eddie
came along.
219
00:14:56,535 --> 00:14:58,200
Whoa. Hideous kinky.
220
00:14:58,235 --> 00:14:59,065
Hi, Eddie.
221
00:14:59,100 --> 00:15:02,200
Eddie's taking Professor Howard's cin?ma v?rit?
class with me.
222
00:15:02,235 --> 00:15:03,100
The class you're flunking?
223
00:15:03,135 --> 00:15:04,165
Yeah.
224
00:15:04,200 --> 00:15:07,200
Professor says it's 'cause
I don't have pain in my life.
225
00:15:07,235 --> 00:15:07,965
I could punch you.
226
00:15:08,000 --> 00:15:10,700
No, it's not that kinky.
227
00:15:10,735 --> 00:15:12,500
Fire it up, Eddie.
228
00:15:14,800 --> 00:15:18,200
I just think that you
and I should, you know,
229
00:15:18,235 --> 00:15:22,200
be... just friends.
230
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
You're breaking up with me
for a class project?
231
00:15:26,035 --> 00:15:28,567
How does that
make you feel?
232
00:15:28,602 --> 00:15:31,065
We've been dating for a year.
233
00:15:31,100 --> 00:15:33,100
You said the "L" word
that one time!
234
00:15:33,135 --> 00:15:35,317
I was drunk.
235
00:15:35,352 --> 00:15:37,676
Does that hurt?
236
00:15:37,711 --> 00:15:39,965
Tell the camera.
237
00:15:40,000 --> 00:15:44,000
This is painful for me, too,
you know. I'm the victim here.
238
00:15:44,200 --> 00:15:45,965
My dad's a lawyer,
we have money.
239
00:15:46,000 --> 00:15:48,965
I've never worked for anything,
no pain in my life.
240
00:15:49,000 --> 00:15:51,500
The professor stood me in front
of the class and said that.
241
00:15:51,535 --> 00:15:53,065
You have any idea
how that stings?
242
00:15:53,100 --> 00:15:57,100
To know that you have
no hurt on the inside.
243
00:15:57,700 --> 00:16:01,700
So you want to know what it's like
to have pain in your life?
244
00:16:02,300 --> 00:16:04,500
Fair enough.
245
00:16:05,000 --> 00:16:05,565
Ow!
246
00:16:05,600 --> 00:16:06,965
How's that, huh?
247
00:16:07,000 --> 00:16:09,600
Showing you a bit about
the meaning of pain or do you need more?
248
00:16:09,635 --> 00:16:11,917
That's a digital camera!
249
00:16:11,952 --> 00:16:14,165
You... You are psychotic!
250
00:16:14,200 --> 00:16:17,100
You still don't get it,do you?
251
00:16:17,135 --> 00:16:18,600
Get out!
252
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
FBI. Nightshift.
253
00:17:20,035 --> 00:17:21,965
Want a donut?
254
00:17:22,000 --> 00:17:25,700
That would ruin my appetite,officer.
255
00:17:32,500 --> 00:17:34,665
Excuse me.
256
00:17:34,700 --> 00:17:37,600
This kid says
she's with you.
257
00:17:38,400 --> 00:17:41,600
Special Agent Watson. Slacking
off the dress code, I see.
258
00:17:41,635 --> 00:17:44,165
Oh, I don't do dress code
after sundown.
259
00:17:44,200 --> 00:17:48,000
It's bad apples like you that
put Mr. Hoover in a dress.
260
00:17:48,035 --> 00:17:50,900
Yeah, she's on the job.
261
00:17:53,000 --> 00:17:55,700
Ida had this address on her
desk. Photographic memory?
262
00:17:55,735 --> 00:17:57,100
Abstract expressionist.
263
00:17:57,135 --> 00:17:58,765
Swell.
264
00:17:58,800 --> 00:18:02,000
Last time we talked
you weren't exactly... nice.
265
00:18:02,035 --> 00:18:03,465
Why the attitude
adjustment?
266
00:18:03,500 --> 00:18:07,000
I heard you take care
of exotic problems.
267
00:18:07,035 --> 00:18:09,167
Define exotic.
268
00:18:09,202 --> 00:18:11,265
No job. No money.
269
00:18:11,300 --> 00:18:14,600
No sense of reality,
now that I know comic book evil roams the world.
270
00:18:14,635 --> 00:18:17,265
Shoot. That is an exotic problem.
271
00:18:17,300 --> 00:18:20,000
I heard when evil strikes,
you're there to cover it up.
272
00:18:20,035 --> 00:18:20,565
Nice one.
273
00:18:20,600 --> 00:18:23,600
You said you'd shoot me
if I told anybody about that monster I saw.
274
00:18:23,635 --> 00:18:24,600
Test of honesty.
275
00:18:24,635 --> 00:18:25,165
How?
276
00:18:25,200 --> 00:18:29,000
What makes more sense? That a monster trashed
a science lab or that a gas main exploded?
277
00:18:29,035 --> 00:18:30,465
If I hadn't planted your Zippo,
278
00:18:30,500 --> 00:18:32,800
some normal would have come up
with a rational explanation.
279
00:18:32,835 --> 00:18:34,100
People want to believe
reality's normal.
280
00:18:34,135 --> 00:18:36,117
Ones who don't are freaks.
281
00:18:36,152 --> 00:18:38,100
No one believes
them anyway.
282
00:18:38,135 --> 00:18:40,165
Who do you work for?
283
00:18:40,200 --> 00:18:42,265
I got recruited
the exact same way you did.
284
00:18:42,300 --> 00:18:45,000
When the last Middleman
hired me, he never said and I never asked.
285
00:18:45,035 --> 00:18:47,517
Ida was already there, so were
all the weapons and gadgets.
286
00:18:47,552 --> 00:18:50,000
Sometimes a box comes in
with more weapons and gadgets.
287
00:18:50,035 --> 00:18:52,465
I don't know where
they come from, they just do.
288
00:18:52,500 --> 00:18:55,200
Maybe Ida runs the show,
maybe it's "the conspiracy",
289
00:18:55,235 --> 00:18:57,965
maybe it's God.
290
00:18:58,000 --> 00:19:01,000
I'm just The Middleman.
291
00:19:05,400 --> 00:19:06,565
Doggone cops.
292
00:19:06,600 --> 00:19:08,200
Always miss the big clues.
293
00:19:08,235 --> 00:19:09,965
A bana peel?
294
00:19:10,000 --> 00:19:12,600
Someone's eliminating mobsters
in an algorithmic way.
295
00:19:12,635 --> 00:19:14,500
The pattern suggests
an advanced intelligence.
296
00:19:14,535 --> 00:19:16,500
Far more sinister than wiseguys.
297
00:19:16,535 --> 00:19:17,565
Define sinister.
298
00:19:17,600 --> 00:19:20,700
You want to know,
you gotta sign up.
299
00:19:50,500 --> 00:19:52,400
Yeah, why not?
300
00:20:03,500 --> 00:20:05,400
Get over here.
You've got a piece?
301
00:20:06,200 --> 00:20:07,900
Nah, he looks clean, boss.
302
00:20:12,400 --> 00:20:14,065
I heard you saw the killer.
303
00:20:14,100 --> 00:20:15,400
You'll never believe
what I saw.
304
00:20:15,435 --> 00:20:16,600
You wanna tell?
305
00:20:17,000 --> 00:20:18,400
It was...
306
00:20:19,800 --> 00:20:21,300
It was...
307
00:20:26,500 --> 00:20:27,800
No!
308
00:20:49,400 --> 00:20:50,865
Whoa, freaky.
309
00:20:50,900 --> 00:20:53,165
That Ida doubles as
a scanning electron microscope?
310
00:20:53,200 --> 00:20:55,700
That you hired me to be a superhero
and I'm staring at a computer.
311
00:20:55,735 --> 00:20:57,900
That's how most crimes get solved.
312
00:20:57,935 --> 00:20:59,600
Don't you watch TV?
313
00:21:00,400 --> 00:21:01,900
Heads up, we got a live one.
314
00:21:01,935 --> 00:21:03,365
- Jiminy!
- Jiminy what?
315
00:21:03,400 --> 00:21:06,465
DNA match for genetically
engineered ape spit.
316
00:21:06,500 --> 00:21:08,700
Don't point that at me. I don't
want to have a flipper baby.
317
00:21:08,735 --> 00:21:10,900
There's only one place in town
that could have come from.
318
00:21:10,935 --> 00:21:13,100
Let's kick the tires
and light the fires.
319
00:21:16,400 --> 00:21:19,600
Hey! Anybody want
to unplug me?
320
00:21:22,600 --> 00:21:23,700
Morons.
321
00:21:43,200 --> 00:21:46,700
We don't get many visitors from
the Department of Sanitation.
322
00:21:46,900 --> 00:21:49,700
That's why they call them
surprise inspections, Dr. Gibbs.
323
00:21:49,800 --> 00:21:52,000
My associate and I are going
to have a look around.
324
00:21:55,700 --> 00:21:59,700
Man has climbed Mount Everest,
gone to the bottom of the ocean.
325
00:21:59,735 --> 00:22:02,917
He's fired rockets
to the moon, split the atom,
326
00:22:02,952 --> 00:22:06,100
achieved miracles in every
field of human endeavor.
327
00:22:06,700 --> 00:22:08,900
Oh, no. It's Gorilla Grodd.
328
00:22:08,935 --> 00:22:10,165
Run for your life.
329
00:22:10,200 --> 00:22:13,365
Hardly. These western lowland gorillas
are genetically engineered.
330
00:22:13,400 --> 00:22:17,400
Their higher brain functions are controlled by
one of the most complex computers in the world.
331
00:22:17,435 --> 00:22:19,900
Next to them, most people
have the IQ of an oyster.
332
00:22:20,000 --> 00:22:23,300
Genius primates. Because that's
A problem that needed solving.
333
00:22:23,335 --> 00:22:25,100
And what do
we have over here?
334
00:22:28,200 --> 00:22:29,365
This is Zippy.
335
00:22:29,400 --> 00:22:34,100
We had to boost his IQ three times to get him
to stop painting those damn soup cans.
336
00:22:34,600 --> 00:22:36,800
Not bad for a classical realist.
337
00:22:37,100 --> 00:22:38,265
Art snob.
338
00:22:38,300 --> 00:22:40,400
Uh, what about this one?
339
00:22:44,000 --> 00:22:46,900
Spanky was one of our failures.
We don't like to talk about him.
340
00:22:46,935 --> 00:22:48,400
You wanna take a look?
341
00:22:48,800 --> 00:22:50,300
You can't go in there.
342
00:22:50,335 --> 00:22:51,800
Stop. You can't go in.
343
00:22:52,400 --> 00:22:55,000
- See anything hinky?
- Define hinky.
344
00:22:55,200 --> 00:22:56,700
You define hinky.
345
00:22:57,200 --> 00:22:58,400
OK.
346
00:23:01,100 --> 00:23:05,000
You see that spot over there,
where the paint doesn't quite match?
347
00:23:23,800 --> 00:23:25,500
Are you coming or not?
348
00:23:25,535 --> 00:23:27,200
Well, dag diggety.
349
00:23:30,900 --> 00:23:31,865
I had no idea!
350
00:23:31,900 --> 00:23:33,900
What the heck were
you teaching Spanky?
351
00:23:33,935 --> 00:23:35,365
How to pilot space shuttles.
352
00:23:35,400 --> 00:23:38,200
Because again, that's
a problem that needed solving.
353
00:23:38,900 --> 00:23:40,765
I've never
even seen this place.
354
00:23:40,800 --> 00:23:44,900
How does an experimental primate get
Scarface, Goodfellas and The Sopranos?
355
00:23:44,935 --> 00:23:47,600
All of our apes have
mail order and Internet privileges.
356
00:23:47,635 --> 00:23:48,665
But we should have seen this.
357
00:23:48,700 --> 00:23:52,400
Spanky's mind is controlled by the mainframe,
like all the other subjects.
358
00:23:52,500 --> 00:23:55,800
Swell. Where's Spanky now?
359
00:23:56,200 --> 00:23:59,365
Spanky never did learn how to
control the re-entry simulator.
360
00:23:59,400 --> 00:24:03,400
His pod tore through the laboratory ceiling
and crash-landed miles away.
361
00:24:03,700 --> 00:24:05,400
It was a tragic loss.
362
00:24:06,700 --> 00:24:08,600
He sleeps with the fishes.
363
00:24:11,200 --> 00:24:15,000
Spanky must have found a way to break free
from that computer and escape from Simionics.
364
00:24:15,035 --> 00:24:16,765
But Gibbs said
he died in re-entry.
365
00:24:16,800 --> 00:24:19,100
Maybe Spanky crashed that pod
to cover his escape.
366
00:24:19,135 --> 00:24:20,665
We have to find him lickedy-split.
367
00:24:20,700 --> 00:24:22,700
How about we let Spanky
keep killing wiseguys?
368
00:24:22,735 --> 00:24:25,000
Isn't he doing the world a solid?
369
00:24:25,300 --> 00:24:28,060
Who would you rather have earning millions of
dollars from the rackets in this city?
370
00:24:28,100 --> 00:24:32,700
A lunkhead goombah who'll blow it on showgirls,
shiny suits and Greek marble nudie statues,
371
00:24:32,735 --> 00:24:36,900
or a supergenius primate with knowledge
of computer systems and astroscience?
372
00:24:36,935 --> 00:24:38,617
- Put it that way.
- Listen up.
373
00:24:38,652 --> 00:24:40,265
Been fun and games up till now.
374
00:24:40,300 --> 00:24:41,900
But there's something
about you I must know.
375
00:24:42,300 --> 00:24:44,500
- Yeah?
- You like country?
376
00:24:46,200 --> 00:24:49,250
♪ Clean livin' was his credo ♪
377
00:24:49,285 --> 00:24:52,300
♪ And justice was his bride ♪
378
00:24:55,300 --> 00:24:57,200
♪ Don't make me do it ♪
379
00:24:57,500 --> 00:25:00,400
♪ I've got a long long way to ride ♪
380
00:25:04,400 --> 00:25:05,900
What is this place?
381
00:25:06,400 --> 00:25:07,865
Andolini Social Club.
382
00:25:07,900 --> 00:25:10,400
The City's most notorious den
of wiseguys.
383
00:25:10,435 --> 00:25:12,100
Do you have a death wish?
384
00:25:12,300 --> 00:25:14,200
Cut out the twang, Gomer.
385
00:25:19,700 --> 00:25:20,565
Time to mount up.
386
00:25:20,600 --> 00:25:23,800
You're not just gonna waltz in and
ask them to rat out the big boss?
387
00:25:23,835 --> 00:25:25,000
Yes, ma'am.
388
00:25:27,900 --> 00:25:31,900
Right after I slide up to the bar
and order me a tall glass of milk.
389
00:25:32,200 --> 00:25:35,200
Did you skinny dip
in the stupidity pond?
390
00:25:35,500 --> 00:25:37,200
I... I'm not going
in there.
391
00:25:37,235 --> 00:25:38,365
I didn't ask you to.
392
00:25:38,400 --> 00:25:40,300
The path I walk, I walk alone.
393
00:25:40,600 --> 00:25:42,600
- Keep it warm, Dubbie.
- Dubbie?
394
00:25:42,635 --> 00:25:43,565
Oh, I almost forgot.
395
00:25:43,600 --> 00:25:45,700
There's some things
I need you to hold onto.
396
00:26:09,600 --> 00:26:11,200
You're going unarmed?
397
00:26:11,800 --> 00:26:13,800
Didn't I tell you
how I got this job?
398
00:26:14,600 --> 00:26:18,300
Oh, well,
just be careful with that.
399
00:26:34,100 --> 00:26:35,200
Come over here!
400
00:26:53,600 --> 00:26:55,000
Hurry up, Charlie!
401
00:26:59,600 --> 00:27:00,700
Hi, there.
402
00:27:01,100 --> 00:27:03,400
- Milk?
- Uh, no.
403
00:27:03,800 --> 00:27:05,900
Too bad.
It's good for the bones.
404
00:27:06,500 --> 00:27:08,300
This is our
new friend, Tino.
405
00:27:08,700 --> 00:27:09,700
Say hello, Tino.
406
00:27:09,735 --> 00:27:10,665
How you doin'?
407
00:27:10,700 --> 00:27:12,365
Tino runs all the rackets in town.
408
00:27:12,400 --> 00:27:15,500
Only way he's still alive is if
he's in good with the new boss.Right?
409
00:27:15,535 --> 00:27:16,765
I'm not opening my mouth!
410
00:27:16,800 --> 00:27:18,900
I think I'll have
myself some milk.
411
00:27:22,500 --> 00:27:23,500
You want to put that back for me?
412
00:27:23,535 --> 00:27:24,900
- Yeah.
- Thanks.
413
00:27:25,000 --> 00:27:26,265
What were we talking
about when I left?
414
00:27:26,300 --> 00:27:28,800
You were going to tell me
why you got this job.
415
00:27:28,835 --> 00:27:29,865
Right.
416
00:27:29,900 --> 00:27:32,500
See, I was a Navy SEAL.
417
00:27:32,600 --> 00:27:36,600
You know, they teach us
over 456 ways of causing pain.
418
00:27:37,500 --> 00:27:39,165
I want a lawyer!
I got rights!
419
00:27:39,200 --> 00:27:41,900
Know what? That was some
darn fine cow squirt.
420
00:27:42,200 --> 00:27:44,200
Son of a bitch!
421
00:27:46,900 --> 00:27:51,100
Anyway, my team got stuck in
a colossal hairy furball back in the Gulf.
422
00:27:51,135 --> 00:27:53,600
This jerk C.O. radios for me to
bug out and leave my men behind.
423
00:27:53,635 --> 00:27:56,100
So I did what any
self-respecting squid would do.
424
00:27:56,200 --> 00:27:58,665
I saved my men, got back to base
425
00:27:58,700 --> 00:28:00,900
and kicked the crud out of that little weasel.
426
00:28:00,935 --> 00:28:02,300
Pardon my French.
427
00:28:02,600 --> 00:28:04,500
- Wanna talk?
- Go to hell!
428
00:28:05,000 --> 00:28:06,065
I am parched.
429
00:28:06,100 --> 00:28:08,700
I could use another cool,
refreshing drink of milk.
430
00:28:10,700 --> 00:28:12,400
All right! All right!
431
00:28:12,700 --> 00:28:16,600
I'll talk! The big boss set up shop at
a strip joint over the bridge.
432
00:28:16,800 --> 00:28:20,000
But no one's ever laid eyes on him.
That's all I'm saying!
433
00:28:20,400 --> 00:28:22,365
- I got rights!
- Oh, you got rights.
434
00:28:22,400 --> 00:28:24,665
After we're finished,
I'm driving you to the FBI
435
00:28:24,700 --> 00:28:28,100
and you're gonna rat out every wiseguy
and scam you're aware of,capisce?
436
00:28:28,135 --> 00:28:30,400
And get myself plugged?
No way!
437
00:28:31,700 --> 00:28:34,100
Why don't you keep Tino company
while I get myself a refill?
438
00:28:34,135 --> 00:28:37,600
Wait! I'll talk.
I'll do it. I'll do it.
439
00:28:37,635 --> 00:28:39,900
So you hit your commanding officer?
440
00:28:40,200 --> 00:28:42,000
I have issues with authority.
441
00:28:58,300 --> 00:29:01,500
Tell the senator
that he can have my answer now.
442
00:29:01,535 --> 00:29:04,765
My offer is this:
nothing.
443
00:29:04,800 --> 00:29:07,465
Not even the fee
for the gaming license,
444
00:29:07,500 --> 00:29:10,300
which I would appreciate
if he put up personally.
445
00:29:10,400 --> 00:29:12,000
Hey.
446
00:29:12,200 --> 00:29:14,800
Hey, boss, someone's
messing with our security.
447
00:29:14,835 --> 00:29:16,300
You, check it out!
448
00:29:16,700 --> 00:29:19,200
You, get me a banana.
449
00:29:25,900 --> 00:29:27,265
The jig is up, Spanky.
450
00:29:27,300 --> 00:29:29,600
Say hello to my little friend!
451
00:29:32,800 --> 00:29:34,465
Tino's turned state's evidence.
452
00:29:34,500 --> 00:29:37,800
Right now he's with the Federales
and warblin' like Patsy Cline.
453
00:29:38,000 --> 00:29:40,800
Time to stop acting like a mobster
and start acting like an ape.
454
00:29:40,835 --> 00:29:44,017
Just when I thought I was out,
they pull me back in.
455
00:29:44,052 --> 00:29:47,200
- Nothing personal, monkey boy.
- Just business.
456
00:29:47,235 --> 00:29:49,900
I'm never going back
to prison!
457
00:29:53,900 --> 00:29:55,000
Jeepers!
458
00:30:17,500 --> 00:30:19,200
- I gotta ask something.
- Yeah?
459
00:30:22,400 --> 00:30:23,865
How can a Navy SEAL not cuss?
460
00:30:23,900 --> 00:30:27,500
You're all "darn" and "jeepers" and "criminy."
What's up with that?
461
00:30:27,535 --> 00:30:30,165
Profanity cheapens the soul
and weakens the mind.
462
00:30:30,200 --> 00:30:33,900
Maybe, but every once in a while
you could let out a...
463
00:30:33,935 --> 00:30:35,700
or a...
464
00:30:37,600 --> 00:30:41,200
You kiss your mother with
that mouth? Huh, garbage mouth?
465
00:30:41,400 --> 00:30:42,500
Yes, you.
466
00:30:44,400 --> 00:30:45,600
Uh-huh.
467
00:31:00,700 --> 00:31:01,850
Oh...
468
00:31:01,885 --> 00:31:03,000
What?
469
00:31:15,800 --> 00:31:16,965
OK, this isn't a problem.
470
00:31:17,000 --> 00:31:20,200
We can still find the big boss
'cause he's wearing one of those, uh...
471
00:31:20,300 --> 00:31:22,800
Strap-on electronic
voice boxes?
472
00:31:29,400 --> 00:31:30,765
Sleep with one eye open.
473
00:31:30,800 --> 00:31:32,800
That gun totin' ape's still at large.
474
00:31:32,835 --> 00:31:34,500
I'm still
not talking to you.
475
00:31:34,535 --> 00:31:36,300
Apes throw feces, Dubbie.
476
00:31:36,335 --> 00:31:37,500
It's a fact of life.
477
00:31:38,200 --> 00:31:40,400
Quit calling me
...Dubbie.
478
00:31:49,800 --> 00:31:53,000
Yo, Wendy Watson. What is
that mighty mighty girl?
479
00:31:53,035 --> 00:31:54,117
A brick house.
480
00:31:54,152 --> 00:31:55,376
What is she doing?
481
00:31:55,411 --> 00:31:56,600
Letting it all...
482
00:31:57,800 --> 00:31:58,900
Uh-oh.
483
00:32:01,500 --> 00:32:02,565
Alert.
484
00:32:02,600 --> 00:32:04,150
You have a gun on you, Noser?
485
00:32:04,185 --> 00:32:05,842
War is not the answer, Wendy.
486
00:32:05,877 --> 00:32:07,500
Only love can conquer hate.
487
00:32:08,000 --> 00:32:09,900
What is going on?
488
00:32:12,300 --> 00:32:14,300
Yeee-ahh!
489
00:32:18,100 --> 00:32:20,300
Ow! You hit me on the head!
490
00:32:20,335 --> 00:32:22,417
Are you bat guano insane?
491
00:32:22,452 --> 00:32:24,500
- Man, my axe!
- Sorry.
492
00:32:28,300 --> 00:32:29,900
Why does it smell
like monkey poop in here?
493
00:32:29,935 --> 00:32:31,165
What do you want?
494
00:32:31,200 --> 00:32:39,100
I just... you know, wanted to say that
I'm sorry about that whole movie thing.
495
00:32:39,400 --> 00:32:40,900
I'm such a dolt.
496
00:32:41,900 --> 00:32:43,400
I thought that
it would be art.
497
00:32:44,900 --> 00:32:46,650
Seemed like a good idea at the time.
498
00:32:46,685 --> 00:32:48,400
So did the Carter administration.
499
00:32:48,435 --> 00:32:50,100
I looked at the tape and...
500
00:32:50,300 --> 00:32:52,665
watching you throw things
reminded me of that time
501
00:32:52,700 --> 00:32:56,900
that we accidentally overturned
that chestnut roaster on Madison Avenue and...
502
00:32:57,100 --> 00:32:59,465
the vendor started screaming in Spanish...
503
00:32:59,500 --> 00:33:02,800
And he started throwing stuff
and we had a chestnut war.
504
00:33:06,000 --> 00:33:07,500
It made me miss you.
505
00:33:08,200 --> 00:33:10,500
So I wanted to say I'm sorry
506
00:33:10,600 --> 00:33:14,900
and to ask what it would
take for you to take me back.
507
00:33:23,200 --> 00:33:24,600
Incoming!
508
00:33:25,800 --> 00:33:28,100
Ow! You're breaking my arm!
509
00:33:28,500 --> 00:33:30,750
- Hey, now! Violence!
- Let him go, he's OK.
510
00:33:30,785 --> 00:33:33,000
- You sounded the alarm.
- Not 'cause of him.
511
00:33:33,035 --> 00:33:34,600
- Ben, are you OK?
- Ben?
512
00:33:35,000 --> 00:33:36,700
The video camera guy?
513
00:33:36,800 --> 00:33:40,500
I oughta crack your skull for
that, you coffee-house beatnik.
514
00:33:40,535 --> 00:33:42,067
Where'd you dig up
this jarhead?
515
00:33:42,102 --> 00:33:43,565
Dub-Dub, who's your boyfriend?
516
00:33:43,600 --> 00:33:45,600
He's not my boyfriend. He's my boss.
517
00:33:45,635 --> 00:33:47,765
Really? Lacey Thornfield.
518
00:33:47,800 --> 00:33:49,900
- Charmed.
- Delighted, ma'am.
519
00:33:49,935 --> 00:33:51,817
You know,
I'm a conceptual artist.
520
00:33:51,852 --> 00:33:53,700
Some have said that
about me, too.
521
00:33:54,400 --> 00:33:56,100
Do I have to hose you down?
522
00:33:56,200 --> 00:33:58,500
And you two
hormone jockeys, outside.
523
00:34:07,400 --> 00:34:10,165
Holy... A gorilla!
524
00:34:10,200 --> 00:34:12,600
I... I swear I saw
a gorilla holding a gun!
525
00:34:12,700 --> 00:34:14,565
Get a hold of yourself,Ben!
What's easier to believe?
526
00:34:14,600 --> 00:34:19,200
A gorilla with a gun,
or a big hairy guy doing a drive by?
527
00:34:21,400 --> 00:34:23,100
A big hairy guy.
528
00:34:25,700 --> 00:34:30,065
B... Big hairy guy. Yeah.
529
00:34:30,100 --> 00:34:31,400
You could have mentioned the hostile.
530
00:34:31,435 --> 00:34:32,665
I would have, had you not barged in
531
00:34:32,700 --> 00:34:35,600
and started hitting on my roommate
and beating up my boyfriend.
532
00:34:36,700 --> 00:34:37,800
I'm still your boyfriend?
533
00:34:37,835 --> 00:34:39,100
What do you think?
534
00:34:39,400 --> 00:34:41,300
I'll take care
of the big hairy guy.
535
00:34:45,500 --> 00:34:48,200
You're getting paid more than
nine an hour for this job, right?
536
00:34:56,600 --> 00:34:58,800
- Where's the big boss?
- Pondering his evil ways.
537
00:34:58,835 --> 00:34:59,900
Look what I found.
538
00:35:00,200 --> 00:35:01,765
You smashed his voice box.
539
00:35:01,800 --> 00:35:04,450
Where'd he get a new one with
the lab's trademark stand on the side?
540
00:35:04,485 --> 00:35:07,100
Either he snuck back into the
lab and stole a new voice box or...
541
00:35:07,135 --> 00:35:09,565
Or he never escaped
and Dr. Gibbs lied to us.
542
00:35:09,600 --> 00:35:12,700
I bet all the secrets are locked up
in that mind control computer of hers.
543
00:35:12,735 --> 00:35:14,400
I better mosey on down there.
544
00:35:14,435 --> 00:35:15,365
What about me?
545
00:35:15,400 --> 00:35:18,000
You've seen more harm's way than
an untrained operative should have to.
546
00:35:18,035 --> 00:35:19,565
Hold it right there, Tex.
547
00:35:19,600 --> 00:35:22,600
I've been shot at,
I've been pelted with ape dung,
548
00:35:22,635 --> 00:35:24,365
you practically
killed my boyfriend.
549
00:35:24,400 --> 00:35:26,800
- He's a doorknob.
- Now you're leaving me behind?
550
00:35:26,835 --> 00:35:28,365
This is re-gosh-darn-diculous.
551
00:35:28,400 --> 00:35:30,900
You weren't dying
to go into that mob hangout, right?
552
00:35:30,935 --> 00:35:32,800
Yeah, but I had a choice
in that.
553
00:35:33,100 --> 00:35:33,965
So rule number one:
554
00:35:34,000 --> 00:35:36,800
Never, ever give the "A man's gotta do
what a man's gotta do" speech
555
00:35:36,835 --> 00:35:38,365
before you strap on your six-guns
556
00:35:38,400 --> 00:35:41,400
and leave me at the ranch making tea
with Ida the pruneface android.
557
00:35:41,435 --> 00:35:43,667
Two: you don't crack
my boyfriend's skull.
558
00:35:43,702 --> 00:35:45,900
And three: You don't date
my roommate. Got it?
559
00:35:45,935 --> 00:35:47,300
Now, that's just mean.
560
00:35:47,600 --> 00:35:48,700
I'm single.
561
00:35:49,400 --> 00:35:50,800
I'm eligible.
562
00:35:50,900 --> 00:35:52,300
Just drive.
563
00:35:54,300 --> 00:35:55,900
Are you ashamed of me?
564
00:36:01,700 --> 00:36:04,700
Is there a reason we're
rappelling to the computer?
565
00:36:04,800 --> 00:36:07,700
Should be able to access the mainframe
through this IO port.
566
00:36:09,600 --> 00:36:10,700
Feel that?
567
00:36:12,400 --> 00:36:15,800
It's kind of a strange, tugging feeling.
568
00:36:15,835 --> 00:36:17,900
Whoa! Ow!
569
00:36:22,700 --> 00:36:25,900
Get your filthy paws off of me,
you damn dirty ape!
570
00:36:28,400 --> 00:36:30,800
I knew you weren't from
the Department of Sanitation.
571
00:36:30,835 --> 00:36:33,200
Gibbs, you were the one
who sent Spanky to kill us,
572
00:36:33,235 --> 00:36:35,000
You were the one who let him out of the car.
573
00:36:35,035 --> 00:36:36,065
It was you.
574
00:36:36,100 --> 00:36:38,300
Drop the gun or her
turns her into scrapple.
575
00:36:38,335 --> 00:36:40,200
You've been controlling
the big boss.
576
00:36:40,235 --> 00:36:41,465
Of course I have.
577
00:36:41,500 --> 00:36:45,100
These apes don't have a single thought
that I don't control through this computer.
578
00:36:45,600 --> 00:36:49,500
Drop it, before your associate
knows what it feels like to be a banana.
579
00:36:52,100 --> 00:36:53,350
I don't get it.
580
00:36:53,385 --> 00:36:54,565
Why the Mob?
581
00:36:54,600 --> 00:36:56,700
Money. Fast, tax-free cash money.
582
00:36:56,735 --> 00:36:58,765
This is a federally funded lab.
583
00:36:58,800 --> 00:37:02,200
Every year the government is less and less
interested in making smarter apes,
584
00:37:02,235 --> 00:37:04,200
and every year they slash my budget.
585
00:37:04,400 --> 00:37:07,200
Without money,
I will never fulfill my dream.
586
00:37:07,235 --> 00:37:08,065
What dream?
587
00:37:08,100 --> 00:37:10,200
To build an army of genetically
engineered apes...
588
00:37:10,235 --> 00:37:11,800
...and take
over the world.
589
00:37:12,700 --> 00:37:16,500
Let her go, Blofeld, or your
secret lair's a grease stain.
590
00:37:16,535 --> 00:37:18,200
Don't be stupid.
You're low hanging fruit.
591
00:37:18,235 --> 00:37:19,600
Spanky's a surgeon
with that gun.
592
00:37:19,635 --> 00:37:21,065
He might as well shoot.
593
00:37:21,100 --> 00:37:24,400
If there's one thing I hate more than
scientists trying to take over the world,
594
00:37:24,600 --> 00:37:27,900
it's scientists who twist innocent primates
gwith computer-enhanced mind control
595
00:37:27,935 --> 00:37:30,800
to live out their sick and perverted
fantasies of criminal power.
596
00:37:31,100 --> 00:37:32,700
Ventilate him.
597
00:37:41,700 --> 00:37:48,700
- Computer shutdown...
- No!
598
00:37:49,300 --> 00:37:50,500
Put 'em up, Gibbs.
599
00:37:51,300 --> 00:37:54,100
And no more monologue-ing or I
Swiss-cheese you on principle.
600
00:37:54,500 --> 00:37:55,665
I tell you.
601
00:37:55,700 --> 00:37:58,200
Some chucklehead's always
trying to take over the world.
602
00:37:59,400 --> 00:38:00,800
Is it true, what you said?
603
00:38:02,200 --> 00:38:04,800
If there's one thing you hate more than
scientists trying to take over the world,
604
00:38:04,835 --> 00:38:07,400
it's scientists who twist innocent primates
with computer-enhanced mind control
605
00:38:07,435 --> 00:38:10,200
to live out sick and perverted
fantasies of criminal power?
606
00:38:11,800 --> 00:38:13,065
Why would I lie
about that?
607
00:38:13,100 --> 00:38:15,150
That is a very specific
thing to hate.
608
00:38:15,185 --> 00:38:17,200
Self-knowledge is
the gateway to freedom.
609
00:38:18,100 --> 00:38:19,065
What happens now?
610
00:38:19,100 --> 00:38:20,965
Stick Dr. Evil
with a tranquilizer dart,
611
00:38:21,000 --> 00:38:22,800
put the gun that killed
those mobsters in her hand
612
00:38:22,835 --> 00:38:24,800
and let Johnny Law
to do the algebra.
613
00:38:25,300 --> 00:38:26,965
But what about Spanky
and his gang?
614
00:38:27,000 --> 00:38:29,800
I mean, they're just innocent apes
who got kidnapped,experimented on,
615
00:38:29,835 --> 00:38:33,000
mindfrakked by a supercomputer
and forced to do evil.
616
00:38:33,035 --> 00:38:34,717
They didn't know
what they were doing.
617
00:38:34,752 --> 00:38:36,400
They don't deserve to
live in a lab.
618
00:38:36,600 --> 00:38:38,600
Our work on this planet is done.
619
00:38:38,635 --> 00:38:40,200
We're just The Middleman.
620
00:38:42,400 --> 00:38:44,000
Can I make a call?
621
00:38:44,200 --> 00:38:45,500
It's a free country.
622
00:38:48,600 --> 00:38:50,200
Hey, Lacey, it's me.
623
00:38:50,800 --> 00:38:53,800
About those animal liberation
dudes you've been hanging with.
624
00:38:57,000 --> 00:39:01,050
A federally funded lab was disgraced
and a leading researcher arrested
625
00:39:01,085 --> 00:39:05,100
when animal rights activists
exposed illegal mind control experiments.
626
00:39:05,200 --> 00:39:07,300
The apes in this lab are
being returned to the wild
627
00:39:07,335 --> 00:39:09,165
by an animal rescue organization,
628
00:39:09,200 --> 00:39:11,800
and it's all because of
this young activist.
629
00:39:12,000 --> 00:39:15,500
The moment we heard about the egregious abuses
of these so-called scientists,
630
00:39:15,535 --> 00:39:17,065
we alerted the authorities.
631
00:39:17,100 --> 00:39:19,700
These defenseless apes will
go to a safe sanctuary
632
00:39:19,735 --> 00:39:21,600
back in the wilderness
where they belong.
633
00:39:21,700 --> 00:39:25,100
Right. Now, can you tell us why
you're carrying that sign?
634
00:39:25,600 --> 00:39:28,000
Uh, French cuisine kills bunnies.
635
00:39:28,300 --> 00:39:30,100
French cuisine kills...
636
00:39:31,300 --> 00:39:32,900
I gotta hand it to you.
637
00:39:33,700 --> 00:39:38,300
I had no idea your roommate was so well
connected in the primate liberation community.
638
00:39:38,335 --> 00:39:40,100
You did outstanding work tonight.
639
00:39:40,400 --> 00:39:42,000
Yeah, sure I did.
640
00:39:43,200 --> 00:39:44,500
You disagree?
641
00:39:44,535 --> 00:39:45,765
Ever read comics?
642
00:39:45,800 --> 00:39:48,800
As a matter of fact,
I think Jughead is a real hoot.
643
00:39:50,400 --> 00:39:52,000
Ever read Batman?
644
00:39:53,400 --> 00:39:56,700
Well, the Joker had a nickname
for Batman's sidekick.
645
00:39:56,900 --> 00:39:59,200
"Robin, the boy hostage."
646
00:39:59,235 --> 00:40:01,500
Oh. That's very clever.
647
00:40:02,100 --> 00:40:06,700
Yeah. I was held at gunpoint by a gorilla
while you did your Dudley Do-Right thing.
648
00:40:07,100 --> 00:40:10,200
Maybe the next time I want to handle
something by myself you'll listen.
649
00:40:10,235 --> 00:40:11,365
I wouldn't count on it.
650
00:40:11,400 --> 00:40:13,800
Then I'll just tie you
to the car.
651
00:40:15,700 --> 00:40:17,500
Oh, yes, I would.
652
00:40:22,000 --> 00:40:25,200
Oh, and, uh,
one more thing, Dubbie.
653
00:40:46,700 --> 00:40:48,700
You're not gonna stop
calling me Dubbie, are you?
654
00:40:48,735 --> 00:40:51,100
Not a gosh-darn
chance in heck.
655
00:41:08,900 --> 00:41:12,400
Yeah, as a matter of fact, Mom,
I do have a brand new job.
656
00:41:14,000 --> 00:41:17,000
Yeah, it's... it's more
of a freelance thing.
657
00:41:18,600 --> 00:41:23,100
Yeah, I get plenty of time
to paint and a great workout.
658
00:41:24,700 --> 00:41:26,200
My boss?
659
00:41:27,100 --> 00:41:28,500
You'd really like him.
660
00:41:29,100 --> 00:41:32,500
He's into guns,
just like dad.
661
00:41:33,500 --> 00:41:40,900
welcome to www.1000fr.com
662
00:41:40,950 --> 00:41:45,500
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.