All language subtitles for The Middle s09e10 The Christmas Miracle.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,087 --> 00:00:04,673 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 2 00:00:04,707 --> 00:00:07,967 Okay, who wants to help build the gingerbread house? 3 00:00:07,968 --> 00:00:09,277 We gotta do it fast 4 00:00:09,380 --> 00:00:11,113 'cause last year I ate the gingerman and lady first 5 00:00:11,138 --> 00:00:12,637 and they never even got a chance to move in. 6 00:00:12,816 --> 00:00:14,616 Uh, yeah. Brick can do it. 7 00:00:14,795 --> 00:00:16,595 BRICK: I'm trying to eat better. 8 00:00:16,620 --> 00:00:18,920 Cindy wants me to do a full push-up by the end of the year. 9 00:00:19,790 --> 00:00:22,224 - [DOOR OPENS, CLOSES] - [SIGHS] 10 00:00:22,326 --> 00:00:24,559 [SIGHS] 11 00:00:24,662 --> 00:00:26,094 What happened? 12 00:00:26,196 --> 00:00:27,496 Glossners. 13 00:00:27,521 --> 00:00:29,588 They deflated it yesterday, and now they stabbed a hole in it. 14 00:00:29,767 --> 00:00:30,932 I won't tell you where. 15 00:00:31,035 --> 00:00:32,901 Why'd you buy a big, giant snowman, anyway? 16 00:00:33,003 --> 00:00:34,870 Eh, there was a cute salesgirl at Lowe's. 17 00:00:34,972 --> 00:00:37,139 I'm not letting those Glossners win. 18 00:00:37,318 --> 00:00:39,518 I'm gonna duct-tape this guy's business back up 19 00:00:39,543 --> 00:00:41,677 and send him right back out there onto the front lines again. 20 00:00:41,779 --> 00:00:42,944 This is my house. 21 00:00:42,969 --> 00:00:44,668 I'm not gonna let those little punks call the shots. 22 00:00:44,848 --> 00:00:48,350 Hmm. Well, at least someone has a passion for the holiday. 23 00:00:48,529 --> 00:00:50,295 The kids are just so blah. 24 00:00:50,320 --> 00:00:51,520 So, we start later in the day. 25 00:00:51,699 --> 00:00:52,998 - Who cares? - Don't you get it? 26 00:00:53,023 --> 00:00:56,258 Now that they're not little anymore, the magic is gone. 27 00:00:56,438 --> 00:00:58,671 Remember when they used to wake us up at 5:00 a.m. 28 00:00:58,696 --> 00:00:59,928 and jump on our bed? 29 00:01:00,030 --> 00:01:01,997 I remember you cursing into your pillow. 30 00:01:02,099 --> 00:01:03,565 "Damn it" isn't a real curse. 31 00:01:03,667 --> 00:01:04,833 You didn't say "damn it." You said... 32 00:01:04,858 --> 00:01:07,225 The point is, once you made me get up, 33 00:01:07,404 --> 00:01:09,705 I just loved how they couldn't wait to open their presents. 34 00:01:09,807 --> 00:01:11,840 And now all they want are gift cards. 35 00:01:11,942 --> 00:01:13,508 I remember you cursing about having to go out and shop... 36 00:01:13,687 --> 00:01:14,753 The holidays are stressful! 37 00:01:14,778 --> 00:01:16,344 That doesn't mean you don't like 'em! 38 00:01:16,447 --> 00:01:19,114 ["DECK THE HALLS" PLAYS] 39 00:01:19,216 --> 00:01:21,450 ? 40 00:01:21,552 --> 00:01:23,051 Hey, Mike, listen. 41 00:01:23,153 --> 00:01:25,487 I was thinking, and you know what? 42 00:01:25,589 --> 00:01:27,089 We can't do a little-kid Christmas, 43 00:01:27,114 --> 00:01:29,414 but we could do a big-kid Christmas. 44 00:01:29,593 --> 00:01:31,660 We could give Christmas a little zhuzh. 45 00:01:31,762 --> 00:01:32,994 Do you know what zhuzhing is? 46 00:01:33,019 --> 00:01:34,852 It's like giving it a little kick in the pants. 47 00:01:35,109 --> 00:01:36,875 So, let's just take advantage of the fact 48 00:01:36,900 --> 00:01:38,166 that the kids are older. 49 00:01:38,268 --> 00:01:41,470 We could have a cocktail party on Christmas Eve... 50 00:01:41,572 --> 00:01:43,071 just us and the Donahues. 51 00:01:43,173 --> 00:01:45,941 So, instead of serving hot cocoa, we could do mixed drinks. 52 00:01:46,120 --> 00:01:47,753 And instead of these crappy ornaments 53 00:01:47,778 --> 00:01:49,077 that the kids made in school, 54 00:01:49,179 --> 00:01:52,347 I could hang seashells and have a beach-themed tree. 55 00:01:52,449 --> 00:01:55,684 So, it would still be magic, just adult magic. 56 00:01:56,420 --> 00:01:58,487 That sounded dirty, but you know what I mean. 57 00:01:58,555 --> 00:02:00,622 A-A-And instead of giving out toys, 58 00:02:00,691 --> 00:02:03,892 we could just do a Yankee Swap with adult toys... 59 00:02:03,961 --> 00:02:05,360 not adult toys. 60 00:02:05,429 --> 00:02:08,196 Toys that adults would like... that are not sexual. 61 00:02:08,265 --> 00:02:10,699 Could you move? I need eyes on the snowman. 62 00:02:11,438 --> 00:02:12,768 What's a Yankee Swap? 63 00:02:12,836 --> 00:02:14,736 Oh, it's this really fun party game 64 00:02:14,805 --> 00:02:15,971 where everybody brings a present, 65 00:02:16,039 --> 00:02:17,506 and then you get to pick one from a pile 66 00:02:17,608 --> 00:02:18,573 or steal someone else's. 67 00:02:18,642 --> 00:02:20,175 Why is it called "Yankee Swap"? 68 00:02:20,277 --> 00:02:21,510 I don't know. 69 00:02:21,578 --> 00:02:23,578 I'm assuming it has something to do with the slave trade. 70 00:02:23,647 --> 00:02:26,214 What? No! They would never name a party game after that! 71 00:02:26,283 --> 00:02:28,016 Depends who "they" is. 72 00:02:28,085 --> 00:02:29,261 It's fun, and we're doing it, 73 00:02:29,286 --> 00:02:30,685 so everybody has to buy something Christmasy 74 00:02:30,710 --> 00:02:31,809 and wrap it up. 75 00:02:31,955 --> 00:02:33,789 I get to buy my own present and wrap it up? 76 00:02:33,857 --> 00:02:34,990 That's what I said. 77 00:02:35,015 --> 00:02:37,382 By myself, using paper, tape, and... 78 00:02:37,528 --> 00:02:38,627 scissors? 79 00:02:38,652 --> 00:02:40,185 Am I allowed to use scissors? Can I do that? 80 00:02:40,330 --> 00:02:41,581 Go to town. 81 00:02:41,649 --> 00:02:43,565 Well, now you've made it interesting. 82 00:02:43,634 --> 00:02:46,668 ? 83 00:02:46,737 --> 00:02:49,704 Hey. We're gonna zhuzh up Christmas Eve. 84 00:02:49,729 --> 00:02:51,696 So, the Donahues are coming over for a party, 85 00:02:51,721 --> 00:02:53,587 and then we'll go to the midnight service. 86 00:02:53,744 --> 00:02:55,177 Yeah, I'm not doing that. 87 00:02:55,245 --> 00:02:57,546 What? Oh, come on. 88 00:02:57,614 --> 00:03:00,315 We're... We're gonna have appetizers and adult drinks. 89 00:03:00,340 --> 00:03:01,806 Don't say "no" to fun. 90 00:03:01,985 --> 00:03:03,952 If you're not careful, you're gonna turn into your dad. 91 00:03:04,021 --> 00:03:05,253 No, I'm all for adult drinks. 92 00:03:05,278 --> 00:03:06,778 I'm just gonna skip the church thing. 93 00:03:08,058 --> 00:03:09,424 What do you mean? 94 00:03:09,493 --> 00:03:10,659 I'm just not feeling it lately. 95 00:03:10,805 --> 00:03:12,104 Feeling what? 96 00:03:12,129 --> 00:03:14,496 Church, belief, the whole enchilada. 97 00:03:15,012 --> 00:03:16,898 [CHUCKLING] Oh, wow. 98 00:03:16,923 --> 00:03:19,491 That's a big enchilada, se�or. 99 00:03:19,670 --> 00:03:21,203 Yeah. Just seems like, if I'm not feeling it, 100 00:03:21,228 --> 00:03:22,427 it's kind of hypocritical to go. 101 00:03:22,606 --> 00:03:24,039 What? No. 102 00:03:24,107 --> 00:03:26,541 Sometimes I don't feel like going to Curves, and I still go. 103 00:03:26,610 --> 00:03:27,642 No, you don't. 104 00:03:27,711 --> 00:03:29,211 But I believe in Curves. 105 00:03:29,279 --> 00:03:31,580 And I believe, if I went, it would do me good. 106 00:03:31,759 --> 00:03:33,325 Probably help you not be so winded 107 00:03:33,350 --> 00:03:34,316 when you get up from chairs. 108 00:03:34,418 --> 00:03:35,684 [SIGHS] 109 00:03:35,752 --> 00:03:39,054 H-How long have you been feeling this way about church? 110 00:03:39,156 --> 00:03:41,723 A year, maybe two. I mean, it's healthy. 111 00:03:41,836 --> 00:03:43,402 Aren't you the one that told me to ask questions 112 00:03:43,427 --> 00:03:44,526 and think for myself? 113 00:03:44,628 --> 00:03:45,861 - No. - Oh. 114 00:03:45,929 --> 00:03:47,195 Well, I've been traveling the world, 115 00:03:47,264 --> 00:03:48,363 seen a lot of religions out there. 116 00:03:48,465 --> 00:03:50,031 I mean, who's to say which one's the right one? 117 00:03:50,100 --> 00:03:52,567 Ours is. Ours is the right one. Let's go to church. 118 00:03:52,636 --> 00:03:55,670 Mom, this is about me. It's not your problem. 119 00:03:55,772 --> 00:03:57,839 It shouldn't bother you if I don't believe in God. 120 00:03:57,941 --> 00:04:00,709 ? 121 00:04:00,777 --> 00:04:02,477 FRANKIE: Flush with the power of holding scissors, 122 00:04:02,579 --> 00:04:05,313 Brick set about trying to wrap his gift. 123 00:04:05,415 --> 00:04:14,055 ? 124 00:04:14,157 --> 00:04:15,090 Ow! 125 00:04:15,192 --> 00:04:18,326 ? 126 00:04:18,428 --> 00:04:21,196 Ow! Ow! Ow. 127 00:04:23,200 --> 00:04:24,432 Okay, Axl, what are you up to? 128 00:04:24,534 --> 00:04:26,735 Trying to figure out how all this plumbing stuff works 129 00:04:26,803 --> 00:04:28,169 so I can sell it for my new job. 130 00:04:28,238 --> 00:04:31,106 Also, this thing, it's called a ball cock. 131 00:04:31,208 --> 00:04:34,242 I got to be able to say that [LAUGHING] without laughing. 132 00:04:34,344 --> 00:04:35,443 It's gonna take some time. 133 00:04:35,512 --> 00:04:37,913 I heard you're not going to church on Christmas. 134 00:04:38,015 --> 00:04:39,080 What are you trying to pull? 135 00:04:39,149 --> 00:04:41,449 Nothing. I'm not feeling it, so I'm not going. 136 00:04:41,551 --> 00:04:43,752 What exactly is it you're not feeling? 137 00:04:43,820 --> 00:04:45,687 Faith? Are you saying you don't have faith? 138 00:04:45,756 --> 00:04:47,255 I'm saying I'm older now, Sue. 139 00:04:47,324 --> 00:04:48,990 I've traveled the world. I've seen things. 140 00:04:49,059 --> 00:04:51,326 I envy your small-town naivet�, 141 00:04:51,428 --> 00:04:54,863 but I cannot shut off my intellect. 142 00:04:54,932 --> 00:04:56,698 - Ugh. - Okay, I just don't understand. 143 00:04:56,800 --> 00:04:58,333 How could you not have faith? 144 00:04:58,402 --> 00:05:01,569 I never don't have faith. I am filled with faith. 145 00:05:01,672 --> 00:05:04,139 If you cut me open, I'd be like 80% faith, 146 00:05:04,207 --> 00:05:06,207 20% all the stuff you need to live. 147 00:05:06,310 --> 00:05:07,909 Why? What proof is there? 148 00:05:08,011 --> 00:05:10,578 [SCOFFS] What proof? Uh, ever hear of miracles? 149 00:05:10,681 --> 00:05:11,446 Like what? 150 00:05:11,548 --> 00:05:12,714 [SCOFFS] Like what? 151 00:05:12,816 --> 00:05:14,649 Uh, like rainbows? 152 00:05:14,751 --> 00:05:17,052 The ability to taste chocolate? 153 00:05:17,120 --> 00:05:18,286 A baby's laugh? 154 00:05:18,388 --> 00:05:19,888 A baby's cry?! 155 00:05:19,990 --> 00:05:21,556 A baby's poop?! 156 00:05:21,581 --> 00:05:23,047 Anything to do with babies, really. 157 00:05:23,193 --> 00:05:24,693 Hmm. What else you got? 158 00:05:24,761 --> 00:05:26,728 Uh, trees, clouds, sun. 159 00:05:26,830 --> 00:05:28,663 Should I go on? Moon! I went on! 160 00:05:28,732 --> 00:05:30,932 Science, science, science. Should I go on? Science. 161 00:05:31,034 --> 00:05:35,136 Okay, there are plenty of miracles that happen every day 162 00:05:35,205 --> 00:05:38,006 that can't just be explained away by science. 163 00:05:38,075 --> 00:05:40,442 And the next time I see one, I am going to point it out to you, 164 00:05:40,510 --> 00:05:43,411 and you will have faith coming out of your God-given eyeballs. 165 00:05:45,716 --> 00:05:47,349 Scissors. Am I right? 166 00:05:47,451 --> 00:05:48,550 Ooh. 167 00:05:48,652 --> 00:05:53,922 ? 168 00:05:54,024 --> 00:05:55,190 Ow! 169 00:05:58,595 --> 00:06:00,628 Damn Glossners got to it again. 170 00:06:00,731 --> 00:06:02,430 Who was on watch duty last night? 171 00:06:02,532 --> 00:06:03,598 I made up a whole schedule. 172 00:06:03,700 --> 00:06:05,300 Yeah, nobody's doing that. 173 00:06:05,402 --> 00:06:06,835 We gotta call it on Frosty. 174 00:06:06,860 --> 00:06:08,359 Putting him out there is a suicide mission. 175 00:06:08,505 --> 00:06:10,205 Might as well just put a target on his back. 176 00:06:10,273 --> 00:06:13,008 That's never where they get him. 177 00:06:13,110 --> 00:06:15,243 [SIGHS] Those kids are messed up. 178 00:06:15,775 --> 00:06:18,179 Oh, shoot. I'm all out of roof. 179 00:06:18,281 --> 00:06:19,314 Pace yourself. 180 00:06:19,339 --> 00:06:20,942 You've been hitting that house a little hard. 181 00:06:21,088 --> 00:06:23,151 I need comfort food. 182 00:06:23,220 --> 00:06:24,719 Our son doesn't want to go to church. 183 00:06:24,821 --> 00:06:26,087 What did we do wrong? 184 00:06:26,156 --> 00:06:27,622 We didn't do anything wrong. 185 00:06:27,724 --> 00:06:29,591 He's older now. He's starting to think for himself. 186 00:06:29,693 --> 00:06:32,160 What is this "think for himself" crap? 187 00:06:32,262 --> 00:06:33,495 Did you put that in his head? 188 00:06:34,294 --> 00:06:35,630 You're spitting gingerman. 189 00:06:35,732 --> 00:06:36,998 You're the one that was always saying, 190 00:06:37,100 --> 00:06:38,666 "We gotta bring the hammer down." 191 00:06:38,769 --> 00:06:40,402 Well, now it's time for you to bring the hammer down 192 00:06:40,427 --> 00:06:41,826 and bring it down hard. 193 00:06:42,005 --> 00:06:43,972 He's an adult. You can't tell an adult what to do. 194 00:06:44,074 --> 00:06:45,206 [SCOFFS] Like hell I can't. 195 00:06:45,231 --> 00:06:46,785 I'm telling you what to do right now. 196 00:06:46,810 --> 00:06:48,676 I want you to bring that hammer down. 197 00:06:48,779 --> 00:06:50,979 Yeah. That's right. I'm looking at you. 198 00:06:51,081 --> 00:06:52,781 I don't care how tall you are. You don't scare me. 199 00:06:52,806 --> 00:06:55,406 You're gonna do what I say and get your boy to church. 200 00:06:55,585 --> 00:06:57,085 Frankie, who am I to force him? 201 00:06:57,187 --> 00:06:58,353 I don't even know how much I believe. 202 00:06:58,378 --> 00:07:00,487 I basically just go for you. 203 00:07:01,825 --> 00:07:03,224 ? 204 00:07:06,546 --> 00:07:09,414 ["THE 12 DAYS OF CHRISTMAS" PLAYS] 205 00:07:09,482 --> 00:07:10,815 What am I looking at? 206 00:07:10,917 --> 00:07:12,417 A miracle. 207 00:07:12,418 --> 00:07:16,154 There is no scientific reason why a plant would be growing 208 00:07:16,222 --> 00:07:18,022 from the laundry-room floor. 209 00:07:18,091 --> 00:07:20,258 Yes, there is... Mom doesn't clean. 210 00:07:20,326 --> 00:07:22,326 Now, if she cleaned, that would be a miracle. 211 00:07:22,428 --> 00:07:23,361 Come get me when that happens. 212 00:07:23,463 --> 00:07:24,362 Wha... 213 00:07:24,430 --> 00:07:26,030 [SIGHS] 214 00:07:26,132 --> 00:07:27,231 Hey, you. 215 00:07:27,300 --> 00:07:28,599 [GROANS] 216 00:07:28,701 --> 00:07:31,068 Mom, I am not in the mood for a guilt trip about church. 217 00:07:31,171 --> 00:07:33,204 No, no, no. I just wanted to hear about your job. 218 00:07:33,306 --> 00:07:34,305 Oh. 219 00:07:34,330 --> 00:07:37,030 Well, I start officially after the holidays. 220 00:07:37,055 --> 00:07:39,155 I'm about halfway through the plumbing manual. 221 00:07:39,312 --> 00:07:41,245 Ironically, it's good bathroom reading. 222 00:07:41,314 --> 00:07:42,847 Or is that the opposite of ironically? 223 00:07:42,916 --> 00:07:44,615 Doesn't matter. Don't need grammar for plumbing. 224 00:07:44,717 --> 00:07:46,851 Hmm. Think about it, Axl. 225 00:07:46,920 --> 00:07:49,954 Of all the people trying for this job, you got it. 226 00:07:50,023 --> 00:07:52,256 Something to be thankful for... like a blessing. 227 00:07:52,325 --> 00:07:54,058 - SUE: Or a miracle! - I got this, Sue! 228 00:07:54,127 --> 00:07:55,793 I knew you couldn't help yourself. 229 00:07:55,895 --> 00:07:56,861 [SIGHS] I'm sorry. 230 00:07:56,930 --> 00:07:58,596 I just don't know why you don't want to go. 231 00:07:58,698 --> 00:08:00,498 Well, why do you want to go? 232 00:08:00,567 --> 00:08:02,633 No, no, no, no, no. Don't turn this around on me. 233 00:08:02,702 --> 00:08:03,935 I'm not the one on trial here. 234 00:08:04,003 --> 00:08:06,037 - Oh, so I'm on trial? - Nobody said you're on trial. 235 00:08:06,105 --> 00:08:07,738 You just said you're not the one on trial, 236 00:08:07,763 --> 00:08:09,562 so that makes me the one who is on trial. 237 00:08:09,676 --> 00:08:11,742 Well, if one person wants to go to church and the other doesn't, 238 00:08:11,845 --> 00:08:14,212 you can bet your bippy that the one who doesn't is on trial. 239 00:08:14,280 --> 00:08:16,280 That's just the way it works. I don't make the rules. 240 00:08:16,305 --> 00:08:17,805 Why can't you just have a normal, 241 00:08:17,951 --> 00:08:19,684 healthy dialogue about this? 242 00:08:19,752 --> 00:08:22,153 I mean, come on. Why do you go to church? 243 00:08:22,222 --> 00:08:23,554 A million reasons. 244 00:08:23,656 --> 00:08:24,822 I'm asking for one. 245 00:08:24,924 --> 00:08:27,525 Uh [SCOFFS] 'cause I'm supposed to. Duh! 246 00:08:27,594 --> 00:08:29,427 Yeah. You're supposed to go to Curves, but you don't do that. 247 00:08:29,529 --> 00:08:32,163 Stop using my Curves example against me. 248 00:08:32,232 --> 00:08:35,499 Um, okay, I also go 'cause church is social, 249 00:08:35,524 --> 00:08:37,123 and I get to see my friends. 250 00:08:37,209 --> 00:08:39,777 What else? Uh, there's doughnuts after. 251 00:08:39,906 --> 00:08:41,338 I get to dress up. 252 00:08:41,474 --> 00:08:43,140 I already said you're supposed to, right? 253 00:08:43,243 --> 00:08:44,675 Singing! I get to sing. 254 00:08:44,777 --> 00:08:47,745 Mm. Yeah, I mean, these are all surfacy reasons. 255 00:08:47,814 --> 00:08:50,081 Come on. What's the real, deep-down reason 256 00:08:50,183 --> 00:08:51,315 you go to church? 257 00:08:52,852 --> 00:08:55,786 ? 258 00:08:55,855 --> 00:08:58,756 Mike was running out of patience... and duct tape. 259 00:08:58,825 --> 00:09:02,400 But he was gonna do whatever it took to beat the Glossners. 260 00:09:04,030 --> 00:09:06,063 [SNORING] 261 00:09:06,165 --> 00:09:11,035 ? 262 00:09:11,137 --> 00:09:12,904 [SHIVERING] 263 00:09:19,212 --> 00:09:20,244 What's happening? 264 00:09:20,346 --> 00:09:23,014 [MOANING, SHIVERING] 265 00:09:23,039 --> 00:09:24,138 Oh, my God! You're freezing! 266 00:09:24,317 --> 00:09:26,384 Shh. Warm me up. Oh, get away from me! 267 00:09:26,486 --> 00:09:28,352 [SHIVERS] Just let me put my hands between your thighs. 268 00:09:28,421 --> 00:09:30,221 I'm not interested in anything. I promise. 269 00:09:30,290 --> 00:09:33,124 I finally fell asleep after my head was spinning over Axl, 270 00:09:33,192 --> 00:09:34,892 and now I'm awake. Thanks a lot. 271 00:09:34,994 --> 00:09:36,394 They got us again, Frankie. 272 00:09:36,462 --> 00:09:38,062 Oh, my God. I could not even come up 273 00:09:38,164 --> 00:09:39,931 with a good reason why I go to church. 274 00:09:39,999 --> 00:09:42,166 I mean, who am I? Is my whole life a lie? 275 00:09:42,268 --> 00:09:43,167 Just keep talking about it. 276 00:09:43,236 --> 00:09:44,669 Don't... No, don't mock me now, Mike. 277 00:09:44,771 --> 00:09:46,604 I'm very upset. I have to talk about this. 278 00:09:46,673 --> 00:09:48,139 No, I want you to. Your breath is hot. 279 00:09:48,207 --> 00:09:49,807 - It feels good. - No, you don't understand. 280 00:09:49,876 --> 00:09:51,008 I'm the mother. 281 00:09:51,110 --> 00:09:53,678 I'm supposed to be the spiritual center of the home. 282 00:09:53,780 --> 00:09:55,646 Like, while you're out hunting and gathering, 283 00:09:55,715 --> 00:09:57,214 I'm supposed to make them righteous. 284 00:09:57,283 --> 00:09:58,916 They're not righteous. 285 00:09:58,985 --> 00:10:01,552 "Teach your children well." That's from Corinthians. 286 00:10:01,621 --> 00:10:03,033 That's Crosby, Stills & Nash. 287 00:10:03,101 --> 00:10:05,323 Why does it feel like there's sand in the bed? 288 00:10:05,391 --> 00:10:06,958 It's gingerbread window crumbs. 289 00:10:07,060 --> 00:10:08,225 No, this whole time 290 00:10:08,294 --> 00:10:10,461 when I'm supposed to be caring about their spirituality, 291 00:10:10,530 --> 00:10:12,630 all I ever prayed for was for the girl I liked the most 292 00:10:12,732 --> 00:10:14,065 to be picked on "The Bachelor," 293 00:10:14,167 --> 00:10:16,434 which is a terrible waste of prayer. 294 00:10:16,536 --> 00:10:18,536 By the time it airs, he's already picked her. 295 00:10:20,340 --> 00:10:21,572 You tell me you have faith, right? 296 00:10:21,674 --> 00:10:22,940 You're a person who believes? 297 00:10:23,042 --> 00:10:24,442 - Yes. - Okay. 298 00:10:24,467 --> 00:10:28,068 Then... you should believe that whatever happens 299 00:10:28,247 --> 00:10:31,382 is maybe the way God wants it to work out. 300 00:10:33,987 --> 00:10:36,454 [SIGHS] You're right. 301 00:10:36,556 --> 00:10:37,855 You're right. 302 00:10:37,924 --> 00:10:40,257 I mean, at a certain point, it's out of my hands, 303 00:10:40,360 --> 00:10:42,693 and... and all I can do is have faith that 304 00:10:42,762 --> 00:10:45,128 when we go to church tomorrow night... 305 00:10:46,032 --> 00:10:47,365 Axl will be with us. 306 00:10:47,390 --> 00:10:48,689 [SIGHS] 307 00:10:48,868 --> 00:10:50,601 Thanks. That helps. 308 00:10:50,703 --> 00:10:52,203 You're welcome. 309 00:10:52,305 --> 00:10:54,605 Now I need you to help me. 310 00:10:54,707 --> 00:10:56,874 I'm gonna put my feet on your feet. 311 00:10:56,899 --> 00:10:58,766 It's gonna be bad for about 10 seconds, 312 00:10:58,791 --> 00:11:00,591 but then you're gonna start to breathe again, 313 00:11:00,847 --> 00:11:03,214 and everything's gonna be fine. 314 00:11:03,316 --> 00:11:04,482 Just have faith. 315 00:11:04,584 --> 00:11:06,450 ? 316 00:11:07,726 --> 00:11:09,192 After a fifth attack on the snowman, 317 00:11:09,294 --> 00:11:10,594 Mike finally found a spot where the Glossners 318 00:11:10,629 --> 00:11:13,851 couldn't get it... just in time for the Christmas party. 319 00:11:13,905 --> 00:11:15,105 Sue, the Donahues are here. 320 00:11:15,173 --> 00:11:16,573 You need to bring out your Yankee Swap gift. 321 00:11:16,675 --> 00:11:17,574 Okay. 322 00:11:17,676 --> 00:11:19,776 [GASPS] Oh, no! 323 00:11:19,845 --> 00:11:21,644 Ohh, I stopped by the apartment yesterday 324 00:11:21,680 --> 00:11:23,780 after I bought my gift... I must have left it there. 325 00:11:23,849 --> 00:11:25,882 Well, you need to find something that's Christmasy. 326 00:11:25,951 --> 00:11:27,801 Oh! How about the snow globe? 327 00:11:27,903 --> 00:11:29,652 My snow globe? 328 00:11:30,062 --> 00:11:31,528 You found it in the trash, Sue. 329 00:11:31,597 --> 00:11:32,696 I like to think it found me. 330 00:11:32,765 --> 00:11:34,031 Okay, well, whatever, but ticktock. 331 00:11:34,056 --> 00:11:35,388 We're starting. 332 00:11:35,501 --> 00:11:38,802 ? ...that was so deep ? 333 00:11:38,871 --> 00:11:39,770 [LAUGHTER] 334 00:11:39,872 --> 00:11:40,938 - Whoo! - Hi, Sue. 335 00:11:41,040 --> 00:11:43,207 Merry Christmas. 336 00:11:43,309 --> 00:11:45,042 Okay. Okay, okay, okay. We drew numbers. 337 00:11:45,144 --> 00:11:46,176 You're 5. Sean's about to pick. 338 00:11:46,278 --> 00:11:47,177 - He's number one. - Ooh! 339 00:11:47,246 --> 00:11:48,178 Uh, yeah, he is. 340 00:11:48,247 --> 00:11:50,714 Number-one son/ almost-doctor. 341 00:11:50,816 --> 00:11:52,049 - [LAUGHTER] - Whoo! 342 00:11:52,151 --> 00:11:53,917 Who should I see about a martini refill? 343 00:11:54,019 --> 00:11:55,986 - Ooh! - [LAUGHTER] 344 00:11:56,055 --> 00:11:58,122 Hmm, which one will it be? 345 00:11:58,224 --> 00:12:03,627 ? 346 00:12:03,729 --> 00:12:05,329 Oh! 347 00:12:05,431 --> 00:12:06,397 Really? 348 00:12:06,465 --> 00:12:08,532 Did you not see this bad boy right here? 349 00:12:08,634 --> 00:12:10,100 Oh. 350 00:12:10,169 --> 00:12:11,101 - Oh, yeah. - Oh, yum! 351 00:12:11,170 --> 00:12:12,403 I made those. 352 00:12:12,471 --> 00:12:14,938 They're full of gluten and sugar and dairy and nuts. 353 00:12:15,007 --> 00:12:16,407 I'm taking back dessert! 354 00:12:16,509 --> 00:12:18,108 - Ooh! - [LAUGHTER] 355 00:12:18,133 --> 00:12:19,599 Okay, Sean, now whoever goes next 356 00:12:19,779 --> 00:12:21,578 can either pick a new gift from the table 357 00:12:21,647 --> 00:12:23,147 or snag yours. 358 00:12:23,215 --> 00:12:24,181 Who's second? 359 00:12:24,206 --> 00:12:26,073 That'd be me, and these be mine. 360 00:12:26,252 --> 00:12:27,918 - [ALL CHEER] - Our first steal! 361 00:12:28,020 --> 00:12:29,420 - Ooh! - And it's mine! It's mine! 362 00:12:29,522 --> 00:12:32,222 I'm sorry. Are the rules to not pick the nicest one? 363 00:12:32,247 --> 00:12:33,680 This is so much fun! 364 00:12:33,859 --> 00:12:36,193 Oh, gosh. Yankee Swap, going to church. 365 00:12:36,262 --> 00:12:38,595 It's almost like if you missed any one of them, 366 00:12:38,697 --> 00:12:39,930 it wouldn't be Christmas. 367 00:12:40,032 --> 00:12:41,498 [CHUCKLES] Okay, Sean, pick again. 368 00:12:41,600 --> 00:12:43,133 All right. [CLEARS THROAT] 369 00:12:43,235 --> 00:12:44,134 Which one you gonna get? 370 00:12:44,203 --> 00:12:45,269 - Hmm... - [CHUCKLES] 371 00:12:45,371 --> 00:12:47,504 Ooh, that one's pretty. 372 00:12:49,508 --> 00:12:50,974 - [LAUGHS] - Wow. 373 00:12:51,043 --> 00:12:53,477 Must be the old pretty-girl-at-the-prom syndrome 374 00:12:53,546 --> 00:12:54,812 that I've read about. 375 00:12:54,914 --> 00:12:56,426 I'll never be at prom. 376 00:12:57,616 --> 00:12:58,549 All-in-one tool. 377 00:12:58,651 --> 00:13:00,083 Oh! Who bought that? 378 00:13:00,186 --> 00:13:01,084 I did. 379 00:13:01,187 --> 00:13:02,419 It's supposed to be Christmasy. 380 00:13:02,521 --> 00:13:03,554 It's red. 381 00:13:03,656 --> 00:13:05,055 - I like it. - Yeah! 382 00:13:05,124 --> 00:13:06,723 And I'm number three, so... 383 00:13:06,826 --> 00:13:08,058 [LAUGHTER] 384 00:13:08,160 --> 00:13:09,660 I'm in upside-down land. 385 00:13:09,762 --> 00:13:10,894 Things are getting exciting! 386 00:13:10,996 --> 00:13:11,895 Are they? 387 00:13:11,997 --> 00:13:14,531 Oh. Me again. [CHUCKLES] 388 00:13:14,633 --> 00:13:16,700 Um... 389 00:13:16,802 --> 00:13:18,035 Ooh! Oh! Yay! 390 00:13:18,137 --> 00:13:19,236 Oh, that one's mine! 391 00:13:19,338 --> 00:13:20,270 I think you'll like it. 392 00:13:20,339 --> 00:13:21,505 It's really special to me. 393 00:13:21,607 --> 00:13:23,240 I'll tell you the whole story after you open it. 394 00:13:23,342 --> 00:13:24,608 All right. 395 00:13:24,677 --> 00:13:25,576 [CELLPHONE CHIMES] 396 00:13:25,678 --> 00:13:26,710 Oh. 397 00:13:28,581 --> 00:13:30,914 Um... I'm sorry, everybody. 398 00:13:31,016 --> 00:13:33,050 I will be right back. 399 00:13:33,152 --> 00:13:34,852 - Hmm. - Doctor stuff. 400 00:13:34,954 --> 00:13:36,799 Hmm. [CHUCKLES] 401 00:13:37,690 --> 00:13:38,589 [THUD] 402 00:13:38,691 --> 00:13:39,823 What was that? 403 00:13:39,925 --> 00:13:40,958 I don't know. 404 00:13:41,060 --> 00:13:42,626 [FOOTSTEPS ON ROOF] 405 00:13:42,728 --> 00:13:45,028 - Glossners. - I hate those kids! 406 00:13:45,130 --> 00:13:46,897 You should see what they did to my Mrs. Claus. 407 00:13:46,999 --> 00:13:48,165 I'll get the front. You get the back. 408 00:13:48,267 --> 00:13:50,000 That's what they did to Mrs. Claus! 409 00:13:50,102 --> 00:13:52,736 ? 410 00:13:53,880 --> 00:13:55,813 ? 411 00:13:57,020 --> 00:13:58,252 I-I don't know where Sean went off to. 412 00:13:58,321 --> 00:14:00,121 It's not like him to be rude. 413 00:14:00,223 --> 00:14:01,288 I'll go find him. 414 00:14:03,259 --> 00:14:04,892 I'm next. Should I just pick? 415 00:14:05,411 --> 00:14:08,396 I don't know. We're kind of in a Yankee Swap holding pattern. 416 00:14:08,431 --> 00:14:10,664 Isn't there a rule that if someone doesn't open theirs, 417 00:14:10,733 --> 00:14:12,700 we just move on to the most meticulously wrapped one 418 00:14:12,769 --> 00:14:13,968 on the table? 419 00:14:14,037 --> 00:14:15,369 I'll open Sean's for him. 420 00:14:15,471 --> 00:14:16,404 He won't care. 421 00:14:16,506 --> 00:14:19,373 Okay. Here we go. 422 00:14:19,442 --> 00:14:20,641 - All right. - Let's see what it is. 423 00:14:20,743 --> 00:14:22,576 What is it? 424 00:14:22,678 --> 00:14:23,778 [GASPS] Ooh! 425 00:14:23,880 --> 00:14:25,713 Aww, the snow globe. 426 00:14:25,782 --> 00:14:27,481 Okay, Shelly, do you want Sean's, 427 00:14:27,550 --> 00:14:28,961 or do you want to pick a new one from the table? 428 00:14:29,535 --> 00:14:30,818 I'll take the snow globe. 429 00:14:30,887 --> 00:14:31,886 - Okay! - I knew it. 430 00:14:31,954 --> 00:14:33,554 [CHUCKLES] 431 00:14:33,656 --> 00:14:35,022 Here you go, sweetie. 432 00:14:35,091 --> 00:14:36,624 [CHUCKLES] 433 00:14:36,726 --> 00:14:41,362 ? 434 00:14:41,464 --> 00:14:43,798 Hey, Sean. Are you okay? 435 00:14:43,900 --> 00:14:45,900 Everybody's waiting for you. 436 00:14:46,002 --> 00:14:47,161 What? 437 00:14:47,770 --> 00:14:49,414 Oh, I, uh... 438 00:14:50,073 --> 00:14:52,807 I just got a text from a buddy, said grades were posted, 439 00:14:52,832 --> 00:14:56,379 and I checked them, and I didn't do so well. 440 00:14:57,447 --> 00:14:58,579 Oh! 441 00:14:58,648 --> 00:14:59,980 Oh, gosh. I'm sorry. 442 00:15:00,049 --> 00:15:02,883 But it's probably not as bad as you think it is. 443 00:15:02,952 --> 00:15:06,472 Sue, I got three B's and two... 444 00:15:07,423 --> 00:15:09,457 two of those things that come after "B." 445 00:15:09,525 --> 00:15:11,325 Okay. [CLEARS THROAT] 446 00:15:11,394 --> 00:15:13,561 [SIGHS] Okay, look. 447 00:15:13,663 --> 00:15:16,297 I know this has gotta be really hard for you, 448 00:15:16,399 --> 00:15:18,099 but don't worry. 449 00:15:18,167 --> 00:15:20,501 Axl got lots of C's, 450 00:15:20,570 --> 00:15:24,672 and he just got a job selling plumbing supplies. 451 00:15:24,774 --> 00:15:26,507 [SIGHS] 452 00:15:26,576 --> 00:15:29,410 [GRUNTING] I'm gonna get you! 453 00:15:29,512 --> 00:15:31,245 Thanks, Mike. 454 00:15:31,347 --> 00:15:33,614 [BREATHING HEAVILY] I'm not... at my physical best. 455 00:15:33,683 --> 00:15:35,316 They tell me I got hit by a car last week. 456 00:15:35,418 --> 00:15:36,784 Let go of me! 457 00:15:36,853 --> 00:15:38,853 Where's the snowman? Somebody took it off the roof. 458 00:15:38,955 --> 00:15:41,122 - None of your damn business! - Hey, you little jerk! 459 00:15:41,190 --> 00:15:42,590 I saw what you did to Mrs. Claus, 460 00:15:42,615 --> 00:15:43,514 and I can't unsee it. 461 00:15:43,626 --> 00:15:44,792 Do you respect nothing?! 462 00:15:44,861 --> 00:15:47,394 You tell him, Mike. I'm about to throw up Bwine. 463 00:15:47,463 --> 00:15:49,096 [SIGHS] Look, you want to know why 464 00:15:49,165 --> 00:15:50,664 I kept putting the snowman back out there? 465 00:15:50,733 --> 00:15:53,234 It's not because I need a snowman in my front yard. 466 00:15:53,302 --> 00:15:54,235 I'm not that guy. 467 00:15:54,303 --> 00:15:56,170 It's 'cause I thought, at some point, 468 00:15:56,195 --> 00:15:58,628 you would realize that what you were doing was not right, 469 00:15:58,741 --> 00:15:59,984 but you never did. 470 00:16:00,676 --> 00:16:02,443 Look, you're not in diapers anymore. 471 00:16:02,862 --> 00:16:04,211 Okay, scratch that. 472 00:16:04,280 --> 00:16:05,779 The point is, you've gotta figure out 473 00:16:05,804 --> 00:16:07,204 what kind of man you're gonna be. 474 00:16:07,825 --> 00:16:09,483 [SIGHS] Sorry. 475 00:16:09,552 --> 00:16:12,038 I just never had no daddy to tell me right from wrong. 476 00:16:12,755 --> 00:16:14,457 I thought maybe you could tell me. 477 00:16:14,991 --> 00:16:16,724 Well, you can blame your parents all you want, 478 00:16:16,826 --> 00:16:18,559 but at some point, it's on you. 479 00:16:18,628 --> 00:16:20,227 But you didn't let me finish. 480 00:16:20,296 --> 00:16:22,897 I thought maybe you can tell me, but you can't... 481 00:16:22,999 --> 00:16:24,398 'cause you're a woman! 482 00:16:25,902 --> 00:16:27,268 Should we go after him? 483 00:16:27,370 --> 00:16:28,846 No point. 484 00:16:29,772 --> 00:16:32,769 But for a kid carrying a full load, he sure can run. 485 00:16:32,871 --> 00:16:34,975 [SIGHS] 486 00:16:35,077 --> 00:16:36,644 Great party, Frankie. 487 00:16:36,746 --> 00:16:38,812 I'm sorry we didn't get to finish the Yankee Swap, 488 00:16:38,881 --> 00:16:40,281 but we don't want to be late for church. 489 00:16:40,383 --> 00:16:42,082 It's my favorite part of Christmas. 490 00:16:42,185 --> 00:16:44,385 The whole family sitting together in the pew. 491 00:16:44,487 --> 00:16:46,053 Yeah, us too! 492 00:16:46,155 --> 00:16:47,521 SHELLY: I really like the snow globe. 493 00:16:47,590 --> 00:16:49,790 I want to give it to my friend Juliette. 494 00:16:49,892 --> 00:16:50,958 She said some mean things to me, 495 00:16:51,060 --> 00:16:52,660 and I want to turn the other cheek. 496 00:16:52,762 --> 00:16:55,229 Aww. That's my sweet angel. 497 00:16:55,331 --> 00:16:57,097 [CHUCKLES] 498 00:16:58,434 --> 00:17:00,568 Ron! Warm up the car! 499 00:17:00,670 --> 00:17:02,570 We're leaving! 500 00:17:02,672 --> 00:17:04,138 [SIGHS] 501 00:17:04,240 --> 00:17:11,478 ? 502 00:17:11,581 --> 00:17:13,914 Oh, Brick. 503 00:17:13,983 --> 00:17:15,616 I'm actually happy nobody picked it. 504 00:17:15,718 --> 00:17:17,718 They'd just rip it apart like a Philistine. 505 00:17:17,787 --> 00:17:19,320 I'm gonna keep it just like this, 506 00:17:19,422 --> 00:17:21,188 put it up on my shelf, and admire it forever. 507 00:17:21,290 --> 00:17:22,990 - Mm. - [RINGTONE PLAYING] 508 00:17:23,568 --> 00:17:24,758 Is that your phone? 509 00:17:24,827 --> 00:17:25,759 I hate this game. 510 00:17:25,828 --> 00:17:28,229 ? 511 00:17:28,331 --> 00:17:29,763 [GUITAR PLAYING] 512 00:17:29,832 --> 00:17:32,566 Okay. So, uh, we're going to church. 513 00:17:32,745 --> 00:17:33,744 Okay. 514 00:17:33,769 --> 00:17:35,035 Okay. 515 00:17:35,104 --> 00:17:38,739 [PLAYING RESUMES] 516 00:17:38,885 --> 00:17:39,998 Ma! 517 00:17:40,023 --> 00:17:41,041 No. I'm not. 518 00:17:41,110 --> 00:17:43,310 I'm not gonna get on your case anymore. 519 00:17:43,412 --> 00:17:46,247 [SIGHS] Look. I get it. You know? 520 00:17:46,315 --> 00:17:48,582 I-I didn't want to go to church when I was your age, either. 521 00:17:48,684 --> 00:17:50,784 It can be boring. It can be super boring. 522 00:17:50,886 --> 00:17:53,153 I mean, half the time, I don't even want to go now. 523 00:17:53,764 --> 00:17:58,692 But, um, you asked me why I go, 524 00:17:58,794 --> 00:18:02,329 and, you know, I don't know. 525 00:18:02,431 --> 00:18:04,698 Why the hell do I go? 526 00:18:04,767 --> 00:18:09,169 I mean, I guess I go because it makes me feel better 527 00:18:09,194 --> 00:18:11,594 when everything goes to crap around here. 528 00:18:11,741 --> 00:18:15,376 You know, when the sink explodes or the dishwasher explodes 529 00:18:15,444 --> 00:18:17,645 or fill-in-the-blank explodes. 530 00:18:19,115 --> 00:18:23,044 God has certainly given us a lot of opportunity to seek him out. 531 00:18:23,697 --> 00:18:26,297 And, you know, if someone wants to lighten the load 532 00:18:26,322 --> 00:18:29,390 on my shoulders, then I am all for it. 533 00:18:29,458 --> 00:18:32,092 It's just nice to know that somebody's got my back, 534 00:18:32,161 --> 00:18:34,662 and, um, I don't know, 535 00:18:34,764 --> 00:18:40,811 just to feel like I'm part of something bigger than this. 536 00:18:41,237 --> 00:18:44,146 Yeah. So, I guess that's a good reason to go. 537 00:18:44,766 --> 00:18:46,473 It's good to know I don't go just for the doughnuts. 538 00:18:46,542 --> 00:18:48,375 [BOTH CHUCKLE] 539 00:18:48,861 --> 00:18:50,311 Anyway... 540 00:18:53,484 --> 00:18:54,692 What's happening? 541 00:18:54,717 --> 00:18:55,949 Don't ask questions. 542 00:18:56,052 --> 00:18:57,418 Let's just go. 543 00:18:57,520 --> 00:18:59,920 What? Really? 544 00:19:00,022 --> 00:19:02,523 Are you gonna wear that? Never mind! It's all good! 545 00:19:02,625 --> 00:19:03,924 Donahues don't do this. 546 00:19:04,026 --> 00:19:05,459 I've always been at the top of my class. 547 00:19:05,484 --> 00:19:06,916 Maybe I shouldn't be a doctor. 548 00:19:07,029 --> 00:19:09,029 I just... T-The whole semester's been a struggle. 549 00:19:09,098 --> 00:19:11,432 Well, yeah, of course it is. It's supposed to be. 550 00:19:11,534 --> 00:19:13,801 It's medical school. It's hard. 551 00:19:13,869 --> 00:19:15,769 I wouldn't want a doctor who went to an easy one. 552 00:19:15,794 --> 00:19:17,327 But I got C's. 553 00:19:17,506 --> 00:19:21,435 It's so... average. 554 00:19:22,078 --> 00:19:23,744 I've never been in the middle of the pack before. 555 00:19:23,813 --> 00:19:27,481 Oh, well, I am all about the middle of the pack. 556 00:19:27,550 --> 00:19:29,983 It happens to be my area of expertise. 557 00:19:30,086 --> 00:19:32,238 Okay, and here's what I have learned... 558 00:19:32,655 --> 00:19:36,023 You cannot compare yourself to anybody else. 559 00:19:36,325 --> 00:19:38,992 You are your own unique you. 560 00:19:39,095 --> 00:19:40,394 Everyone has their own path. 561 00:19:40,496 --> 00:19:41,962 Yeah, but... 562 00:19:43,666 --> 00:19:45,167 Okay, look. 563 00:19:45,668 --> 00:19:49,336 You once told me I was a very special snowflake. 564 00:19:49,438 --> 00:19:51,205 But you know what? So are you. 565 00:19:51,590 --> 00:19:54,675 There is no one else like you. 566 00:19:54,700 --> 00:19:57,701 You are gonna be so great. 567 00:19:57,880 --> 00:19:59,613 And not because you're a Donahue, 568 00:19:59,715 --> 00:20:01,181 because you're you. 569 00:20:07,556 --> 00:20:15,662 ? 570 00:20:16,465 --> 00:20:23,971 ? 571 00:20:24,073 --> 00:20:26,273 ["WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS" PLAYS] 572 00:20:26,375 --> 00:20:34,148 ? 573 00:20:34,250 --> 00:20:36,049 Yep. Sue was right. 574 00:20:36,152 --> 00:20:38,485 Miracles happen every day. 575 00:20:38,510 --> 00:20:47,384 ? 576 00:20:48,185 --> 00:20:55,732 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 577 00:20:55,782 --> 00:21:00,332 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.