All language subtitles for The Mayor s01e04 City Hall ween.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,444 --> 00:00:02,757 Hey, Courtney. When you have a second, 2 00:00:02,781 --> 00:00:04,781 I wanna go over the press conference with you. 3 00:00:05,695 --> 00:00:06,696 Courtney? 4 00:00:06,798 --> 00:00:08,364 [Screams] 5 00:00:08,433 --> 00:00:09,532 [Gasps] 6 00:00:09,601 --> 00:00:11,115 That was tight! 7 00:00:11,185 --> 00:00:13,269 You actually seemed terrified. 8 00:00:13,338 --> 00:00:15,357 I didn't seem terrified. I was terrified. 9 00:00:15,411 --> 00:00:16,706 You almost just gave me a heart attack. 10 00:00:16,775 --> 00:00:18,441 That's the highest compliment you could ever give me. 11 00:00:18,977 --> 00:00:19,709 - [Growls] - [Screams] 12 00:00:19,811 --> 00:00:21,177 What the hell, man? 13 00:00:21,279 --> 00:00:22,612 You stole my costume concept. 14 00:00:22,714 --> 00:00:24,247 What? It was my concept first. 15 00:00:24,349 --> 00:00:25,315 [Exhales sharply] 16 00:00:25,383 --> 00:00:26,716 [Screams] 17 00:00:26,818 --> 00:00:28,184 - Mornin', Val. - [Exhales shakily] 18 00:00:28,286 --> 00:00:29,486 When you smell burnt toast, 19 00:00:29,554 --> 00:00:30,987 is it a heart attack or is it a stroke? 20 00:00:31,089 --> 00:00:32,489 - Really, man? - T.K.: Yeah. 21 00:00:32,591 --> 00:00:33,756 I knew you guys were doing scary zombies, 22 00:00:33,792 --> 00:00:34,891 so I wanted to turn it to a group thing. 23 00:00:34,993 --> 00:00:36,659 Zombies don't work well in groups. 24 00:00:36,761 --> 00:00:38,361 When was the last time you've been to the supermarket 25 00:00:38,463 --> 00:00:39,662 and saw two zombies shopping together? 26 00:00:39,731 --> 00:00:41,197 - Last week on The Walking Dead. - Come on, man. 27 00:00:41,266 --> 00:00:43,466 - I haven't even seen it yet. - Spoiler alert. 28 00:00:43,568 --> 00:00:46,536 Courtney: Val, help us out. Who should be the zombie? 29 00:00:46,605 --> 00:00:49,639 If I tell you, can we please get back to work? 30 00:00:50,775 --> 00:00:51,608 Him. 31 00:00:52,844 --> 00:00:55,211 [All screaming] 32 00:00:55,348 --> 00:00:57,947 - [Screaming] - ? Gimme that candy ? 33 00:00:58,016 --> 00:01:00,917 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 34 00:01:01,019 --> 00:01:02,819 ? Gimme that candy ? 35 00:01:02,921 --> 00:01:04,420 Happy Halloween! 36 00:01:04,523 --> 00:01:05,922 Candy man, coming through. 37 00:01:06,024 --> 00:01:07,457 Happy Halloween, brother. 38 00:01:07,482 --> 00:01:08,537 You're gonna have to fight 39 00:01:08,562 --> 00:01:09,583 - the pigeon for that one, - Girl: Hey. 40 00:01:09,608 --> 00:01:10,827 Happy Halloween. Hey, you be... 41 00:01:10,929 --> 00:01:12,061 Ah! Oh! 42 00:01:12,164 --> 00:01:13,563 Hey! It didn't hurt. 43 00:01:13,665 --> 00:01:16,065 - Woman: Hey, watch where you're going. - Hey, Elijah! 44 00:01:16,168 --> 00:01:17,834 There's some rude kids in this city. 45 00:01:17,936 --> 00:01:19,903 I almost got impeached for giving them free candy. 46 00:01:20,005 --> 00:01:21,337 Ooh, Elijah, 47 00:01:21,439 --> 00:01:23,239 what did the boyfriend ghost call his girlfriend ghost? 48 00:01:23,341 --> 00:01:24,274 His boo? 49 00:01:24,376 --> 00:01:25,642 Y-You heard that one? 50 00:01:25,744 --> 00:01:26,809 No, I figured it out. 51 00:01:26,912 --> 00:01:28,011 Definitely. 52 00:01:28,113 --> 00:01:29,846 Anyways, how's the big costume coming along? 53 00:01:29,948 --> 00:01:31,447 You better not be going as Mayor Rose! 54 00:01:31,550 --> 00:01:32,849 [Laughs] Right? 55 00:01:32,951 --> 00:01:35,451 [Chuckles] Nah, that... that'd be cute. That'd be... 56 00:01:35,554 --> 00:01:37,086 My mom doesn't let me trick or treat. 57 00:01:37,189 --> 00:01:38,188 She says it's not safe 58 00:01:38,290 --> 00:01:39,822 to be running around the streets at night. 59 00:01:39,925 --> 00:01:41,257 Huh? 60 00:01:41,359 --> 00:01:42,859 ? 61 00:01:42,961 --> 00:01:44,127 That's okay. 62 00:01:44,229 --> 00:01:45,662 It'll just remind me of what I'm missing out on. 63 00:01:47,832 --> 00:01:49,732 "Good & Plenty." Not missing much. 64 00:01:50,402 --> 00:01:51,701 Bye, Mayor Rose. 65 00:01:51,803 --> 00:01:56,940 ? 66 00:01:59,778 --> 00:02:01,611 [Spooky music plays] 67 00:02:01,713 --> 00:02:03,880 "Dateline," "48 Hours Mystery"? 68 00:02:03,982 --> 00:02:05,748 "20/20." The one where the husband shot his wife 69 00:02:05,850 --> 00:02:06,983 and then dyed his hair blond. 70 00:02:07,085 --> 00:02:08,618 That's, like, all of 'em. 71 00:02:08,720 --> 00:02:09,986 - I know right? - Yo. 72 00:02:10,088 --> 00:02:11,120 - Ohh! - What? What? 73 00:02:11,223 --> 00:02:12,956 T.K.: Not my Dina! Take Jermaine! 74 00:02:13,058 --> 00:02:15,892 Somebody call 911! 75 00:02:15,994 --> 00:02:17,627 [Laughs] Gotcha again! 76 00:02:17,729 --> 00:02:18,761 T.K.: Oh! 77 00:02:18,863 --> 00:02:19,996 Every year, she gets you, 78 00:02:20,098 --> 00:02:21,164 and every year you scream like a little girl. 79 00:02:21,266 --> 00:02:22,365 What's wrong with that? 80 00:02:22,467 --> 00:02:24,300 Some of the strongest people I know are little girls. 81 00:02:24,402 --> 00:02:25,969 Dina: [Sighs] 82 00:02:26,071 --> 00:02:27,570 Hey, where'd you get the Sad Courtney mask? 83 00:02:27,672 --> 00:02:29,138 Usually it's, "Hey, Ma. It's Halloween. 84 00:02:29,207 --> 00:02:30,206 Where's the pumpkin pie?" 85 00:02:30,308 --> 00:02:31,808 And then I say, "You mean my sweet potato pie? 86 00:02:31,910 --> 00:02:33,409 'Cause black folk don't eat pumpkin pie," 87 00:02:33,511 --> 00:02:35,311 then we laugh and talk about white people desserts. 88 00:02:35,413 --> 00:02:37,380 "Tarts"... what is that? 89 00:02:37,449 --> 00:02:38,681 Guys, guys, guys, guys. That's enough. 90 00:02:38,783 --> 00:02:39,916 Talk to me. 91 00:02:40,018 --> 00:02:41,584 So, I was hanging out with my little buddy, Elijah, 92 00:02:41,686 --> 00:02:43,152 and he said that he can't go out this Halloween 93 00:02:43,255 --> 00:02:44,420 because the city got too dangerous. 94 00:02:44,522 --> 00:02:46,542 That never stopped 8-year-old Courtney. 95 00:02:46,612 --> 00:02:48,018 Court, you went trick-or-treating 96 00:02:48,073 --> 00:02:50,727 because your Mama worked some serious Mama magic. 97 00:02:50,829 --> 00:02:52,395 Is this another one of your stories? 98 00:02:52,497 --> 00:02:54,063 'Cause I want to hear every detail. 99 00:02:54,132 --> 00:02:56,266 Every year on Halloween, I would shut this building down 100 00:02:56,368 --> 00:02:58,201 so you boys could go runnin' around carefree 101 00:02:58,303 --> 00:02:59,502 like a bunch of maniacs. 102 00:02:59,604 --> 00:03:02,205 I went door-to-door guilting the neighbors into helping out. 103 00:03:02,274 --> 00:03:03,573 Even had to vet a couple of them first, 104 00:03:03,675 --> 00:03:06,075 and by "vet," I mean "open their mail looking for crazy." 105 00:03:06,177 --> 00:03:07,944 - That's smart. - Very smart. 106 00:03:08,046 --> 00:03:09,379 And also time-consuming as hell. 107 00:03:09,434 --> 00:03:10,452 But it was worth it 108 00:03:10,521 --> 00:03:12,955 to make sure that you guys had a safe Halloween. [Gasps] 109 00:03:13,518 --> 00:03:15,985 You know what? 110 00:03:16,087 --> 00:03:17,720 The kids of Fort Grey deserve to have 111 00:03:17,822 --> 00:03:19,622 the same Halloween experience that we had, 112 00:03:19,724 --> 00:03:21,424 and by the power vested in me as mayor, 113 00:03:21,526 --> 00:03:22,358 I'ma give it to 'em. 114 00:03:22,460 --> 00:03:23,626 Aw, that's my boy. 115 00:03:23,728 --> 00:03:24,894 Making me proud... 116 00:03:24,996 --> 00:03:25,895 - Oh! Whoa! - [Squeals] 117 00:03:25,997 --> 00:03:27,096 Ohh! 118 00:03:27,165 --> 00:03:30,416 On "20/20," the husband also rigged her body with explosives. 119 00:03:30,441 --> 00:03:31,467 He was sick. 120 00:03:31,569 --> 00:03:32,769 ? 121 00:03:32,871 --> 00:03:34,504 ? Hey, hey, hey, hey ? 122 00:03:34,606 --> 00:03:36,139 ? Hey, hey, hey, hey ? 123 00:03:36,207 --> 00:03:38,074 - T.K.: [Laughs] - J: Come on, man. Move it a little bit. 124 00:03:38,176 --> 00:03:39,181 - No, I got to return the bucket - That's your... 125 00:03:39,205 --> 00:03:40,577 - to the car wash after. - bucket in here, right? 126 00:03:40,578 --> 00:03:41,711 Come on, man. 127 00:03:41,813 --> 00:03:43,513 - It's gonna be good, man. - It's gonna be so good. 128 00:03:43,581 --> 00:03:47,083 - It's gonna be amazing. - No, no, no. 129 00:03:47,124 --> 00:03:48,084 Seriously? 130 00:03:48,186 --> 00:03:49,919 Rigging a bucket to spill on someone? 131 00:03:50,021 --> 00:03:52,155 Guys, I'm obsessed with fun. 132 00:03:52,257 --> 00:03:53,556 A random cat video, 133 00:03:53,658 --> 00:03:55,658 switching from sparkling water to flat water, 134 00:03:55,760 --> 00:03:57,427 that time we all went to Coffee Bean. 135 00:03:57,529 --> 00:03:58,695 - Hmm. - But come on. 136 00:03:58,797 --> 00:04:00,563 Childish antics do not belong in a government building. 137 00:04:00,632 --> 00:04:02,031 This isn't the White House. 138 00:04:02,133 --> 00:04:04,701 - It's not childish, it's child-like. - Right. 139 00:04:04,803 --> 00:04:06,936 Which means it's joyful and aspirational. 140 00:04:07,038 --> 00:04:08,638 I guess it is child-like. 141 00:04:08,707 --> 00:04:10,173 Don't do it in here. 142 00:04:10,241 --> 00:04:12,608 There is a lot of hate coming from that direction. 143 00:04:12,711 --> 00:04:14,610 Halloween hate... That's the worst kind. 144 00:04:14,679 --> 00:04:15,778 Just cool it with the mischief, okay? 145 00:04:15,847 --> 00:04:17,180 Okay. No more mischief. 146 00:04:17,248 --> 00:04:18,181 Miss-chif. 147 00:04:18,283 --> 00:04:19,882 Miss... chif. 148 00:04:19,984 --> 00:04:20,850 Miss Chief? 149 00:04:20,952 --> 00:04:22,051 Miss Chief of Staff! 150 00:04:23,455 --> 00:04:24,898 - I thought I had something there. - Me too. 151 00:04:24,945 --> 00:04:26,155 Had to explore it. 152 00:04:26,257 --> 00:04:28,191 Sometimes there ain't no gold at the end of that rainbow. 153 00:04:28,259 --> 00:04:30,493 Just a little, angry person. 154 00:04:30,562 --> 00:04:32,062 Valentina: Okay, thank you. Hey. 155 00:04:32,116 --> 00:04:33,262 - Courtney: Hey. - So, listen. 156 00:04:33,331 --> 00:04:34,997 Um, this press conference is pretty standard stuff. 157 00:04:35,066 --> 00:04:37,066 The police chief makes a speech on Halloween safety, 158 00:04:37,135 --> 00:04:38,534 you smile, you co-sign, you leave. 159 00:04:38,636 --> 00:04:40,331 - Chief Fox is no-nonsense. - Oh, yeah, no. 160 00:04:40,372 --> 00:04:41,938 I've seen her little salty mug on TV. 161 00:04:42,006 --> 00:04:43,706 She's on a show at 6:00 and 11:00 called 162 00:04:43,775 --> 00:04:45,174 "Arresting Black People." 163 00:04:45,237 --> 00:04:47,243 - Okay. - [Laughs] I'm just... I'm just kidding. 164 00:04:47,345 --> 00:04:48,711 Just a little bit. 165 00:04:48,813 --> 00:04:50,179 I'm not kidding. 166 00:04:50,248 --> 00:04:51,481 Chief Fox: To ensure a safe Halloween, 167 00:04:51,583 --> 00:04:53,616 please observe the following protocols. 168 00:04:53,685 --> 00:04:55,852 Don't approach strange houses, 169 00:04:55,954 --> 00:04:57,987 don't talk to strange people, 170 00:04:58,056 --> 00:05:00,323 and don't candy from... you guessed it... 171 00:05:00,392 --> 00:05:02,024 persons you are unfamiliar with. 172 00:05:02,127 --> 00:05:04,460 There will also be increased police protection. 173 00:05:04,529 --> 00:05:06,662 - We ask that all of Fort Grey's citizens... - Am I crazy or does she think 174 00:05:06,731 --> 00:05:07,964 - Halloween is "The Purge"? - ...exercise caution. 175 00:05:08,066 --> 00:05:10,833 Yo, when the Purge does happen, I got you. 176 00:05:10,869 --> 00:05:13,636 Bro, you had a panic attack when a ladybug landed on you. 177 00:05:13,705 --> 00:05:15,638 I couldn't remember if it was good luck or bad luck. 178 00:05:15,740 --> 00:05:16,672 And with that, I'll now turn it over 179 00:05:16,741 --> 00:05:18,508 to our new mayor, Courtney Rose. 180 00:05:18,610 --> 00:05:19,509 - [Light applause] - [Clears throat] 181 00:05:19,611 --> 00:05:20,810 Smile, co-sign, leave. 182 00:05:20,912 --> 00:05:21,911 [Light applause continues] 183 00:05:22,013 --> 00:05:25,281 Uh, thank you, Chief Fox, for those... 184 00:05:27,519 --> 00:05:28,951 ...terrifying words. 185 00:05:29,053 --> 00:05:31,187 There is something messed up when your city's police chief 186 00:05:31,256 --> 00:05:32,955 is telling kids they can't have a Halloween. 187 00:05:33,057 --> 00:05:34,957 I mean, you're basically saying, "We don't care. 188 00:05:35,026 --> 00:05:36,192 You're on your own." 189 00:05:36,294 --> 00:05:37,460 Nine-one-won't. 190 00:05:37,529 --> 00:05:41,230 Well, Fort Grey, you are not on your own. 191 00:05:41,299 --> 00:05:43,800 Now, your new mayor isn't someone who believes 192 00:05:43,868 --> 00:05:45,902 you can just throw cops at a problem. 193 00:05:46,004 --> 00:05:48,004 However, what you can throw 194 00:05:48,039 --> 00:05:50,406 is a safe, positive, community-based celebration 195 00:05:50,508 --> 00:05:51,908 that brings people together. 196 00:05:51,976 --> 00:05:53,109 Which is why, 197 00:05:53,211 --> 00:05:54,877 for the first time in the history of Fort Grey, 198 00:05:54,979 --> 00:05:57,146 the mayor's office will be hosting 199 00:05:57,248 --> 00:05:59,449 a Halloween spectacular. 200 00:05:59,517 --> 00:06:00,950 I'm shutting the whole building down 201 00:06:01,052 --> 00:06:02,318 and giving it over to the kids. 202 00:06:02,387 --> 00:06:04,487 Oh, and that's different from every other day how? 203 00:06:04,556 --> 00:06:05,755 So, come on out from underneath your beds 204 00:06:05,857 --> 00:06:09,125 and come on down to City Hall... 205 00:06:09,194 --> 00:06:10,059 ...-oween. 206 00:06:10,161 --> 00:06:11,494 [Laughs] 207 00:06:11,596 --> 00:06:12,995 Wow, that was seriously just sitting right there. 208 00:06:13,020 --> 00:06:13,840 [Laughs] 209 00:06:13,865 --> 00:06:15,531 Details to follow... 210 00:06:15,633 --> 00:06:16,599 ...ween? 211 00:06:16,701 --> 00:06:18,734 - Nope? - Nope. 212 00:06:18,837 --> 00:06:20,770 Okay, once you've made the sale, stop selling. 213 00:06:20,839 --> 00:06:21,804 Thank you, guys. 214 00:06:21,829 --> 00:06:22,749 [Laughs] 215 00:06:22,774 --> 00:06:23,873 How'd y'all like that? 216 00:06:23,975 --> 00:06:25,675 Completely off the cuff. 217 00:06:25,777 --> 00:06:26,943 Well, I had the germ of the idea, 218 00:06:27,045 --> 00:06:28,177 but nothing really written down. 219 00:06:28,279 --> 00:06:30,446 T.K.: Well, he's a rapper. Words just flow. 220 00:06:30,548 --> 00:06:31,747 Dude is like a river. 221 00:06:31,850 --> 00:06:33,349 When you were mid-flow, did you ever consider 222 00:06:33,451 --> 00:06:35,518 not maligning the police department for dereliction of duty? 223 00:06:35,620 --> 00:06:37,620 I'm not gonna be the mayor that expands the police state. 224 00:06:37,689 --> 00:06:38,955 Chief Fox needs to know that. 225 00:06:39,057 --> 00:06:40,022 - Chief Fox: Mayor Rose... - Huh? 226 00:06:40,124 --> 00:06:41,090 ...a word. 227 00:06:41,192 --> 00:06:42,225 ? 228 00:06:42,327 --> 00:06:43,593 Jermaine: Just so everyone knows, 229 00:06:43,695 --> 00:06:45,161 - this is being recorded. - [Cellphone beeps] 230 00:06:45,263 --> 00:06:47,029 This ain't no gun. It's just a succulent. 231 00:06:47,131 --> 00:06:49,599 I picked it up 'cause I was nervous. I... 232 00:06:49,701 --> 00:06:52,268 ? 233 00:06:53,496 --> 00:06:56,136 Courtney: Chief Fox, here we are. 234 00:06:56,222 --> 00:07:00,157 Uh, just two ol' city officials. 235 00:07:00,260 --> 00:07:01,692 [Both laugh nervously] 236 00:07:01,761 --> 00:07:02,960 Just... shootin' the breeze. 237 00:07:03,029 --> 00:07:04,729 [Imitates gunshot] Ha! 238 00:07:04,831 --> 00:07:05,963 Huh? Okay. 239 00:07:06,065 --> 00:07:07,131 Uh... 240 00:07:07,967 --> 00:07:09,066 This is very natural. 241 00:07:09,168 --> 00:07:10,801 FYI, I'm gonna keep filming. 242 00:07:10,870 --> 00:07:11,969 Jermaine, we're good. 243 00:07:12,705 --> 00:07:14,138 I've spent 26 years in this department, 244 00:07:14,207 --> 00:07:15,573 14 of them as chief. 245 00:07:15,642 --> 00:07:16,974 Do you have any sense of the strain 246 00:07:17,043 --> 00:07:18,936 that Halloween puts on this department? 247 00:07:18,975 --> 00:07:21,912 If it were up to me, I'd put twice as many cops out there. 248 00:07:21,981 --> 00:07:24,915 In case you weren't briefed, it's my job to stop crime. 249 00:07:24,984 --> 00:07:27,118 I may not have a badge, but I do have eyes, 250 00:07:27,220 --> 00:07:29,053 and with all due respect, Chief Fox, 251 00:07:29,155 --> 00:07:30,721 you're not really stopping crime. 252 00:07:30,823 --> 00:07:33,591 And more police just mean more arrests, 253 00:07:33,660 --> 00:07:35,660 and I'd rather lift people up than lock people up. 254 00:07:35,762 --> 00:07:37,495 - By throwing a party. - A bomb-ass party. 255 00:07:37,563 --> 00:07:40,264 A positive, community-based celebration. 256 00:07:40,333 --> 00:07:41,532 A bomb-ass celebration. 257 00:07:41,601 --> 00:07:42,767 Valentina: Mayor Rose, can I have a word 258 00:07:42,835 --> 00:07:44,001 - with you, please, very quickly? - Absolutely. 259 00:07:44,070 --> 00:07:45,269 - We'll be right back. - Thank you. 260 00:07:45,338 --> 00:07:47,538 - It's, uh, totally unrelated. - Courtney: Don't go. 261 00:07:47,607 --> 00:07:49,540 - Mm-hmm? - Listen, you may not know this, 262 00:07:49,609 --> 00:07:50,641 but you have to be really careful 263 00:07:50,710 --> 00:07:51,709 when dealing with the police. 264 00:07:52,478 --> 00:07:54,045 Okay, I-I... I heard that. 265 00:07:54,113 --> 00:07:56,080 What I'm trying to say is that, 266 00:07:56,149 --> 00:07:57,148 not that it's for me to say, 267 00:07:57,216 --> 00:07:58,516 like, I've never been in your shoes... 268 00:07:58,584 --> 00:08:00,951 Nope, okay, just put that in reverse, Val. 269 00:08:01,054 --> 00:08:01,986 Okay, I just... 270 00:08:02,088 --> 00:08:03,454 it's important that someone like you... 271 00:08:03,556 --> 00:08:04,822 you being the mayor... 272 00:08:04,891 --> 00:08:07,091 Please tell me you understand what I'm trying to say. 273 00:08:07,160 --> 00:08:08,759 Please tell me you will never do spoken word. 274 00:08:08,861 --> 00:08:10,661 And I get it, okay? 275 00:08:10,763 --> 00:08:12,263 Make nice with the popo. 276 00:08:12,365 --> 00:08:13,397 It's just important 277 00:08:13,466 --> 00:08:14,732 that you have a good working relationship with... 278 00:08:14,767 --> 00:08:15,933 - The popo? - I'm not saying that. 279 00:08:16,803 --> 00:08:18,769 Okay, fine. 280 00:08:18,871 --> 00:08:21,639 - The popo. - I will mend my relationship 281 00:08:21,708 --> 00:08:24,608 with the hardworking men and women of Fort Grey's... 282 00:08:24,711 --> 00:08:26,610 - Popo Department. - Sting was the lead singer of... 283 00:08:26,646 --> 00:08:27,478 Okay, we're done. 284 00:08:27,580 --> 00:08:29,513 - ...The Popo. - [Chuckles] 285 00:08:29,582 --> 00:08:30,748 I know you probably get this a lot, 286 00:08:30,817 --> 00:08:32,583 but how does your husband feel 287 00:08:32,685 --> 00:08:34,585 about you carrying a gun around? 288 00:08:34,654 --> 00:08:36,821 That's an interesting and very sexist question. 289 00:08:36,889 --> 00:08:39,657 Chief Fox, we may have started off on the wrong foot. 290 00:08:39,726 --> 00:08:42,526 - Your foot was the wrong foot. - Fair enough. 291 00:08:42,595 --> 00:08:45,329 But maybe an outside perspective is what this city needs. 292 00:08:45,431 --> 00:08:46,697 And let's not look at the worst in people 293 00:08:46,799 --> 00:08:48,232 but try to bring the best out of them. 294 00:08:48,301 --> 00:08:49,266 - Uh-huh. - And who knows. 295 00:08:49,335 --> 00:08:51,302 That might make your Halloween just a little bit easier. 296 00:08:51,371 --> 00:08:52,803 I wish I could afford your optimism. 297 00:08:52,905 --> 00:08:54,271 I'm gonna make a believer out of you. 298 00:08:54,374 --> 00:08:56,774 [Scoffs] Lower my crime rate, then I'll believe you. 299 00:08:58,444 --> 00:09:00,077 Do you think she's the ticket kind of cop? 300 00:09:00,146 --> 00:09:02,146 Because I'm parked dangerously close to a fire hydrant. 301 00:09:02,248 --> 00:09:03,147 ? 302 00:09:03,216 --> 00:09:04,315 ? Bwah-ha-ha ? 303 00:09:04,384 --> 00:09:07,318 ? Gimme that candy ? 304 00:09:08,012 --> 00:09:09,053 Dina: What's this? 305 00:09:09,122 --> 00:09:11,756 The party starts soon, and all the candy's in one place? 306 00:09:11,858 --> 00:09:13,891 You want kids trampling each other over a Skittle? 307 00:09:13,993 --> 00:09:15,359 - Spread it out. - T.K.: I'm on it, Ms. Dina. 308 00:09:15,461 --> 00:09:17,061 You know, I'm a natural-born spreader. 309 00:09:17,163 --> 00:09:18,596 No... no. 310 00:09:18,698 --> 00:09:19,764 Dina: And paper skeletons? 311 00:09:19,866 --> 00:09:21,065 No, no, what we need are real bones. 312 00:09:21,100 --> 00:09:22,533 So, Jermaine, get yourself down to the butcher. 313 00:09:22,635 --> 00:09:24,635 He'll give you pig's blood if you buy some extra turkey necks. 314 00:09:24,670 --> 00:09:26,337 I should not be in charge of the haunted house. 315 00:09:26,406 --> 00:09:27,872 Courtney: All right, everyone. Listen up. Take notes. 316 00:09:27,974 --> 00:09:29,807 My mom's in charge. What Dina Rose says, goes. 317 00:09:29,876 --> 00:09:31,942 As long as I sign off on it first. 318 00:09:32,044 --> 00:09:32,977 And even if she doesn't. 319 00:09:33,012 --> 00:09:34,178 Listen, people, we got to move. 320 00:09:34,247 --> 00:09:35,713 We want jaws to drop and pants to wet. 321 00:09:36,297 --> 00:09:37,681 - Ha! - ? Look ? 322 00:09:37,717 --> 00:09:39,116 ? They say I'm a monster on the mic, mic ? 323 00:09:39,185 --> 00:09:41,285 ? So come and get this monster in your life, life ? 324 00:09:41,320 --> 00:09:42,853 ? Frankenstein lookin' for a wife, wife ? 325 00:09:42,922 --> 00:09:44,321 ? Sorry, don't come at me with a knife ? 326 00:09:44,357 --> 00:09:45,289 ? I'm just playin', let's just sayin' ? 327 00:09:45,324 --> 00:09:46,457 ? That you might want to ? 328 00:09:46,526 --> 00:09:49,059 ? Gimme that candy ? 329 00:09:49,162 --> 00:09:51,028 ? 330 00:09:51,097 --> 00:09:53,898 ? Gimme that candy ? 331 00:09:54,000 --> 00:09:55,933 ? 332 00:09:56,035 --> 00:09:58,235 ? Gimme that candy ? 333 00:09:58,337 --> 00:10:00,638 ? 334 00:10:00,740 --> 00:10:03,507 - ? Gimme that candy ? - [Laughs] 335 00:10:03,609 --> 00:10:04,975 [Music stops] 336 00:10:07,480 --> 00:10:08,379 Mm. 337 00:10:08,481 --> 00:10:09,246 [Grunts] 338 00:10:09,315 --> 00:10:10,247 Hey. 339 00:10:10,316 --> 00:10:11,549 Hey, what the... 340 00:10:11,617 --> 00:10:12,683 Hello? My hand is stuck! 341 00:10:12,785 --> 00:10:14,819 Somebody, hello? Help? 342 00:10:14,887 --> 00:10:16,987 - Hey, girl, what's up? - What's good? 343 00:10:17,089 --> 00:10:18,155 I thought we said no pranks? 344 00:10:18,257 --> 00:10:19,290 What is this? Super glue? 345 00:10:19,392 --> 00:10:21,625 Elephant glue. It adheres better to the skin. 346 00:10:21,727 --> 00:10:22,960 By the way, the drawer thing? 347 00:10:23,029 --> 00:10:24,028 That's not the prank. 348 00:10:24,130 --> 00:10:25,996 - What's the prank? - She is. 349 00:10:27,500 --> 00:10:31,302 [Valentina screaming] 350 00:10:31,370 --> 00:10:38,976 ? 351 00:10:39,078 --> 00:10:42,646 Lord, please don't make me regret this. 352 00:10:42,748 --> 00:10:44,815 Hey, Val, what's up? 353 00:10:44,917 --> 00:10:46,650 T.K. Clifton and Jermaine LeForge... 354 00:10:46,752 --> 00:10:47,785 that's what's up. 355 00:10:47,854 --> 00:10:49,953 They're a handful. Harmless, though, cuties. 356 00:10:50,023 --> 00:10:52,289 Are they? Pretty sure I lost a layer. 357 00:10:52,391 --> 00:10:54,391 They are... how do I put this? Hmm. 358 00:10:54,460 --> 00:10:56,794 - They look like men... - But act like children. I know. 359 00:10:56,896 --> 00:10:58,028 Quite honestly, 360 00:10:58,097 --> 00:10:59,363 I've done enough watching children for a lifetime. 361 00:10:59,432 --> 00:11:00,431 Wait, do you have kids? 362 00:11:00,500 --> 00:11:01,632 You don't strike me 363 00:11:01,734 --> 00:11:03,868 as someone that goes home to... anyone. 364 00:11:03,936 --> 00:11:05,269 I don't really know if that was necessary. 365 00:11:05,338 --> 00:11:07,438 Look, I grew up with three little sisters 366 00:11:07,507 --> 00:11:09,540 and my parents were divorced and flaky, 367 00:11:09,609 --> 00:11:11,809 so I basically wound up raising them myself. 368 00:11:11,911 --> 00:11:13,511 I was in charge of everything. 369 00:11:13,579 --> 00:11:14,812 Are you complaining or bragging? 370 00:11:14,881 --> 00:11:16,814 Mm, usually, it's both, but... 371 00:11:16,849 --> 00:11:19,183 Look, I just don't want to be a parent at the office. 372 00:11:19,252 --> 00:11:20,784 Then don't be. No one's making you. 373 00:11:20,853 --> 00:11:22,520 You know, have fun. Be one of the kids. 374 00:11:22,622 --> 00:11:23,988 Just think of T.K. and Jermaine 375 00:11:24,090 --> 00:11:25,723 as the sisters you never had. 376 00:11:25,825 --> 00:11:26,891 But I had sisters. 377 00:11:26,959 --> 00:11:27,925 Not the ones you raised. 378 00:11:28,027 --> 00:11:30,528 The ones you never had. 379 00:11:30,630 --> 00:11:31,896 Okay. 380 00:11:31,998 --> 00:11:33,664 - Thank you. - You gonna be all right, girl. 381 00:11:35,201 --> 00:11:36,934 You not gonna be all right, girl. 382 00:11:37,036 --> 00:11:38,802 [Man laughs evilly] 383 00:11:38,905 --> 00:11:41,171 ? Runnin' through the city with a ski mask on ? 384 00:11:41,207 --> 00:11:43,607 ? Gone off these Jolly Ranchers, yeah, we in the zone ? 385 00:11:43,676 --> 00:11:45,643 ? Hangin' out the door, snappin' flicks on the phone ? 386 00:11:45,745 --> 00:11:48,379 ? Candy-gobblin', we goblins and mobbin' up to your home ? 387 00:11:48,481 --> 00:11:50,848 ? Bars been sweet, enough to make you sick ? 388 00:11:50,950 --> 00:11:51,947 - ? Slangin' these treats ? - Oh! 389 00:11:51,971 --> 00:11:52,918 ? Don't come at me like a trick ? 390 00:11:52,919 --> 00:11:56,020 - ? Monster mash on the gas ? - [Laughing evilly] 391 00:11:56,122 --> 00:11:57,488 [Spookily] Ooh! 392 00:11:57,590 --> 00:12:00,124 You're trying to get into a group text message, 393 00:12:00,226 --> 00:12:02,459 but you only have one bar. 394 00:12:02,528 --> 00:12:04,895 One ba-a-a-r! 395 00:12:04,997 --> 00:12:06,797 What's up, Mayor Rose? 396 00:12:06,899 --> 00:12:07,831 Elijah, my man, 397 00:12:07,900 --> 00:12:08,966 coming through with the big appearance 398 00:12:09,068 --> 00:12:11,268 What do you think? Pretty scary, huh? 399 00:12:11,370 --> 00:12:12,603 Ooh, so scary. 400 00:12:12,672 --> 00:12:13,904 - Wait, look! - What? 401 00:12:14,006 --> 00:12:16,006 Your Instagram photo got zero likes! 402 00:12:16,108 --> 00:12:17,841 - [Spookily] Ooh! - See, that was mean. 403 00:12:17,944 --> 00:12:19,610 I take great pride in my Insta game. 404 00:12:19,712 --> 00:12:20,611 [Laughs] 405 00:12:20,680 --> 00:12:22,046 [Laughing evilly] 406 00:12:22,148 --> 00:12:23,380 [Kids screaming] 407 00:12:24,259 --> 00:12:26,483 - ? Gimme that candy ? - Oh, this party is stupid! 408 00:12:26,586 --> 00:12:27,685 Oh, no. Which part? 409 00:12:27,787 --> 00:12:29,119 No, in this case, "stupid" means good. 410 00:12:29,221 --> 00:12:30,988 Well, then, we're all stupid! 411 00:12:31,057 --> 00:12:32,983 No? Okay, I guess that word is not for me. 412 00:12:33,046 --> 00:12:35,192 Do you want to get some candy? I love connecting with youth. 413 00:12:35,261 --> 00:12:37,628 Happy City Hall-oween! 414 00:12:37,697 --> 00:12:39,897 Ma, this is great! It's exactly how I remember, 415 00:12:39,932 --> 00:12:42,132 you know, just bigger, and I'm the mayor. 416 00:12:42,234 --> 00:12:44,013 I never got to thank you for what you did back in the day. 417 00:12:44,068 --> 00:12:45,202 Oh, that's enough. Okay. 418 00:12:45,271 --> 00:12:47,004 Now, if you excuse me, I got to go, uh, 419 00:12:47,073 --> 00:12:48,539 give these kids some nightmares. 420 00:12:48,641 --> 00:12:49,607 Put 'em all in therapy. 421 00:12:49,709 --> 00:12:50,641 How you supposed to scare anyone 422 00:12:50,743 --> 00:12:51,609 dressed like Phylicia Rashad? 423 00:12:51,711 --> 00:12:53,811 Boy, I am not Phylicia Rashad. 424 00:12:53,913 --> 00:12:55,412 Who am I? 425 00:12:55,481 --> 00:12:56,747 Clair Huxtable. 426 00:12:56,849 --> 00:13:00,818 I am the mighty Congresswoman Maxine Waters. 427 00:13:00,920 --> 00:13:02,052 No one's ever gonna get that. 428 00:13:02,121 --> 00:13:05,155 Whoa, Maxine Waters, look out! 429 00:13:05,257 --> 00:13:07,758 She's about to reclaim her time! 430 00:13:07,827 --> 00:13:09,727 Haha! Reclaiming my time! 431 00:13:09,829 --> 00:13:11,662 Hyah! 432 00:13:11,764 --> 00:13:12,963 - Stop spinning me so hard. - [Laughs] 433 00:13:13,065 --> 00:13:14,865 Hashtag... addictive. 434 00:13:14,967 --> 00:13:15,933 [Laughs] 435 00:13:16,035 --> 00:13:18,435 ? 436 00:13:18,537 --> 00:13:19,637 Ooh, Val. 437 00:13:19,739 --> 00:13:21,171 Sometimes I get confused. 438 00:13:21,240 --> 00:13:22,940 Candy corn or corn candy? 439 00:13:23,042 --> 00:13:24,680 Look, I just got off the phone with Chief Fox. 440 00:13:24,805 --> 00:13:26,328 It's been a rough night for Fort Grey. 441 00:13:26,430 --> 00:13:28,112 So far, there's been six break-ins, 442 00:13:28,214 --> 00:13:29,680 four assaults, multiple batteries. 443 00:13:29,749 --> 00:13:31,682 She needs to reroute the cruisers on hand tonight. 444 00:13:32,852 --> 00:13:34,051 Wow. 445 00:13:34,153 --> 00:13:35,619 Any chance that's better than normal? 446 00:13:35,721 --> 00:13:36,720 It's worse than normal. 447 00:13:36,822 --> 00:13:37,955 I'm sorry, Courtney. 448 00:13:38,057 --> 00:13:40,457 I know that you wanted tonight to be different. 449 00:13:40,559 --> 00:13:41,859 It is different. 450 00:13:41,961 --> 00:13:43,761 I wanted to make things better. I made things worse. 451 00:13:43,863 --> 00:13:45,663 The whole party feels silly now. 452 00:13:45,731 --> 00:13:46,664 [Door opens, people shouting] 453 00:13:46,766 --> 00:13:48,532 For the love of God, stop spinning me! 454 00:13:48,634 --> 00:13:49,933 I am a human being! 455 00:13:50,036 --> 00:13:51,301 I don't know about you guys, 456 00:13:51,404 --> 00:13:53,237 but I'm starting to think that tonight was a big mistake. 457 00:13:53,339 --> 00:13:54,505 ? 458 00:13:56,375 --> 00:13:58,899 ? Hey, hey, hey, hey ? 459 00:13:58,946 --> 00:14:00,102 Good night, you guys. 460 00:14:00,188 --> 00:14:02,255 Hey, um, Val? 461 00:14:02,899 --> 00:14:03,924 We know. 462 00:14:05,428 --> 00:14:07,261 I feel like you want me to engage. 463 00:14:07,330 --> 00:14:11,065 Val, you and Dina had a very, very private 464 00:14:11,167 --> 00:14:12,633 heart-to-heart in the bathroom. 465 00:14:13,770 --> 00:14:15,369 - She told us all about it. - Okay. 466 00:14:15,405 --> 00:14:17,204 You dealt with some heavy stuff growing up, 467 00:14:17,273 --> 00:14:18,472 and we just want you to know 468 00:14:18,574 --> 00:14:20,041 that you will no longer be subjected 469 00:14:20,109 --> 00:14:21,542 - to any more pranks from us. - No. Mnh-mnh. 470 00:14:21,611 --> 00:14:23,010 Thank you, guys. 471 00:14:23,046 --> 00:14:25,413 Seriously, I-I don't have this with my sisters, so... 472 00:14:25,481 --> 00:14:26,514 - Get in here. - Oh. 473 00:14:26,616 --> 00:14:28,716 All right, well, good night. 474 00:14:28,818 --> 00:14:30,418 Oh! Ah! [Laughs] 475 00:14:30,486 --> 00:14:32,286 - [Laughs] - Nice try, Val. 476 00:14:32,388 --> 00:14:33,220 I thought I got you. 477 00:14:33,289 --> 00:14:34,288 - You want this box? - Yeah. 478 00:14:35,725 --> 00:14:37,124 Aah! Aah! Oh, [Bleep]! 479 00:14:37,226 --> 00:14:38,626 Ohh! 480 00:14:38,728 --> 00:14:40,094 Pranks are fun when you're not the victim. 481 00:14:40,163 --> 00:14:41,195 Good night. 482 00:14:41,297 --> 00:14:42,163 ? 483 00:14:42,265 --> 00:14:44,899 May I use the ladies' room? 484 00:14:44,967 --> 00:14:46,767 [Police siren chirping] 485 00:14:46,869 --> 00:14:54,008 ? 486 00:14:54,110 --> 00:14:56,143 [Siren wails in distance] 487 00:14:56,212 --> 00:14:57,445 Good Lord. 488 00:14:57,513 --> 00:14:58,446 [Muffled] Oh! 489 00:14:58,548 --> 00:14:59,513 You weren't supposed to see this. 490 00:14:59,582 --> 00:15:01,248 Ma, I just wanted to give Fort Grey 491 00:15:01,351 --> 00:15:02,950 a fun Halloween like you gave me. 492 00:15:03,019 --> 00:15:04,585 And you did. It was a great party. 493 00:15:04,620 --> 00:15:06,020 So, what's with the pity pile? 494 00:15:06,089 --> 00:15:06,987 It was a failure. 495 00:15:07,090 --> 00:15:08,389 Crime was worse than ever. 496 00:15:08,491 --> 00:15:09,623 I know you're upset, 497 00:15:09,692 --> 00:15:11,225 but you couldn't have thought that one Halloween party 498 00:15:11,327 --> 00:15:12,871 was gonna solve Fort Grey's crime problem. 499 00:15:12,895 --> 00:15:14,270 Of course, not. 500 00:15:14,330 --> 00:15:15,896 Maybe. 501 00:15:15,998 --> 00:15:17,665 Yes. 502 00:15:17,767 --> 00:15:19,266 That's totally what I thought. 503 00:15:19,369 --> 00:15:20,401 Babe, I love your optimism, 504 00:15:20,470 --> 00:15:21,936 but Fort Grey is not gonna change overnight. 505 00:15:22,038 --> 00:15:23,371 I know. I just wanted it to. 506 00:15:23,473 --> 00:15:25,740 I made such a big show about not needing more cops. 507 00:15:25,808 --> 00:15:27,665 - Maybe you needed them. - Ma, I thought you were supposed to be 508 00:15:27,727 --> 00:15:29,677 - helping me feel better. - I said it was a fun party. 509 00:15:29,779 --> 00:15:31,345 Yeah, okay, thanks. 510 00:15:31,414 --> 00:15:33,381 - But you also needed more cops. - Ma. 511 00:15:33,483 --> 00:15:34,515 Let me take this off your hands. 512 00:15:34,584 --> 00:15:35,750 Ah! You better let go of this bucket. 513 00:15:35,818 --> 00:15:37,952 I love you. 514 00:15:38,054 --> 00:15:41,789 ? 515 00:15:41,891 --> 00:15:43,045 - Courtney! - What? 516 00:15:43,107 --> 00:15:44,358 Put it down. 517 00:15:44,460 --> 00:15:50,264 ? 518 00:15:51,801 --> 00:15:55,336 [Exhales deeply] 519 00:15:55,405 --> 00:15:57,505 You did call this meeting, right? 520 00:15:57,607 --> 00:15:59,440 And are we supposed to say something? 521 00:15:59,542 --> 00:16:01,409 Because I'm happy to fill the room with idle chatter. 522 00:16:01,511 --> 00:16:03,144 I've been working on my Morgan Freeman impression. 523 00:16:03,179 --> 00:16:04,845 [As Morgan Freeman] Courtney, Valentina, and T.K. 524 00:16:04,947 --> 00:16:06,113 sat in the office, 525 00:16:06,215 --> 00:16:09,417 waiting for news of some kind. 526 00:16:09,519 --> 00:16:10,985 T.K. was very confused, 527 00:16:11,053 --> 00:16:12,586 but also pleased to be with his friends. 528 00:16:12,688 --> 00:16:14,188 - That sounds nothing like him. - Wow. That was really good. 529 00:16:14,290 --> 00:16:15,356 Okay, listen. 530 00:16:15,458 --> 00:16:16,524 I called you in here 531 00:16:16,626 --> 00:16:18,058 because I'm gonna tell you something 532 00:16:18,161 --> 00:16:19,560 that you don't hear me say often. 533 00:16:19,662 --> 00:16:20,795 "I should always listen to Val." 534 00:16:20,897 --> 00:16:22,096 [Normal voice] Ooh, "T.K., you were right... 535 00:16:22,165 --> 00:16:23,097 'The Good Wife' is a great show." 536 00:16:23,166 --> 00:16:24,698 No. I was wrong. 537 00:16:24,767 --> 00:16:25,699 You didn't like "The Good Wife"? 538 00:16:25,802 --> 00:16:26,867 I'm talking about Halloween. 539 00:16:26,936 --> 00:16:29,837 I was wrong, Chief Fox was right. 540 00:16:29,939 --> 00:16:31,205 There's a lot of crime in Fort Grey, 541 00:16:31,274 --> 00:16:32,706 and I'm gonna give her whatever she needs. 542 00:16:32,809 --> 00:16:34,341 Well, why don't you just start with an apology? 543 00:16:34,444 --> 00:16:35,409 You know, send some flowers 544 00:16:35,478 --> 00:16:36,577 or one of those fruit bouquets. 545 00:16:36,679 --> 00:16:37,878 Just build a bridge. 546 00:16:37,947 --> 00:16:39,814 We need more cops and maybe a curfew? 547 00:16:39,882 --> 00:16:41,882 Oh, you could get a tank from Iraq. 548 00:16:41,951 --> 00:16:43,350 Or, like, a bazooka or something. 549 00:16:43,419 --> 00:16:44,385 You're right. 550 00:16:44,487 --> 00:16:45,553 I forgot who they use bazookas on. 551 00:16:45,655 --> 00:16:46,554 "Hands up, don't bazook." 552 00:16:46,622 --> 00:16:47,588 Oh, my... 553 00:16:47,690 --> 00:16:48,956 Hey, uh, Courtney, 554 00:16:49,058 --> 00:16:50,224 there are some parents out here 555 00:16:50,326 --> 00:16:52,059 that want to talk to you about the party last night. 556 00:16:52,128 --> 00:16:53,427 Oh, what now? 557 00:16:53,529 --> 00:16:55,396 I tried to hold them off with a tour, 558 00:16:55,498 --> 00:16:57,998 but I don't know anything about this building, so... 559 00:16:58,100 --> 00:16:58,966 What? 560 00:16:59,035 --> 00:17:01,702 It's cool. It's all right. 561 00:17:01,804 --> 00:17:02,903 Was Morgan Freeman here? 562 00:17:03,005 --> 00:17:04,371 Haha! 563 00:17:04,440 --> 00:17:06,540 Crazy, I know. I was just kidding. 564 00:17:06,642 --> 00:17:08,642 ? Hey, hey, hey, hey ? 565 00:17:08,711 --> 00:17:10,211 Jermaine: Why do I always have to walk in the back? 566 00:17:10,279 --> 00:17:11,779 Oh, Lord. Is that an angry mob? 567 00:17:11,848 --> 00:17:12,913 Just to be clear on the facts, 568 00:17:13,015 --> 00:17:14,114 that kid slapped me first. 569 00:17:14,183 --> 00:17:15,282 Okay, guys, guys. 570 00:17:15,384 --> 00:17:16,484 I-I already know that 571 00:17:16,552 --> 00:17:18,085 throwing parties don't solve anything. 572 00:17:18,154 --> 00:17:19,286 We're just here to say thank you. 573 00:17:19,388 --> 00:17:20,421 - Jermaine: Wait, hey. - T.K.: Oh, oh, no! 574 00:17:20,490 --> 00:17:21,924 What's he grabbing for? Is it happening? 575 00:17:21,991 --> 00:17:23,112 - It's going down. It's going down. - Mm-mm. 576 00:17:23,174 --> 00:17:24,458 It's supposed to be you. 577 00:17:24,527 --> 00:17:25,926 The artist is young. 578 00:17:25,995 --> 00:17:27,294 Yeah, well, Michael Jackson was young, too. 579 00:17:27,396 --> 00:17:28,362 - Jermaine. - W-Wait, so... 580 00:17:28,464 --> 00:17:30,364 so no one here is mad at me? 581 00:17:30,466 --> 00:17:31,365 Not even him? 582 00:17:31,434 --> 00:17:33,767 I feel a little, you know, stink eye. 583 00:17:33,836 --> 00:17:35,936 No, this is the first time any mayor 584 00:17:36,005 --> 00:17:37,972 did something special for our kids. 585 00:17:38,074 --> 00:17:39,607 Wow. Like, thank you for sharing that. 586 00:17:39,709 --> 00:17:41,175 Your input means everything to me. 587 00:17:41,277 --> 00:17:42,243 Woman: Really? 588 00:17:42,311 --> 00:17:43,677 The politicians in Fort Grey 589 00:17:43,779 --> 00:17:45,346 never want parents' input. 590 00:17:45,448 --> 00:17:46,680 Instead of throwing cops at the problem, 591 00:17:46,749 --> 00:17:47,982 you would think they would want to talk to the people 592 00:17:48,050 --> 00:17:50,618 who actually live there, like us parents. 593 00:17:50,720 --> 00:17:52,419 Wow. No one does that? 594 00:17:53,322 --> 00:17:54,755 I mean, it seems pretty obvious. 595 00:17:54,857 --> 00:17:55,956 That's, like, a no-brainer. 596 00:17:56,058 --> 00:17:57,858 Who ever said government runs on brains, right? 597 00:17:57,960 --> 00:17:59,126 [Laughs] 598 00:17:59,195 --> 00:18:00,694 ? 599 00:18:00,796 --> 00:18:02,096 Courtney: Good morning, everyone. 600 00:18:02,198 --> 00:18:05,065 Halloween is over. 601 00:18:05,167 --> 00:18:06,901 But do you know what's not over? 602 00:18:07,003 --> 00:18:08,035 It... 603 00:18:08,538 --> 00:18:09,503 Mm. 604 00:18:09,605 --> 00:18:11,071 This sour ball I've been suckin' on 605 00:18:11,140 --> 00:18:12,273 for the last four hours. 606 00:18:12,375 --> 00:18:13,807 I mean, really, what are these things made of? 607 00:18:13,876 --> 00:18:15,442 We should actually start building roads with this. 608 00:18:15,545 --> 00:18:16,544 It's got a lot of density. 609 00:18:16,612 --> 00:18:17,545 - [Clears throat] - [Laughs] 610 00:18:17,647 --> 00:18:19,547 - Ahem. - Right. 611 00:18:19,649 --> 00:18:21,448 Um, what's not over 612 00:18:21,517 --> 00:18:24,385 is the crime problem in our city. 613 00:18:24,487 --> 00:18:26,787 And I thought I could fix it with an awesome party, 614 00:18:26,889 --> 00:18:30,391 but then I realized that things can't be fixed quick. 615 00:18:30,493 --> 00:18:31,992 I mean, Rome wasn't built in a day. 616 00:18:32,028 --> 00:18:35,829 Now it has houses and roads and... a Pizza Hut? 617 00:18:35,932 --> 00:18:37,231 I don't know. I've never been to Rome. 618 00:18:37,300 --> 00:18:38,866 They might have a Pizza Hut. They might have a Popeye's. 619 00:18:38,968 --> 00:18:40,234 Well, that would be great. 620 00:18:40,336 --> 00:18:41,902 And then I realized, 621 00:18:42,004 --> 00:18:43,704 maybe we should throw more cops at the problem. 622 00:18:43,773 --> 00:18:45,873 But that's not the right solution, either. 623 00:18:45,975 --> 00:18:48,309 The right solution is listening to the people... 624 00:18:48,377 --> 00:18:50,377 the people who actually live 625 00:18:50,479 --> 00:18:52,880 and... and... and work in our communities. 626 00:18:52,982 --> 00:18:54,248 So, I would like to announce 627 00:18:54,350 --> 00:18:57,017 that I am forming a mayor's advisory council 628 00:18:57,119 --> 00:18:59,954 to ensure that we hear those voices. 629 00:19:00,022 --> 00:19:01,889 It will consist of parents, 630 00:19:01,991 --> 00:19:03,490 police officers, 631 00:19:03,593 --> 00:19:05,092 and community members. 632 00:19:05,161 --> 00:19:08,929 We can do better because we have to. 633 00:19:09,031 --> 00:19:10,064 ? 634 00:19:10,166 --> 00:19:11,599 Thank you. 635 00:19:11,701 --> 00:19:13,934 Oh, just, uh, let them know this really quickly. 636 00:19:14,537 --> 00:19:15,569 Ooh, oh, yeah. 637 00:19:15,671 --> 00:19:17,972 So, uh, whoever parked their car outside 638 00:19:18,074 --> 00:19:20,274 illegally in front of the fire hydrant, 639 00:19:20,376 --> 00:19:21,542 you might want to get that, 640 00:19:21,611 --> 00:19:23,177 'cause the... the Fort Grey Police don't play. 641 00:19:23,279 --> 00:19:24,411 That's true. 642 00:19:27,193 --> 00:19:28,715 Thank you. 643 00:19:29,597 --> 00:19:30,729 Courtney: I thought it would be nice 644 00:19:30,808 --> 00:19:32,449 if we donated all of our surplus candy 645 00:19:32,498 --> 00:19:34,098 to the troops serving overseas! 646 00:19:34,442 --> 00:19:36,075 That is straight-up heroic. 647 00:19:36,170 --> 00:19:38,382 - That's not why I do it, though. - Then why do you do it? 648 00:19:41,960 --> 00:19:43,392 - T.K. - Huh? 649 00:19:43,495 --> 00:19:44,661 Two lemon drops? 650 00:19:44,797 --> 00:19:46,830 Bro, I know you love candy, but this is for the troops. 651 00:19:46,932 --> 00:19:49,132 Yeah, man, but won't the chocolate melt in Afghanistan? 652 00:19:49,235 --> 00:19:51,134 Mnh-mnh. Give me the candy. 653 00:19:52,771 --> 00:19:59,910 ? 654 00:20:00,012 --> 00:20:01,144 Jermaine: You know what? Just... 655 00:20:02,872 --> 00:20:03,914 - Under a plant? - [Laughs] 656 00:20:04,016 --> 00:20:05,382 Shh-shh. 657 00:20:06,919 --> 00:20:08,118 Wow. 658 00:20:08,220 --> 00:20:09,152 Bro. 659 00:20:09,255 --> 00:20:12,422 ? 660 00:20:12,524 --> 00:20:14,324 - Come on. Really? - Seriously? 661 00:20:15,160 --> 00:20:16,693 ? 662 00:20:16,795 --> 00:20:17,961 - T.K... - It's the last key! 663 00:20:18,030 --> 00:20:19,096 Another key? 664 00:20:22,635 --> 00:20:23,767 - All right, nah. - Oh, come on! 665 00:20:23,869 --> 00:20:24,801 - This is ridiculous. - Y'all want the candy or not? 666 00:20:24,903 --> 00:20:26,203 Who got a flashlight for me? 667 00:20:26,272 --> 00:20:27,471 How long the troops gonna be there? 668 00:20:27,573 --> 00:20:28,772 - Come on, bro. - Are you serious? 669 00:20:28,874 --> 00:20:30,710 - You ain't getting near a thing. - I'm getting it now. 670 00:20:30,734 --> 00:20:32,534 Just forget it. 671 00:20:32,584 --> 00:20:37,134 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.