Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,255 --> 00:00:56,221
(ROARS)
2
00:00:58,225 --> 00:00:59,958
(NARRATOR READING)
3
00:01:01,095 --> 00:01:02,361
(KION READING)
4
00:01:06,267 --> 00:01:08,267
JANJA: Come on, fur brains!
Move it!
5
00:01:08,302 --> 00:01:10,269
Before the Lion Guard
shows up.
6
00:01:10,304 --> 00:01:12,071
Right! Move it, melon!
7
00:01:13,207 --> 00:01:16,308
Janja! This melon's
got water inside it.
8
00:01:16,343 --> 00:01:18,243
They all do, fur-brain.
9
00:01:18,279 --> 00:01:19,945
That's why we're takin' 'em.
10
00:01:19,980 --> 00:01:23,082
Really? Ooh, good.
I'm thirsty.
11
00:01:24,351 --> 00:01:25,984
(STRUGGLING)
12
00:01:26,987 --> 00:01:27,986
(GRUNTS)
13
00:01:28,022 --> 00:01:30,322
Enough messin' around.
Let's go!
14
00:01:30,357 --> 00:01:32,291
KION: Stop right there, Janja!
15
00:01:32,326 --> 00:01:34,426
Those melons are
for the elephants!
16
00:01:34,462 --> 00:01:39,131
Oh, are they?
Well, don't worry, Kion. We'll bring 'em right back.
17
00:01:39,166 --> 00:01:41,100
After we drink
all their water.
18
00:01:41,135 --> 00:01:42,267
Move it, fellas!
19
00:01:44,004 --> 00:01:45,104
We gotta stop them!
20
00:01:45,139 --> 00:01:46,105
Come on!
21
00:01:47,308 --> 00:01:49,274
Faster, fellas!
22
00:01:49,310 --> 00:01:51,977
You want fast?
You got it! Huwezi!
23
00:01:52,346 --> 00:01:53,345
(GRUNTS)
24
00:01:53,380 --> 00:01:55,147
Hey! (GRUNTS)
25
00:01:58,185 --> 00:01:59,184
That's one!
26
00:01:59,220 --> 00:02:01,019
Give back that
melon, Chungu!
27
00:02:01,055 --> 00:02:02,087
Uh-uh.
28
00:02:02,123 --> 00:02:03,989
I stole it fair and square!
29
00:02:05,059 --> 00:02:06,325
(GROANS)
30
00:02:06,360 --> 00:02:09,061
There's nothing fair
about stealing!
31
00:02:09,096 --> 00:02:11,196
Bunga! We've got a loose one!
32
00:02:11,232 --> 00:02:13,966
Zuka Zama!
That's two!
33
00:02:15,102 --> 00:02:16,201
Give it up, Janja!
34
00:02:16,237 --> 00:02:17,336
(GRUNTS)
35
00:02:17,371 --> 00:02:19,972
Somebody grab
that last melon!
36
00:02:20,007 --> 00:02:22,141
I got it! I got it!
(GRUNTS)
37
00:02:23,210 --> 00:02:24,376
I don't got it.
38
00:02:25,412 --> 00:02:27,079
BESHTE: Good try, Little B.
39
00:02:27,114 --> 00:02:28,413
At least we saved
the other ones.
40
00:02:28,449 --> 00:02:31,350
How'd the hyenas even find
the elephants' melon patch?
41
00:02:31,385 --> 00:02:33,218
(SCOFFS) Luck,
I'm guessing.
42
00:02:33,254 --> 00:02:36,121
Gotta be. The patch
is really well hidden.
43
00:02:36,157 --> 00:02:38,357
Indeed. It's even difficult
for me to see!
44
00:02:38,392 --> 00:02:42,060
We'll have to keep
a close eye on them, in case the hyenas come back.
45
00:02:42,096 --> 00:02:43,428
We gotta guard fruit?
46
00:02:43,464 --> 00:02:46,298
The melons help
give the elephants the water they need
47
00:02:46,333 --> 00:02:48,133
to make it through
the dry season.
48
00:02:48,169 --> 00:02:49,334
Common knowledge, really.
49
00:02:49,370 --> 00:02:51,370
It's all part of
the Circle of Life.
50
00:02:51,405 --> 00:02:54,339
And defending it is our job.
51
00:02:54,375 --> 00:02:57,276
JANJA: (SIGHS)
Another one ofmy brilliant plans,
52
00:02:57,311 --> 00:02:59,278
ruined by the Lion Guard!
53
00:02:59,313 --> 00:03:02,214
Yeah. Those guys are always
gettin' in our way.
54
00:03:02,249 --> 00:03:04,183
Huh? No! (HISSES)
55
00:03:04,218 --> 00:03:06,051
(ALL GRUNT)
56
00:03:06,086 --> 00:03:09,087
Speakin' of gettin'
in our way...
57
00:03:09,123 --> 00:03:11,990
Excuse me?
Watch your step!
58
00:03:12,026 --> 00:03:13,125
SCAR: Enough!
59
00:03:13,160 --> 00:03:14,359
(ROARING)
60
00:03:16,197 --> 00:03:17,262
Hi, Scar.
61
00:03:17,298 --> 00:03:20,265
What happened this time?
62
00:03:20,301 --> 00:03:24,102
We stumbled onto
some Tikiti melons and was gonna take 'em.
63
00:03:24,138 --> 00:03:28,407
But then the Lion Guard
stumbled onto us, and, uh...
64
00:03:28,442 --> 00:03:30,375
Tikiti melons!
65
00:03:30,411 --> 00:03:32,978
Ah, yes.
66
00:03:33,013 --> 00:03:35,113
Did you know
they got water inside 'em?
67
00:03:35,149 --> 00:03:37,950
Yes. Precious water.
68
00:03:37,985 --> 00:03:40,285
The Pride Lands' elephants
would be vulnerable
69
00:03:40,321 --> 00:03:42,221
without those melons.
70
00:03:42,256 --> 00:03:45,090
Especially during
the dry season.
71
00:03:45,125 --> 00:03:47,159
Hyenas!
(ALL WHIMPER)
72
00:03:47,194 --> 00:03:50,429
Go back and take all
of the Tikiti melons.
73
00:03:50,464 --> 00:03:53,131
If the elephants don't
have enough water,
74
00:03:53,167 --> 00:03:56,034
it will mean the
end of their herd!
75
00:03:56,070 --> 00:03:59,338
And perhaps
the Circle of Life, as well!
76
00:03:59,373 --> 00:04:00,973
(CHUCKLES MENACINGLY)
77
00:04:01,008 --> 00:04:04,209
Uh, Scar?
We totally wanna help.
78
00:04:04,245 --> 00:04:07,279
But the Lion Guard's
just gonna stop us again.
79
00:04:07,314 --> 00:04:10,315
I know a lizard who can
stop the Lion Guard.
80
00:04:10,351 --> 00:04:14,152
Then you'll have plenty
of time to steal the melons.
81
00:04:14,188 --> 00:04:17,155
A lizard? You mean,
like one of those skinks?
82
00:04:17,191 --> 00:04:18,957
(HISSING)
83
00:04:18,993 --> 00:04:22,227
(CHUCKLING) How's one
little lizard gonna stop the Lion Guard?
84
00:04:22,263 --> 00:04:26,331
Trust me, my friend
is not a little lizard.
85
00:04:26,367 --> 00:04:28,066
He's very big.
86
00:04:28,102 --> 00:04:29,201
And very bad.
87
00:04:31,138 --> 00:04:32,371
(MUSIC PLAYING)
88
00:04:34,241 --> 00:04:37,309
USHARI:
? Big, bad Kenge,He's as mean as they come
89
00:04:37,344 --> 00:04:40,412
? You want somebody scary
Then he's number one
90
00:04:40,447 --> 00:04:44,049
? He's got a special trick
You might not expect
91
00:04:44,084 --> 00:04:48,287
? To stop someone moving
With one little peck
92
00:04:48,322 --> 00:04:52,157
? Oh, big, bad Kenge
93
00:04:52,192 --> 00:04:54,359
? He'll always cause a fright
94
00:04:55,362 --> 00:04:58,397
? Big, bad Kenge
95
00:04:58,432 --> 00:05:02,034
? Will stop you with his bite
96
00:05:02,069 --> 00:05:04,970
? He's bigger than big
He's meaner than mean
97
00:05:05,005 --> 00:05:08,340
? He's the scariest lizard
That you ever did see
98
00:05:08,375 --> 00:05:13,045
? Big, bad Kenge
99
00:05:15,182 --> 00:05:18,183
? Big, bad Kenge is a lizard
It's true
100
00:05:18,218 --> 00:05:21,320
? You need somebody rough
He knows what to do
101
00:05:21,355 --> 00:05:24,389
? But he don't take kindly
To remarks on his size
102
00:05:24,425 --> 00:05:29,061
? He'll zip up your lips
From the look in his eyes
103
00:05:30,030 --> 00:05:33,065
? Big, bad Kenge
104
00:05:33,100 --> 00:05:35,300
? He'll always cause a fright
105
00:05:36,303 --> 00:05:39,338
? Big, bad Kenge
106
00:05:39,373 --> 00:05:42,941
? Will stop you with his bite
107
00:05:42,976 --> 00:05:45,410
? He's bigger than big
He's meaner than mean
108
00:05:45,446 --> 00:05:50,315
? He's the scariest lizard
That you ever did see
109
00:05:50,351 --> 00:05:54,219
? Oh, big, bad Kenge
110
00:05:54,254 --> 00:05:56,421
? He'll always cause a fright
111
00:05:57,391 --> 00:06:00,025
? Big, bad Kenge
112
00:06:00,961 --> 00:06:04,162
? Will stop you with his bite
113
00:06:04,198 --> 00:06:07,032
? He's bigger than big
He's meaner than mean
114
00:06:07,067 --> 00:06:10,369
? He's the scariest lizard
That you ever did see
115
00:06:12,272 --> 00:06:16,375
? Big, bad Kenge ?
116
00:06:17,378 --> 00:06:19,077
SCAR: Ushari.
117
00:06:19,113 --> 00:06:23,181
Tell your friend Kenge
to pay a visit to the Lion Guard.
118
00:06:23,217 --> 00:06:24,950
Certainly.
119
00:06:25,419 --> 00:06:27,018
And, hyenas?
120
00:06:27,087 --> 00:06:28,387
Whatever you do,
121
00:06:28,422 --> 00:06:31,256
don't call Kenge
a "little lizard."
122
00:06:32,059 --> 00:06:33,091
Why's that?
123
00:06:33,127 --> 00:06:35,160
You don't want to know.
124
00:06:35,195 --> 00:06:39,064
Gee, Janja.
How big could this lizard be?
125
00:06:39,099 --> 00:06:40,232
(LOUD THUMPING FOOTSTEPS)
126
00:06:43,203 --> 00:06:47,172
Okay. That lizard's
definitely not little.
127
00:06:47,207 --> 00:06:49,207
(HISSES)
What did you call me?
128
00:06:49,243 --> 00:06:50,942
Uh, a big lizard!
129
00:06:50,978 --> 00:06:53,245
(STAMMERS) You're
a very big, big lizard!
130
00:06:53,280 --> 00:06:55,947
That's right.
And don't forget it.
131
00:06:57,317 --> 00:06:59,951
I wouldn't want
to be his enemy.
132
00:06:59,987 --> 00:07:01,953
I don't even wanna
be his friend!
133
00:07:01,989 --> 00:07:04,923
Don't worry.
We're not friends.
134
00:07:04,958 --> 00:07:06,124
(HISSES)
135
00:07:06,160 --> 00:07:10,295
Enough chit-chat!
Time to find the Lion Guard.
136
00:07:10,330 --> 00:07:13,165
Find 'em?
How you gonna do that?
137
00:07:13,200 --> 00:07:17,002
I'm going to let them find me!
138
00:07:17,037 --> 00:07:19,371
Kion, how much longer are
we gonna stick around here?
139
00:07:19,406 --> 00:07:22,340
You really think
the hyenas'll come back knowin' we're around?
140
00:07:22,376 --> 00:07:25,143
Not too smart,
if you ask me.
141
00:07:25,179 --> 00:07:27,379
Hyenas aren't smart.
Remember?
142
00:07:27,414 --> 00:07:29,948
Yeah, yeah, I know.
143
00:07:29,983 --> 00:07:31,316
Fuli's right, Bunga.
144
00:07:31,351 --> 00:07:32,384
Janja might come back
145
00:07:32,419 --> 00:07:35,020
and we can't risk
losing these melons.
146
00:07:35,055 --> 00:07:36,321
Ono? Take another look?
147
00:07:36,356 --> 00:07:38,023
Affirmative!
148
00:07:38,959 --> 00:07:41,226
I don't see any hyenas.
149
00:07:41,261 --> 00:07:42,260
But...
150
00:07:43,997 --> 00:07:45,096
Hapana!
151
00:07:45,132 --> 00:07:47,232
Animals are being attacked
at the watering hole!
152
00:07:47,267 --> 00:07:49,100
Attacked? By who?
153
00:07:49,136 --> 00:07:52,237
I can't tell.
There's too much chaos!
154
00:07:52,272 --> 00:07:55,207
But whatever it is,
it's fast. And big!
155
00:07:55,242 --> 00:07:56,975
Then we've gotta stop it!
156
00:07:57,010 --> 00:07:59,344
Ono? Be sure to keep an eye
on the melons, too.
157
00:07:59,379 --> 00:08:00,879
Affirmative!
158
00:08:00,914 --> 00:08:03,181
Now let's go.
Till the Pride Lands end...
159
00:08:03,217 --> 00:08:05,150
ALL: Lion Guard defend!
160
00:08:06,253 --> 00:08:07,352
Come here, you!
161
00:08:07,387 --> 00:08:09,187
Hold still! (SNARLS)
162
00:08:09,223 --> 00:08:11,189
THURSTON:
(SCREAMS) Panic and run!
163
00:08:11,225 --> 00:08:14,025
(LAUGHS) That's right!
164
00:08:14,061 --> 00:08:17,362
Run away from the big lizard!
165
00:08:17,397 --> 00:08:19,264
(SNARLS)
(BOTH WHIMPER)
166
00:08:19,299 --> 00:08:21,333
(LAUGHING)
167
00:08:21,368 --> 00:08:24,236
KION: Lizard!
Stop this attack! Now!
168
00:08:24,271 --> 00:08:26,137
Well, fun's over.
169
00:08:26,173 --> 00:08:27,272
I don't know
who you are,
170
00:08:27,307 --> 00:08:30,108
but this is not
how we do things in the Pride Lands!
171
00:08:30,143 --> 00:08:33,245
Yeah! Around here we
respect the Circle of Life!
172
00:08:33,280 --> 00:08:36,014
You must be the Lion Guard.
173
00:08:36,049 --> 00:08:39,217
That's right.
Protectors of the Pride Lands!
174
00:08:39,253 --> 00:08:42,320
Yeah. They said
you talked like that.
175
00:08:42,356 --> 00:08:45,056
Then I bet you're not
happy to see us!
176
00:08:45,092 --> 00:08:47,192
Actually, I'm thrilled.
177
00:08:48,228 --> 00:08:49,961
Bring it on.
178
00:08:49,997 --> 00:08:51,196
You asked for it.
179
00:08:51,231 --> 00:08:52,230
(SNARLS)
180
00:08:52,266 --> 00:08:53,231
Whoa!
181
00:08:55,035 --> 00:08:56,034
(GRUNTS)
182
00:08:56,069 --> 00:08:57,102
(GROWLS)
183
00:08:59,039 --> 00:08:59,971
Oh!
184
00:09:01,909 --> 00:09:02,874
Ow!
185
00:09:03,343 --> 00:09:06,111
My legs!
What's going on?
186
00:09:06,146 --> 00:09:07,913
Kion!
What's wrong?
187
00:09:07,948 --> 00:09:09,981
I don't feel so good!
188
00:09:10,017 --> 00:09:11,316
(GRUNTS)
189
00:09:11,351 --> 00:09:14,019
Ushari was right
about Kenge.
190
00:09:14,054 --> 00:09:15,220
He's takin' 'em down!
191
00:09:15,255 --> 00:09:16,888
Yeah! (CACKLES)
192
00:09:16,924 --> 00:09:18,290
Down and out!
193
00:09:18,325 --> 00:09:20,225
Come on, I dare you!
194
00:09:20,260 --> 00:09:23,261
(LAUGHS) Listen
to the honey badger!
195
00:09:23,330 --> 00:09:26,031
He thinks he's brave enough
to fight Kenge!
196
00:09:26,066 --> 00:09:28,333
Biggest lizard
in the Outlands!
197
00:09:28,368 --> 00:09:31,002
I don't just think it!
I know it!
198
00:09:31,038 --> 00:09:34,272
Really? I smell fear.
199
00:09:34,308 --> 00:09:37,075
I'll give you
something to smell!
200
00:09:37,110 --> 00:09:38,376
(BUNGA FARTS)
201
00:09:38,412 --> 00:09:40,345
(COUGHING)
202
00:09:40,380 --> 00:09:42,180
Yeah, that's right,
you lizard!
203
00:09:42,215 --> 00:09:43,381
Run!
(GAGGING)
204
00:09:43,417 --> 00:09:45,317
CHUNGU: Hey, wait for us!
205
00:09:45,352 --> 00:09:47,052
(SNIFFS DEEPLY)
206
00:09:47,387 --> 00:09:49,988
Smells like victory.
207
00:09:50,357 --> 00:09:51,923
Are you guys okay?
208
00:09:51,959 --> 00:09:53,058
Yeah, but...
209
00:09:53,093 --> 00:09:56,194
(GRUNTS)
My legs won't move!
210
00:09:56,229 --> 00:09:58,196
(GRUNTS) Neither will mine!
211
00:09:58,231 --> 00:10:00,098
I can't even feel them.
212
00:10:00,133 --> 00:10:01,933
They're just numb.
213
00:10:01,969 --> 00:10:05,136
Of course. Kenge must
be a monitor lizard!
214
00:10:05,172 --> 00:10:07,005
I've never seen one
until now!
215
00:10:07,040 --> 00:10:09,140
What does that have to do
with our legs being numb?
216
00:10:09,176 --> 00:10:12,944
A monitor lizard's bite
contains venom which causes paralysis.
217
00:10:12,980 --> 00:10:14,179
Common knowledge, really.
218
00:10:14,214 --> 00:10:16,147
So that's why
our legs won't move?
219
00:10:16,183 --> 00:10:17,415
Yes, but don't worry.
220
00:10:17,451 --> 00:10:20,185
The venom will wear off
and your legs will go back to normal.
221
00:10:20,220 --> 00:10:21,386
Great! When?
222
00:10:21,421 --> 00:10:24,422
(GASPS) I have no idea.
223
00:10:24,458 --> 00:10:27,192
Well, we can't
just sit here!
224
00:10:27,227 --> 00:10:29,327
That lizard is roaming
the Pride Lands!
225
00:10:29,363 --> 00:10:31,096
He could bite someone else!
226
00:10:31,131 --> 00:10:33,098
Ono, get Rafiki.
227
00:10:33,133 --> 00:10:36,101
Maybe he has a remedy that
can heal our legs faster.
228
00:10:36,136 --> 00:10:38,069
Affirmative!
229
00:10:38,105 --> 00:10:40,305
Don't worry.
I'll stay here and protect you
230
00:10:40,340 --> 00:10:42,340
in case that lizard
comes back.
231
00:10:42,376 --> 00:10:43,975
Ugh!
232
00:10:45,045 --> 00:10:47,312
Rafiki? Rafiki!
233
00:10:47,347 --> 00:10:50,415
Oh, please be home,
please be home. Rafiki?
234
00:10:52,085 --> 00:10:54,252
Oh, hi, Ono!
Rafiki's gone for the day.
235
00:10:54,287 --> 00:10:55,453
I'm watching his tree.
236
00:10:55,489 --> 00:10:58,456
Well, I'm not really
watching it, I'm more like...
237
00:10:58,492 --> 00:11:01,092
A monitor lizard bit
Kion, Fuli and Beshte!
238
00:11:01,128 --> 00:11:02,961
Their legs won't move!
239
00:11:02,996 --> 00:11:06,965
Oh, no! If they can't move,
then they can't protect the Pride Lands.
240
00:11:07,000 --> 00:11:08,299
And if they can't protect
the Pride Lands,
241
00:11:08,335 --> 00:11:10,235
then the Pride Lands
are unprotected, and...
242
00:11:10,270 --> 00:11:12,037
The venom will wear off.
243
00:11:12,072 --> 00:11:15,173
We were hoping
Rafiki had a remedy to help them heal faster.
244
00:11:15,208 --> 00:11:19,044
Oh, I'm sure he does!
Oh, but he's not here. Oh, but I'm here.
245
00:11:19,079 --> 00:11:22,947
And Rafiki's teaching me
all about remedies. So maybe I can help!
246
00:11:22,983 --> 00:11:25,283
But, we were...
Or, I mean, I can try to help.
247
00:11:25,318 --> 00:11:27,352
I've never actually
made a remedy before.
248
00:11:27,387 --> 00:11:28,953
I've watched him
do it, though.
249
00:11:28,989 --> 00:11:30,388
Thanks, Makini.
250
00:11:30,424 --> 00:11:33,992
The Lion Guard has
to stop that lizard before he bites someone else!
251
00:11:34,027 --> 00:11:35,260
Who's the fastest now, Fuli?
252
00:11:35,295 --> 00:11:37,295
Huh? Huh?
Who's the fastest now?
253
00:11:38,098 --> 00:11:39,330
Still me.
254
00:11:39,366 --> 00:11:42,400
Yeah, okay.
But I'm still the bravest!
255
00:11:42,436 --> 00:11:44,102
ONO: Everyone! Everyone!
256
00:11:44,137 --> 00:11:46,171
Rafiki's gone all day...
257
00:11:46,206 --> 00:11:47,405
But I'm here!
258
00:11:47,441 --> 00:11:50,208
And I'm going to find a way
to help your legs heal faster!
259
00:11:50,243 --> 00:11:52,343
Or, I'm gonna try.
260
00:11:52,379 --> 00:11:53,378
Thanks, Makini!
261
00:11:53,413 --> 00:11:55,413
Yeah! We've gotta
get back on our feet
262
00:11:55,449 --> 00:11:57,048
and catch that lizard!
263
00:11:57,084 --> 00:11:58,450
We really need your help.
264
00:11:58,485 --> 00:12:00,085
But no pressure.
265
00:12:00,120 --> 00:12:01,920
Okay, now, let's see.
266
00:12:01,955 --> 00:12:04,923
I remember Rafiki telling me
something that can help heal.
267
00:12:04,958 --> 00:12:08,393
I think it was Ghanda root!
Or the kioo stone.
268
00:12:08,428 --> 00:12:11,029
Or maybe kupona sap?
269
00:12:11,064 --> 00:12:12,163
She's still learning.
270
00:12:12,199 --> 00:12:16,201
(GASPS) Oh, oh, I know!
Ponya flowers!
271
00:12:16,236 --> 00:12:20,038
I'm almost totally sure
that's what Rafiki said can help!
272
00:12:20,073 --> 00:12:21,306
Okay!
Great!
273
00:12:21,341 --> 00:12:25,243
Oh. But I don't have
any Ponya flowers. Do you?
274
00:12:25,278 --> 00:12:27,112
Uh, no.
275
00:12:27,147 --> 00:12:28,980
I can find
the flowers, Makini.
276
00:12:29,015 --> 00:12:30,215
I am the keenest of sight.
277
00:12:30,250 --> 00:12:32,283
Oh, thank you, Ono!
That would be great.
278
00:12:32,319 --> 00:12:35,987
Especially because
I don't know what Ponya flowers look like!
279
00:12:36,022 --> 00:12:37,355
Well, they're bright red...
280
00:12:37,390 --> 00:12:38,389
Hmm.
281
00:12:40,293 --> 00:12:42,427
And there's a big bush
of them by Big Springs!
282
00:12:42,462 --> 00:12:44,262
(HYENAS CACKLING)
Wait a tick.
283
00:12:46,099 --> 00:12:47,332
(GASPS) Hapana!
284
00:12:47,367 --> 00:12:50,001
Everyone! Janja,
Cheezi and Chungu
285
00:12:50,036 --> 00:12:51,436
are heading back
to the melon patch.
286
00:12:51,471 --> 00:12:53,171
And Kenge's with them!
287
00:12:53,206 --> 00:12:55,039
Heyvi kabisa!
288
00:12:55,075 --> 00:12:57,342
The hyenas
and the monitor lizard?
289
00:12:57,377 --> 00:12:59,077
They must be working together!
290
00:12:59,112 --> 00:13:00,078
But why?
291
00:13:00,113 --> 00:13:02,914
Janja must have
asked Kenge to bite us
292
00:13:02,949 --> 00:13:05,250
so we couldn't stop them
from taking the melons!
293
00:13:05,285 --> 00:13:07,952
Wait till I get my legs back.
294
00:13:07,988 --> 00:13:08,987
And you will!
295
00:13:09,022 --> 00:13:11,089
As soon as I get
the Ponya flowers!
296
00:13:11,124 --> 00:13:15,059
Bunga. Ono. You've gotta
stop Kenge and the hyenas.
297
00:13:15,095 --> 00:13:16,261
No problem, Kion.
298
00:13:16,296 --> 00:13:19,164
They'll be sorry they
ever left the Outlands.
299
00:13:19,199 --> 00:13:21,299
(STAMMERS)
But, you mean, just us?
300
00:13:21,334 --> 00:13:24,068
Sure! We've got
brains and bravery!
301
00:13:24,104 --> 00:13:25,170
What more do we need?
302
00:13:25,205 --> 00:13:27,405
Hmm. I guess
there's no other choice.
303
00:13:27,440 --> 00:13:29,340
Till the Pride Lands end...
304
00:13:29,376 --> 00:13:31,342
BUNGA: Lion Guard defend!
305
00:13:33,180 --> 00:13:36,381
Remember, this time
we gotta take all the melons.
306
00:13:36,416 --> 00:13:39,117
Then the elephants
won't have nothin' to drink
307
00:13:39,152 --> 00:13:41,352
when their
watering holes go dry.
308
00:13:41,388 --> 00:13:44,088
(CACKLING)
309
00:13:44,124 --> 00:13:45,123
Hey, lizard!
310
00:13:45,158 --> 00:13:47,125
You wanna give us
a little help here or what?
311
00:13:47,160 --> 00:13:48,159
Little?
312
00:13:48,228 --> 00:13:49,360
(SNARLING)
313
00:13:49,396 --> 00:13:53,231
Okay, how 'bout
some big help then?
314
00:13:53,266 --> 00:13:56,000
You think you're
in charge here?
315
00:13:56,036 --> 00:13:59,037
Me? Uh, maybe?
316
00:13:59,072 --> 00:14:01,206
But, uh, maybe not.
317
00:14:02,242 --> 00:14:05,076
Janja! You say
that all the time!
318
00:14:05,111 --> 00:14:06,144
Yeah!
319
00:14:06,179 --> 00:14:09,080
BOTH: "I'm in charge!
I'm in charge!"
320
00:14:09,115 --> 00:14:11,115
Maybe you're
in charge of them.
321
00:14:11,151 --> 00:14:14,085
But you're not
in charge of me!
322
00:14:14,120 --> 00:14:15,987
(SNARLS)
323
00:14:16,022 --> 00:14:18,256
Now we start rolling!
324
00:14:18,291 --> 00:14:19,290
Yeah, yeah.
325
00:14:19,326 --> 00:14:21,092
Okay!
Sure!
326
00:14:21,127 --> 00:14:23,328
My venom won't stall
the Lion Guard forever.
327
00:14:23,363 --> 00:14:26,364
We'll need to get
to the Outlands before they recover!
328
00:14:27,267 --> 00:14:29,100
Too late for that, lizard.
329
00:14:29,135 --> 00:14:32,136
The Lion Guard's already
here to stop you!
330
00:14:32,172 --> 00:14:33,371
What Lion Guard?
331
00:14:33,406 --> 00:14:37,108
Most of you
ain't even here, thanks to Kenge.
332
00:14:37,143 --> 00:14:39,377
Uh, the very big Kenge!
333
00:14:39,412 --> 00:14:41,179
That's right.
334
00:14:41,214 --> 00:14:44,015
You two can't
possibly stop us.
335
00:14:44,050 --> 00:14:46,150
Oh, yeah?
We'll see about that!
336
00:14:46,186 --> 00:14:47,385
Zuka Zama!
337
00:14:48,421 --> 00:14:50,955
Hyenas! You take the melons.
338
00:14:50,991 --> 00:14:52,190
I deal with these two!
339
00:14:52,225 --> 00:14:53,391
Whatever you say, Kenge!
340
00:14:55,195 --> 00:14:56,461
You take the hyenas, Ono.
341
00:14:56,496 --> 00:14:58,029
I've got the lizard.
342
00:14:58,064 --> 00:14:59,430
Affirmative!
Zuka Zama!
343
00:15:00,233 --> 00:15:01,232
(EXCLAIMS)
344
00:15:01,268 --> 00:15:03,935
Whoa! That was close!
Thanks, Bunga!
345
00:15:03,970 --> 00:15:05,904
(SNARLS)
346
00:15:05,939 --> 00:15:07,338
There's more where
that came from!
347
00:15:07,374 --> 00:15:10,341
Give up those melons, hyenas!
348
00:15:10,377 --> 00:15:12,043
Ooh! Oh!
349
00:15:12,078 --> 00:15:15,246
Watch it, fur-brains!
Don't lose the melons!
350
00:15:15,282 --> 00:15:18,216
I've had enough of you,
honey badger.
351
00:15:18,251 --> 00:15:19,317
Oh, yeah?
352
00:15:19,352 --> 00:15:20,385
Tell me about it!
353
00:15:20,420 --> 00:15:21,386
(SNARLS)
354
00:15:24,991 --> 00:15:25,990
(GRUNTS)
355
00:15:26,026 --> 00:15:28,026
No, no, really.
Tell me about it.
356
00:15:28,061 --> 00:15:29,093
Speak up!
357
00:15:29,129 --> 00:15:31,930
Beat it, bird! Scat! Shoo!
358
00:15:31,965 --> 00:15:33,131
I got this, Ono!
359
00:15:34,267 --> 00:15:36,067
(GRUNTING)
360
00:15:36,102 --> 00:15:38,036
Ha! Nice shot, Bunga!
361
00:15:39,205 --> 00:15:40,171
(ONO SHRIEKS)
362
00:15:41,341 --> 00:15:43,107
Ow! My wing!
363
00:15:43,143 --> 00:15:44,142
(GRUNTS)
364
00:15:44,177 --> 00:15:45,276
(GASPS) Ono!
365
00:15:45,312 --> 00:15:46,277
(WHIMPERS)
366
00:15:48,114 --> 00:15:49,213
Leave him alone!
367
00:15:49,249 --> 00:15:51,115
You want another stink bomb?
368
00:15:51,151 --> 00:15:56,020
What I want is you out
of my way once and for all!
369
00:15:56,056 --> 00:15:57,422
Whoa!
(GRUNTS)
370
00:15:59,993 --> 00:16:01,025
You bit me!
371
00:16:01,061 --> 00:16:04,362
Yeah, and you taste
as bad as you smell.
372
00:16:04,397 --> 00:16:05,930
Hey!
373
00:16:05,966 --> 00:16:06,931
Let's go!
374
00:16:09,235 --> 00:16:10,301
(JANJA CHUCKLING)
375
00:16:10,337 --> 00:16:12,270
Hey, nice one, Kenge!
376
00:16:12,305 --> 00:16:14,305
Now that ya took care
of the Lion Guard,
377
00:16:14,341 --> 00:16:16,174
takin' melons is easy!
378
00:16:16,209 --> 00:16:20,211
KENGE: Yes, hyenas.
That was the plan.
379
00:16:20,246 --> 00:16:22,246
I can't believe
that lizard bit us!
380
00:16:22,282 --> 00:16:25,149
Huh. Can you
feel anything?
381
00:16:25,185 --> 00:16:28,086
Just my feet.
And my legs...
382
00:16:28,121 --> 00:16:30,288
Hey! I can feel everything!
383
00:16:30,323 --> 00:16:33,358
Un-Bunga-lievable!
I'm okay!
384
00:16:33,393 --> 00:16:35,393
Well, that makes one of us.
385
00:16:35,428 --> 00:16:37,962
I hope Makini found
those Ponya flowers.
386
00:16:40,300 --> 00:16:42,066
(SNIFFS AND SNEEZES)
387
00:16:42,102 --> 00:16:46,037
Oh, Makini, are we supposed
to smell the flowers?
388
00:16:46,072 --> 00:16:47,372
(SPUTTERS) Eat them?
389
00:16:47,407 --> 00:16:48,406
Or wear them?
390
00:16:48,441 --> 00:16:50,174
Yes!
391
00:16:50,210 --> 00:16:51,342
Actually, I'm not sure.
392
00:16:51,378 --> 00:16:55,013
But if we do all three,
then something's bound to work!
393
00:16:55,048 --> 00:16:57,081
BUNGA: Well, I've got
good news and bad news!
394
00:16:57,117 --> 00:17:01,352
The good news is, I'm immune
to monitor lizard venom!
395
00:17:01,388 --> 00:17:03,187
Guess what
the bad news is.
396
00:17:03,223 --> 00:17:05,156
The lizard bit you guys, too?
397
00:17:05,191 --> 00:17:06,891
And now I can't fly.
398
00:17:06,926 --> 00:17:08,226
Well, I think these
Ponya flowers are
399
00:17:08,261 --> 00:17:10,962
starting to make our legs
feel better. Right, guys?
400
00:17:10,997 --> 00:17:12,196
Uh, sure.
401
00:17:12,232 --> 00:17:14,132
I guess.
MAKINI: Oh, good!
402
00:17:14,167 --> 00:17:17,268
Here, Ono. Wear this!
Now smell. And eat!
403
00:17:17,303 --> 00:17:19,070
Okay. (GULPS)
404
00:17:19,105 --> 00:17:20,271
Hmm, not bad.
405
00:17:20,306 --> 00:17:23,107
Well, it's a good thing
your legs are feelin' better,
406
00:17:23,143 --> 00:17:25,943
'cause the hyenas
kind of got away.
407
00:17:25,979 --> 00:17:27,245
What? No!
408
00:17:27,280 --> 00:17:29,047
Unfortunately, yes.
409
00:17:29,082 --> 00:17:31,215
And they're taking all
the melons to the Outlands!
410
00:17:31,251 --> 00:17:32,950
What are we
gonna do, Kion?
411
00:17:32,986 --> 00:17:34,052
We still can't walk!
412
00:17:34,087 --> 00:17:35,353
BUNGA: Maybe you can't.
413
00:17:35,388 --> 00:17:40,091
But I can!
I'll just handle 'em alone, honey badger style.
414
00:17:40,126 --> 00:17:41,993
But there's too many
of them, Little B.
415
00:17:42,028 --> 00:17:43,161
You're outnumbered!
416
00:17:43,196 --> 00:17:46,964
Makini, we need you to help
Bunga save those melons.
417
00:17:47,000 --> 00:17:50,334
Me? But, oh, uh,
I don't know.
418
00:17:50,370 --> 00:17:54,072
Without that water,
the elephants won't survive the dry season!
419
00:17:54,107 --> 00:17:56,107
It could change
the Circle of Life forever!
420
00:17:56,142 --> 00:17:57,942
We really need
your help, Makini.
421
00:17:57,977 --> 00:17:59,277
I'll do everything I can.
422
00:17:59,312 --> 00:18:00,445
Thanks, Makini.
423
00:18:00,480 --> 00:18:03,347
And don't worry.
I'll be right there to protect you.
424
00:18:03,383 --> 00:18:07,151
Ono, what path were
the hyenas taking to the Outlands?
425
00:18:07,187 --> 00:18:09,220
They seemed to be heading
toward Embamba Canyon.
426
00:18:09,255 --> 00:18:12,356
That's a pretty
narrow pass.
427
00:18:12,392 --> 00:18:15,126
Okay, you two.
I have a plan.
428
00:18:15,161 --> 00:18:17,962
Oh, good.
I really hope it'll work.
429
00:18:17,997 --> 00:18:19,230
So do I.
430
00:18:22,001 --> 00:18:23,935
Okay, there they are.
431
00:18:23,970 --> 00:18:25,169
We need to hurry, Bunga!
432
00:18:25,205 --> 00:18:27,205
They're almost
to the Outlands!
433
00:18:27,240 --> 00:18:30,208
Don't worry, Makini.
Just remember the plan.
434
00:18:30,243 --> 00:18:32,343
Right. (INHALES DEEPLY)
435
00:18:32,378 --> 00:18:35,246
Shwari. I can do this.
436
00:18:37,083 --> 00:18:41,185
? Zuka Zama, I'm immune!
Zuka Zama, zoom zoom zoom! ?
437
00:18:41,221 --> 00:18:43,121
The honey badger?
438
00:18:43,156 --> 00:18:44,322
What's he doin' here?
439
00:18:44,357 --> 00:18:46,390
Yeah, I thought
you bit him.
440
00:18:46,426 --> 00:18:48,025
I did!
441
00:18:48,061 --> 00:18:49,961
Hey, Kenge!
442
00:18:50,263 --> 00:18:51,963
Yoo-hoo!
443
00:18:51,998 --> 00:18:53,097
(SNARLS)
444
00:18:54,234 --> 00:18:56,100
What are you doing here,
honey badger?
445
00:18:56,136 --> 00:18:57,201
Just wanted
to let you know
446
00:18:57,237 --> 00:18:59,237
your bite's not
workin' anymore.
447
00:18:59,272 --> 00:19:02,106
See? It hasn't stopped me!
448
00:19:02,142 --> 00:19:04,275
Guess that bite of yours
ain't so bad after all!
449
00:19:04,310 --> 00:19:06,043
Oh, yeah?
450
00:19:06,079 --> 00:19:07,979
(COUGHS) Phew!
451
00:19:08,014 --> 00:19:10,281
But your breath,
now that's bad!
452
00:19:10,316 --> 00:19:12,083
Gotta tell you,
453
00:19:12,118 --> 00:19:15,186
for someone who says
they're a big, scary lizard,
454
00:19:15,221 --> 00:19:18,222
you're not that scary
or that big.
455
00:19:18,258 --> 00:19:20,057
Uh-oh!
456
00:19:20,093 --> 00:19:23,027
What did you just say?
457
00:19:23,062 --> 00:19:24,996
Which part?
The part where you're not scary,
458
00:19:25,031 --> 00:19:26,130
or the part where
you're not big?
459
00:19:27,967 --> 00:19:30,034
Just don't call him
little, Bunga!
460
00:19:30,069 --> 00:19:34,305
Oh! You don't like being
called a little lizard.
461
00:19:34,340 --> 00:19:37,041
Stop saying that!
462
00:19:37,076 --> 00:19:39,377
Saying what?
"Little lizard"?
463
00:19:39,412 --> 00:19:43,381
(MOCKINGLY)
Little lizard. Oh, little lizard.
464
00:19:43,416 --> 00:19:47,985
I am not a little lizard!
465
00:19:48,021 --> 00:19:50,054
Whoa.
He's gonna get it now.
466
00:19:50,089 --> 00:19:53,224
Eh, I've seen bigger.
Lots bigger!
467
00:19:53,259 --> 00:19:55,026
(SNARLING)
(CHUCKLING)
468
00:19:55,061 --> 00:19:56,994
(HYENAS GRUNTING)
469
00:19:57,030 --> 00:19:59,130
How ya gonna bite me if
you can't even catch me?
470
00:19:59,165 --> 00:20:02,066
Ow! What'd I do?
471
00:20:02,101 --> 00:20:03,301
(GROANS)
472
00:20:03,336 --> 00:20:05,269
What's the matter,
little lizard?
473
00:20:05,305 --> 00:20:07,371
Can't tell a hyena
from a honey badger?
474
00:20:09,042 --> 00:20:11,275
(YELLS) Gee, I guess he can't.
475
00:20:13,279 --> 00:20:16,080
Hey, hey, hey!
Leave me out of this!
476
00:20:16,115 --> 00:20:18,349
See? I knew you couldn't
catch me... Huh?
477
00:20:18,384 --> 00:20:20,051
(STRUGGLING)
478
00:20:20,086 --> 00:20:22,220
Don't make me use
my stink on you, Janja!
479
00:20:22,255 --> 00:20:25,122
This time I'm not
just gonna bite you,
480
00:20:25,158 --> 00:20:27,158
little honey badger.
481
00:20:27,193 --> 00:20:29,126
I'm gonna eat you too!
482
00:20:31,064 --> 00:20:32,330
(GASPS)
(LAUGHING)
483
00:20:32,365 --> 00:20:34,332
Oh, this ain't fair!
484
00:20:35,368 --> 00:20:37,368
Who threw that melon?
485
00:20:38,238 --> 00:20:39,437
You!
486
00:20:39,472 --> 00:20:42,340
Uh, get away,
lizard! (GRUNTS)
487
00:20:42,375 --> 00:20:44,075
(GRUNTS)
488
00:20:44,110 --> 00:20:46,444
(SIGHS) There goes
another staff.
489
00:20:46,479 --> 00:20:48,446
Bunga, hurry!
490
00:20:48,481 --> 00:20:50,381
Now, Kion! Now!
491
00:20:50,416 --> 00:20:52,116
What?
492
00:20:52,151 --> 00:20:54,151
CHEEZI: The Lion Guard?
493
00:20:54,187 --> 00:20:58,990
Uh, Janja?
Ain't you gonna tell us to "Run, fur-brains"?
494
00:20:59,025 --> 00:21:01,292
If we could, I would.
495
00:21:01,327 --> 00:21:03,327
Time to go home, Kenge!
496
00:21:04,130 --> 00:21:05,196
(ROARING)
497
00:21:05,231 --> 00:21:07,131
ALL: Whoa!
498
00:21:10,403 --> 00:21:12,236
And stay out!
499
00:21:12,272 --> 00:21:14,939
Yeah!
500
00:21:14,974 --> 00:21:19,310
Poa! Kion, your roar
blew them all the way back to the Outlands!
501
00:21:19,345 --> 00:21:22,013
Now let's make sure
the melons are safe!
502
00:21:23,416 --> 00:21:26,417
Kion, that was
un-Bunga-lievable!
503
00:21:26,452 --> 00:21:30,054
Your legs
are working again! The flowers helped!
504
00:21:30,089 --> 00:21:32,123
They sure did, Makini.
They healed us.
505
00:21:32,158 --> 00:21:33,224
You healed us.
506
00:21:33,259 --> 00:21:36,127
Yay! I wish I knew
how I did that.
507
00:21:36,162 --> 00:21:39,297
What about the melons?
Bunga, are they okay?
508
00:21:39,332 --> 00:21:41,132
Sure are!
509
00:21:41,167 --> 00:21:44,201
Now the elephants will have
enough water to make it through the dry season.
510
00:21:44,270 --> 00:21:45,269
Come on, everyone.
511
00:21:45,305 --> 00:21:49,073
Let's get the melons
back to the patch.
512
00:21:49,108 --> 00:21:51,175
BUNGA: I sure am glad
you all can move again.
513
00:21:51,210 --> 00:21:54,345
Taking on Kenge and the hyenas
by myself is one thing,
514
00:21:54,380 --> 00:21:56,180
but movin'
all these melons?
515
00:21:56,215 --> 00:21:57,315
That's hard work!
516
00:21:57,350 --> 00:21:59,350
(ALL LAUGH)
517
00:21:59,356 --> 00:22:01,356
Corrected & Synced by Bakugan
518
00:22:01,406 --> 00:22:05,956
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.