Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,766 --> 00:00:03,483
TRAY: Every night, I have the same dream.
2
00:00:04,035 --> 00:00:05,868
[SIREN WAILS]
3
00:00:05,903 --> 00:00:07,369
[GUNSHOTS]
4
00:00:08,320 --> 00:00:09,983
It's the night I got arrested.
5
00:00:11,266 --> 00:00:12,765
The night of the final episode
6
00:00:12,800 --> 00:00:15,434
of "American Idol," season one.
7
00:00:15,469 --> 00:00:18,303
? Whoa, whoa ?
8
00:00:18,339 --> 00:00:21,892
[CHEERS AND APPLAUSE]
9
00:00:22,643 --> 00:00:26,278
[SINGING INDISTINCTLY]
10
00:00:27,681 --> 00:00:29,681
? Go Justin, go Justin ?
11
00:00:29,717 --> 00:00:31,783
? My main man, my main man ?
12
00:00:31,819 --> 00:00:34,386
[SINGING INDISTINCTLY]
13
00:00:34,421 --> 00:00:35,962
Oh, yeah
14
00:00:35,963 --> 00:00:38,388
[SINGING INDISTINCTLY]
15
00:00:38,389 --> 00:00:40,223
SHAY: Oh!
16
00:00:40,258 --> 00:00:42,625
Look at my man, cooking food.
17
00:00:42,650 --> 00:00:44,116
- Get it, boy.
- You know that.
18
00:00:44,151 --> 00:00:45,184
Yes!
19
00:00:45,219 --> 00:00:46,652
I love cooking for my boo.
20
00:00:46,687 --> 00:00:48,177
And I love you for that shit.
21
00:00:48,178 --> 00:00:49,535
Thank you, baby.
22
00:00:49,536 --> 00:00:52,177
I just want your booty to get
as big as humanly possible.
23
00:00:52,312 --> 00:00:54,312
Boy, you crazy. You dumb as hell.
24
00:00:54,348 --> 00:00:55,847
No, I'm serious.
25
00:00:55,882 --> 00:00:58,283
I want it to look like one
of them cartoon centaurs.
26
00:00:58,318 --> 00:00:59,651
You know, half man, half horse.
27
00:00:59,883 --> 00:01:01,950
So you want some of that magical booty.
28
00:01:02,280 --> 00:01:04,144
Some of that mythological ass.
29
00:01:04,145 --> 00:01:05,210
[LAUGHS]
30
00:01:05,245 --> 00:01:06,644
You been reading Greek mythology, boy?
31
00:01:06,680 --> 00:01:09,380
Yes, yes, yes. You got me.
32
00:01:09,416 --> 00:01:12,041
Ooh, the show about to
start. Shut up, shut up.
33
00:01:12,419 --> 00:01:15,445
I'm calling it right now, Justin gonna win.
34
00:01:15,482 --> 00:01:18,289
Boy, please. Kelly is way more talented.
35
00:01:18,325 --> 00:01:20,024
Unh-unh, that boy got pure talent.
36
00:01:20,060 --> 00:01:21,792
Look at him. Look at him.
37
00:01:22,087 --> 00:01:23,553
His voice is butter.
38
00:01:23,763 --> 00:01:26,331
[VOCALIZING]
39
00:01:26,366 --> 00:01:27,706
[LAUGHS]
40
00:01:27,707 --> 00:01:29,060
You're so silly.
41
00:01:29,834 --> 00:01:31,300
I love you, Shay.
42
00:01:31,336 --> 00:01:32,899
Mm. I love you, too.
43
00:01:33,137 --> 00:01:34,470
[CHEERING]
44
00:01:34,506 --> 00:01:35,905
[SIGHS]
45
00:01:37,308 --> 00:01:38,761
Tray. Hmm?
46
00:01:39,043 --> 00:01:40,775
- We need to talk.
- About what?
47
00:01:41,079 --> 00:01:42,605
- [SHARP WHISTLE]
- I got...
48
00:01:42,847 --> 00:01:44,701
- [WHISTLING]
- Let me get up.
49
00:01:44,964 --> 00:01:45,964
What?
50
00:01:46,618 --> 00:01:47,716
Tray, don't!
51
00:01:48,586 --> 00:01:49,647
[WHISTLING]
52
00:01:50,188 --> 00:01:52,421
Shay, just Tivo that for
me. I'll be right back.
53
00:01:52,457 --> 00:01:53,786
Tray, you promised me.
54
00:01:53,787 --> 00:01:55,427
I'm gonna go get a blunt and a candy bar.
55
00:01:55,460 --> 00:01:56,596
I'll be right back.
56
00:01:57,729 --> 00:01:59,428
Are you serious, Tray?
57
00:01:59,464 --> 00:02:00,563
[DOOR OPENS]
58
00:02:00,598 --> 00:02:01,879
Wait for me!
59
00:02:05,403 --> 00:02:06,469
You got me?
60
00:02:06,504 --> 00:02:08,066
Come on, you know I got you, son.
61
00:02:08,894 --> 00:02:11,090
Bobby, who was badder, Michael or Vito?
62
00:02:11,401 --> 00:02:13,466
- In "Godfather," man.
- Vito.
63
00:02:13,912 --> 00:02:16,345
Wrong. I'm gonna give you
another shot on the way back.
64
00:02:16,381 --> 00:02:17,487
Think about it.
65
00:02:17,982 --> 00:02:19,715
Yo, why you embarrassing me right now?
66
00:02:19,751 --> 00:02:20,983
You embarrassing me.
67
00:02:21,019 --> 00:02:22,640
Yo, I told you to watch it three times.
68
00:02:23,388 --> 00:02:25,519
[DOG BARKS IN DISTANCE]
69
00:02:27,325 --> 00:02:28,735
[BELL JINGLES]
70
00:02:29,661 --> 00:02:30,738
[DOOR CLOSES]
71
00:02:31,112 --> 00:02:33,930
- Papa!
- Yeah, my friend?
72
00:02:33,965 --> 00:02:35,895
- Give me the usual.
- Mm.
73
00:02:36,935 --> 00:02:38,634
Guarini's gonna win tonight.
74
00:02:38,670 --> 00:02:40,036
No, no, no, you're wrong.
75
00:02:40,071 --> 00:02:42,538
Watch, his curls is looking kind of tight.
76
00:02:42,574 --> 00:02:43,833
Too tight, huh?
77
00:02:44,210 --> 00:02:45,975
Yeah, well, just make sure
you where you're supposed
78
00:02:46,010 --> 00:02:48,202
to be at is all I'm saying. All right.
79
00:02:48,813 --> 00:02:50,880
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
80
00:02:52,850 --> 00:02:54,083
What's up, Wavy?
81
00:02:54,252 --> 00:02:55,351
Dinner's ready.
82
00:02:55,386 --> 00:02:56,877
Five girls, five boys.
83
00:02:58,084 --> 00:02:59,988
Give me 20 minutes. Watch this, baby.
84
00:03:01,062 --> 00:03:02,725
Don't get cocky, nigga.
85
00:03:02,760 --> 00:03:05,561
[DOGS BARKING IN DISTANCE]
86
00:03:05,597 --> 00:03:07,463
?
87
00:03:07,498 --> 00:03:09,566
Yo, Tivo that for me, Shay!
88
00:03:10,068 --> 00:03:13,279
?
89
00:03:13,515 --> 00:03:15,806
Yo, Tray! Michael!
90
00:03:16,174 --> 00:03:17,354
Michael's badder.
91
00:03:17,646 --> 00:03:18,646
Why?
92
00:03:18,676 --> 00:03:21,401
Uh, 'cause he's not Vito.
93
00:03:21,913 --> 00:03:23,346
Keep trying!
94
00:03:23,381 --> 00:03:27,083
?
95
00:03:27,391 --> 00:03:29,697
Uh, the kid is bugged out.
96
00:03:29,888 --> 00:03:31,287
Hey, what's up?
97
00:03:31,322 --> 00:03:32,322
Boy, girl?
98
00:03:32,357 --> 00:03:34,056
[SIREN CHIRPS, TIRES SQUEAL]
99
00:03:34,092 --> 00:03:35,024
Aww, shit!
100
00:03:35,059 --> 00:03:36,559
- Your hands in the air!
- Aw!
101
00:03:36,594 --> 00:03:37,560
Hands up, man! Come on!
102
00:03:37,595 --> 00:03:39,028
NYPD! Put 'em up!
103
00:03:39,063 --> 00:03:41,564
- Hands up!
- Keep 'em up! Keep 'em up!
104
00:03:41,599 --> 00:03:43,022
Keep them up!
105
00:03:44,002 --> 00:03:45,956
You have the right to remain silent.
106
00:03:46,304 --> 00:03:52,208
?
107
00:03:52,243 --> 00:03:54,034
Ca caw!
108
00:03:55,413 --> 00:04:02,818
?
109
00:04:02,854 --> 00:04:04,587
MAN: Do you understand
your rights at this time?
110
00:04:04,622 --> 00:04:06,447
TRAY: I didn't do nothing!
111
00:04:07,558 --> 00:04:10,159
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
112
00:04:10,194 --> 00:04:12,995
?
113
00:04:13,031 --> 00:04:15,398
Sha-a-a-a-a-y!
114
00:04:15,627 --> 00:04:18,190
_
115
00:04:18,215 --> 00:04:21,671
?
116
00:04:21,837 --> 00:04:23,651
That was 15 years ago.
117
00:04:24,556 --> 00:04:26,394
I haven't seen my girl since.
118
00:04:26,871 --> 00:04:28,781
Prison will change a man.
119
00:04:29,253 --> 00:04:30,579
I'm wiser now.
120
00:04:30,615 --> 00:04:32,266
But still, I remain humble.
121
00:04:33,199 --> 00:04:36,134
I also might be the best
chef the world has ever known.
122
00:04:36,169 --> 00:04:38,603
You gonna give up that
recipe before you go?
123
00:04:38,937 --> 00:04:41,739
If you give a man a fish, he eats dinner.
124
00:04:41,775 --> 00:04:43,074
But if you teach a man to fish...
125
00:04:43,109 --> 00:04:44,709
Yo, yo, there's fish in it?
126
00:04:44,744 --> 00:04:46,544
I'm doing a proverb [BLEEP]
127
00:04:51,985 --> 00:04:53,351
Prison pad Thai.
128
00:04:53,386 --> 00:04:55,053
Don't go overboard on the peanut butter.
129
00:04:55,088 --> 00:04:56,489
Two packets are too much.
130
00:04:59,459 --> 00:05:00,598
[SIGHS]
131
00:05:02,062 --> 00:05:04,028
Now it's time for me to go out to the world
132
00:05:04,064 --> 00:05:06,574
and make it a better
place with my sage advice.
133
00:05:06,800 --> 00:05:08,399
Barker, you ready?
134
00:05:08,435 --> 00:05:10,768
Ready as your mother was
after I sucked her titties
135
00:05:10,804 --> 00:05:12,303
last night, Wilson.
136
00:05:12,339 --> 00:05:14,639
[DOOR BUZZES]
137
00:05:14,674 --> 00:05:16,240
?
138
00:05:16,276 --> 00:05:18,242
Don't let us see you back here, Tray.
139
00:05:18,278 --> 00:05:20,078
Man, I just want to
take a shower by myself.
140
00:05:20,113 --> 00:05:22,380
I never want to see
another penis in my life,
141
00:05:22,415 --> 00:05:23,548
not even my own.
142
00:05:23,583 --> 00:05:26,484
MAN: Tray! We gonna miss that food, Tray!
143
00:05:26,519 --> 00:05:29,487
Y'all don't deserve my food,
you honey bunny eating [BLEEP]
144
00:05:29,522 --> 00:05:31,723
MAN #2: Hey, T-Money
leaving the building, y'all!
145
00:05:31,758 --> 00:05:33,057
Hey, give it up!
146
00:05:33,093 --> 00:05:35,426
[CHANTING "TRAY!"]
147
00:05:35,462 --> 00:05:38,429
?
148
00:05:38,465 --> 00:05:41,299
TRAY: Second chances are a beautiful thing.
149
00:05:41,334 --> 00:05:43,468
When I went away, my
neighborhood was hanging on
150
00:05:43,503 --> 00:05:45,737
by a thread thanks to dealers like me.
151
00:05:45,772 --> 00:05:48,906
This time, I'm gonna be a
force for positive change.
152
00:05:48,942 --> 00:05:51,367
This time, I'ma do it right.
153
00:05:51,545 --> 00:05:53,032
[PRISON DOOR SLAMS]
154
00:05:53,056 --> 00:05:55,451
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
155
00:05:55,476 --> 00:05:57,148
[SIREN WAILS]
156
00:05:57,331 --> 00:06:01,482
?
157
00:06:07,289 --> 00:06:09,512
? Hey, yo, I'm back after nine years ?
158
00:06:09,513 --> 00:06:11,213
? That's 36 seasons ?
159
00:06:11,248 --> 00:06:13,015
? ...is changed up for
all types of reasons ?
160
00:06:13,050 --> 00:06:14,449
? I want respect ?
161
00:06:14,485 --> 00:06:16,251
? These streets was
my playground once ?
162
00:06:16,286 --> 00:06:18,653
? I was the Mack across the 110th ?
163
00:06:18,689 --> 00:06:20,889
- Watch it!
- I'm sorry, my bad.
164
00:06:20,924 --> 00:06:22,524
It's not Michelin-starred,
it's Michelin-rated.
165
00:06:22,559 --> 00:06:24,059
It's a huge difference.
166
00:06:24,094 --> 00:06:26,531
Honey, have some seaweed. Open up.
167
00:06:26,675 --> 00:06:28,408
Seaweed is alkalizing.
168
00:06:28,448 --> 00:06:29,879
Yes, it's good for digestion.
169
00:06:29,967 --> 00:06:31,840
[BLEEP] happened to Brooklyn?!
170
00:06:31,887 --> 00:06:33,226
Brooklyn!
171
00:06:34,702 --> 00:06:35,702
[SIGHS]
172
00:06:36,632 --> 00:06:37,597
Damn.
173
00:06:37,622 --> 00:06:39,108
Papi's is gone, too.
174
00:06:40,278 --> 00:06:46,883
?
175
00:06:48,158 --> 00:06:50,292
Y'all little nigga slingin', huh?
176
00:06:50,327 --> 00:06:51,626
Chasing that paper?
177
00:06:51,627 --> 00:06:53,715
Huh? Get that money, huh?
178
00:06:54,146 --> 00:06:56,562
Then what, huh?
179
00:06:56,854 --> 00:06:58,087
You see me?
180
00:06:58,121 --> 00:07:00,347
I used to be just like
y'all little niggas, man.
181
00:07:00,348 --> 00:07:01,881
Just like y'all.
182
00:07:01,915 --> 00:07:04,115
Boom, plot twist.
183
00:07:04,151 --> 00:07:06,217
I got locked up for 15 years.
184
00:07:06,253 --> 00:07:07,719
15 years!
185
00:07:07,983 --> 00:07:11,099
Y'all little niggas need to
check your own potential, man.
186
00:07:11,100 --> 00:07:13,638
- Y'all little niggas need...
- Actually, sorry to interrupt.
187
00:07:13,663 --> 00:07:15,198
We're just waiting for our friend.
188
00:07:15,223 --> 00:07:18,078
Aah! Let's go to brunch, bitches!
189
00:07:18,177 --> 00:07:19,841
Aah! Come on, bitch!
190
00:07:19,866 --> 00:07:20,814
[LAUGHS]
191
00:07:20,815 --> 00:07:23,748
Oh, my God, that guy was
just acting so weird just now.
192
00:07:23,785 --> 00:07:28,947
? You've got a way ?
193
00:07:28,948 --> 00:07:29,980
Wow.
194
00:07:30,320 --> 00:07:32,053
Shay done pulled a George Jefferson
195
00:07:32,089 --> 00:07:33,247
and moved on up.
196
00:07:33,690 --> 00:07:39,561
? Feeling bad ?
197
00:07:39,596 --> 00:07:41,263
? 'Cause you gone away ?
198
00:07:41,298 --> 00:07:43,932
Damn, there she is. Looking beautiful.
199
00:07:43,967 --> 00:07:45,834
? I feel so bad ?
200
00:07:45,869 --> 00:07:47,729
- Josh?
- Coffee?
201
00:07:48,846 --> 00:07:50,378
Oh, she got a roommate.
202
00:07:50,415 --> 00:07:51,881
- There you go.
- Thank you.
203
00:07:51,916 --> 00:07:53,216
Mwah.
204
00:07:53,251 --> 00:07:55,918
? Was it something I did wrong? ?
205
00:07:55,954 --> 00:07:58,855
? Or is it you found ?
206
00:07:58,890 --> 00:08:01,229
[SLOW MOTION] A white dude?!
207
00:08:01,254 --> 00:08:02,439
Aah!
208
00:08:05,363 --> 00:08:08,197
[BIRDS CHIRPING]
209
00:08:08,454 --> 00:08:10,422
[DOORBELL BUZZES]
210
00:08:11,909 --> 00:08:13,075
MULLINS: Dicklicker?
211
00:08:13,110 --> 00:08:15,823
Tray Barker. I'm new. I'm
coming in from Southfield.
212
00:08:16,147 --> 00:08:17,946
Come on in, Dicklicker.
213
00:08:17,982 --> 00:08:19,490
[DOOR BUZZES]
214
00:08:20,584 --> 00:08:23,138
So check this out. So I
catch up to him, right?
215
00:08:23,139 --> 00:08:25,239
And then I grab him by the back of his head
216
00:08:25,275 --> 00:08:27,208
and tear out three of
them grey-ass dreadlocks.
217
00:08:27,483 --> 00:08:28,843
And I say, "Hey, brother."
218
00:08:28,878 --> 00:08:30,812
Look like you outta locks."
219
00:08:30,847 --> 00:08:33,114
[LAUGHS]
220
00:08:33,149 --> 00:08:34,582
You get it? Out of locks.
221
00:08:34,617 --> 00:08:36,417
And that's right off the head.
222
00:08:36,453 --> 00:08:37,718
That's... that's the improv class.
223
00:08:37,754 --> 00:08:39,086
Yo, money grip. This the halfway house
224
00:08:39,122 --> 00:08:41,155
or open mic for fat, black dudes?
225
00:08:41,191 --> 00:08:42,385
Who in here is Mullins?
226
00:08:43,159 --> 00:08:44,625
I'm Mullins, Dicklicker.
227
00:08:44,746 --> 00:08:46,378
I just did 15 years in prison,
228
00:08:46,403 --> 00:08:47,769
and I ain't licked a dick once.
229
00:08:47,804 --> 00:08:49,404
And I ain't gonna start with you, Al Roker.
230
00:08:49,439 --> 00:08:52,231
[LAUGHTER]
231
00:08:53,877 --> 00:08:55,835
Orientation in my office now.
232
00:08:57,740 --> 00:08:59,039
See this place?
233
00:08:59,279 --> 00:09:00,941
This is my castle.
234
00:09:00,976 --> 00:09:02,543
A'ight? I'm the king.
235
00:09:02,578 --> 00:09:04,678
Yeah, well, your castle smell
like a group of Jamaicans
236
00:09:04,714 --> 00:09:06,180
in an elevator, slap-boxing.
237
00:09:06,215 --> 00:09:08,315
I like... I like that. I like wittiness.
238
00:09:08,351 --> 00:09:10,217
I like the fact that you think you funny,
239
00:09:10,252 --> 00:09:12,867
but you ain't funny as me,
so don't you worry about that.
240
00:09:12,892 --> 00:09:14,503
What you have to understand
241
00:09:14,528 --> 00:09:17,238
is that this well-oiled facility,
242
00:09:17,263 --> 00:09:18,792
I oversee all this.
243
00:09:18,828 --> 00:09:20,192
[PAINTING CLATTERS]
244
00:09:22,187 --> 00:09:23,413
Don't worry about that.
245
00:09:23,593 --> 00:09:24,640
I'll get that later.
246
00:09:25,370 --> 00:09:27,958
All you need to know are the rules.
247
00:09:28,124 --> 00:09:29,305
Rule number one
248
00:09:29,649 --> 00:09:32,558
is all common areas need to stay clean.
249
00:09:32,831 --> 00:09:34,531
Two, make up your bed.
250
00:09:34,566 --> 00:09:37,200
Three, never find yourself in trouble.
251
00:09:37,235 --> 00:09:39,875
Four, no playing with your plantain.
252
00:09:40,038 --> 00:09:42,505
Five, no fornicating after 4:00.
253
00:09:42,541 --> 00:09:46,610
And Six, always make your
curfew, otherwise, you out.
254
00:09:46,645 --> 00:09:49,646
I just found out the woman that
I love is with a white dude.
255
00:09:49,681 --> 00:09:51,681
Look like a Duke lacrosse player.
256
00:09:51,717 --> 00:09:52,849
What, you surprised?
257
00:09:52,884 --> 00:09:54,751
You thought she was
just gonna wait for you?
258
00:09:54,786 --> 00:09:56,029
[LAUGHS]
259
00:09:56,092 --> 00:09:57,654
Shit, man.
260
00:09:57,689 --> 00:10:00,624
I'm gonna say this to you, and this is not
261
00:10:00,659 --> 00:10:03,527
a sexist comment at all, but all women
262
00:10:03,771 --> 00:10:05,204
are petty as [BLEEP]
263
00:10:05,239 --> 00:10:06,672
Hell no, not Shay!
264
00:10:06,925 --> 00:10:08,649
Okay? She's my queen.
265
00:10:09,360 --> 00:10:10,859
She just got lost.
266
00:10:10,895 --> 00:10:14,262
Yeah, she got lost on another
man's bouncy house. [LAUGHS]
267
00:10:14,524 --> 00:10:16,658
Why everything with
you gotta be about dick?
268
00:10:16,693 --> 00:10:19,461
What?! The phallus is the number one piece
269
00:10:19,496 --> 00:10:21,697
of universal comedy gold.
270
00:10:22,086 --> 00:10:23,643
Everybody love a good dick joke.
271
00:10:23,900 --> 00:10:25,533
You know it's like Tom, Dick, and Harry.
272
00:10:25,569 --> 00:10:26,735
You heard about that, right?
273
00:10:26,770 --> 00:10:28,036
Nobody gives a shit about Harry.
274
00:10:28,071 --> 00:10:29,137
Everybody want to know who Dick is.
275
00:10:29,172 --> 00:10:31,339
I'm not here to laugh, okay?
276
00:10:31,375 --> 00:10:32,557
I'm here to inspire.
277
00:10:33,276 --> 00:10:34,943
I'm hear to teach young, at-risk kids.
278
00:10:34,978 --> 00:10:37,479
TOGETHER: On the verge of
making the same mistake...
279
00:10:37,514 --> 00:10:38,880
as you did. Ah, come on, man.
280
00:10:38,915 --> 00:10:40,715
You don't think I
haven't heard this before?
281
00:10:40,751 --> 00:10:42,825
You just another dusty-ass street prophet.
282
00:10:43,453 --> 00:10:46,388
Every fool-ass convict
come through that door
283
00:10:46,423 --> 00:10:48,690
think that they Laurence Fishburne
284
00:10:48,725 --> 00:10:50,025
in "Boyz N the Hood."
285
00:10:50,135 --> 00:10:52,193
Then they find out the 'hood gone.
286
00:10:52,229 --> 00:10:54,162
Man, the neighborhood's been gentrified.
287
00:10:54,197 --> 00:10:56,126
What you need to be concerned with
288
00:10:56,266 --> 00:10:58,933
is getting caught in some recidivism.
289
00:10:58,969 --> 00:10:59,934
Some what?
290
00:10:59,970 --> 00:11:01,490
[STAMMERING]
Re-cid-ivism.
291
00:11:01,491 --> 00:11:02,871
Recidivism.
292
00:11:03,763 --> 00:11:05,110
That's what I said.
293
00:11:06,576 --> 00:11:08,639
Fine. Come on, let's take a walk, man.
294
00:11:09,312 --> 00:11:11,913
Ah, don't you put your
hand in [BLEEP] candy corn.
295
00:11:11,948 --> 00:11:13,248
Don't touch my shit.
296
00:11:13,517 --> 00:11:15,684
At the same time, we need
to, spiritually speaking...
297
00:11:15,719 --> 00:11:17,252
- Okay.
- Focus on how we contribute
298
00:11:17,287 --> 00:11:18,520
- two cents...
- Here they go.
299
00:11:18,555 --> 00:11:20,055
Here they go right here. This is exactly
300
00:11:20,090 --> 00:11:21,356
what I'm talking about, Barker.
301
00:11:21,391 --> 00:11:23,124
Too many mentors. Not enough mentees.
302
00:11:23,160 --> 00:11:24,726
Jaybird, Felony, meet Tray.
303
00:11:24,761 --> 00:11:25,727
- 'Sup?
- 'Sup?
304
00:11:25,762 --> 00:11:27,429
'Sup? I look forward to guiding y'all
305
00:11:27,464 --> 00:11:28,863
on your personal journeys.
306
00:11:28,899 --> 00:11:30,565
You can guide me, but
you can walk with me...
307
00:11:30,600 --> 00:11:32,267
But what is a journey but a
beginning, middle, and end...
308
00:11:32,302 --> 00:11:33,635
Shut the [BLEEP] up. Come on.
309
00:11:33,670 --> 00:11:36,971
This is the barracks.
You're bunk number five.
310
00:11:37,145 --> 00:11:40,141
Name's Erwin, but everybody
call me Big Country.
311
00:11:40,177 --> 00:11:41,342
Big Country?
312
00:11:41,376 --> 00:11:42,711
Well, we gonna have to swap bunks, man.
313
00:11:42,746 --> 00:11:44,179
I'm not trying to die tonight.
314
00:11:44,214 --> 00:11:45,980
[LAUGHS] You're funny, man.
315
00:11:46,016 --> 00:11:48,650
Funny? What the hell? You
want to hear some funny?
316
00:11:48,685 --> 00:11:50,485
All right, I got a good
one for you right here.
317
00:11:50,520 --> 00:11:53,571
What's the difference between
a hard-on and a Bugatti?
318
00:11:54,925 --> 00:11:56,558
I don't have a Bugatti.
319
00:11:56,593 --> 00:11:59,633
[LAUGHS]
320
00:12:00,372 --> 00:12:02,697
You mean to tell me you
got an erection right now?
321
00:12:02,733 --> 00:12:04,332
No. You know what?
322
00:12:04,367 --> 00:12:06,601
You got one week to find a
job, otherwise, you outta here.
323
00:12:06,636 --> 00:12:08,002
I ain't got no damn erection.
324
00:12:08,038 --> 00:12:09,604
Ask me about no erection.
325
00:12:09,639 --> 00:12:12,107
If that thing lasts more than
four hours, call a doctor.
326
00:12:12,142 --> 00:12:14,498
- [LAUGHS]
- What up, Big Country?
327
00:12:14,523 --> 00:12:15,845
What's up, Tray?
328
00:12:16,346 --> 00:12:18,079
[SNORING]
329
00:12:18,115 --> 00:12:21,683
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
330
00:12:21,718 --> 00:12:24,886
?
331
00:12:24,921 --> 00:12:25,985
I love you.
332
00:12:26,990 --> 00:12:28,379
I love you, baby.
333
00:12:29,126 --> 00:12:30,774
Can I make love to her?
334
00:12:30,961 --> 00:12:32,193
[GASPS] No, man!
335
00:12:32,433 --> 00:12:33,865
Get out my face, man.
336
00:12:33,901 --> 00:12:36,353
Get your nuts out my face, please.
337
00:12:36,864 --> 00:12:37,936
Gustavo.
338
00:12:37,937 --> 00:12:39,940
Yeah, thank you, Gustavo. Please leave.
339
00:12:42,965 --> 00:12:43,974
Now!
340
00:12:44,009 --> 00:12:45,732
Okay, okay.
341
00:12:45,978 --> 00:12:53,978
?
342
00:12:55,020 --> 00:12:56,214
Damn, Clyde.
343
00:12:57,446 --> 00:12:59,146
When I heard you got murdered, man,
344
00:12:59,181 --> 00:13:01,351
I cried for days in my cell, man.
345
00:13:03,693 --> 00:13:04,971
I should have been there.
346
00:13:05,154 --> 00:13:07,721
Now it seem like the whole
world done moved on, man.
347
00:13:08,276 --> 00:13:10,490
I feel like Rip Van Winkle in this [BLEEP]
348
00:13:10,526 --> 00:13:12,328
And I don't even know who he is!
349
00:13:13,239 --> 00:13:15,347
But I know if you was here,
350
00:13:16,601 --> 00:13:18,334
you'd probably say some shit like...
351
00:13:18,369 --> 00:13:19,596
BOBBY: Yo, Tray!
352
00:13:20,471 --> 00:13:21,604
Clyde?!
353
00:13:21,639 --> 00:13:23,011
Yo, behind you!
354
00:13:25,109 --> 00:13:26,208
Clyde?!
355
00:13:26,244 --> 00:13:28,023
Nah, man, it's me, Bobby.
356
00:13:28,412 --> 00:13:29,575
Clyde's little brother.
357
00:13:29,576 --> 00:13:31,026
Oh, that's what's up.
358
00:13:32,769 --> 00:13:33,788
[THUD]
359
00:13:34,578 --> 00:13:35,703
Tray?
360
00:13:36,313 --> 00:13:37,483
Fredo!
361
00:13:39,178 --> 00:13:40,272
What's that?
362
00:13:40,297 --> 00:13:41,817
Michael killed Fredo, his own brother.
363
00:13:42,175 --> 00:13:44,241
That's what made him badder,
you know what I'm saying?
364
00:13:44,277 --> 00:13:47,018
You remember asking me who
was badder in "Godfather,"
365
00:13:47,019 --> 00:13:48,157
Michael or Vito.
366
00:13:48,989 --> 00:13:50,317
- I remember.
- Yeah.
367
00:13:51,257 --> 00:13:52,724
That's when he became a villain.
368
00:13:53,627 --> 00:13:56,193
You never sacrifice
your family for the life.
369
00:13:56,430 --> 00:13:58,206
Yeah, that's real right there, son.
370
00:13:59,785 --> 00:14:02,200
The last time I saw you, you were...
371
00:14:02,235 --> 00:14:03,605
Like 14, 15.
372
00:14:03,704 --> 00:14:05,370
Yeah, now look at you, man.
373
00:14:05,405 --> 00:14:07,939
Looking like a broke-ass
Tupac... One-pac.
374
00:14:07,975 --> 00:14:09,507
Oh, oh, okay.
375
00:14:09,543 --> 00:14:11,977
All right, well, um, you the
one out here looking elderly.
376
00:14:12,012 --> 00:14:13,411
- [CHUCKLES] No.
- Looking like
377
00:14:13,447 --> 00:14:15,280
you passing out from calcium deficiency.
378
00:14:15,315 --> 00:14:17,115
You looking like Sgt. Slaughter's
379
00:14:17,150 --> 00:14:18,316
illegitimate son.
380
00:14:18,352 --> 00:14:20,778
You look like, uh, Chicken George
381
00:14:21,054 --> 00:14:23,088
- at the end of "Roots."
- [LAUGHS]
382
00:14:23,123 --> 00:14:24,856
You got one arm longer than the other,
383
00:14:24,891 --> 00:14:26,191
and you clap like this.
384
00:14:26,226 --> 00:14:28,593
[LAUGHS] Oh, okay. So, is that you?
385
00:14:28,629 --> 00:14:30,821
- 'Cause you smell so bad...
- Shut up, man!
386
00:14:30,878 --> 00:14:32,258
I got a gland problem.
387
00:14:33,834 --> 00:14:35,000
My... My bad.
388
00:14:35,035 --> 00:14:37,202
I thought you outgrow that type of stuff.
389
00:14:37,237 --> 00:14:39,070
I ain't... I ain't...
390
00:14:39,106 --> 00:14:40,191
What you been doing?
391
00:14:40,706 --> 00:14:42,239
Well, you know, I'm
doing the same old same.
392
00:14:42,273 --> 00:14:44,655
You know, business been
slow, weed game is kind of...
393
00:14:44,884 --> 00:14:46,501
- It's been tight, man.
- Still slingin'?
394
00:14:47,353 --> 00:14:48,719
You gonna end up in prison, Bobby.
395
00:14:48,754 --> 00:14:50,654
Look, ain't nobody scared of jail.
396
00:14:50,689 --> 00:14:52,723
Look, I know mad people in there.
397
00:14:52,758 --> 00:14:54,658
Plus, all they do is rap and work out.
398
00:14:54,823 --> 00:14:58,464
In prison, as pretty as you
are, you would be a perfect 10.
399
00:14:59,809 --> 00:15:00,931
Thank you, man.
400
00:15:00,966 --> 00:15:03,282
That's... that's not good, Bobby.
401
00:15:03,536 --> 00:15:06,904
They will turn your butthole
into a parking garage.
402
00:15:07,056 --> 00:15:09,506
Start putting all kind
of cars in there, man.
403
00:15:09,542 --> 00:15:12,859
Buicks, Cutlass Sierras, Oldsmobiles.
404
00:15:13,345 --> 00:15:15,078
Somebody gonna put a Hummer in there.
405
00:15:15,114 --> 00:15:16,847
You don't want nobody
parking no Hummer in there.
406
00:15:16,882 --> 00:15:18,749
- I don't want no Hummer.
- No, man.
407
00:15:18,784 --> 00:15:20,918
You don't want your rectum turned into
408
00:15:20,953 --> 00:15:22,085
a parking garage, man.
409
00:15:22,121 --> 00:15:23,381
That's not what you want.
410
00:15:24,247 --> 00:15:26,634
You don't want nobody parking
no Hummer in there, man.
411
00:15:27,560 --> 00:15:28,967
This is my neighborhood, man.
412
00:15:29,361 --> 00:15:30,547
Things done changed.
413
00:15:31,199 --> 00:15:32,991
Just like "Planet of the Apes," man.
414
00:15:34,029 --> 00:15:35,172
Weird.
415
00:15:35,631 --> 00:15:39,001
Like when Zira was talking
to Dr. Zaius, and she said,
416
00:15:39,091 --> 00:15:41,302
"What do you think they'll
find out there, Doctor?"
417
00:15:41,303 --> 00:15:43,470
And he said, "Their destiny."
418
00:15:45,674 --> 00:15:47,341
The worst part is with Shay, man.
419
00:15:47,376 --> 00:15:49,146
She done moved on and got a new man.
420
00:15:49,171 --> 00:15:50,678
Hey, what is you talking about?
421
00:15:50,713 --> 00:15:53,385
What happened to the dude
that I knew, that I idolized?
422
00:15:53,716 --> 00:15:55,681
You Big Tray Diesel, man.
423
00:15:55,682 --> 00:15:57,274
Go get your girl, Tray.
424
00:15:58,684 --> 00:16:00,283
I wouldn't even know where to begin.
425
00:16:00,320 --> 00:16:01,586
Look, we do it like everybody else.
426
00:16:01,621 --> 00:16:03,287
We start from the beginning.
427
00:16:03,323 --> 00:16:04,288
With God.
428
00:16:04,324 --> 00:16:05,324
No.
429
00:16:06,004 --> 00:16:07,268
The Internet.
430
00:16:09,146 --> 00:16:12,815
[MUSIC PLAYING]
431
00:16:12,840 --> 00:16:15,296
? Ooh, won't you believe ?
432
00:16:15,297 --> 00:16:17,597
? I will love you through infinity ?
433
00:16:17,632 --> 00:16:20,266
[APPLAUSE]
434
00:16:20,302 --> 00:16:23,236
? I will love you through infinity ?
435
00:16:23,271 --> 00:16:24,632
Shay Shay.
436
00:16:25,334 --> 00:16:28,055
Welcome, everyone, and thank
you so much for being here.
437
00:16:28,802 --> 00:16:30,560
I'm gonna bring it down for a sec.
438
00:16:31,495 --> 00:16:33,502
The U.S. has over
439
00:16:33,527 --> 00:16:35,948
600,000 homeless.
440
00:16:36,284 --> 00:16:37,884
These are our friends.
441
00:16:38,282 --> 00:16:39,952
Our family members.
442
00:16:39,988 --> 00:16:40,988
Our...
443
00:16:41,022 --> 00:16:42,994
[BOTTLE RATTLES]
444
00:16:43,825 --> 00:16:45,325
Ex-convicts.
445
00:16:45,360 --> 00:16:47,193
Doing time in the house!
446
00:16:47,228 --> 00:16:48,604
- [CROWD MURMURING]
- They are us.
447
00:16:49,030 --> 00:16:50,596
That is why I am so very proud
448
00:16:50,632 --> 00:16:53,132
to be a part of the Rest Easy Initiative.
449
00:16:53,168 --> 00:16:54,779
You tell 'em, Shay!
450
00:16:55,621 --> 00:16:58,321
We've already raised enough money to buy
451
00:16:58,356 --> 00:17:00,289
over 2,000 brand-new beds.
452
00:17:00,324 --> 00:17:01,590
Yes, yes, y'all!
453
00:17:01,626 --> 00:17:03,883
But there is so much more that we can do.
454
00:17:03,908 --> 00:17:04,894
I heard that.
455
00:17:04,929 --> 00:17:08,133
We will eradicate homelessness.
456
00:17:08,134 --> 00:17:09,173
Damn right.
457
00:17:09,174 --> 00:17:11,007
One bed at a time.
458
00:17:11,042 --> 00:17:12,409
- [APPLAUSE]
- Thank you.
459
00:17:12,444 --> 00:17:13,943
You're welcome.
460
00:17:13,979 --> 00:17:15,459
Thank you so much.
461
00:17:15,747 --> 00:17:18,698
[MUSIC RESUMES]
462
00:17:20,285 --> 00:17:22,142
That was quite the speech, Shannon.
463
00:17:22,183 --> 00:17:23,554
So articulate.
464
00:17:23,884 --> 00:17:25,751
You should think about politics.
465
00:17:25,786 --> 00:17:27,019
- Excuse me.
- You have a gift.
466
00:17:27,054 --> 00:17:28,787
I'll let you guys finish
in just two seconds.
467
00:17:28,823 --> 00:17:30,856
Shay, I just want to say it's me, Tray.
468
00:17:30,891 --> 00:17:32,658
I'm back. And I just want to say,
469
00:17:32,693 --> 00:17:34,174
you know, even though
you didn't come visit me,
470
00:17:34,273 --> 00:17:36,057
15 years I was incarcerated,
471
00:17:36,708 --> 00:17:37,893
all is forgiven.
472
00:17:38,603 --> 00:17:39,883
Come here and give me some love.
473
00:17:40,112 --> 00:17:42,319
[LAUGHS]
474
00:17:43,571 --> 00:17:46,769
Tray, you are quite the funny man.
475
00:17:47,158 --> 00:17:49,092
You know, he's one of our former homeless.
476
00:17:49,452 --> 00:17:51,594
Can you excuse us for just a second?
477
00:17:51,629 --> 00:17:52,843
Indeed.
478
00:17:52,997 --> 00:17:54,630
- Come on, Shay, come on.
- Shh!
479
00:17:54,666 --> 00:17:57,255
This is velour, man. This is velour!
480
00:17:57,889 --> 00:18:00,203
You all pink champagne'd up now, huh?
481
00:18:00,354 --> 00:18:01,425
Nigga,
482
00:18:01,790 --> 00:18:04,551
you got some nerve thinking
you can crash my event.
483
00:18:04,909 --> 00:18:06,082
How dare you!
484
00:18:06,199 --> 00:18:07,805
Damn, hello to you, too.
485
00:18:08,613 --> 00:18:11,549
- Shannon?
- I tried to stop him, Shannon.
486
00:18:12,383 --> 00:18:13,983
Everything good? You okay?
487
00:18:14,187 --> 00:18:16,321
She all right, home boy. I'm
gonna send her to you soon.
488
00:18:16,356 --> 00:18:18,323
I'm sorry, are we gonna
have to tussle, hombre?
489
00:18:18,358 --> 00:18:21,293
Tussle? Hombre? What the [BLEEP]
is this, "West Side Story"?
490
00:18:21,328 --> 00:18:22,532
- Josh.
- Yeah?
491
00:18:22,533 --> 00:18:24,800
Sweetie bear, please wait for me inside.
492
00:18:24,834 --> 00:18:26,634
Yeah, go on in and have
some of that pink stuff.
493
00:18:26,669 --> 00:18:27,902
It looked delicious.
494
00:18:27,937 --> 00:18:29,737
- I got this.
- Hey, I'm watching you.
495
00:18:29,772 --> 00:18:31,486
I'm watching you, too, mangina.
496
00:18:31,774 --> 00:18:33,365
I am not a mangina.
497
00:18:33,676 --> 00:18:35,210
I'm just a regular man.
498
00:18:39,582 --> 00:18:41,389
At last by ourselves.
499
00:18:41,584 --> 00:18:42,827
[LAUGHS]
500
00:18:43,342 --> 00:18:44,685
15 years you been outta my life,
501
00:18:44,720 --> 00:18:45,886
you think you're just gonna be able
502
00:18:45,922 --> 00:18:47,521
to walk right back in it, huh?
503
00:18:47,557 --> 00:18:48,522
Hell no!
504
00:18:48,558 --> 00:18:49,657
There's the old Shay.
505
00:18:49,692 --> 00:18:51,926
I got by Shannon now, not Shay.
506
00:18:51,961 --> 00:18:53,961
You calling yourself by
your government name now?
507
00:18:53,996 --> 00:18:57,531
Bitch, do you know how hard I had to work
508
00:18:57,567 --> 00:18:58,966
to pull myself up out the gutter?
509
00:18:59,001 --> 00:19:00,568
How long did it take for you to marry
510
00:19:00,603 --> 00:19:01,569
that white man in there?
511
00:19:01,604 --> 00:19:03,082
Josh is a good man.
512
00:19:03,873 --> 00:19:05,673
He writes voiceovers for Anthony Bourdain.
513
00:19:05,708 --> 00:19:06,974
Yeah, but do you love him, though?
514
00:19:07,009 --> 00:19:08,215
Yes, I do.
515
00:19:13,416 --> 00:19:14,614
[DOOR OPENS]
516
00:19:14,615 --> 00:19:15,635
SHAHZAD: Mom!
517
00:19:15,850 --> 00:19:17,772
Amira's trying to poison me with peanuts.
518
00:19:17,797 --> 00:19:19,518
I am not. Yes, you are!
519
00:19:19,554 --> 00:19:22,588
Amira, Shahzad, go inside
with your father now.
520
00:19:22,918 --> 00:19:24,384
Are you okay? I'm fine.
521
00:19:24,420 --> 00:19:26,505
Go inside right now.
522
00:19:31,575 --> 00:19:32,726
Tray, I know what you want to say.
523
00:19:32,761 --> 00:19:34,142
How old are they?
524
00:19:34,296 --> 00:19:35,662
- 15.
- Twins?
525
00:19:35,868 --> 00:19:37,998
- Tray...
- Scientifically speaking,
526
00:19:38,033 --> 00:19:40,701
how did you and a
Caucasian man make two kids
527
00:19:40,736 --> 00:19:42,970
whose last name could be Wesley and Snipes?
528
00:19:43,005 --> 00:19:45,309
- Good night, Shannon!
- [LAUGHS]
529
00:19:45,334 --> 00:19:47,641
Good night, Mr. and Mrs. Washington.
530
00:19:47,676 --> 00:19:49,176
Your support is appreciated.
531
00:19:49,211 --> 00:19:52,746
When I get home, I'm going to
write you a very large check!
532
00:19:52,781 --> 00:19:54,581
Oh, you are so kind.
533
00:19:54,617 --> 00:19:55,975
[LAUGHS]
534
00:19:55,976 --> 00:19:57,442
Listen to me, Tray.
535
00:19:57,477 --> 00:19:59,381
Those kids didn't grow
up the way that we did.
536
00:19:59,406 --> 00:20:01,888
They got nice friends.
They go to a nice school.
537
00:20:01,913 --> 00:20:03,929
If those are my kids, I deserve to know.
538
00:20:04,317 --> 00:20:05,784
Two, three, four...
539
00:20:05,819 --> 00:20:07,452
? Since you been gone ?
540
00:20:07,487 --> 00:20:09,320
- Not now, Bobby!
- Say what?!
541
00:20:09,356 --> 00:20:11,423
- Not right now!
- This the loudest it go!
542
00:20:12,376 --> 00:20:13,901
Look, I told you not to leave.
543
00:20:14,127 --> 00:20:15,927
I told you not to go out
there and sell that rock,
544
00:20:15,962 --> 00:20:17,305
but you went, anyway.
545
00:20:17,573 --> 00:20:18,839
You could have gave them Wavy.
546
00:20:18,874 --> 00:20:19,909
I don't snitch.
547
00:20:19,910 --> 00:20:22,144
And that's why I didn't tell
you about the kids, Tray.
548
00:20:22,178 --> 00:20:24,612
Because wherever you go, you bring chaos!
549
00:20:24,647 --> 00:20:25,855
I don't bring chaos!
550
00:20:25,856 --> 00:20:26,856
Yes, you do!
551
00:20:26,883 --> 00:20:28,616
- Huh?!
- Not now, Bobby!
552
00:20:28,651 --> 00:20:29,775
Oh, oh, okay.
553
00:20:30,219 --> 00:20:31,552
? You say ?
554
00:20:31,587 --> 00:20:33,487
[TIRES SQUEAL]
555
00:20:33,523 --> 00:20:36,019
?
556
00:20:36,020 --> 00:20:38,354
- Oh! Oh!
- What happened?
557
00:20:38,389 --> 00:20:42,024
Oh, look, my bad, Tray!
558
00:20:42,060 --> 00:20:43,726
You look gorgeous, Shay!
559
00:20:43,761 --> 00:20:46,095
Um, oh, you all right, man.
560
00:20:46,130 --> 00:20:47,997
Oh, yeah, you go ahead,
walk this off, baby.
561
00:20:48,032 --> 00:20:49,550
You gonna be just fine.
562
00:20:49,575 --> 00:20:50,933
God damn it, Tray!
563
00:20:51,282 --> 00:20:52,782
You ain't changed a bit!
564
00:20:53,293 --> 00:20:54,584
- He's fine!
- Oh!
565
00:20:54,619 --> 00:20:57,800
Come on, come on, come on, inside.
566
00:21:01,868 --> 00:21:05,395
? Since you been gone ?
567
00:21:05,430 --> 00:21:06,496
I'm a father.
568
00:21:06,531 --> 00:21:07,930
? Since you been gone ?
569
00:21:07,966 --> 00:21:09,343
Harold!
570
00:21:09,601 --> 00:21:11,704
- [SIREN WAILS]
- I'm a father.
571
00:21:14,109 --> 00:21:16,592
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
572
00:21:16,642 --> 00:21:21,192
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.