Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,489 --> 00:00:03,023
Previously on Teen Wolf...
2
00:00:03,124 --> 00:00:04,851
I'll never stop until
we get everyone back.
3
00:00:06,027 --> 00:00:07,428
What if this was his room?
4
00:00:07,529 --> 00:00:10,564
What if this means we had a son?
5
00:00:10,665 --> 00:00:12,766
Mr. Douglas ate his pineal gland.
6
00:00:13,702 --> 00:00:14,702
What are you doing?
7
00:00:34,022 --> 00:00:37,024
Gentlemen, imagine an army
8
00:00:37,125 --> 00:00:41,428
not burdened with the weakness
of ordinary soldiers.
9
00:00:45,745 --> 00:00:49,014
Men who don't need food.
10
00:00:49,115 --> 00:00:51,483
Who never grow tired.
11
00:00:51,585 --> 00:00:54,587
An army of unstoppable warriors.
12
00:01:03,330 --> 00:01:04,563
The Wild Hunt.
13
00:01:04,664 --> 00:01:06,932
The living can fight until they break.
14
00:01:07,033 --> 00:01:09,668
The dead do not break.
15
00:01:09,769 --> 00:01:13,372
This is what the Ahnenerbe
has been searching for.
16
00:01:13,473 --> 00:01:16,308
"Ghost Riders of the storm,
17
00:01:16,409 --> 00:01:19,912
"masters of infinite power."
18
00:01:20,013 --> 00:01:21,747
We are not chasing fairy
tales, Hauptmann.
19
00:01:21,848 --> 00:01:24,583
The Occult is nothing to toy with.
20
00:01:24,684 --> 00:01:26,919
Neither are the riders of the storm.
21
00:01:27,020 --> 00:01:28,437
You have seen them?
22
00:01:28,438 --> 00:01:29,989
They are in the Ruhr Valley.
23
00:01:30,090 --> 00:01:32,024
My Kampfgruppe can
secure the area tonight.
24
00:01:32,125 --> 00:01:34,226
An unstoppable army?
25
00:01:34,327 --> 00:01:36,729
Made up of the dead, you say?
26
00:01:36,830 --> 00:01:39,131
With power you have never seen.
27
00:01:40,400 --> 00:01:45,437
Tell me, how would you control
this unstoppable army?
28
00:01:45,538 --> 00:01:48,540
How do you stop the unstoppable?
29
00:01:50,910 --> 00:01:55,247
How is your Kampfgruppe
going to stop them?
30
00:02:01,621 --> 00:02:06,158
Tell us. How are you going
to perform this miracle?
31
00:02:07,093 --> 00:02:08,827
With German efficiency.
32
00:03:02,628 --> 00:03:05,066
- Synced and corrected by SOMNATH YADAV -
-- Join me on instagram @somnath66 --
33
00:06:12,005 --> 00:06:14,072
You're going to bite Stiles?
34
00:06:17,477 --> 00:06:19,144
To get him through the rift.
35
00:06:22,615 --> 00:06:24,149
It's the only way.
36
00:06:24,250 --> 00:06:28,353
Just to clarify, are you planning on
biting everyone in the train station?
37
00:06:28,454 --> 00:06:30,722
With Stiles back, he'll be able
to help us figure out a plan.
38
00:06:30,823 --> 00:06:32,024
He's good at that.
39
00:06:32,125 --> 00:06:35,360
So the plan is to get Stiles
to come up with a plan.
40
00:06:35,962 --> 00:06:37,396
You can shut up now.
41
00:06:37,497 --> 00:06:39,197
Malia, look around. We're the
only ones left in Beacon Hills.
42
00:06:39,299 --> 00:06:42,000
If they take us, Lydia will be the
only one left to haunt the place.
43
00:06:42,101 --> 00:06:43,702
That's why I'm the only
person that's going in.
44
00:06:43,803 --> 00:06:45,070
Liam and Hayden will
stay here with Mason.
45
00:06:45,171 --> 00:06:47,806
As long as somebody is
left in Beacon Hills,
46
00:06:47,907 --> 00:06:49,174
the Wild Hunt can't move on.
47
00:06:49,275 --> 00:06:50,909
I like your plan, Scott. I really do,
48
00:06:51,010 --> 00:06:53,478
especially the part
about turning Stiles.
49
00:06:54,647 --> 00:06:56,548
- But it can't work.
- How do you know?
50
00:06:56,649 --> 00:06:58,049
Logic. Life experience.
51
00:06:58,117 --> 00:06:59,618
Liam, what are the odds
that he'll get taken?
52
00:06:59,719 --> 00:07:00,886
What if Stiles isn't there?
53
00:07:00,987 --> 00:07:02,721
What if there's no Beacon Hills
for you to come back to?
54
00:07:02,822 --> 00:07:03,789
You got a better idea?
55
00:07:03,890 --> 00:07:06,224
Yeah. It's called, "run like hell."
56
00:07:07,727 --> 00:07:09,494
So, leave in five?
57
00:07:10,697 --> 00:07:12,531
You promised you'd help us.
58
00:07:12,632 --> 00:07:13,765
We still need to find the rift.
59
00:07:13,866 --> 00:07:16,134
I didn't promise I'd
help you commit suicide.
60
00:07:16,235 --> 00:07:19,071
If you can't help, we
can find it ourselves.
61
00:07:19,172 --> 00:07:23,041
Scott, I admit that you have a
flair for beating the odds.
62
00:07:23,142 --> 00:07:26,645
But, this? You don't walk away from.
63
00:07:28,348 --> 00:07:29,748
You run.
64
00:07:52,071 --> 00:07:54,206
His tracks outside lead north from here.
65
00:08:13,259 --> 00:08:14,659
Oh.
66
00:08:18,031 --> 00:08:19,965
This one's gone, too.
67
00:08:22,668 --> 00:08:24,603
Why take a Ghost Rider's pineal gland?
68
00:08:24,704 --> 00:08:26,104
So I could use this.
69
00:08:36,416 --> 00:08:37,949
What do you want?
70
00:08:38,051 --> 00:08:40,318
Not our pineal gland, I hope.
71
00:08:40,420 --> 00:08:41,319
We're still using them.
72
00:08:41,421 --> 00:08:44,823
I want you to help me find a Hellhound.
73
00:08:44,924 --> 00:08:47,692
You were tracking him.
You lost his scent.
74
00:08:47,794 --> 00:08:50,462
I found him on you. Which tells me...
75
00:08:50,563 --> 00:08:53,632
Nothing. I can't help you.
76
00:08:53,733 --> 00:08:55,333
That's too bad.
77
00:08:56,936 --> 00:08:58,603
Then I have no use for you.
78
00:09:04,077 --> 00:09:05,977
Not fast enough.
79
00:09:16,422 --> 00:09:17,389
We'll do it.
80
00:09:18,891 --> 00:09:20,926
We'll do it. Just let him go.
81
00:09:21,761 --> 00:09:23,462
Let him go!
82
00:09:32,271 --> 00:09:35,640
Thank you for volunteering, Herr Argent.
83
00:09:52,714 --> 00:09:54,949
At least we found his cell.
84
00:09:55,050 --> 00:09:57,018
That means something.
85
00:09:59,488 --> 00:10:01,589
It's a relic.
86
00:10:01,690 --> 00:10:03,224
That only means one thing.
87
00:10:03,325 --> 00:10:05,226
It means he's not dead, Mason.
88
00:10:06,228 --> 00:10:08,429
And that there's still a chance.
89
00:10:11,033 --> 00:10:13,367
He only has pictures of us.
90
00:10:13,468 --> 00:10:16,470
There's, like, a hundred pictures here.
91
00:10:16,571 --> 00:10:19,573
And it's just us. Is
that a little weird?
92
00:10:20,709 --> 00:10:24,045
No. It means he loves you.
93
00:10:30,285 --> 00:10:32,520
We need to get him back.
94
00:10:39,194 --> 00:10:40,161
When you were here before,
95
00:10:40,262 --> 00:10:42,496
how long until the Ghost
Riders showed up?
96
00:10:42,597 --> 00:10:45,032
- A couple minutes.
- That's reassuring.
97
00:10:45,133 --> 00:10:47,468
What's a rift supposed to look like?
98
00:10:47,569 --> 00:10:49,970
If it's a tear in the
fabric of our world.
99
00:10:50,072 --> 00:10:54,341
Theoretically it could look like
anything from a microscopic black hole
100
00:10:54,443 --> 00:10:57,378
to a free-floating
Einstein-Rosen bridge.
101
00:11:08,156 --> 00:11:10,391
I really hope it's not up there.
102
00:11:13,662 --> 00:11:15,129
Let's split up.
103
00:11:20,802 --> 00:11:21,936
Hey, look at this.
104
00:11:34,616 --> 00:11:35,816
The rift's not above us.
105
00:11:37,853 --> 00:11:39,120
It's below.
106
00:11:46,862 --> 00:11:49,830
So we should stay here. Is
that what you're thinking?
107
00:11:50,932 --> 00:11:52,666
It doesn't matter where we are.
108
00:11:52,767 --> 00:11:54,702
We still need to figure
out how to fight them.
109
00:11:55,403 --> 00:11:56,819
No one can fight them.
110
00:11:56,820 --> 00:11:58,439
Douglas can.
111
00:11:58,540 --> 00:11:59,974
Does he need to stay in there?
112
00:12:00,075 --> 00:12:01,108
He's still Theo.
113
00:12:01,209 --> 00:12:03,477
Theo saved Scott. Remember?
114
00:12:03,578 --> 00:12:04,978
He can still hear you.
115
00:12:06,381 --> 00:12:08,449
Then he can hear me say
he needs to shut up
116
00:12:08,550 --> 00:12:11,385
so we can figure out how
to fight the Ghost Riders.
117
00:12:11,486 --> 00:12:14,021
You don't need to figure it out.
118
00:12:14,122 --> 00:12:15,789
Because Douglas already did.
119
00:12:17,526 --> 00:12:19,927
If he knew how to fight them,
120
00:12:20,028 --> 00:12:21,695
then he might know
everything about them.
121
00:12:21,796 --> 00:12:24,798
And guess who knows all about Mr.
Douglas?
122
00:12:30,939 --> 00:12:33,440
I can't see a thing.
123
00:12:33,542 --> 00:12:35,576
It's got to be down here somewhere.
124
00:12:46,621 --> 00:12:48,021
Found it!
125
00:12:53,762 --> 00:12:55,162
It's remarkably similar.
126
00:12:55,463 --> 00:12:56,863
To what?
127
00:12:57,933 --> 00:12:59,600
To the Einstein-Rosen bridge.
128
00:13:01,136 --> 00:13:03,003
That's never going to happen.
129
00:13:03,104 --> 00:13:04,572
We're not making that deal.
130
00:13:04,673 --> 00:13:06,707
I hold all the cards.
131
00:13:06,808 --> 00:13:10,277
You're locked in a jail cell.
You have no cards.
132
00:13:10,378 --> 00:13:12,012
You want me to tell you about Douglas.
133
00:13:14,049 --> 00:13:15,549
Break the sword.
134
00:13:17,886 --> 00:13:20,354
Does anyone else want
to do the negotiating?
135
00:13:21,623 --> 00:13:22,756
Break the sword.
136
00:13:22,857 --> 00:13:24,925
I'll break the sword.
I'll break it right in...
137
00:13:25,026 --> 00:13:26,426
Hayden.
138
00:13:30,765 --> 00:13:32,199
You break, I talk.
139
00:13:34,135 --> 00:13:35,736
Come on, guys.
140
00:13:36,705 --> 00:13:39,607
Look, I don't want in anyone's pack.
141
00:13:41,543 --> 00:13:43,377
I don't want anyone's power.
142
00:13:45,247 --> 00:13:46,714
I just wanna stay alive.
143
00:13:46,815 --> 00:13:49,149
How do we know if we let
you out, you won't run?
144
00:13:49,251 --> 00:13:50,718
'Cause we're not letting him out.
145
00:13:50,819 --> 00:13:52,386
He's going to tell us from in here.
146
00:13:54,155 --> 00:13:56,257
I'm still going
to need some incentive.
147
00:14:36,164 --> 00:14:37,564
He's a Lowenmensch.
148
00:14:37,666 --> 00:14:39,733
What the hell is a Lowenmensch?
149
00:14:39,834 --> 00:14:41,402
It's part-wolf, part-lion.
150
00:14:43,371 --> 00:14:45,673
He was a part of the Ahnenerbe,
151
00:14:45,774 --> 00:14:49,076
Himmler's personal project to
use the Occult to win the war.
152
00:15:04,726 --> 00:15:07,594
Hauptmann,
you should stay away.
153
00:15:07,696 --> 00:15:10,230
All of us, we should stay away.
154
00:15:10,332 --> 00:15:12,633
You've seen them, Grenadier?
155
00:15:12,734 --> 00:15:16,170
They came by storm. They rode horses.
156
00:15:16,271 --> 00:15:18,639
They were unnatural.
157
00:15:19,341 --> 00:15:20,741
Over here!
158
00:15:22,143 --> 00:15:24,278
We are close. Spread out!
159
00:15:28,717 --> 00:15:31,719
You've done well, Grenadier Abel.
160
00:15:32,554 --> 00:15:34,455
The Fuhrer will be pleased.
161
00:15:51,039 --> 00:15:52,439
Everyone step back.
162
00:16:12,260 --> 00:16:13,660
Please.
163
00:16:15,096 --> 00:16:16,497
No.
164
00:16:17,232 --> 00:16:20,234
Hauptmann, no.
165
00:16:20,335 --> 00:16:23,637
Thank you for volunteering,
166
00:16:25,039 --> 00:16:26,540
Grenadier Abel.
167
00:16:34,949 --> 00:16:36,349
Schnell.
168
00:17:26,000 --> 00:17:27,400
Incredible.
169
00:17:52,393 --> 00:17:53,793
Take him.
170
00:19:19,081 --> 00:19:20,800
โช
171
00:19:22,433 --> 00:19:23,833
He ran.
172
00:19:25,812 --> 00:19:26,946
We broke the sword for nothing.
173
00:19:27,047 --> 00:19:29,548
Wait, if that was back in 1943,
174
00:19:29,650 --> 00:19:31,684
where's he been all this time?
175
00:19:31,785 --> 00:19:33,452
Douglas kept looking.
176
00:19:34,679 --> 00:19:37,248
He found a scientist that
he thought could help him.
177
00:19:39,151 --> 00:19:40,551
Three of them.
178
00:20:00,605 --> 00:20:03,941
No, no, no, no, no, no, no!
Stop!
179
00:20:19,958 --> 00:20:22,693
The Ghost Rider's whip
didn't go deep enough to take him,
180
00:20:22,794 --> 00:20:24,895
but left a gash on his back.
181
00:20:24,996 --> 00:20:27,698
He was thrown into the tank and
the wound infected the water.
182
00:20:27,799 --> 00:20:29,466
It mixed with the fluid from the vat
183
00:20:29,568 --> 00:20:31,902
and actually made him stronger.
184
00:20:32,003 --> 00:20:36,006
Soaking it in, absorbing
the power for 70 years.
185
00:20:36,107 --> 00:20:39,343
So, he came out with
the power of an Alpha,
186
00:20:39,444 --> 00:20:42,112
a Lowenmensch, and a Ghost Rider.
187
00:20:42,214 --> 00:20:44,281
A side effect no one could expect.
188
00:20:44,382 --> 00:20:45,782
So he can fight them.
189
00:20:47,652 --> 00:20:49,620
He could stop them.
190
00:20:49,721 --> 00:20:51,388
The Nazis lost the war.
191
00:20:51,489 --> 00:20:52,957
Why is he still obsessed?
192
00:20:53,058 --> 00:20:54,825
What does he want an army for?
193
00:20:55,560 --> 00:20:57,494
He doesn't want it for them.
194
00:20:57,596 --> 00:21:00,798
The Nazis were just a means to an end.
195
00:21:01,700 --> 00:21:03,367
He wants it for himself.
196
00:21:04,502 --> 00:21:07,304
His own personal, supernatural army.
197
00:21:08,907 --> 00:21:10,307
We need to warn Scott.
198
00:21:43,842 --> 00:21:46,844
You know what the best part
about being a werewolf is?
199
00:21:46,945 --> 00:21:48,946
Supernatural hearing.
200
00:21:54,719 --> 00:21:56,119
Did you hear that?
201
00:22:12,570 --> 00:22:15,973
Parrish. Parrish, wake up. Parrish.
202
00:22:19,444 --> 00:22:20,444
I'm sorry.
203
00:22:20,545 --> 00:22:21,945
No.
204
00:22:28,787 --> 00:22:30,187
Parrish!
205
00:22:31,523 --> 00:22:33,190
Parrish!
206
00:22:33,925 --> 00:22:35,759
Parrish, wake up.
207
00:22:37,963 --> 00:22:40,597
That was very brave.
208
00:22:40,699 --> 00:22:42,099
But pointless.
209
00:22:45,670 --> 00:22:47,204
Just crack the whip.
210
00:23:19,771 --> 00:23:20,971
Yeah, Liam, come on. We gotta hurry.
211
00:23:21,072 --> 00:23:22,472
We can still find him.
212
00:23:35,320 --> 00:23:36,720
No!
213
00:23:37,422 --> 00:23:39,089
Liam. Run!
214
00:24:04,649 --> 00:24:06,050
Liam.
215
00:24:57,051 --> 00:24:58,602
We have to get to Scott.
216
00:25:58,663 --> 00:26:00,063
Liam.
217
00:26:01,099 --> 00:26:02,666
You have to find Scott.
218
00:26:02,767 --> 00:26:04,168
I'm not leaving you.
219
00:26:10,375 --> 00:26:12,042
You have to.
220
00:26:12,143 --> 00:26:13,977
You can save me on the other side.
221
00:26:19,984 --> 00:26:21,384
I believe in you.
222
00:26:23,054 --> 00:26:24,454
I love you.
223
00:26:26,758 --> 00:26:28,158
Then go.
224
00:26:53,408 --> 00:26:54,841
There's gotta be another way.
225
00:26:56,861 --> 00:26:58,562
We just need to think.
226
00:26:58,663 --> 00:27:00,664
- Think?
- Yeah.
227
00:27:00,765 --> 00:27:02,899
Think about how to get
through a supernatural rift
228
00:27:03,000 --> 00:27:04,434
that melts steel.
229
00:27:05,674 --> 00:27:07,442
I didn't say it would be easy.
230
00:27:07,543 --> 00:27:11,045
But it doesn't
have to be so hard.
231
00:27:14,950 --> 00:27:16,818
Why is this suddenly so important?
232
00:27:16,919 --> 00:27:18,720
Why can't it wait until tomorrow?
233
00:27:18,821 --> 00:27:20,789
I... I don't know how it happened,
234
00:27:20,890 --> 00:27:21,956
but it happened.
235
00:27:22,057 --> 00:27:24,192
Everything Lydia has
been trying to tell us?
236
00:27:24,860 --> 00:27:25,927
It's all true.
237
00:27:37,540 --> 00:27:42,110
His bed, the clothes he never
folds, his crime board.
238
00:27:45,848 --> 00:27:47,015
He's on the lacrosse team.
239
00:27:47,116 --> 00:27:50,084
I mean, he's terrible,
but he's on the team.
240
00:27:52,488 --> 00:27:53,888
Claudia,
241
00:27:55,791 --> 00:27:57,192
we have a son.
242
00:27:58,928 --> 00:28:00,728
And we can find him
243
00:28:00,830 --> 00:28:02,096
and get him back.
244
00:28:02,198 --> 00:28:03,665
There's nothing here.
245
00:28:13,676 --> 00:28:16,277
You gotta
come in the room, baby.
246
00:28:19,782 --> 00:28:21,182
Come on.
247
00:28:33,963 --> 00:28:37,365
Noah, there's still nothing here.
248
00:28:53,682 --> 00:28:55,082
You're here.
249
00:29:01,123 --> 00:29:02,290
He followed our scent.
250
00:29:02,391 --> 00:29:04,325
I followed your desperation.
251
00:29:06,762 --> 00:29:08,162
We're all in a tough spot.
252
00:29:08,230 --> 00:29:11,032
Desperate to get inside
and save everyone,
253
00:29:11,133 --> 00:29:15,570
and hoping to find a way to
stop this army of the dead.
254
00:29:15,671 --> 00:29:17,071
We all want the same thing.
255
00:29:17,172 --> 00:29:18,588
He has a point.
256
00:29:18,589 --> 00:29:19,507
If he doesn't kill anyone.
257
00:29:19,608 --> 00:29:22,277
Else. If he doesn't kill anyone else.
258
00:29:22,378 --> 00:29:25,113
All that matters right now
is getting through the rift.
259
00:29:25,214 --> 00:29:26,447
Then you're out of luck.
260
00:29:26,548 --> 00:29:28,116
The rift burns anything that
tries to pass through it.
261
00:29:28,217 --> 00:29:29,617
Perhaps not everything.
262
00:29:35,658 --> 00:29:37,058
Jordan.
263
00:29:38,394 --> 00:29:41,229
If the Hellhound can open the
rift, we all go together.
264
00:29:41,330 --> 00:29:42,430
You're the bad guy.
265
00:29:42,531 --> 00:29:44,799
I'm pretty sure helping
you is a bad idea.
266
00:29:45,634 --> 00:29:47,034
Good guy. Bad guy.
267
00:29:47,035 --> 00:29:49,671
When has anything ever
been so black and white?
268
00:29:49,772 --> 00:29:51,773
World War II.
269
00:29:53,676 --> 00:29:55,076
He's a Nazi.
270
00:29:55,477 --> 00:29:57,378
He wants the Hunt for himself.
271
00:29:57,479 --> 00:29:59,480
He wants his own supernatural army.
272
00:30:05,254 --> 00:30:06,955
We're not letting you through that rift.
273
00:30:07,056 --> 00:30:08,456
"Not letting" me?
274
00:30:08,557 --> 00:30:10,058
I see.
275
00:30:10,159 --> 00:30:12,460
You still think you have
a say in the matter.
276
00:30:35,485 --> 00:30:36,885
Hollenhund.
277
00:30:42,392 --> 00:30:43,359
Parrish, stop!
278
00:30:56,940 --> 00:30:58,340
Wunderbar.
279
00:31:07,484 --> 00:31:08,884
Now.
280
00:31:15,592 --> 00:31:16,992
No.
281
00:31:26,203 --> 00:31:27,603
Noah?
282
00:31:28,405 --> 00:31:29,805
Noah?
283
00:31:35,412 --> 00:31:37,847
I don't remember your
birthday last year.
284
00:31:41,484 --> 00:31:44,486
Or what we did for our
anniversary or Christmas for...
285
00:31:47,023 --> 00:31:48,958
I don't know how many years.
286
00:31:49,059 --> 00:31:51,627
That's ridiculous.
We went to Big Sur.
287
00:31:55,332 --> 00:31:56,732
No.
288
00:31:57,868 --> 00:32:00,050
We always wanted to go to Big Sur.
289
00:32:00,051 --> 00:32:02,303
We did. I remember.
290
00:32:03,673 --> 00:32:05,074
No, baby.
291
00:32:07,010 --> 00:32:08,410
We didn't.
292
00:32:13,016 --> 00:32:15,517
I took this picture on
your last good day.
293
00:32:18,521 --> 00:32:21,056
Stiles refused to leave your side.
294
00:32:21,157 --> 00:32:24,360
I was sick. But I
started getting better.
295
00:32:24,461 --> 00:32:26,128
You were yourself all day.
296
00:32:26,229 --> 00:32:29,331
Stiles had his mom back and I...
297
00:32:32,235 --> 00:32:33,769
I had my wife back.
298
00:32:35,205 --> 00:32:37,573
The medication had started to work.
299
00:32:39,976 --> 00:32:42,578
Stiles couldn't stop talking
300
00:32:42,679 --> 00:32:45,748
about school, all the
trouble he'd gotten into.
301
00:32:45,849 --> 00:32:48,450
He tried so hard to stay awake.
302
00:32:48,551 --> 00:32:51,687
When he finally fell asleep,
it was in your arms.
303
00:32:51,788 --> 00:32:54,123
The doctors couldn't explain it.
304
00:32:54,224 --> 00:32:57,226
We started making plans,
started dreaming again.
305
00:32:58,929 --> 00:33:00,696
We just sat together
306
00:33:03,733 --> 00:33:05,501
and watched each other.
307
00:33:09,639 --> 00:33:11,073
We didn't need to talk.
308
00:33:15,245 --> 00:33:17,513
But, when you finally closed your eyes,
309
00:33:18,782 --> 00:33:20,349
I was myself again.
310
00:33:22,752 --> 00:33:24,420
I knew you were gone.
311
00:34:04,602 --> 00:34:06,270
Liam, you and Lydia get to the bunker.
312
00:34:26,941 --> 00:34:28,529
The whip. It didn't take you.
313
00:34:28,530 --> 00:34:29,642
I don't think they're trying to take us.
314
00:34:29,643 --> 00:34:31,056
I think they're trying to kill us.
315
00:35:13,020 --> 00:35:15,255
Why aren't you running?
316
00:35:35,076 --> 00:35:36,476
Go!
317
00:35:54,462 --> 00:35:55,878
That roar wasn't promising.
318
00:35:55,879 --> 00:35:58,365
Well, they rarely are. Keep going.
Keep going.
319
00:36:10,011 --> 00:36:10,977
What's happening?
320
00:36:11,078 --> 00:36:13,547
I don't know. But stay behind me.
321
00:36:16,951 --> 00:36:18,351
Follow me.
322
00:36:37,872 --> 00:36:39,272
It's afraid of you.
323
00:36:41,776 --> 00:36:43,176
I'm afraid of me.
324
00:36:50,785 --> 00:36:53,386
The number you
have reached is not in service.
325
00:36:53,487 --> 00:36:56,323
Please check the number
or try your call again.
326
00:36:56,424 --> 00:36:57,691
This is a recording.
327
00:37:03,965 --> 00:37:08,342
We're sorry the number you have
reached is not in service.
328
00:37:08,343 --> 00:37:09,269
Please check the number
or try your call again.
329
00:37:09,370 --> 00:37:11,171
- Scott.
- This is a recording.
330
00:37:28,623 --> 00:37:29,723
Scott,
331
00:37:29,824 --> 00:37:31,658
your mom is gone.
332
00:37:32,293 --> 00:37:34,361
But she's still alive.
333
00:37:43,204 --> 00:37:44,604
What do we do now?
334
00:37:45,206 --> 00:37:46,606
We can't hide from them.
335
00:37:47,942 --> 00:37:49,342
What about Lydia?
336
00:37:50,277 --> 00:37:51,677
The Ghost Rider was afraid of her.
337
00:37:52,313 --> 00:37:54,414
It wasn't fear. It's...
338
00:37:57,918 --> 00:38:00,687
Almost like reverence.
339
00:38:00,788 --> 00:38:01,988
Doesn't matter.
340
00:38:02,089 --> 00:38:03,790
The rift is gone.
341
00:38:03,891 --> 00:38:05,759
We're the only ones
left in Beacon Hills.
342
00:38:19,373 --> 00:38:20,773
I have a son.
343
00:38:23,244 --> 00:38:25,545
His name is Michislav Stilinski.
344
00:38:26,681 --> 00:38:28,081
But we call him Stiles.
345
00:38:30,317 --> 00:38:31,717
I remember.
346
00:38:34,488 --> 00:38:36,222
When Stiles was a little kid,
347
00:38:36,323 --> 00:38:38,091
he couldn't say his first name.
348
00:38:38,826 --> 00:38:39,926
Not sure why.
349
00:38:40,027 --> 00:38:42,495
It pretty much rolls off the tongue.
But, uh,
350
00:38:43,564 --> 00:38:46,733
the closest he could get was "mischief."
351
00:38:47,601 --> 00:38:50,070
His mother called him that until...
352
00:38:55,242 --> 00:38:57,243
I remember when, uh...
353
00:38:57,344 --> 00:38:59,846
When Stiles first got his Jeep.
354
00:39:01,482 --> 00:39:03,516
It belonged to his mother.
355
00:39:03,617 --> 00:39:05,385
She wanted him to have it.
356
00:39:05,486 --> 00:39:07,554
The first time when he took
a spin behind the wheel,
357
00:39:07,655 --> 00:39:10,523
he went straight into a ditch.
358
00:39:11,992 --> 00:39:15,128
I gave him his first roll
of duct tape that day.
359
00:39:17,765 --> 00:39:19,632
He was always getting into trouble.
360
00:39:20,768 --> 00:39:22,635
But he always had a good heart.
361
00:39:23,337 --> 00:39:24,737
Always.
362
00:39:25,940 --> 00:39:27,474
We're here tonight
363
00:39:28,275 --> 00:39:30,210
because my goofball son
364
00:39:31,145 --> 00:39:34,447
decided to drag Scott,
365
00:39:34,548 --> 00:39:36,716
his greatest friend in the world,
366
00:39:38,352 --> 00:39:40,787
into the woods to see a dead body.
367
00:39:43,257 --> 00:39:44,657
How did you remember?
368
00:39:47,361 --> 00:39:49,262
It started with Stiles' jersey.
369
00:39:51,198 --> 00:39:53,867
Then I found the red string
for his crime board.
370
00:39:54,869 --> 00:39:57,670
Finally, his whole room came back
371
00:39:58,606 --> 00:40:00,173
and all the memories.
372
00:40:03,344 --> 00:40:05,545
And then the strangest thing happened.
373
00:40:06,947 --> 00:40:08,348
What?
374
00:40:08,449 --> 00:40:09,849
I thought I saw him.
375
00:40:12,019 --> 00:40:13,286
It's like
376
00:40:13,387 --> 00:40:17,724
something opened right there
in the middle of the room.
377
00:40:19,093 --> 00:40:20,493
Just for a moment.
378
00:40:22,096 --> 00:40:23,496
And then it was gone.
379
00:40:24,198 --> 00:40:25,598
A rift.
380
00:40:27,868 --> 00:40:30,370
I thought there
was only one rift.
381
00:40:30,471 --> 00:40:31,871
We saw it disappear.
382
00:40:34,642 --> 00:40:36,042
You remembered Stiles
383
00:40:36,944 --> 00:40:38,645
and then a new rift was created.
384
00:40:39,513 --> 00:40:41,014
If the Sheriff can do it...
385
00:40:41,115 --> 00:40:42,182
Maybe we can.
386
00:40:42,283 --> 00:40:43,750
But that rift closed.
387
00:40:43,851 --> 00:40:45,251
Then we'll open it again.
388
00:40:45,953 --> 00:40:46,986
How?
389
00:40:48,789 --> 00:40:50,189
By remembering Stiles.
390
00:40:52,226 --> 00:40:53,860
We have to remember everything.
391
00:40:53,938 --> 00:40:56,351
- Synced and corrected by SOMNATH YADAV -
-- Join me on instagram @somnath66 --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
27085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.