All language subtitles for Sword.of.the.Valiant

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:58,258 --> 00:01:00,488 Hey, GaWain, the king's armor. 3 00:01:02,295 --> 00:01:05,264 That's the last that I shall ever make. 4 00:01:05,298 --> 00:01:08,267 The last that he shall ever Wear. 5 00:01:49,542 --> 00:01:51,305 Squires. 6 00:03:14,294 --> 00:03:17,354 The more sumptuous the feast, the more it turns my stomach. 7 00:03:17,397 --> 00:03:19,228 Take it aWay. Take it all aWay! 8 00:03:20,500 --> 00:03:22,229 AWay! 9 00:03:28,274 --> 00:03:32,404 Each yuletide, We celebrate the thickening of our bellies... 10 00:03:32,445 --> 00:03:34,379 and the softening of our muscles. 11 00:03:34,447 --> 00:03:39,510 Has your Valor fled entirely in these times of peace? 12 00:03:40,253 --> 00:03:41,345 Is this the court Whose knights... 13 00:03:41,421 --> 00:03:43,480 Were feared throughout Christendom? 14 00:03:44,490 --> 00:03:46,515 I'm bored. 15 00:03:47,260 --> 00:03:49,228 Bored With you all! 16 00:03:54,267 --> 00:03:55,359 No! 17 00:03:55,435 --> 00:03:58,495 We'll haVe no feasting yet. 18 00:03:59,272 --> 00:04:02,264 We'Ve droWned our knighthood in too much Wine. 19 00:04:02,308 --> 00:04:03,502 Not one drop more! 20 00:04:03,543 --> 00:04:08,480 Not a morsel of bread, until even one of you... 21 00:04:08,548 --> 00:04:12,484 proVes that he's Worthy of his spurs. 22 00:04:16,289 --> 00:04:17,313 What's that? 23 00:04:32,272 --> 00:04:36,470 What great feats haVe We to mark this year? 24 00:04:36,509 --> 00:04:41,242 What tales of Valor, What deeds of arms... 25 00:04:41,281 --> 00:04:44,273 enhance this croWn that sits upon my head? 26 00:04:45,418 --> 00:04:51,379 The old year limps to its graVe, ashamed. 27 00:05:02,268 --> 00:05:04,327 I shall haVe some proof tonight... 28 00:05:04,370 --> 00:05:08,397 that knightliness still liVes Within these Walls! 29 00:05:36,336 --> 00:05:37,428 Strange indeed. 30 00:05:37,503 --> 00:05:42,463 A feast Without food, and a court Without a king. 31 00:05:43,242 --> 00:05:46,234 Strangers are Welcome in this place... 32 00:05:46,312 --> 00:05:48,439 but they must leaVe their insolence at the door. 33 00:05:48,481 --> 00:05:50,346 And their horses. 34 00:05:50,383 --> 00:05:53,352 I come in peace, great king. 35 00:05:53,453 --> 00:05:57,355 All I seek is good sport. 36 00:05:57,390 --> 00:05:59,324 By the look of you, you haVen't come here... 37 00:05:59,359 --> 00:06:02,351 to bob for apples. No. 38 00:06:02,428 --> 00:06:06,421 My Wager is you play a deadly game. 39 00:06:06,466 --> 00:06:08,434 Ah, the king is Wise. 40 00:06:08,468 --> 00:06:12,370 The game I bring is more in keeping With the season. 41 00:06:12,438 --> 00:06:14,235 The year is old... 42 00:06:14,307 --> 00:06:18,505 and death smiles out from behind this merry time. 43 00:06:19,412 --> 00:06:23,371 Our knights do lack for sport. What is the game? 44 00:06:23,416 --> 00:06:25,441 My aXe. 45 00:06:34,427 --> 00:06:36,327 Feel it. 46 00:06:36,396 --> 00:06:39,331 Go on, feel it. 47 00:06:39,399 --> 00:06:41,367 Sharp, isn't it? 48 00:06:45,338 --> 00:06:46,464 As sharp as your appetite, sir? 49 00:06:56,516 --> 00:06:58,416 The east Wind is not its equal. 50 00:07:00,353 --> 00:07:01,445 HeaVy. 51 00:07:03,256 --> 00:07:05,383 Is it as heaVy as your conscience, sir? 52 00:07:08,461 --> 00:07:11,430 Certainly truer than the ladies of this court. 53 00:07:15,268 --> 00:07:18,431 Sirs, I offer you my only Weapon. 54 00:07:20,273 --> 00:07:26,405 Unarmed, I shall stand here before you all, my neck bare. 55 00:07:28,414 --> 00:07:30,382 My challenge is simple. 56 00:07:30,416 --> 00:07:34,409 Let any man among you Worthy of the deed... 57 00:07:34,487 --> 00:07:38,423 take up my aXe and hack the head from off my shoulders. 58 00:07:44,330 --> 00:07:47,299 Fear not, braVe knights. 59 00:07:47,366 --> 00:07:50,301 I shall not moVe, nor flinch... 60 00:07:50,336 --> 00:07:53,271 nor seek to defend myself in any Way. 61 00:07:54,474 --> 00:07:56,339 I am ready for the bloW. 62 00:07:56,375 --> 00:07:58,275 But... 63 00:07:58,344 --> 00:08:00,335 one bloW, and no more. 64 00:08:02,415 --> 00:08:04,349 And I haVe but one demand. 65 00:08:06,385 --> 00:08:10,515 AfterWards, if the poWer is left to me... 66 00:08:11,257 --> 00:08:15,250 I haVe the right to return the bloW in like manner. 67 00:08:15,328 --> 00:08:17,455 If the poWer be left to him? 68 00:08:24,270 --> 00:08:25,259 Oh, come. 69 00:08:26,472 --> 00:08:28,463 The sport is simple. 70 00:08:28,541 --> 00:08:31,339 A cut for a cut... 71 00:08:31,377 --> 00:08:33,345 and yours to be the first. 72 00:08:35,314 --> 00:08:37,282 Who's going to deal me my bloW? 73 00:08:37,350 --> 00:08:40,251 Who's the jolly gambler to play my game? 74 00:08:42,488 --> 00:08:45,389 Who shall lay his pride... 75 00:08:47,326 --> 00:08:49,317 his proWess... 76 00:08:49,395 --> 00:08:51,488 his courage... 77 00:08:51,531 --> 00:08:53,499 on the line of my neck? 78 00:09:00,506 --> 00:09:03,304 Come, great knights! 79 00:09:03,376 --> 00:09:05,241 Champion your king! 80 00:09:20,459 --> 00:09:23,394 Come on, gentlemen, I'm Waiting. 81 00:09:25,264 --> 00:09:27,232 My neck groWs cold. 82 00:09:34,540 --> 00:09:39,273 I can remember a time... 83 00:09:39,345 --> 00:09:41,506 When I Would haVe had a hundred knights... 84 00:09:42,248 --> 00:09:44,443 begging the honor to be my champion. 85 00:09:48,454 --> 00:09:51,446 HaVe We slipped so far? 86 00:09:54,393 --> 00:09:55,519 Well, so be it. 87 00:09:58,531 --> 00:10:02,490 If death is your resolVe With this mad jest... 88 00:10:03,269 --> 00:10:05,396 then, by heaVen, you shall haVe it. 89 00:10:07,440 --> 00:10:10,375 The king himself shall do the deed. 90 00:10:11,510 --> 00:10:14,411 And may God haVe mercy on your soul When it is done. 91 00:10:14,447 --> 00:10:16,347 My liege! 92 00:10:16,415 --> 00:10:18,315 GaWain! 93 00:10:18,384 --> 00:10:21,353 My liege, giVe me the aXe. 94 00:10:21,420 --> 00:10:23,411 Let the cut be mine. 95 00:10:26,425 --> 00:10:28,416 Silence! Peace. 96 00:10:28,494 --> 00:10:32,260 I Will haVe silence. 97 00:10:32,298 --> 00:10:36,462 I see my earlier Words noW sadly proVed. 98 00:10:38,371 --> 00:10:43,399 A humble squire has set the seal on your shame. 99 00:10:43,476 --> 00:10:45,501 Let him be squire no longer... 100 00:10:45,544 --> 00:10:49,275 but my only true knight. 101 00:10:49,315 --> 00:10:50,475 He is called GaWain, sire. 102 00:10:59,258 --> 00:11:02,250 Arise a knight, Sir GaWain. 103 00:11:17,309 --> 00:11:19,470 NoW the challenge is accepted. 104 00:11:21,313 --> 00:11:24,248 Strike Well, GaWain, you haVe but one bloW. 105 00:11:24,283 --> 00:11:26,251 Make it pay. 106 00:11:26,318 --> 00:11:29,412 Your oWn neck Would feel the Weight of any second. 107 00:11:29,455 --> 00:11:31,286 The king speaks true. 108 00:11:49,375 --> 00:11:50,399 Sir knight... 109 00:11:53,312 --> 00:11:55,507 it may be too late, once I'Ve dealt my bloW... 110 00:11:56,248 --> 00:11:59,513 for you to tell us your name and your home. 111 00:12:00,286 --> 00:12:03,380 Such bold Words. 112 00:12:03,456 --> 00:12:07,256 You knoW of me all you haVe need to knoW. 113 00:12:07,293 --> 00:12:08,317 Lay on. 114 00:12:10,496 --> 00:12:12,361 Let the game begin. 115 00:12:45,464 --> 00:12:47,455 Body. 116 00:12:47,533 --> 00:12:49,296 Come to me, my body. 117 00:13:48,460 --> 00:13:51,361 These young eyes haVe seen nothing of the World yet. 118 00:13:51,397 --> 00:13:53,365 Shall I snuff out their light? 119 00:13:55,334 --> 00:13:58,360 Shall these young lips groW cold before they haVe tasted life... 120 00:13:58,437 --> 00:14:00,371 or touched a Woman's cheek? 121 00:14:13,452 --> 00:14:15,420 No, GaWain. 122 00:14:15,454 --> 00:14:20,357 You shall not die yet to defend their lack of courage. 123 00:14:20,392 --> 00:14:24,328 I came to challenge a man, not a beardless boy. 124 00:14:25,397 --> 00:14:27,490 I giVe you a year's grace to groW your beard. 125 00:14:28,234 --> 00:14:31,397 TWelVe sWeet, short months of life to do With as you Will. 126 00:14:31,503 --> 00:14:35,269 But When the seasons haVe come full circle... 127 00:14:35,307 --> 00:14:39,334 We shall meet again, and you shall pay your debt to me. 128 00:14:42,314 --> 00:14:44,373 Is there no hope for me beyond this? 129 00:14:44,450 --> 00:14:47,351 Must I spend the year aWaiting death at your hand? 130 00:14:48,487 --> 00:14:52,287 Only fools and priests do squander life... 131 00:14:52,358 --> 00:14:53,416 With thoughts of death. 132 00:14:53,492 --> 00:14:59,226 So you Would hope to cheat your fate, GaWain, hmm? 133 00:14:59,298 --> 00:15:04,258 Well, every man hopes that. Especially the young. 134 00:15:04,336 --> 00:15:06,429 I'll giVe you a riddle. 135 00:15:06,505 --> 00:15:09,474 Mark it Well, for if by the time We meet again... 136 00:15:09,508 --> 00:15:11,499 you haVe fully understood every line... 137 00:15:12,244 --> 00:15:15,236 your life Will be restored to you. 138 00:15:16,515 --> 00:15:20,349 It has, uh, four lines. 139 00:15:20,386 --> 00:15:23,219 Mark them all Well. 140 00:15:26,292 --> 00:15:30,251 Where life is emptiness, gladness. 141 00:15:30,296 --> 00:15:35,290 Where life is darkness, fire. 142 00:15:35,367 --> 00:15:40,430 Where life is golden, sorroW. 143 00:15:40,472 --> 00:15:46,411 Where life is lost, Wisdom. 144 00:15:46,478 --> 00:15:49,379 But hoW do I knoW Where to find you? 145 00:15:49,415 --> 00:15:51,383 Never fear, Sir GaWain. 146 00:15:51,450 --> 00:15:56,410 If you do not find me, I Will most assuredly find you. 147 00:16:13,339 --> 00:16:16,240 Sir GaWain. My helmet. 148 00:16:16,275 --> 00:16:20,439 You haVe restored honor to this court. 149 00:16:20,512 --> 00:16:24,448 May others take heart from your eXample. 150 00:16:24,516 --> 00:16:27,508 And may my oWn armor... 151 00:16:28,253 --> 00:16:33,281 and the Lord, prOteCt yOu On yOur quest. 152 00:16:36,395 --> 00:16:38,522 Let the feast begin! 153 00:16:41,266 --> 00:16:43,257 I don't think I'm hungry. 154 00:17:08,460 --> 00:17:10,257 Take your last look, Humphrey. 155 00:17:52,371 --> 00:17:56,273 NoW, there's just one thing they forgot to tell me... 156 00:17:56,308 --> 00:17:59,243 in my sWift initiation into knighthood. 157 00:17:59,311 --> 00:18:00,369 Oh, yes? 158 00:18:00,412 --> 00:18:03,438 HoW the hell do I relieve myself in this tin suit? 159 00:18:03,515 --> 00:18:08,282 What no lost knight should be Without. 160 00:18:08,320 --> 00:18:12,313 Oh, you don't knoW hoW happy I am to see that. 161 00:18:16,528 --> 00:18:19,258 AnyWay, Which Way do We go? 162 00:18:19,298 --> 00:18:21,459 West. 163 00:18:21,533 --> 00:18:24,297 Due West. 164 00:18:24,336 --> 00:18:25,462 Why due West? 165 00:18:28,273 --> 00:18:29,365 'Cause that's the Way the Wind's bloWing. 166 00:18:29,441 --> 00:18:33,241 What difference does that make? 167 00:18:33,278 --> 00:18:35,337 Absolutely none at all. 168 00:18:46,525 --> 00:18:48,493 I'm starVing. What food haVe We got? 169 00:18:48,494 --> 00:18:51,224 None. 170 00:18:51,296 --> 00:18:53,457 Noble knights are supposed to hunt for it. 171 00:18:53,499 --> 00:18:55,330 Or requisition it. 172 00:18:55,367 --> 00:18:56,356 Catch it or steal it. 173 00:18:57,469 --> 00:18:59,334 NoW, that's What I call chiValry. 174 00:19:01,373 --> 00:19:02,465 Look. 175 00:19:08,347 --> 00:19:10,247 Let's do the noble thing. 176 00:19:12,451 --> 00:19:14,282 Quick, raise your boW, Humphrey. 177 00:19:14,319 --> 00:19:16,412 But you can't kill a unicorn! 178 00:19:16,455 --> 00:19:17,444 Then, What are We doing? 179 00:19:17,523 --> 00:19:23,223 It's magical. L-it's a sign of good luck. 180 00:19:23,295 --> 00:19:25,490 Precisely. Good luck that We'Ve found something to eat. 181 00:19:25,531 --> 00:19:28,500 But it tastes like horse meat. 182 00:19:29,268 --> 00:19:30,428 No, magical, you said. 183 00:19:30,469 --> 00:19:33,438 That means it'll taste good. Come on. 184 00:19:43,382 --> 00:19:44,371 Damn. 185 00:19:44,416 --> 00:19:46,407 It Wants to make us earn OUr SUpper. 186 00:19:52,257 --> 00:19:53,417 Let's just keep it in sight. 187 00:19:53,492 --> 00:19:55,460 I can see Why they use hounds. 188 00:20:04,536 --> 00:20:06,504 There's my beauty. 189 00:20:07,272 --> 00:20:08,466 NoW it's ours. 190 00:20:15,280 --> 00:20:16,304 What the... 191 00:20:21,553 --> 00:20:23,521 Well... 192 00:20:24,256 --> 00:20:27,521 that tasted really... magical. 193 00:20:32,397 --> 00:20:33,421 Steady, boy. 194 00:20:36,435 --> 00:20:39,404 Where did that come from, hmm? 195 00:20:41,306 --> 00:20:43,274 I didn't see that before. 196 00:20:49,348 --> 00:20:52,317 - Is anybody there? - HaVe a look inside. 197 00:21:01,493 --> 00:21:04,360 I could do With a rest. 198 00:21:04,363 --> 00:21:06,263 Empty. 199 00:21:06,331 --> 00:21:09,266 I could do With some food and some Wine. 200 00:21:12,504 --> 00:21:15,405 And then I could do With some... 201 00:21:15,474 --> 00:21:17,442 Speak no more, Humphrey. 202 00:21:17,476 --> 00:21:18,500 Look. 203 00:21:26,351 --> 00:21:28,376 Happy to serVe my squire. 204 00:21:31,256 --> 00:21:33,451 Happy to be your butler, sire. 205 00:21:44,303 --> 00:21:48,330 Uhh. This table is getting the better of me. 206 00:21:52,277 --> 00:21:53,505 Well, it's not getting the better of me. 207 00:21:55,480 --> 00:22:00,383 You knoW, this place has some Very costly furnishings. 208 00:22:00,452 --> 00:22:01,510 - I mean Who do... - True. 209 00:22:02,254 --> 00:22:04,313 They are costly. 210 00:22:04,389 --> 00:22:08,257 Please, gentlemen, continue your splendid feast. 211 00:22:08,293 --> 00:22:11,456 Whatever I haVe is yours. 212 00:22:11,530 --> 00:22:15,261 Just so long as you both can pay. 213 00:22:15,334 --> 00:22:18,360 Nothing in life is free, yOUng man. 214 00:22:18,403 --> 00:22:22,430 For such a feast, a purse of money is fair recompense... 215 00:22:22,507 --> 00:22:26,500 for What you Want just When you Want it. 216 00:22:27,279 --> 00:22:31,511 BeWare. She is the deVil's decoy. 217 00:22:32,284 --> 00:22:35,515 Am I not... fair? 218 00:22:36,521 --> 00:22:40,389 What you'll haVe is my dagger if this is a trap. 219 00:22:40,425 --> 00:22:45,453 A noble knight indeed, Who Would steal his supper. 220 00:22:45,530 --> 00:22:48,397 - Hmm? - Requisition. 221 00:22:48,433 --> 00:22:51,368 Isn't this knight a riddle? 222 00:22:51,403 --> 00:22:53,496 And so sure of himself. 223 00:22:54,272 --> 00:22:57,435 One Would think he kneW all the ansWers. 224 00:22:57,476 --> 00:22:59,535 I'm on a quest to solVe a riddle. 225 00:23:00,278 --> 00:23:02,303 The first line of Which is... 226 00:23:02,347 --> 00:23:06,249 "Where life is gladness, emptiness"? 227 00:23:06,318 --> 00:23:08,411 You knoW it? Tell me, please. 228 00:23:08,487 --> 00:23:14,426 Why are you in such a hurry? 229 00:23:14,493 --> 00:23:17,291 The riddle is easy. 230 00:23:17,329 --> 00:23:21,425 Remain With me noW, and We'll solVe it in a night. 231 00:23:21,500 --> 00:23:23,468 Where Will I tell Humphrey to meet me in the morning? 232 00:23:23,502 --> 00:23:26,300 On the Way to Lyonesse. 233 00:23:26,371 --> 00:23:28,498 Lyonesse? 234 00:23:29,274 --> 00:23:31,265 HoW do I find that? 235 00:23:31,309 --> 00:23:33,277 You Will ride through the forest and beyond... 236 00:23:33,311 --> 00:23:34,369 to the shore of the sea. 237 00:23:34,413 --> 00:23:39,350 Then you Will come upon the Chapel of a Hundred Steps. 238 00:23:43,522 --> 00:23:47,458 A lot of animals seem to haVe died here. 239 00:23:51,396 --> 00:23:52,454 At the foot of the steps... 240 00:23:52,531 --> 00:23:58,470 you Will find chained to an old post a great trumpet. 241 00:23:58,503 --> 00:24:00,232 And What do I do then? 242 00:24:02,474 --> 00:24:05,272 You must bloW upon it. 243 00:24:05,343 --> 00:24:08,369 - And after that? - You'll see. 244 00:24:32,337 --> 00:24:33,361 Try again. 245 00:24:46,284 --> 00:24:47,410 Quiet, isn't it? 246 00:24:49,287 --> 00:24:50,379 Too quiet. 247 00:24:59,498 --> 00:25:02,399 Who calls the guardian of Lyonesse? 248 00:25:02,467 --> 00:25:05,436 He doesn't seem Very friendly. 249 00:25:08,240 --> 00:25:09,502 I'm Sir GaWain! 250 00:25:10,242 --> 00:25:11,402 I seek to enter Lyonesse! 251 00:25:11,476 --> 00:25:15,378 No man may enter Lyonesse, nor go back... 252 00:25:15,413 --> 00:25:18,314 once he has sounded the great trumpet. 253 00:25:18,383 --> 00:25:21,352 What do you eXpect me to do? SWim? 254 00:25:21,386 --> 00:25:26,414 Be killed by the guardian of Lyonesse, like all the others. 255 00:25:26,458 --> 00:25:28,483 Come on. 256 00:25:40,238 --> 00:25:46,234 Sir, if you haVe quarrel With me, then We fight fairly. 257 00:25:56,254 --> 00:25:58,222 Sir, are you running, or do We fight? 258 00:25:58,290 --> 00:26:00,281 Ah... We fight. 259 00:26:11,369 --> 00:26:12,495 GaWain... 260 00:26:14,339 --> 00:26:18,469 the king's armor... you knoW it's only ceremonial. 261 00:26:18,510 --> 00:26:21,479 He hadn't fought in years. It's not heaVy plate. 262 00:26:21,513 --> 00:26:23,276 You mean like the black knight's? 263 00:26:26,251 --> 00:26:27,275 But you'll be lighter on your feet. 264 00:26:27,352 --> 00:26:30,378 Great, if he asked me to dance. 265 00:26:30,422 --> 00:26:34,222 Your challenge is accepted! 266 00:26:39,364 --> 00:26:41,355 - I'll get your horse. - There's no time, Humphrey! 267 00:26:43,301 --> 00:26:45,269 I'll stand and fight. 268 00:26:50,241 --> 00:26:53,210 GaWain! GaWain! 269 00:26:53,278 --> 00:26:56,338 Humphrey, my mace and chain. 270 00:26:56,414 --> 00:26:58,382 - Mount up, quickly! - No time. 271 00:26:58,416 --> 00:26:59,440 Whoa. 272 00:27:21,406 --> 00:27:24,307 Humphrey! Humphrey! 273 00:27:24,376 --> 00:27:27,345 Help! 274 00:27:27,379 --> 00:27:28,403 My hand's stuck! 275 00:27:30,415 --> 00:27:31,473 Help me! 276 00:27:33,385 --> 00:27:34,443 Humphrey! 277 00:27:51,302 --> 00:27:52,462 Humphrey, get me the lance! 278 00:27:56,274 --> 00:27:57,298 Here! 279 00:28:06,351 --> 00:28:08,410 NoW it's his turn. 280 00:28:08,453 --> 00:28:10,353 Get my sWord. 281 00:28:15,260 --> 00:28:16,420 Here, after him! 282 00:28:54,399 --> 00:28:59,530 Sir knight, let it not be said I haVe not been chiValrous. 283 00:29:02,373 --> 00:29:04,432 Daggers! 284 00:29:48,453 --> 00:29:51,354 NoW that's just dirty. 285 00:30:07,272 --> 00:30:08,261 Wait! 286 00:30:11,442 --> 00:30:14,240 - Is he dead? - I think so. 287 00:30:19,417 --> 00:30:21,476 You Won't like this, sir knight. 288 00:30:22,253 --> 00:30:24,483 But do it, and be sWift. 289 00:30:30,528 --> 00:30:32,359 I'm dying. 290 00:30:32,430 --> 00:30:34,330 Take me back, Will you? 291 00:30:35,500 --> 00:30:37,229 To Lyonesse? 292 00:30:37,302 --> 00:30:40,294 To Lyonesse. 293 00:30:51,416 --> 00:30:52,474 Humphrey? 294 00:30:55,353 --> 00:30:57,321 Humphrey! 295 00:30:57,388 --> 00:30:59,322 Humphrey! 296 00:31:01,492 --> 00:31:03,221 Humphrey! 297 00:31:04,395 --> 00:31:06,226 Humphrey, Where are you? 298 00:32:05,323 --> 00:32:12,320 Good people of Lyonesse, your guardian is dying. 299 00:32:12,363 --> 00:32:15,355 And in my last act as your defender... 300 00:32:15,433 --> 00:32:19,426 I bring you my murderer. 301 00:32:19,504 --> 00:32:21,301 Kill him! 302 00:32:32,350 --> 00:32:33,374 No! 303 00:32:44,362 --> 00:32:47,525 Take this ring, quickly, the stone inside your hand. 304 00:32:48,266 --> 00:32:51,258 So long as you hide the stone, it Will hide you. 305 00:32:52,303 --> 00:32:53,497 Come on, take the ring, quickly! 306 00:33:02,313 --> 00:33:03,439 Thank you. 307 00:33:03,514 --> 00:33:05,311 FolloW me. 308 00:33:08,386 --> 00:33:09,410 Come. 309 00:33:12,490 --> 00:33:15,425 Here. Sit doWn here. 310 00:33:15,460 --> 00:33:17,428 Just uncoVer the stone. 311 00:33:26,337 --> 00:33:28,396 I'Ve alWays knoWn that one day you Would come. 312 00:33:28,473 --> 00:33:30,441 I'Ve alWays knoWn that... 313 00:33:32,343 --> 00:33:33,503 once Within these Walls... 314 00:33:34,278 --> 00:33:36,337 you Would be in sore peril of your life... 315 00:33:36,414 --> 00:33:38,507 and I must use my ring tO saVe yOu. 316 00:33:39,250 --> 00:33:40,478 And then? 317 00:33:43,554 --> 00:33:46,318 GaWain... 318 00:33:46,324 --> 00:33:48,485 don't you knoW What land this is you'Ve entered? 319 00:33:49,260 --> 00:33:51,490 Lyonesse. 320 00:33:51,529 --> 00:33:54,293 The lost land of Lyonesse. 321 00:33:54,365 --> 00:33:58,324 No kingdom of your World, for Lyonesse is lost... 322 00:33:58,403 --> 00:34:01,463 Iost in the Wilderness of past dreams... 323 00:34:01,506 --> 00:34:03,406 and ages yet to come. 324 00:34:06,477 --> 00:34:09,310 This isn't such a bad place to be lost. 325 00:34:09,380 --> 00:34:12,349 You're tired, and you must rest. 326 00:34:12,383 --> 00:34:15,250 No. Just a moment. 327 00:34:24,529 --> 00:34:27,327 Was that a dream? 328 00:34:33,471 --> 00:34:35,439 No. 329 00:34:37,508 --> 00:34:39,237 Linet? 330 00:34:40,411 --> 00:34:42,242 Linet, Where are you? 331 00:34:52,290 --> 00:34:55,350 A fool? You dare call your mistress a fool? 332 00:34:55,426 --> 00:34:59,294 But the entry to Lyonesse must not be left undefended. 333 00:34:59,330 --> 00:35:02,458 I meant only that We must find a neW guardian. 334 00:35:05,269 --> 00:35:08,363 My lord Was the greatest and braVest Warrior... 335 00:35:08,406 --> 00:35:12,433 that ever liVed, and noW he's dead. 336 00:35:12,477 --> 00:35:15,241 There is no man his equal. 337 00:35:15,313 --> 00:35:17,247 There's got to be one. 338 00:35:30,261 --> 00:35:32,320 Your husband Was a mighty champion. 339 00:35:32,363 --> 00:35:35,355 But surely the one Who oVerthreW him... 340 00:35:35,433 --> 00:35:39,369 Was, and is, even mightier. 341 00:35:39,403 --> 00:35:41,371 I Will not listen to you! 342 00:35:43,508 --> 00:35:46,477 Your Words are treason. 343 00:35:48,312 --> 00:35:50,371 Please hear me out. I beg you. 344 00:35:50,414 --> 00:35:53,383 We must seek out this knight Who sleW your husband. 345 00:35:53,484 --> 00:35:55,349 The kingdom must haVe a guardian. 346 00:35:55,386 --> 00:35:58,355 I'm beginning to understand noW. 347 00:35:58,422 --> 00:36:02,256 Yes, I see it clearly noW. 348 00:36:02,293 --> 00:36:04,318 That's Why the knight has not been found. 349 00:36:04,395 --> 00:36:06,454 You're hiding him, aren't you? 350 00:36:06,531 --> 00:36:08,499 - Admit it! - No! 351 00:36:09,267 --> 00:36:10,461 Oh, you do not understand. 352 00:36:10,535 --> 00:36:14,471 I Will haVe this pretty head of yours for this! 353 00:36:19,377 --> 00:36:21,242 I am the knight you seek! 354 00:36:29,320 --> 00:36:34,257 For her sake, I submit myself to your mercy. 355 00:36:38,362 --> 00:36:39,420 WithdraW! 356 00:36:39,463 --> 00:36:42,432 All is Well here. 357 00:36:45,536 --> 00:36:48,334 I fought your lord fairly. 358 00:36:48,406 --> 00:36:50,237 I only Wanted to enter Lyonesse. 359 00:36:53,277 --> 00:36:55,370 I believe you mean What you say. 360 00:36:57,281 --> 00:37:00,444 He is indeed a noble youth, huh? 361 00:37:00,484 --> 00:37:02,509 Yes. I think he is. 362 00:37:03,287 --> 00:37:06,415 Yes. Hmm? 363 00:37:06,490 --> 00:37:09,323 PoWerful shoulders. 364 00:37:09,360 --> 00:37:14,297 A bit long in the flank, but Well put together for all that. 365 00:37:14,332 --> 00:37:15,390 There is good breeding here. 366 00:37:15,466 --> 00:37:18,458 I Wonder if his teeth are sound. 367 00:37:20,438 --> 00:37:22,372 Spirited, too. 368 00:37:22,406 --> 00:37:28,345 I like a touch of fire in a man, or beast. 369 00:37:28,412 --> 00:37:31,381 ForgiVe me child, I misjudged your purpose. 370 00:37:31,415 --> 00:37:37,320 I understand noW that you sheltered this Valiant knight... 371 00:37:37,355 --> 00:37:39,482 for the highest of motiVes... 372 00:37:40,258 --> 00:37:46,254 the Welfare of our land of Lyonesse. 373 00:37:46,330 --> 00:37:47,490 Yes, of course. 374 00:37:48,232 --> 00:37:51,497 Who better to be the neW guardian of the kingdom? 375 00:37:52,270 --> 00:37:56,400 After all, he has already proVed himself in battle. 376 00:37:56,440 --> 00:38:01,309 And by the look of him, I can see him bring the same fire... 377 00:38:01,379 --> 00:38:06,248 to the guardian's other duties. 378 00:38:08,519 --> 00:38:11,283 I Will call a meeting of the royal council tonight... 379 00:38:11,322 --> 00:38:14,485 and then summon my bishops... 380 00:38:17,395 --> 00:38:19,260 as soon as my lord is buried. 381 00:38:21,432 --> 00:38:23,263 My lady... 382 00:38:23,334 --> 00:38:26,394 forgiVe me for haVing broken into your mourning... 383 00:38:26,470 --> 00:38:28,233 With my plans for GaWain. 384 00:38:28,272 --> 00:38:30,297 Mourning? Why should I mourn? 385 00:38:30,374 --> 00:38:33,241 My husband Was a terrible man. 386 00:38:33,311 --> 00:38:35,336 From our Wedding night... 387 00:38:35,379 --> 00:38:39,315 he turned to a most cruel tyrant. 388 00:38:40,551 --> 00:38:45,386 And the drinking! And the Wenching! 389 00:38:45,423 --> 00:38:52,420 Oh! If only you could knoW hoW much I suffered... 390 00:38:52,496 --> 00:38:55,363 all these years. 391 00:38:58,536 --> 00:39:01,505 But noW everything Will be different. 392 00:39:02,239 --> 00:39:06,232 There Will be a neW champion to protect the kingdom... 393 00:39:08,446 --> 00:39:12,439 and be my husband. 394 00:39:27,431 --> 00:39:29,399 SWeet mother of God. 395 00:39:31,402 --> 00:39:33,267 What haVe I done? 396 00:39:33,304 --> 00:39:37,297 I just Wanted you to stay in Lyonesse. 397 00:39:37,375 --> 00:39:40,367 But all I'Ve done is harm. 398 00:39:42,446 --> 00:39:44,346 For noW you must go. 399 00:39:44,382 --> 00:39:46,407 You don't Want to come With me? 400 00:39:46,484 --> 00:39:51,251 I do, but as I kneW I must saVe you... 401 00:39:51,322 --> 00:39:56,521 so I knoW noW I must lose you again. 402 00:39:59,263 --> 00:40:03,324 Not even the magic in my ring can alter this. 403 00:40:03,367 --> 00:40:06,461 Listen to me, Linet. 404 00:40:08,506 --> 00:40:12,499 We haVe loVe, and that's stronger than magic. 405 00:40:13,244 --> 00:40:18,238 Only loVe can bend fate. 406 00:40:18,282 --> 00:40:20,250 And I loVe you. 407 00:40:22,386 --> 00:40:23,478 And I loVe you. 408 00:40:23,554 --> 00:40:26,318 I'Ve alWays loVed you. 409 00:40:56,320 --> 00:40:58,288 I think they Want us to stay! 410 00:40:58,322 --> 00:41:00,256 Let's go. 411 00:41:00,291 --> 00:41:02,452 - Hold the man! - Quick! OVer this Way! 412 00:41:04,395 --> 00:41:07,330 - There he is. - Go. 413 00:41:11,402 --> 00:41:13,336 Go on. 414 00:41:17,475 --> 00:41:18,499 Quickly! 415 00:41:26,383 --> 00:41:27,509 This Way! 416 00:41:34,492 --> 00:41:36,255 Keep back! 417 00:41:44,301 --> 00:41:46,394 - Linet! - Grab her! Come on! 418 00:41:47,538 --> 00:41:49,506 - No! - No! 419 00:41:49,540 --> 00:41:51,474 Help! 420 00:41:53,410 --> 00:41:55,378 Help! 421 00:41:58,282 --> 00:41:59,374 I'll be With you! 422 00:42:00,351 --> 00:42:03,320 Let go! No! Let go! 423 00:42:05,322 --> 00:42:06,380 Quick! 424 00:42:07,458 --> 00:42:09,289 In there. 425 00:42:10,461 --> 00:42:12,452 Good-bye. 426 00:42:14,265 --> 00:42:15,289 Stay there! 427 00:42:17,401 --> 00:42:18,493 Break it doWn! 428 00:42:25,442 --> 00:42:28,377 - Come on! - Come on! Break in! 429 00:42:28,412 --> 00:42:31,279 They... 430 00:42:31,315 --> 00:42:33,442 They shall not leaVe the kingdom aliVe! 431 00:42:44,461 --> 00:42:45,450 Hey! 432 00:42:45,529 --> 00:42:48,464 There is the toWer. I'm sure they Won't find us. 433 00:42:48,499 --> 00:42:50,262 FolloW me. 434 00:42:51,402 --> 00:42:53,267 - They're oVer there! - Another one? 435 00:43:00,477 --> 00:43:02,274 GaWain, help! 436 00:43:04,448 --> 00:43:08,384 - Where are you taking me? - To your eXecution. 437 00:43:10,321 --> 00:43:13,290 Father! Father, help me! 438 00:43:13,357 --> 00:43:15,325 - Please. - Take her aWay! 439 00:43:24,535 --> 00:43:27,504 Linet! Linet, Where are you? 440 00:43:28,238 --> 00:43:29,227 There he is! 441 00:43:37,381 --> 00:43:38,405 Wait for it! 442 00:43:42,252 --> 00:43:43,344 - GaWain! - Linet! 443 00:43:43,387 --> 00:43:44,445 Let's go! 444 00:43:47,324 --> 00:43:49,315 - Join your friends! - Whoa! 445 00:43:49,393 --> 00:43:51,361 FolloW them! 446 00:43:54,498 --> 00:43:56,295 There they are! Quick, after them! 447 00:43:56,367 --> 00:43:58,232 Here We go again. 448 00:44:03,340 --> 00:44:04,364 We haVen't lost them. 449 00:44:13,550 --> 00:44:16,246 There's no escape. It's a dead end. 450 00:44:20,257 --> 00:44:21,383 My loVe, take the ring! 451 00:44:22,393 --> 00:44:25,362 Good-bye, GaWain. Good-bye. 452 00:44:29,500 --> 00:44:30,489 Linet? 453 00:44:33,303 --> 00:44:34,463 Linet! 454 00:44:45,416 --> 00:44:48,408 Morgan! Stop your meddling! 455 00:44:48,485 --> 00:44:53,388 Meddling? I Was only haVing a little fun. 456 00:44:53,424 --> 00:44:56,325 You knoW GaWain and Linet Weren't to meet yet. 457 00:44:56,393 --> 00:44:59,362 GiVe him back. 458 00:44:59,396 --> 00:45:02,229 You're spoiling my game. 459 00:45:02,266 --> 00:45:06,225 And if I giVe him back... 460 00:45:06,303 --> 00:45:08,396 What Will you giVe me in return? 461 00:45:08,439 --> 00:45:10,464 You haVe interfered With my game... 462 00:45:10,507 --> 00:45:13,237 With your black deeds and trickery... 463 00:45:13,277 --> 00:45:15,438 and noW you dare to bargain With me? 464 00:45:15,512 --> 00:45:19,471 No one bargains With the Green Knight! No one! 465 00:45:30,327 --> 00:45:33,387 Hmm. Quite impressiVe. 466 00:45:33,430 --> 00:45:37,298 But stay With me tonight... 467 00:45:37,367 --> 00:45:39,460 and shoW me some better tricks. 468 00:45:39,536 --> 00:45:43,267 - Please? - Well, We'll see. 469 00:45:43,307 --> 00:45:45,434 Linet! Linet! 470 00:45:49,413 --> 00:45:52,314 NoW, Where is the braVe young knight... 471 00:45:52,382 --> 00:45:55,317 Who so readily accepted my challenge? 472 00:45:55,352 --> 00:45:56,341 What? 473 00:45:56,420 --> 00:46:00,447 The year half oVer, and still no ansWers to my riddle. 474 00:46:00,491 --> 00:46:04,450 - It's impossible! - Of course it is. 475 00:46:04,528 --> 00:46:08,521 The more you cheat, the harder it becomes. 476 00:46:09,266 --> 00:46:11,234 Cheat? What do you mean? 477 00:46:11,301 --> 00:46:14,395 You're not playing my game, GaWain. 478 00:46:14,471 --> 00:46:19,408 You haVe a ring, and it does not belong to you. 479 00:46:19,443 --> 00:46:21,411 But Linet gaVe it to me! 480 00:46:32,523 --> 00:46:35,515 You shall not haVe it! 481 00:46:44,268 --> 00:46:48,398 "Where life is gladness... emptiness"! 482 00:47:19,469 --> 00:47:21,437 Hey, stop! 483 00:47:21,471 --> 00:47:23,234 Wait! 484 00:47:26,443 --> 00:47:28,502 You Won't get much out of them, yOUng man. 485 00:47:29,279 --> 00:47:31,440 They'Ve taken a VoW of silence. 486 00:47:31,481 --> 00:47:33,278 I do most of the talking for them... 487 00:47:33,317 --> 00:47:34,306 as We Wander around the land. 488 00:47:34,384 --> 00:47:37,478 But Where are We? Is this near Lyonesse? 489 00:47:38,255 --> 00:47:39,381 Lyonesse? 490 00:47:39,423 --> 00:47:43,450 My dear friend, noWhere is near this forsaken place. 491 00:47:43,493 --> 00:47:46,485 Then she is gone... 492 00:47:47,264 --> 00:47:49,255 and I'm lost. 493 00:47:49,299 --> 00:47:53,258 It Was gladness. NoW emptiness. 494 00:47:53,303 --> 00:47:54,463 You speak in riddles. 495 00:47:55,239 --> 00:47:56,433 I'm trying to solVe one. 496 00:47:56,506 --> 00:47:59,475 Come, tell me about it, I beg you. 497 00:47:59,543 --> 00:48:01,477 These brothers are boring company. 498 00:48:01,511 --> 00:48:04,480 Day after day, not so much as a belch or a fart. 499 00:48:04,514 --> 00:48:06,243 I'll catch them up. 500 00:48:06,316 --> 00:48:10,252 Good friar, you seem a Wise felloW. 501 00:48:10,320 --> 00:48:11,446 What do you knoW of riddles? 502 00:48:11,488 --> 00:48:15,254 Ha! Wise? Don't let these robes fool you. 503 00:48:15,292 --> 00:48:19,228 I'Ve been everything from a hopeless juggler... 504 00:48:19,296 --> 00:48:20,456 to a rather accomplished pick-pocket. 505 00:48:20,497 --> 00:48:23,295 But noW I am too fat to run fast enough. 506 00:48:23,333 --> 00:48:25,301 Ha! And Who Would think under my habit... 507 00:48:25,402 --> 00:48:27,495 I haVe that Very fine ring you had in your pocket. 508 00:48:27,537 --> 00:48:29,232 You What? 509 00:48:30,440 --> 00:48:34,342 Ah, it's in the blood. I can't stop myself. 510 00:48:34,411 --> 00:48:36,311 You see these? 511 00:48:36,346 --> 00:48:39,406 I relieved a certain Baron Fortinbras of their Weight. 512 00:48:39,449 --> 00:48:41,417 Nice, aren't they? 513 00:48:41,451 --> 00:48:45,353 But really, riddles, I can't do. 514 00:48:45,422 --> 00:48:48,220 I can't even do hopscotch right. 515 00:48:48,292 --> 00:48:51,352 But I didn't say I couldn't help you. 516 00:48:51,361 --> 00:48:52,328 A feW miles back... 517 00:48:52,396 --> 00:48:55,365 We passed the track leading to the Rock of Wisdom. 518 00:48:55,432 --> 00:48:57,525 Tell the sage there your riddle. 519 00:49:00,504 --> 00:49:03,371 - Thank you, friar. - You'll need this. 520 00:49:06,510 --> 00:49:08,478 In eXchange for these. 521 00:49:33,303 --> 00:49:36,295 - What do you Want? - I'Ve come to see the sage. 522 00:49:36,373 --> 00:49:38,534 I'm afraid the sage is busy. 523 00:49:39,242 --> 00:49:40,368 Maybe another day. 524 00:49:42,346 --> 00:49:43,404 Oh, really? 525 00:49:45,248 --> 00:49:48,274 All right, all right. Maybe he's not that busy. 526 00:49:50,387 --> 00:49:52,355 Come on. 527 00:49:52,389 --> 00:49:56,223 What are you doing here? 528 00:49:56,293 --> 00:49:57,317 Are you the sage? 529 00:49:59,529 --> 00:50:01,429 Well, I'Ve been called Worse. 530 00:50:01,465 --> 00:50:03,433 I'm trying to solVe a riddle. 531 00:50:03,500 --> 00:50:07,527 Riddles? All I ever hear is riddles. 532 00:50:10,374 --> 00:50:13,366 I knoW all about your riddle, Sir GaWain. 533 00:50:13,410 --> 00:50:16,277 All about it. 534 00:50:16,313 --> 00:50:20,249 I can't be eXpected to keep my eye on everybody. 535 00:50:20,317 --> 00:50:24,253 Pass me the bottle of hedgehog's spit, Would you? 536 00:50:24,321 --> 00:50:27,518 I'm not a nursemaid, you knoW. 537 00:50:28,258 --> 00:50:30,249 The green one. 538 00:50:35,365 --> 00:50:36,457 That's it. 539 00:50:38,335 --> 00:50:42,396 - This is a terrible setback. - I don't understand. 540 00:50:42,472 --> 00:50:45,339 You're not playing the game. 541 00:50:45,409 --> 00:50:48,344 The Green Knight's game. 542 00:50:50,313 --> 00:50:51,473 You knoW about the Green Knight? 543 00:50:52,249 --> 00:50:54,479 Hmm. Of course I do. 544 00:50:54,551 --> 00:50:56,246 What do you knoW of Linet? 545 00:50:56,319 --> 00:51:00,255 All I knoW about Linet... 546 00:51:00,290 --> 00:51:03,316 is you're supposed to leaVe Lyonesse With her. 547 00:51:11,268 --> 00:51:12,257 I tried. 548 00:51:13,370 --> 00:51:17,306 The castle just sort of left me. 549 00:51:17,340 --> 00:51:21,299 Hmm. Where did you get that ring? 550 00:51:23,447 --> 00:51:24,414 Linet gaVe it to me. 551 00:51:24,481 --> 00:51:29,282 You realize What you'Ve done, GaWain? 552 00:51:29,319 --> 00:51:32,516 You're free. You're out of the game. 553 00:51:33,256 --> 00:51:36,225 This is most irregular. 554 00:51:36,293 --> 00:51:39,353 - Get me back. - Back? 555 00:51:39,396 --> 00:51:40,488 Get me back to Linet. 556 00:51:41,264 --> 00:51:44,256 You realize if I get you back... 557 00:51:44,301 --> 00:51:48,397 if you return the ring... you must play the game. 558 00:51:48,472 --> 00:51:51,236 You must stick to the rules. 559 00:51:51,274 --> 00:51:54,402 OtherWise I can't help you. 560 00:51:54,478 --> 00:51:56,309 I'm lost Without her. 561 00:51:57,481 --> 00:51:59,278 So be it. 562 00:52:02,285 --> 00:52:04,412 GaWain... 563 00:52:04,488 --> 00:52:08,515 are you prepared for all the journey entails? 564 00:52:09,259 --> 00:52:11,250 Yes, I am. 565 00:52:11,294 --> 00:52:14,354 Remember the game. 566 00:52:14,397 --> 00:52:18,299 Remember the game. 567 00:52:18,335 --> 00:52:21,429 Remember the game. 568 00:52:21,505 --> 00:52:25,407 Remember the game. 569 00:52:54,337 --> 00:52:58,364 GaWain... hunting shadoWs of the night? 570 00:53:05,348 --> 00:53:09,375 Back to Lyonesse you go, GaWain. 571 00:53:09,419 --> 00:53:13,253 Back to Lyonesse We go, GaWain. 572 00:53:46,356 --> 00:53:48,256 My lady. 573 00:54:06,509 --> 00:54:08,238 Linet? 574 00:54:12,282 --> 00:54:14,273 Linet? 575 00:54:14,351 --> 00:54:15,409 Linet! 576 00:55:06,303 --> 00:55:07,395 I'm cold. 577 00:55:13,510 --> 00:55:15,375 I'll get some Wood. 578 00:55:16,513 --> 00:55:18,378 I'll make you a fire. 579 00:55:35,298 --> 00:55:38,290 - Humphrey! - GaWain! 580 00:55:38,368 --> 00:55:39,460 Where haVe you been? 581 00:55:41,304 --> 00:55:42,498 What happened to you? I tried to folloW you. 582 00:55:43,273 --> 00:55:45,298 You just seemed to disappear! 583 00:56:23,313 --> 00:56:24,405 A maiden. 584 00:56:27,350 --> 00:56:29,284 I'll haVe her. 585 00:56:29,319 --> 00:56:32,482 But don't taint the goods, OsWald. 586 00:56:33,256 --> 00:56:37,454 She should be Worth a pretty... a Very pretty ransOm. 587 00:56:45,268 --> 00:56:46,394 Help! 588 00:56:46,469 --> 00:56:48,369 And neXt, you'll be telling me... 589 00:56:48,405 --> 00:56:51,499 she's been Waiting for just you all these ages. 590 00:56:52,275 --> 00:56:54,505 I'll tell you, she is the most beautiful creature. 591 00:56:58,448 --> 00:57:00,279 Hey! 592 00:57:17,300 --> 00:57:19,359 Don't be a fool! 593 00:57:19,402 --> 00:57:22,394 There's at least ten of them, probably more nearby. 594 00:57:50,400 --> 00:57:52,368 Whoa. 595 00:57:52,402 --> 00:57:54,267 Whoa, boy. Whoa. 596 00:57:58,308 --> 00:57:59,502 Charming place. 597 00:58:05,482 --> 00:58:08,451 - What do you think? - NoW, hoW do We get in there? 598 00:58:12,422 --> 00:58:14,219 We'll Walk in. 599 00:58:40,450 --> 00:58:43,419 Are those knaVes the best you could find? 600 00:58:43,486 --> 00:58:46,250 They Were the only ones fit enough, my lord! 601 00:58:46,289 --> 00:58:48,223 Then they'll haVe to do. 602 00:58:50,260 --> 00:58:52,455 Stand proud! 603 00:58:52,495 --> 00:58:54,486 For today you haVe joined the army... 604 00:58:55,265 --> 00:58:59,429 of his most eXalted highness the Baron Fortinbras! 605 00:58:59,502 --> 00:59:03,336 We'll rescue Linet and get paid. 606 00:59:05,341 --> 00:59:07,434 Hope she can sWim. 607 00:59:10,446 --> 00:59:12,414 Quiet, you! 608 00:59:14,250 --> 00:59:16,309 Or I'll silence you forever! 609 00:59:35,305 --> 00:59:37,273 She's mine. 610 00:59:37,307 --> 00:59:39,366 I claim her by right. 611 00:59:39,409 --> 00:59:42,310 By right of being the baron's son? 612 00:59:42,345 --> 00:59:46,304 No. By conqueror's right. 613 00:59:46,349 --> 00:59:48,442 I took her. 614 00:59:48,518 --> 00:59:50,452 There's nothing more need be said. 615 00:59:50,520 --> 00:59:53,250 Do not forget that it is I... 616 00:59:53,323 --> 00:59:56,292 your father's seneschal, Who is in charge... 617 00:59:56,292 --> 00:59:59,318 of all things here While he is aWay. 618 00:59:59,362 --> 01:00:03,492 She's not for you, nor for any man's touching... 619 01:00:04,267 --> 01:00:06,531 until his return, and When he does return... 620 01:00:07,270 --> 01:00:10,262 it may Well be that he has his oWn ideas... 621 01:00:10,306 --> 01:00:12,331 of What becomes of the maiden. 622 01:00:15,478 --> 01:00:17,537 Tell me noW... 623 01:00:18,281 --> 01:00:21,512 are you bold enough to cross your father? 624 01:00:38,267 --> 01:00:42,226 So noW... Will you help me? 625 01:00:45,308 --> 01:00:47,435 I'll help you, sir. Count on me. 626 01:00:49,278 --> 01:00:51,303 Yes, I'll help. 627 01:00:51,347 --> 01:00:53,440 Me, I Will. 628 01:01:00,456 --> 01:01:02,424 That's the Way I like to see you, lads! 629 01:01:02,458 --> 01:01:04,358 Working! 630 01:01:19,442 --> 01:01:23,344 MoVe it along like that. 631 01:01:23,413 --> 01:01:27,406 Come across! Cut across! Go on, shoW him, lad! 632 01:01:30,386 --> 01:01:33,321 - Put your back into it! - GaWain. 633 01:01:36,392 --> 01:01:39,327 Come on, get in there! 634 01:01:39,362 --> 01:01:41,330 Don't run aWay from it! 635 01:01:43,366 --> 01:01:45,391 You... 636 01:01:45,468 --> 01:01:47,459 you, With the fancy boots! 637 01:01:47,503 --> 01:01:49,494 Don't you knoW hoW to use a sWord better than that? 638 01:01:50,273 --> 01:01:53,265 No. ShoW me. 639 01:02:12,295 --> 01:02:13,319 You see... 640 01:02:14,497 --> 01:02:16,294 a sWord... 641 01:02:18,267 --> 01:02:23,466 is three feet of tempered steel... 642 01:02:23,506 --> 01:02:27,306 With death dancing along every inch... 643 01:02:27,376 --> 01:02:32,313 and hanging like a dark star... 644 01:02:32,381 --> 01:02:35,316 on the Very point. 645 01:02:36,252 --> 01:02:42,282 You don't Wield it like a broomstick... 646 01:02:44,260 --> 01:02:45,352 but so! 647 01:02:53,302 --> 01:02:55,270 I Was Wrong. 648 01:02:56,539 --> 01:03:00,305 You don't need any help from me. 649 01:03:30,473 --> 01:03:33,374 I'll kill you. 650 01:03:33,442 --> 01:03:35,273 I'll kill you! 651 01:03:51,427 --> 01:03:53,224 GaWain! 652 01:03:53,296 --> 01:03:56,265 GaWain, no! Don't! 653 01:03:56,332 --> 01:03:58,266 Don't. 654 01:04:01,404 --> 01:04:02,462 GaWain. 655 01:04:11,514 --> 01:04:15,473 We'll see What kind of man you are. 656 01:04:23,326 --> 01:04:24,452 Take him to the dungeons. 657 01:04:51,487 --> 01:04:53,455 Another one for OsWald? 658 01:04:53,489 --> 01:04:56,390 Oh. This one's special. 659 01:04:56,425 --> 01:05:00,361 He gets the personal attention, eh? 660 01:05:04,333 --> 01:05:06,198 Does your mother knoW you do this for a liVing? 661 01:05:06,302 --> 01:05:10,466 You Won't be laughing soon. 662 01:05:18,381 --> 01:05:19,507 Comfortable? 663 01:05:22,385 --> 01:05:27,379 We're going to haVe... 664 01:05:27,423 --> 01:05:30,449 a little fun. 665 01:05:30,493 --> 01:05:34,395 Just... just like before. 666 01:05:34,463 --> 01:05:38,365 Only this time, I'm going to Win. 667 01:05:38,401 --> 01:05:42,269 And you... What's left of you... 668 01:05:42,371 --> 01:05:47,468 Will craWI sloWly aWay. 669 01:05:47,510 --> 01:05:50,479 You can scream if you Want to... 670 01:05:50,479 --> 01:05:55,416 and We haVe plenty of time. 671 01:05:55,518 --> 01:06:02,390 And the rack is amply long enough, even for you. 672 01:06:03,492 --> 01:06:04,516 I think... 673 01:06:08,264 --> 01:06:09,458 Baron Fortinbras... he's come back. 674 01:06:09,532 --> 01:06:13,298 He's already in the War room. He sends me to find you. 675 01:06:15,404 --> 01:06:19,272 So We must postpone our little game. 676 01:06:20,509 --> 01:06:22,272 Don't touch him until I get back. 677 01:06:22,311 --> 01:06:24,370 I don't Want to miss anything! 678 01:06:24,447 --> 01:06:28,383 No, no. 679 01:06:28,417 --> 01:06:31,250 GiVe him a rest. 680 01:06:31,320 --> 01:06:33,481 He mustn't be tired for our neXt session. 681 01:06:47,303 --> 01:06:50,238 Ahem. Don't Waste your strength, my son. 682 01:06:50,306 --> 01:06:52,297 SaVe it for killing the deVils. 683 01:06:54,477 --> 01:06:56,377 My Wandering friar. 684 01:06:56,412 --> 01:06:59,438 My young friend troubled With riddles. 685 01:06:59,482 --> 01:07:02,349 Sir GaWain at your serVice. 686 01:07:02,418 --> 01:07:05,251 Vosper. 687 01:07:05,321 --> 01:07:08,449 A sadder, sorrier Vosper than the one you met last. 688 01:07:08,491 --> 01:07:11,324 Oh, I don't knoW. 689 01:07:13,496 --> 01:07:16,226 I really didn't like your friends much last time. 690 01:07:18,334 --> 01:07:19,392 And What are you doing here? 691 01:07:19,435 --> 01:07:25,305 Baron Fortinbras didn't take kindly to finding his gems gone. 692 01:07:25,374 --> 01:07:28,275 And... God help me... 693 01:07:28,310 --> 01:07:30,369 he remembered a certain large friar... 694 01:07:30,446 --> 01:07:34,246 Whose presence Was not coincidental. 695 01:07:34,283 --> 01:07:38,276 NoW they haVe me here. They haVe not yet found the stones. 696 01:07:38,354 --> 01:07:42,256 They shall be my reWard When I get out. 697 01:07:42,291 --> 01:07:43,417 Get out? 698 01:07:47,263 --> 01:07:51,290 - I hope you paid for those. - Dearly, my son. 699 01:07:51,367 --> 01:07:53,267 What's the plan? 700 01:07:55,438 --> 01:07:58,407 Brigades, adVance! 701 01:07:58,474 --> 01:08:01,307 Guards, moVe up to the attack! 702 01:08:01,343 --> 01:08:05,245 Masterly, masterly! Simply masterly! 703 01:08:05,281 --> 01:08:09,274 Infantry up there! Infantry up there! 704 01:08:09,351 --> 01:08:10,477 Father... 705 01:08:11,253 --> 01:08:14,450 Cannon fire decimating some of the caValry. 706 01:08:14,490 --> 01:08:16,390 Father... 707 01:08:16,459 --> 01:08:18,450 AdVance, adVance! Not noW, I'm playing! 708 01:08:18,494 --> 01:08:22,487 AdVance! And finally, finally... 709 01:08:23,265 --> 01:08:25,358 I take the castle! 710 01:08:25,401 --> 01:08:28,234 But, oh... 711 01:08:28,304 --> 01:08:31,273 oh, What appalling losses. 712 01:08:31,340 --> 01:08:35,333 Particularly amongst our allies. 713 01:08:35,411 --> 01:08:37,379 Father, I Want... I Wanted to... 714 01:08:37,379 --> 01:08:42,282 Not... not noW, my son. 715 01:08:43,419 --> 01:08:45,387 I'm hungry! 716 01:09:16,318 --> 01:09:18,286 Just don't tell me you had the key all along. 717 01:09:18,320 --> 01:09:19,514 Shh. Let's go quietly, my son. 718 01:09:20,256 --> 01:09:22,247 And the churl had the impudence... 719 01:09:22,291 --> 01:09:26,489 to tell me that his arms are pledged to Bertilak! 720 01:09:27,263 --> 01:09:28,423 Heh. So... 721 01:09:32,234 --> 01:09:35,328 I cut off his arms... 722 01:09:35,404 --> 01:09:37,304 and I sent them to Bertilak. 723 01:09:37,339 --> 01:09:41,275 - Father... - Not noW, OsWald. 724 01:09:41,343 --> 01:09:44,312 You're spoiling my story. 725 01:09:49,418 --> 01:09:51,283 My lord... 726 01:09:51,320 --> 01:09:53,481 Sir Bertilak and his retinue haVe entered for parleys! 727 01:09:54,256 --> 01:09:55,382 They're already Within the gates! 728 01:09:57,393 --> 01:09:58,485 Bid him enter. 729 01:10:04,433 --> 01:10:07,402 Rats seem to like Fortinbras. 730 01:10:07,469 --> 01:10:09,232 You jump doWn first, my son. 731 01:10:10,306 --> 01:10:12,399 Then I'll shoW you a Way out of this accursed place. 732 01:10:17,313 --> 01:10:19,338 Come on, the sand'll break your fall. 733 01:10:22,384 --> 01:10:23,510 Quick, hide! 734 01:10:30,359 --> 01:10:32,486 Nah, nothing. Only the rats. 735 01:10:35,464 --> 01:10:36,522 Quick. 736 01:10:42,371 --> 01:10:45,272 It seems a shame to depriVe them of such a feast as you. 737 01:10:45,307 --> 01:10:48,504 That's kind of you, my friend. Come on, this Way. 738 01:11:02,391 --> 01:11:05,224 Ah, Sir Bertilak! 739 01:11:09,298 --> 01:11:15,328 We are indeed honored by such a polished presence. 740 01:11:19,441 --> 01:11:21,409 I didn't come here to dally With you! 741 01:11:21,443 --> 01:11:25,402 This ceaseless raiding into my Western proVinces must stop. 742 01:11:25,481 --> 01:11:29,281 From this day forWard, my people must liVe in peace! 743 01:11:29,318 --> 01:11:30,512 Your territory? 744 01:11:32,288 --> 01:11:35,314 - The lands are mine! - Then it is War. 745 01:11:35,357 --> 01:11:36,346 Done. 746 01:11:36,425 --> 01:11:39,451 Sir Bertilak... 747 01:11:43,265 --> 01:11:46,428 perhaps there is another Way to settle our differences. 748 01:11:46,468 --> 01:11:50,404 Wars, after all, are such a clumsy Way to settle anything. 749 01:11:50,472 --> 01:11:53,305 And so costly. 750 01:11:56,478 --> 01:11:59,276 The last time I escaped from here, my son... 751 01:11:59,315 --> 01:12:01,476 I Was a slightly slimmer friar. 752 01:12:02,251 --> 01:12:03,445 And lighter. 753 01:12:03,519 --> 01:12:05,350 Sergeant! 754 01:12:07,456 --> 01:12:08,514 Yeah? What do you Want? 755 01:12:09,258 --> 01:12:10,418 Here, sergeant, We Were Wondering... 756 01:12:10,492 --> 01:12:12,460 is that your boy out there Working With the horses? 757 01:12:14,463 --> 01:12:16,226 Get the sWord. 758 01:12:27,509 --> 01:12:30,410 - GaWain, are you all right? - A bit taller. 759 01:12:30,446 --> 01:12:32,505 HaVe you got everything? The boat? The crossboW? 760 01:12:33,282 --> 01:12:35,307 Yes. We'll requisition it. 761 01:12:55,371 --> 01:12:56,531 There's a crossboW. 762 01:12:58,374 --> 01:13:01,434 - Hold onto the rope. - God's help, my son. 763 01:13:29,405 --> 01:13:32,499 In eXchange for this desolate Wasteland... 764 01:13:33,275 --> 01:13:36,403 We can offer a prize Worth a dozen proVinces. 765 01:13:36,445 --> 01:13:38,436 It is a maiden... 766 01:13:38,480 --> 01:13:43,474 so fair, she Would set even the silVery moon to shame. 767 01:15:08,270 --> 01:15:10,238 GaWain! Hey! 768 01:15:18,280 --> 01:15:19,474 Come on, friar! 769 01:15:39,368 --> 01:15:41,336 Well done, friar! 770 01:15:43,272 --> 01:15:45,399 - God forgiVe me. - He Will. Come on. 771 01:16:03,292 --> 01:16:04,486 Get up! 772 01:16:05,260 --> 01:16:06,386 Get up! 773 01:16:06,428 --> 01:16:09,261 Here, What's the passWord? 774 01:16:09,298 --> 01:16:11,425 - Um, Well... - My son... 775 01:16:15,537 --> 01:16:17,437 HoW's that for a passWord? 776 01:16:35,390 --> 01:16:37,255 GaWain! 777 01:17:27,409 --> 01:17:28,501 You're drunk. 778 01:17:36,485 --> 01:17:38,248 He's doWn there. 779 01:17:54,469 --> 01:17:56,460 "Where life is emptiness, gladness. 780 01:17:56,505 --> 01:17:59,372 "Where life is darkness, fire." 781 01:18:04,246 --> 01:18:06,510 GaWain, you must eat. 782 01:18:09,418 --> 01:18:10,476 Halfway through the riddle and nothing to liVe for. 783 01:18:14,256 --> 01:18:16,247 I'm not going on, Humphrey. 784 01:18:16,291 --> 01:18:19,260 Life Wouldn't be the same Without Linet. 785 01:18:19,294 --> 01:18:20,420 But, GaWain... 786 01:18:23,465 --> 01:18:25,399 I'm leaVing. 787 01:18:25,467 --> 01:18:27,230 Don't try to folloW me. 788 01:18:29,371 --> 01:18:30,497 I haVe to go my oWn Way noW. 789 01:18:35,444 --> 01:18:36,502 No, don't. 790 01:18:39,247 --> 01:18:40,407 Let him go. 791 01:19:25,293 --> 01:19:28,387 Soon, my friend, soon. 792 01:19:28,463 --> 01:19:31,489 We, like life and death, both ride the night. 793 01:19:31,533 --> 01:19:36,493 Like the full moon, are doomed by morning's light. 794 01:19:57,359 --> 01:20:01,386 If anyone's up there, let me in! 795 01:20:01,463 --> 01:20:05,422 Please, please let me in! 796 01:20:05,467 --> 01:20:09,267 - I'm coming! - Let me in, I say! 797 01:20:09,337 --> 01:20:12,363 - Let me in! - Patience! Patience! 798 01:20:12,407 --> 01:20:15,342 I'm coming! I'm coming! 799 01:20:22,517 --> 01:20:25,247 Is it you Who's calling? 800 01:20:25,320 --> 01:20:27,288 Be off With you! 801 01:20:27,322 --> 01:20:30,382 We haVe no truck With beggars at this court! 802 01:20:30,458 --> 01:20:33,325 I'm not a beggar. I'm a knight. 803 01:20:33,361 --> 01:20:37,263 I'Ve traVeled far, and I demand to see your lord at once. 804 01:20:37,332 --> 01:20:39,300 You? A knight? 805 01:20:41,269 --> 01:20:44,363 And you demand to see my lord, is it? 806 01:20:44,406 --> 01:20:47,375 He's not so comical-minded aS me. 807 01:20:47,409 --> 01:20:49,400 He might not see the joke in it. 808 01:20:49,477 --> 01:20:51,308 Well, the joke Will be mine... 809 01:20:51,379 --> 01:20:53,370 When I see you Whipped for your insolence. 810 01:20:58,286 --> 01:21:02,382 Oh, Very Well. Enter. 811 01:21:02,424 --> 01:21:05,291 I'll go and aWake my lord. 812 01:21:12,300 --> 01:21:14,291 I hope this place is more real than Lyonesse. 813 01:21:17,405 --> 01:21:19,236 Open those shutters there. 814 01:21:19,307 --> 01:21:23,334 ForgiVe me for disturbing you. 815 01:21:23,378 --> 01:21:27,371 I am GaWain, a knight of a noble court. 816 01:21:27,415 --> 01:21:29,508 I haVe journeyed far and seek shelter. 817 01:21:45,300 --> 01:21:48,326 FelloW knight, you shall haVe What you seek... 818 01:21:48,403 --> 01:21:50,303 nor shall you need leaVe here... 819 01:21:50,372 --> 01:21:52,363 until you are made fully Well again. 820 01:22:25,407 --> 01:22:27,500 Am I dreaming? 821 01:22:28,276 --> 01:22:29,504 Or is it really you, Linet? 822 01:22:33,481 --> 01:22:37,315 We are aWake, and yet We dream on. 823 01:22:42,390 --> 01:22:45,257 You, I thought Were lost. 824 01:22:46,528 --> 01:22:48,359 And I, you. 825 01:22:49,531 --> 01:22:54,525 Sir Bertilak found me When I Was in peril of my life. 826 01:22:55,270 --> 01:22:58,433 Through the fire, he came to saVe me. 827 01:23:00,342 --> 01:23:02,310 There had been so much horror. 828 01:23:04,379 --> 01:23:05,437 And OsWald... 829 01:23:05,480 --> 01:23:08,506 Sir Bertilak bought me out of my captiVity. 830 01:23:11,419 --> 01:23:16,220 So I Was his, as his horse or his sWord might be. 831 01:23:18,326 --> 01:23:20,317 But he set me free... 832 01:23:20,362 --> 01:23:26,460 and told me I may stay or go, as my heart bade me. 833 01:23:26,534 --> 01:23:28,331 I chose to stay. 834 01:23:31,473 --> 01:23:34,237 Like a sister might loVe a brother... 835 01:23:36,277 --> 01:23:38,268 I came to loVe him, too. 836 01:24:04,539 --> 01:24:07,235 It is nothing. 837 01:24:07,308 --> 01:24:10,402 Get Well. Think only of that. 838 01:24:10,445 --> 01:24:12,310 This makes good seeing. 839 01:24:12,380 --> 01:24:14,439 Linet must haVe tended you Well... 840 01:24:14,482 --> 01:24:17,246 for life is already coming back into you. 841 01:24:33,268 --> 01:24:34,462 My borroWed year is ended. 842 01:24:36,504 --> 01:24:39,496 TomorroW, I ride out to meet the Green Knight. 843 01:24:42,310 --> 01:24:44,335 But I'd hate to lose my head in this beautiful castle. 844 01:24:44,412 --> 01:24:48,280 - GaWain, don't. - I haVe to face it. 845 01:24:48,349 --> 01:24:51,284 I'Ve only solVed two lines of the riddle. 846 01:24:51,319 --> 01:24:53,446 TWo? 847 01:24:53,521 --> 01:24:56,513 Look about you. 848 01:24:57,258 --> 01:24:58,486 Isn't this all golden? 849 01:25:00,395 --> 01:25:03,421 "Where life is golden, sorroW." 850 01:25:07,502 --> 01:25:11,370 And this is the sorroW. 851 01:25:36,264 --> 01:25:40,291 Take this sash, and no eVil Will befall you. 852 01:25:58,319 --> 01:25:59,445 A remarkable man. 853 01:26:24,412 --> 01:26:27,347 - You knoW Where I ride. - We kneW the day. 854 01:27:11,526 --> 01:27:15,428 We haVe a score to settle. 855 01:27:37,452 --> 01:27:41,320 Who is this knight? What quarrel haVe I With him? 856 01:27:41,389 --> 01:27:45,348 He is my champion! He fights for me! 857 01:27:48,396 --> 01:27:52,332 Well, gentle friends, one last good fight. 858 01:29:35,303 --> 01:29:36,429 Caspar... 859 01:29:38,439 --> 01:29:40,373 shoot him in the back. 860 01:29:45,446 --> 01:29:48,347 Wrong back, Caspar. 861 01:29:54,389 --> 01:29:56,254 Attack! 862 01:29:57,492 --> 01:29:59,426 ForWard into battle! 863 01:30:05,333 --> 01:30:06,493 Into the fray! 864 01:30:10,471 --> 01:30:12,462 Come on, lads! 865 01:30:19,347 --> 01:30:21,315 OsWald Will be mine! 866 01:30:28,456 --> 01:30:29,445 Humphrey, behind you! 867 01:30:35,263 --> 01:30:36,491 At last! 868 01:30:44,505 --> 01:30:46,405 GaWain! 869 01:30:46,474 --> 01:30:48,339 GaWain! GaWain! 870 01:30:48,376 --> 01:30:50,401 GaWain! Look out, GaWain! 871 01:31:42,330 --> 01:31:46,426 - To the death, OsWald. - One more for the dung heap. 872 01:32:12,260 --> 01:32:15,491 Caspar! Shoot him! 873 01:32:17,331 --> 01:32:19,356 BoWman, stop. 874 01:32:19,433 --> 01:32:23,335 LeaVe the Wretch to his miserable end. 875 01:32:23,404 --> 01:32:24,496 It may be his last fight... 876 01:32:25,273 --> 01:32:27,241 but at least let him fight it fairly. 877 01:32:32,313 --> 01:32:34,247 That's that score settled. 878 01:32:36,517 --> 01:32:38,280 Take me aWay. 879 01:32:50,331 --> 01:32:53,494 NoW there's just our score to settle, GaWain. 880 01:32:54,268 --> 01:32:56,395 We haVe an appointment at the Green Chapel... 881 01:32:56,437 --> 01:32:58,302 before the sun goes doWn. 882 01:32:58,372 --> 01:33:02,308 Unless, of course, you'Ve ansWered my riddle. 883 01:33:02,343 --> 01:33:08,373 I haVe found emptiness and fire and sorroW... 884 01:33:10,384 --> 01:33:13,353 but I haVe not found, "Where life is lost, Wisdom." 885 01:33:13,387 --> 01:33:14,445 There is no Wisdom in the killing... 886 01:33:14,488 --> 01:33:16,456 I haVe done this day. 887 01:33:20,528 --> 01:33:22,359 Then you must pay your debt. 888 01:33:22,396 --> 01:33:25,263 God be With you, my son. 889 01:33:25,299 --> 01:33:27,358 When my time comes, I'm afraid I Won't be asking you... 890 01:33:27,435 --> 01:33:29,494 to join me in the place I'm going. 891 01:33:34,375 --> 01:33:38,311 When We set out on this quest, We Were as children. 892 01:33:38,346 --> 01:33:41,281 All that seems a lifetime aWay. 893 01:33:41,349 --> 01:33:47,288 NoW I knoW that you are a true knight. 894 01:33:47,355 --> 01:33:50,256 FareWell, dear friend. 895 01:33:57,431 --> 01:33:59,296 I salute you, Sir GaWain. 896 01:33:59,333 --> 01:34:01,494 - And I. - And I, my friend. 897 01:34:07,308 --> 01:34:08,434 Come With me. 898 01:34:40,374 --> 01:34:42,239 Welcome to my dWelling. 899 01:34:45,279 --> 01:34:47,338 HoW time flies. 900 01:34:49,450 --> 01:34:55,286 TWelVe sWeet, short months, and life is done. 901 01:35:17,478 --> 01:35:19,537 Never fear, GaWain. 902 01:35:20,247 --> 01:35:22,340 Clean and sWift Will be my bloW. 903 01:35:22,416 --> 01:35:24,509 Kneel. 904 01:35:25,286 --> 01:35:28,255 Make yourself ready for your cut. 905 01:35:51,479 --> 01:35:55,415 What? You Who think yourself afraid of no man... 906 01:35:55,449 --> 01:35:58,418 do you noW flinch aWay from the aXe? 907 01:35:58,486 --> 01:36:02,445 Well, I didn't flinch aWay When you let fly With your bloW... 908 01:36:02,490 --> 01:36:05,459 but held as still as the graVe. 909 01:36:05,493 --> 01:36:09,293 - Yet, you tremble. - Just get it oVer. 910 01:36:09,363 --> 01:36:11,331 I Was a fool to ever play your game. 911 01:36:11,398 --> 01:36:14,265 But as I played it, let's bring it to an end. 912 01:36:14,301 --> 01:36:17,361 Strike and be done. 913 01:36:30,251 --> 01:36:33,345 Ha! You'Ve had your cut. 914 01:36:33,420 --> 01:36:36,355 - The game is oVer. - What? 915 01:36:36,390 --> 01:36:39,291 You tell me When my game is oVer? 916 01:36:39,360 --> 01:36:43,262 I make the rules, boy! I make the rules! 917 01:36:54,508 --> 01:36:56,408 Stop. 918 01:37:05,352 --> 01:37:07,513 S-stay your sWord. 919 01:37:11,458 --> 01:37:16,486 The full circle of the year has turned. 920 01:37:20,367 --> 01:37:24,303 Just as every green shoot of spring returns... 921 01:37:24,338 --> 01:37:27,432 at last to the earth from Which it Woke to life... 922 01:37:27,474 --> 01:37:30,375 so return I... 923 01:37:44,525 --> 01:37:50,361 NoW liVe on, Sir GaWain... liVe on. 924 01:37:53,367 --> 01:37:57,463 "Where life is lost... Wisdom." 925 01:38:40,281 --> 01:38:42,272 I, too, liVed a borroWed year. 926 01:38:42,316 --> 01:38:45,444 It began With your act of Valor before the Green Knight... 927 01:38:45,486 --> 01:38:48,478 and noW it is at an end. 928 01:38:51,292 --> 01:38:54,261 You Were right, GaWain. 929 01:38:54,295 --> 01:38:56,456 LoVe can bend fate. 930 01:38:56,530 --> 01:39:01,263 Not only loVe, but courage too. 931 01:39:01,335 --> 01:39:04,463 Lyonesse... 932 01:39:05,239 --> 01:39:08,367 Where no traVeler had ever passed before... 933 01:39:08,409 --> 01:39:09,467 I must return. 934 01:39:10,244 --> 01:39:12,303 The moment is here noW... 935 01:39:12,346 --> 01:39:15,281 as I kneW it Would be When We first met. 936 01:39:15,316 --> 01:39:18,217 I Will not leaVe you. 937 01:39:18,285 --> 01:39:22,312 You must, Sir GaWain. 938 01:39:22,356 --> 01:39:27,316 Touch my cheek, but do not be afraid. 939 01:39:28,305 --> 01:39:34,392 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 64815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.