Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,659 --> 00:00:03,859
Remind my hotel the room
should have freshly cut roses,
2
00:00:03,745 --> 00:00:06,211
champagne on ice,
and some strawberries.
3
00:00:06,130 --> 00:00:07,697
Oh, and some whipped cream.
4
00:00:07,658 --> 00:00:09,858
Whipped cream
for the strawberries.
5
00:00:09,789 --> 00:00:11,255
Yeah.
6
00:00:11,220 --> 00:00:14,153
You use it for that, too.
7
00:00:14,051 --> 00:00:15,684
Everybody here?
8
00:00:15,642 --> 00:00:17,942
Yeah. Can we
speed this up a little?
9
00:00:17,868 --> 00:00:20,468
I'd like to beat
the Thanksgiving traffic.
10
00:00:20,381 --> 00:00:22,182
I still have to rent a car.
11
00:00:22,132 --> 00:00:24,631
This year, I'm bringing
the centerpiece.
12
00:00:24,548 --> 00:00:27,049
You are so not straight.
13
00:00:26,966 --> 00:00:29,032
I'm leaving for Jamaica
in two hours,
14
00:00:28,969 --> 00:00:31,503
and you don't see me
rushing to get out of here.
15
00:00:31,420 --> 00:00:33,119
Do I smell coconut?
16
00:00:33,074 --> 00:00:35,074
No, there's no coconut.
17
00:00:35,014 --> 00:00:38,114
You put your
sunscreen on already.
18
00:00:38,005 --> 00:00:40,038
I like to land and tan.
19
00:00:42,903 --> 00:00:45,469
We feel that tomorrow's
Thanksgiving day parade
20
00:00:45,384 --> 00:00:46,817
will be the finest to date.
21
00:00:46,784 --> 00:00:49,183
This year's balloon characters
will include
22
00:00:49,105 --> 00:00:51,940
petey the pilgrim,
Toni the Turkey,
23
00:00:51,841 --> 00:00:57,575
and my personal favorite,
garfield the...
24
00:00:57,345 --> 00:00:59,978
Animal.
25
00:00:59,890 --> 00:01:03,223
I represent the New York
native American council.
26
00:01:03,103 --> 00:01:05,270
It's offensive
that in a Thanksgiving parade
27
00:01:05,201 --> 00:01:08,135
there's no balloon that
represents native Americans.
28
00:01:08,034 --> 00:01:12,934
I believe garfield
is 1/10 cherokee.
29
00:01:14,331 --> 00:01:16,998
If there's been an oversight,
it will be corrected.
30
00:01:16,908 --> 00:01:18,875
Are you saying
you're going to produce
31
00:01:18,816 --> 00:01:21,849
a parade-sized native American
balloon in less than 24 hours?
32
00:01:25,433 --> 00:01:28,433
That's exactly what I'm saying.
33
00:01:53,998 --> 00:01:56,065
Mindy, how's my favorite dancer?
34
00:01:56,003 --> 00:01:58,670
Sorry...
favorite music-video dancer.
35
00:01:58,579 --> 00:02:01,246
Look, I got an emergency
here at work.
36
00:02:01,156 --> 00:02:03,722
We got to fly out to Jamaica
in the morning.
37
00:02:03,637 --> 00:02:05,104
Okay. Bye-bye.
38
00:02:05,069 --> 00:02:08,203
Well, the rental place
gave my car away.
39
00:02:08,091 --> 00:02:11,124
My centerpiece
is already dehydrating.
40
00:02:11,018 --> 00:02:14,584
That's the real tragedy,
Carter.
41
00:02:14,452 --> 00:02:16,586
I hope the mayor
doesn't expect us
42
00:02:16,520 --> 00:02:18,186
to find a balloon overnight.
43
00:02:18,143 --> 00:02:21,577
Hey, you think we can get
this balloon by 5:00?
44
00:02:21,451 --> 00:02:24,650
I'm picking up my daughter
at the airport.
45
00:02:24,535 --> 00:02:26,003
Stewart's looking for one.
46
00:02:25,968 --> 00:02:27,868
See if you can find one
47
00:02:27,812 --> 00:02:30,113
that looks like that Indian
48
00:02:30,040 --> 00:02:32,339
that cries when people litter.
49
00:02:32,266 --> 00:02:34,966
Excellent choice, sir.
50
00:02:37,419 --> 00:02:40,452
He bit my pilgrim!
51
00:02:41,809 --> 00:02:43,176
Hi, mindy.
52
00:02:43,145 --> 00:02:44,945
It's usually in the 80s,
53
00:02:44,894 --> 00:02:47,094
but Jamaica
does get cold at night,
54
00:02:47,026 --> 00:02:49,592
so you might want to bring
your bikini tops.
55
00:02:49,507 --> 00:02:50,974
Bye-bye.
56
00:02:50,939 --> 00:02:54,006
I think it's sad how you're
spending your Thanksgiving.
57
00:02:53,897 --> 00:02:57,830
I'll use mindy's bikini tops
to dry my tears.
58
00:02:57,683 --> 00:03:00,049
That is so you.
59
00:02:59,972 --> 00:03:01,406
What does that mean?
60
00:03:01,372 --> 00:03:02,938
When it comes to dating,
61
00:03:02,899 --> 00:03:05,565
you don't exactly like
to be challenged mentally.
62
00:03:05,475 --> 00:03:09,276
Well, there are other ways
to be challenged.
63
00:03:09,135 --> 00:03:11,034
Don't take this the wrong way.
64
00:03:10,979 --> 00:03:12,845
I just think you're pathetic.
65
00:03:12,793 --> 00:03:15,259
What's the right way
to take that?
66
00:03:16,386 --> 00:03:18,486
Don't take this the wrong way,
67
00:03:18,423 --> 00:03:20,623
but I don't care
what you think.
68
00:03:20,554 --> 00:03:22,354
Okay, forget I said anything.
69
00:03:22,303 --> 00:03:25,470
But for the record,
mindy is not a bimbo.
70
00:03:25,358 --> 00:03:27,157
I'm guessing she's perky,
71
00:03:27,107 --> 00:03:29,907
she says painfully
obvious things like,
72
00:03:29,811 --> 00:03:31,778
"New York's really crowded."
73
00:03:33,437 --> 00:03:36,537
And for work, she's a dancer.
74
00:03:36,427 --> 00:03:38,494
She's a music-video dancer.
75
00:03:39,768 --> 00:03:42,367
There's a difference.
76
00:03:45,016 --> 00:03:46,350
This is terrible.
77
00:03:46,320 --> 00:03:48,619
Don't worry, we'll find
a balloon for the parade.
78
00:03:48,546 --> 00:03:50,180
Like I really care about that.
79
00:03:50,137 --> 00:03:51,904
I got bigger problems to fry.
80
00:03:51,855 --> 00:03:54,588
My mother decided to pay me
a surprise visit,
81
00:03:54,495 --> 00:03:56,029
and I haven't even told her
82
00:03:55,991 --> 00:03:58,290
that Claudia left me
to become a nun.
83
00:03:58,216 --> 00:04:00,083
How could you not tell her?
84
00:04:00,030 --> 00:04:02,297
She never asked.
85
00:04:02,225 --> 00:04:03,857
That's weird,
86
00:04:03,815 --> 00:04:07,449
my mom always asks if my wife
left me to become a nun.
87
00:04:07,315 --> 00:04:09,282
Happy Thanksgiving, everyone.
88
00:04:09,223 --> 00:04:10,290
Mom!
89
00:04:10,273 --> 00:04:11,472
Ooh, mom!
90
00:04:11,450 --> 00:04:12,850
Here, look, oh.
91
00:04:12,818 --> 00:04:15,617
I got these for you.
92
00:04:15,522 --> 00:04:18,022
Oh, they're lovely, Paul.
Thank you.
93
00:04:17,940 --> 00:04:19,539
Mom, you remember Carter.
94
00:04:19,498 --> 00:04:21,731
You look better
every time I see you.
95
00:04:21,662 --> 00:04:24,128
We should see each other
more often.
96
00:04:24,047 --> 00:04:25,747
Let me put those in some water.
97
00:04:25,700 --> 00:04:27,101
I'll hold on to them.
98
00:04:27,069 --> 00:04:29,102
Mom, this is Charlie,
the new guy.
99
00:04:29,041 --> 00:04:30,607
Charlie, this is my mother.
100
00:04:30,567 --> 00:04:32,901
Your mother, of course.
101
00:04:34,225 --> 00:04:36,859
The resemblance is scary.
102
00:04:36,771 --> 00:04:38,771
Paul, I made this pumpkin pie.
103
00:04:38,711 --> 00:04:40,144
It's Claudia's favorite.
104
00:04:40,110 --> 00:04:41,878
I'm gonna put it in the fridge.
105
00:04:41,828 --> 00:04:43,462
Great idea, I'll hold...
106
00:04:43,419 --> 00:04:45,586
I'll hold those flowers
for you!
107
00:04:47,332 --> 00:04:50,332
That's your mother?
108
00:04:50,227 --> 00:04:51,559
Yep.
109
00:04:51,530 --> 00:04:53,264
She was married to your father?
110
00:04:53,217 --> 00:04:54,884
Yep.
111
00:04:54,839 --> 00:04:58,238
And they had you?
112
00:04:58,115 --> 00:04:59,649
Yep.
113
00:05:05,305 --> 00:05:07,405
Have you guys met Paul's mom?
114
00:05:07,340 --> 00:05:10,574
Yep.
Yep.
115
00:05:10,457 --> 00:05:13,691
Is there a valid explanation?
116
00:05:13,575 --> 00:05:16,909
Nope.
Nope.
117
00:05:16,788 --> 00:05:20,321
All right, Stewart,
let's see what you got.
118
00:05:20,191 --> 00:05:23,991
I think you're gonna
like this a lot.
119
00:05:26,744 --> 00:05:30,810
That doesn't exactly shout
"Thanksgiving."
120
00:05:30,657 --> 00:05:33,523
She was a stage prop
from kiss' "lick it up" tour.
121
00:05:34,951 --> 00:05:39,252
When I said we needed a balloon
to satisfy native Americans,
122
00:05:39,086 --> 00:05:41,386
I didn't mean sexually.
123
00:05:41,314 --> 00:05:43,380
My daughter
is coming to visit me.
124
00:05:43,318 --> 00:05:46,585
I don't want her seeing me
walking in a parade with that.
125
00:05:46,467 --> 00:05:49,200
I already have a guy
working on buckskin outfit
126
00:05:49,107 --> 00:05:51,273
to cover the, uh, fun parts.
127
00:05:54,419 --> 00:05:56,886
That's not bad.
What do you think?
128
00:05:56,805 --> 00:05:58,271
I think
129
00:05:58,236 --> 00:06:00,836
Hello, Jamaica!
130
00:06:00,750 --> 00:06:02,049
All right, then,
131
00:06:02,021 --> 00:06:03,889
if you'll excuse me,
132
00:06:03,835 --> 00:06:07,702
I'm gonna go see
if I can find Paul's mom.
133
00:06:12,582 --> 00:06:13,716
It's Thanksgiving.
134
00:06:13,696 --> 00:06:15,629
Why is your mom
hanging around city hall?
135
00:06:15,573 --> 00:06:18,106
If she sees my apartment
she'll know Claudia's gone.
136
00:06:18,023 --> 00:06:20,090
She keeps asking me about her.
137
00:06:20,027 --> 00:06:21,460
Change the subject.
138
00:06:21,426 --> 00:06:23,326
Maybe she'll forget
I was married.
139
00:06:23,270 --> 00:06:25,337
She's baking the woman pies.
140
00:06:25,274 --> 00:06:27,541
Don't worry, the pies
will be taken care of.
141
00:06:27,470 --> 00:06:28,603
Paul...
142
00:06:28,584 --> 00:06:29,550
Oh.
143
00:06:29,538 --> 00:06:31,037
Isn't there something...
144
00:06:31,000 --> 00:06:33,167
Paul has something to tell you.
145
00:06:33,101 --> 00:06:35,201
Be strong.
146
00:06:35,136 --> 00:06:36,836
Well, this is the thing.
147
00:06:36,790 --> 00:06:41,224
Mommy, Claudia and I
aren't together anymore.
148
00:06:41,053 --> 00:06:44,219
My poor little pumpkin
is all alone?
149
00:06:44,106 --> 00:06:46,240
Oh, Paul, I'm heartbroken.
150
00:06:46,174 --> 00:06:47,907
Don't be heartbroken.
151
00:06:47,860 --> 00:06:49,560
I'm... I'm not alone.
152
00:06:49,515 --> 00:06:51,081
You're not?
153
00:06:51,041 --> 00:06:52,609
No, no.
154
00:06:52,568 --> 00:06:54,568
I've got Caitlin.
155
00:06:54,508 --> 00:06:56,475
You two are dating?
156
00:06:56,416 --> 00:06:58,516
Oh, that's wonderful!
157
00:07:00,044 --> 00:07:02,711
Be strong.
158
00:07:05,228 --> 00:07:07,628
That was mindy.
She's on her way up.
159
00:07:07,551 --> 00:07:08,751
Excellent.
160
00:07:08,728 --> 00:07:11,094
Now you'll see
that she's not a bimbo.
161
00:07:11,018 --> 00:07:12,784
I thought my opinion
didn't matter.
162
00:07:12,735 --> 00:07:13,702
It doesn't.
163
00:07:13,689 --> 00:07:15,823
Then why have
this conversation?
164
00:07:15,757 --> 00:07:16,757
Huh?
165
00:07:16,744 --> 00:07:18,177
Huh?
166
00:07:18,144 --> 00:07:21,044
I don't know
what Paul sees in you.
167
00:07:24,378 --> 00:07:25,745
Hey, handsome.
168
00:07:25,714 --> 00:07:26,948
Hi!
169
00:07:26,922 --> 00:07:28,456
Sorry I'm late.
170
00:07:28,418 --> 00:07:31,285
Did you notice,
New York is really crowded?
171
00:07:31,185 --> 00:07:34,085
Yes, it is really crowded.
172
00:07:33,984 --> 00:07:39,051
That's a very keen observation
on urban density.
173
00:07:38,852 --> 00:07:41,885
Hey, the mayor's on tv.
174
00:07:50,080 --> 00:07:53,447
your family's finally gonna get
that centerpiece after all.
175
00:07:57,842 --> 00:08:00,109
Her top just fell off.
176
00:08:00,038 --> 00:08:01,938
She's topless.
177
00:08:01,882 --> 00:08:06,216
Hey, I went to that concert!
178
00:08:11,839 --> 00:08:13,039
guys!
179
00:08:13,015 --> 00:08:15,149
Guys!
180
00:08:16,673 --> 00:08:18,374
Oh, my God... Stewart!
181
00:08:26,125 --> 00:08:28,192
In our efforts
to be more sensitive
182
00:08:28,129 --> 00:08:29,595
toward native Americans,
183
00:08:29,560 --> 00:08:31,760
we now have
a topless 40-foot Indian
184
00:08:31,691 --> 00:08:33,124
floating around Manhattan.
185
00:08:33,090 --> 00:08:36,991
I knew you were putting too much
helium in those breasts.
186
00:08:36,845 --> 00:08:39,578
Until this is solved, we are
stuck here on Thanksgiving.
187
00:08:39,485 --> 00:08:41,118
How bad is it?
188
00:08:41,075 --> 00:08:44,509
She's taking out power lines,
billboards.
189
00:08:44,384 --> 00:08:46,916
It's like an x-rated Godzilla.
190
00:08:48,327 --> 00:08:50,928
I can't believe my vacation
is being ruined
191
00:08:50,841 --> 00:08:52,307
by some stupid sex toy.
192
00:08:52,271 --> 00:08:55,639
That reminds me,
mindy's been looking for you.
193
00:08:55,517 --> 00:08:57,016
Okay, I get it.
194
00:08:56,980 --> 00:08:59,313
You don't think
mindy's very smart.
195
00:08:59,239 --> 00:09:02,306
Again, I thought my opinion
didn't matter to you.
196
00:09:02,197 --> 00:09:04,430
Again, it doesn't.
197
00:09:04,361 --> 00:09:07,227
Which is why I never mentioned
she finished number one
198
00:09:07,128 --> 00:09:08,594
in her high school class.
199
00:09:08,559 --> 00:09:10,793
You said
she was home-schooled.
200
00:09:12,059 --> 00:09:14,059
She beat out two sisters.
201
00:09:13,999 --> 00:09:18,032
Now, guys, we need ideas
on solving this balloon thing.
202
00:09:17,880 --> 00:09:19,513
I say we shoot it down.
203
00:09:19,470 --> 00:09:21,103
Well, that's brilliant.
204
00:09:21,060 --> 00:09:23,261
What better way
to celebrate Thanksgiving
205
00:09:23,192 --> 00:09:25,958
than to blast a giant
native American out of the sky?
206
00:09:25,864 --> 00:09:27,431
Yeah, good point.
207
00:09:27,391 --> 00:09:30,091
Before we can shoot it down,
we gotta get permission
208
00:09:29,999 --> 00:09:32,266
from the New York
native American council.
209
00:09:32,195 --> 00:09:34,394
We've got a big mess
on our hands,
210
00:09:34,325 --> 00:09:36,492
and no one's going anywhere
until it's fixed,
211
00:09:36,424 --> 00:09:38,424
and I don't care
if we're here all night!
212
00:09:38,365 --> 00:09:39,799
But it's Thanksgiving!
213
00:09:39,765 --> 00:09:41,264
My holiday is ruined, too.
214
00:09:41,228 --> 00:09:43,495
I was gonna spend it
with my daughter.
215
00:09:43,423 --> 00:09:45,023
Now that's not gonna happen.
216
00:09:46,540 --> 00:09:48,874
Hey, Paul.
What's the update?
217
00:09:48,799 --> 00:09:51,532
She's headed toward
t.G.I. Friday's?
218
00:09:51,438 --> 00:09:54,572
You'r headed toward
t.G.I. Friday's?
219
00:09:54,461 --> 00:09:56,695
What's the balloon doing?
220
00:09:56,624 --> 00:09:58,791
She's stuck where?
221
00:09:58,723 --> 00:10:00,089
Damn.
222
00:10:00,059 --> 00:10:03,359
Well, it appears our lady
is in the process
223
00:10:03,241 --> 00:10:06,641
of giving the Chrysler building
a lap dance.
224
00:10:10,271 --> 00:10:12,703
Aaah!
225
00:10:15,169 --> 00:10:18,503
Paul, I can't keep this
on my desk!
226
00:10:18,382 --> 00:10:21,315
Just keep the ones
I put in your wallet.
227
00:10:21,213 --> 00:10:23,413
I can't believe
you went in my wallet.
228
00:10:23,344 --> 00:10:26,111
By the way, I owe you $20
and some stamps.
229
00:10:26,016 --> 00:10:29,682
Paul, I am not comfortable
pretending I'm your girlfriend.
230
00:10:29,547 --> 00:10:31,314
You know what it's like
231
00:10:31,266 --> 00:10:33,498
to have someone
who thinks you're perfect?
232
00:10:33,428 --> 00:10:35,395
All my life,
my mom has looked at me
233
00:10:35,336 --> 00:10:37,236
like I'm the sun, moon,
and stars.
234
00:10:37,182 --> 00:10:38,749
As long as I'm dating you,
235
00:10:38,709 --> 00:10:41,209
she'll still look at me
that way.
236
00:10:41,126 --> 00:10:44,593
She's only in town another day,
so I guess it's okay.
237
00:10:44,467 --> 00:10:45,933
And I promise you,
238
00:10:45,897 --> 00:10:49,997
I will handle this with
the utmost decorum and respect.
239
00:10:49,843 --> 00:10:51,176
Okay?
240
00:10:51,147 --> 00:10:52,846
Ooh, my mom's coming!
241
00:10:52,801 --> 00:10:55,434
Quick, put your hand on my ass!
242
00:10:56,331 --> 00:10:59,732
Hey, you two!
243
00:10:59,608 --> 00:11:01,308
Get your hands off of me.
244
00:11:02,566 --> 00:11:04,299
This is so great!
245
00:11:04,252 --> 00:11:09,085
Oh, I gotta get a picture
of this... my two best girls.
246
00:11:08,896 --> 00:11:12,763
Okay, let's get something
straight, blondie.
247
00:11:13,986 --> 00:11:16,053
I know what's going on
around here.
248
00:11:15,990 --> 00:11:18,023
Paul's a young hunk
on the rebound,
249
00:11:17,963 --> 00:11:20,162
and you're swooping in
like a vulture.
250
00:11:20,093 --> 00:11:22,994
Face it,
he's out of your league.
251
00:11:22,894 --> 00:11:24,126
Picture time!
252
00:11:27,537 --> 00:11:29,803
Mindy, hey, I'm sorry
for the delay.
253
00:11:29,731 --> 00:11:33,199
I still got a little more work
to do on this balloon thing.
254
00:11:33,072 --> 00:11:37,672
Oh, I've got some choreography
to work on, too.
255
00:11:48,786 --> 00:11:52,220
Let me know
if I'm disturbing you.
256
00:11:57,153 --> 00:12:00,852
Charlie,
Caitlin's on her way...ln.
257
00:12:00,716 --> 00:12:04,049
Should I tell her
there's a cover charge?
258
00:12:03,929 --> 00:12:06,462
No, just keep her
out there for a second.
259
00:12:06,378 --> 00:12:08,877
Come on, you've been dancing
too much.
260
00:12:08,795 --> 00:12:10,095
Sit down.
261
00:12:10,067 --> 00:12:14,601
Sit down, relax,
do some casual reading.
262
00:12:14,426 --> 00:12:18,326
"Economic theories
of inner-city development"?
263
00:12:19,490 --> 00:12:21,589
No laughing out loud.
264
00:12:21,525 --> 00:12:24,360
Ooh, look at that fine print.
265
00:12:24,262 --> 00:12:26,628
Here, put on my glasses.
266
00:12:26,551 --> 00:12:28,918
Let me see
if I got this straight.
267
00:12:28,843 --> 00:12:30,476
So what you're saying is,
268
00:12:30,432 --> 00:12:32,732
with the urbanization
of society,
269
00:12:32,660 --> 00:12:35,493
agrarian economies
are unsustainable?
270
00:12:36,922 --> 00:12:40,155
It's fascinating!
271
00:12:40,039 --> 00:12:43,039
Oh, hi, Caitlin.
272
00:12:42,934 --> 00:12:45,467
How's it going, mindy?
273
00:12:45,383 --> 00:12:48,318
My head hurts.
274
00:12:48,214 --> 00:12:49,948
Hey, it's Paul's girlfriend.
275
00:12:49,900 --> 00:12:54,200
We were just discussing
the problems in eastern Europe.
276
00:12:54,035 --> 00:12:56,335
That's what Charlie
was trying to do.
277
00:12:56,263 --> 00:12:58,430
I was mostly trying
to tickle him.
278
00:12:58,362 --> 00:13:01,262
Tell Caitlin
what you were saying about war.
279
00:13:01,161 --> 00:13:02,894
It's bad.
280
00:13:04,374 --> 00:13:07,874
Mindy, if I don't see you,
have a great trip.
281
00:13:09,240 --> 00:13:11,708
Just think,
once we get on that plane,
282
00:13:11,627 --> 00:13:14,794
we will be together
for 96 straight hours.
283
00:13:16,621 --> 00:13:21,555
Now my head hurts.
284
00:13:22,888 --> 00:13:25,621
We accept your offer of an
authentic native American float
285
00:13:25,527 --> 00:13:27,661
in next year's parade.
286
00:13:27,595 --> 00:13:30,495
If you want to shoot down
that balloon,
287
00:13:30,394 --> 00:13:31,895
we support you 100%.
288
00:13:31,858 --> 00:13:33,791
Sir...
289
00:13:33,735 --> 00:13:38,201
Can I keep the giant brassiere?
290
00:13:38,029 --> 00:13:39,730
Well, this is a fine offer.
291
00:13:41,624 --> 00:13:43,056
But I can't accept it.
292
00:13:43,023 --> 00:13:47,390
All we've solved
is the balloon problem.
293
00:13:47,222 --> 00:13:50,655
We have still got hundreds of
years of injustices to address,
294
00:13:50,530 --> 00:13:53,931
and we're not leaving until
we deal with every one of them.
295
00:13:54,952 --> 00:13:57,752
Bondek, put on a pot of coffee!
296
00:13:57,656 --> 00:14:00,423
I don't think we can wrap that
up over one pot of coffee.
297
00:14:00,328 --> 00:14:02,729
Do you have any idea how
we've made these people feel?
298
00:14:02,650 --> 00:14:05,750
Why, we have acted like
an ungrateful daughter
299
00:14:05,639 --> 00:14:08,940
who promises to have
Thanksgiving with her father
300
00:14:08,821 --> 00:14:10,554
but goes to vail on a whim
301
00:14:10,507 --> 00:14:13,607
because her friend
scores a condo!
302
00:14:13,497 --> 00:14:18,631
The native Americans have waited
300 years to hear those words.
303
00:14:20,209 --> 00:14:21,543
Could you excuse us?
304
00:14:21,513 --> 00:14:25,913
Charlie, I have
a confession to make.
305
00:14:25,744 --> 00:14:27,911
Your daughter blew you off
to go skiing?
306
00:14:27,843 --> 00:14:30,244
You read me like an open book.
307
00:14:31,597 --> 00:14:35,730
I have been looking forward
to her visit for months.
308
00:14:35,574 --> 00:14:38,507
I bought
all of her favorite foods,
309
00:14:38,404 --> 00:14:40,204
I made up her bedroom,
310
00:14:40,154 --> 00:14:42,288
I even went up in the attic
311
00:14:42,222 --> 00:14:45,356
and brought down
her record collection
312
00:14:45,244 --> 00:14:47,810
and her big bag of oregano.
313
00:14:50,906 --> 00:14:53,706
And she ditches me
for a good time!
314
00:14:53,609 --> 00:14:55,309
I'm sorry, sir.
315
00:14:55,263 --> 00:14:57,697
I feel so alone right now.
316
00:14:57,618 --> 00:14:59,985
I mean, you've got mindy.
317
00:14:59,908 --> 00:15:01,842
Carter's got Stewart.
318
00:15:01,786 --> 00:15:03,519
Paul's got...
319
00:15:03,471 --> 00:15:05,971
Caitlin.
320
00:15:05,888 --> 00:15:07,688
Your daughter's young.
321
00:15:07,638 --> 00:15:09,139
It's what kids do.
322
00:15:09,102 --> 00:15:12,102
But she abandoned me
to go party.
323
00:15:11,996 --> 00:15:15,263
Did you ever do that
to your parents?
324
00:15:15,146 --> 00:15:17,345
I'm doing it this year.
325
00:15:17,276 --> 00:15:20,276
Just because she
skips one Thanksgiving
326
00:15:20,171 --> 00:15:22,104
doesn't mean
she doesn't love you.
327
00:15:22,048 --> 00:15:25,082
What am I worried about?
She's a good kid.
328
00:15:24,974 --> 00:15:27,974
I know she's spending
most of the weekend
329
00:15:27,869 --> 00:15:30,236
cooking with friends.
330
00:15:30,160 --> 00:15:33,859
She asked me to fedex her
the oregano.
331
00:15:33,723 --> 00:15:37,656
I wouldn't put
a return address on that.
332
00:15:40,212 --> 00:15:42,078
Paul!
333
00:15:42,024 --> 00:15:44,891
Paul, I have had it!
I am telling your mom!
334
00:15:44,791 --> 00:15:46,492
You can't!
Abby...
335
00:15:46,446 --> 00:15:48,380
All right, that's it.
336
00:15:48,323 --> 00:15:50,323
I'm dumping you.
337
00:15:50,263 --> 00:15:53,163
What?
338
00:15:53,063 --> 00:15:55,029
Don't beg.
You had your shot.
339
00:15:54,972 --> 00:15:57,072
Paul, just tell your mother
the truth.
340
00:15:57,008 --> 00:15:59,374
Okay.
341
00:15:59,298 --> 00:16:01,498
Mom, Caitlin's gay.
342
00:16:02,161 --> 00:16:03,895
I'm out.
343
00:16:03,846 --> 00:16:05,480
Yes, you are.
344
00:16:05,437 --> 00:16:07,237
You be proud, honey!
345
00:16:07,187 --> 00:16:10,819
Paul, is there something
you want to tell me?
346
00:16:10,686 --> 00:16:13,020
I was never dating Caitlin.
347
00:16:12,944 --> 00:16:14,610
I just told you that
348
00:16:14,567 --> 00:16:17,600
because I didn't want you
to be disappointed
349
00:16:17,493 --> 00:16:19,027
that Claudia left me.
350
00:16:18,989 --> 00:16:23,521
I didn't want you to find out
that I wasn't the perfect son.
351
00:16:23,346 --> 00:16:27,713
I don't have the perfect
marriage or the perfect career,
352
00:16:27,545 --> 00:16:29,345
and while we're at it,
353
00:16:29,294 --> 00:16:32,927
I was never captain of
the high school football team.
354
00:16:32,794 --> 00:16:35,127
I was just
the equipment manager.
355
00:16:35,053 --> 00:16:36,586
What about the concussion?
356
00:16:36,547 --> 00:16:39,647
I got kicked by a cheerleader.
357
00:16:39,537 --> 00:16:41,304
It may not seem like it now,
358
00:16:41,255 --> 00:16:45,122
but what happened with Claudia
is going to end up for the best.
359
00:16:44,976 --> 00:16:46,577
Trust your mother.
360
00:16:46,536 --> 00:16:48,236
Okay.
361
00:16:48,190 --> 00:16:52,324
And I couldn't be
more proud of you.
362
00:16:52,166 --> 00:16:55,732
You're caring and intelligent
and handsome.
363
00:16:55,602 --> 00:16:59,702
Not to mention you're
a grand prix racecar driver.
364
00:17:02,059 --> 00:17:04,660
That I am, mom.
365
00:17:04,572 --> 00:17:07,105
That I am.
366
00:17:08,381 --> 00:17:09,848
Good afternoon.
367
00:17:09,813 --> 00:17:11,479
At 3:44 today,
368
00:17:11,435 --> 00:17:15,335
I issued an order to shoot downa renegade parade balloon.
369
00:17:15,189 --> 00:17:17,255
Just minutes ago,
370
00:17:17,193 --> 00:17:18,759
an elite SWAT team
371
00:17:18,719 --> 00:17:22,387
successfully carried outoperation "deflation."
372
00:17:22,251 --> 00:17:24,251
There were no casualties.
373
00:17:24,191 --> 00:17:25,891
Excuse me.
374
00:17:25,846 --> 00:17:29,213
Oh, I have just been informedthat during the operation,
375
00:17:29,090 --> 00:17:32,723
the garfield balloonwas hit with friendly fire.
376
00:17:32,589 --> 00:17:35,656
Our prayers go out to himand his fam...
377
00:17:35,547 --> 00:17:38,681
one final note.
378
00:17:38,569 --> 00:17:42,135
A message to the peopleof vail, Colorado...
379
00:17:42,005 --> 00:17:43,539
drink responsibly
380
00:17:43,499 --> 00:17:46,632
and never trusta ski instructor.
381
00:17:51,707 --> 00:17:53,173
Listen, Charlie,
382
00:17:53,138 --> 00:17:56,006
I just wanted to tell you
to have fun in Jamaica.
383
00:17:55,905 --> 00:17:57,472
So, where's mindy?
384
00:17:57,433 --> 00:18:00,266
I decided I didn't want
to go with her.
385
00:18:00,168 --> 00:18:04,168
All she's gonna want to do
is read and drag me to museums.
386
00:18:04,018 --> 00:18:05,418
Museums?
387
00:18:05,385 --> 00:18:08,952
She wanted to see
the jerk chicken exhibit
388
00:18:08,821 --> 00:18:10,587
before it comes to the met.
389
00:18:10,538 --> 00:18:12,705
Okay, I admit it,
390
00:18:12,638 --> 00:18:15,571
I found myself not enjoying
her company so much.
391
00:18:15,469 --> 00:18:17,769
You know, Charlie,
I'm proud of you.
392
00:18:17,696 --> 00:18:19,730
You're not as shallow
as you seem.
393
00:18:19,668 --> 00:18:21,234
Sure I am.
394
00:18:21,195 --> 00:18:23,827
From now on,
when it comes to women,
395
00:18:23,739 --> 00:18:26,339
I think you'll be setting
the bar a little higher.
396
00:18:26,253 --> 00:18:27,719
Who wants it higher?
397
00:18:27,683 --> 00:18:30,483
Before you, I had it set
right about here.
398
00:18:30,387 --> 00:18:32,988
A lot of women
could get over that bar.
399
00:18:32,901 --> 00:18:37,501
Now you've added intelligence
and character and morals.
400
00:18:37,322 --> 00:18:40,322
Where does it end?
401
00:18:41,807 --> 00:18:45,974
Abby, I want to apologize
for this whole balloon fiasco.
402
00:18:45,815 --> 00:18:49,749
The last thing I would want
to do would be to offend
403
00:18:49,601 --> 00:18:52,302
one of my employees'
hot mothers.
404
00:18:52,209 --> 00:18:54,876
Randall,
that's very nice of you,
405
00:18:54,787 --> 00:18:57,086
but not at all necessary.
406
00:18:57,012 --> 00:19:00,213
We are adults, we've seen
women's breasts before.
407
00:19:00,098 --> 00:19:02,765
Yes, we have.
408
00:19:05,029 --> 00:19:08,662
Well, everybody,
the crisis is over!
409
00:19:08,528 --> 00:19:11,162
I want to thank you all
for your hard work,
410
00:19:11,073 --> 00:19:13,274
and now go,
go enjoy your holiday.
411
00:19:13,204 --> 00:19:15,337
Actually,
my plans fell through,
412
00:19:15,272 --> 00:19:18,205
if you don't mind, I'd like
to spend Thanksgiving with you.
413
00:19:18,102 --> 00:19:19,969
I'd like that, Charlie.
414
00:19:21,029 --> 00:19:23,530
Uh, you know,
I missed the train.
415
00:19:23,447 --> 00:19:25,780
And it's too late for me
to go to my parents'.
416
00:19:25,705 --> 00:19:28,106
We could all have dinner
at the mansion
417
00:19:28,028 --> 00:19:30,995
like one big happy family!
418
00:19:30,891 --> 00:19:33,325
Come on, everybody,
my limo awaits!
419
00:19:33,244 --> 00:19:35,045
Abby, you come with me.
420
00:19:34,994 --> 00:19:39,360
The rest of you guys,
grab a cab.
421
00:19:39,193 --> 00:19:40,593
Oh, oh, whoa.
422
00:19:40,561 --> 00:19:42,595
I almost forgot
the centerpiece.
423
00:19:42,533 --> 00:19:43,966
Carter, wait.
424
00:19:46,000 --> 00:19:47,033
Perfect.
425
00:19:47,018 --> 00:19:48,951
This will be fun!
426
00:19:48,895 --> 00:19:51,962
And just so you
don't miss mindy too much,
427
00:19:51,854 --> 00:19:54,620
I'll talk about
how crowded the city is
428
00:19:54,525 --> 00:19:55,959
and twirl my hair.
429
00:19:55,925 --> 00:19:57,959
She doesn't twirl.
She flips.
430
00:19:57,897 --> 00:19:59,597
Charlie, wait!
431
00:19:59,551 --> 00:20:01,918
I want to tickle you!
432
00:20:12,497 --> 00:20:14,731
Aah!
433
00:20:14,661 --> 00:20:15,695
Paul!
434
00:20:15,679 --> 00:20:16,879
What?
435
00:20:16,857 --> 00:20:19,657
I don't
blame you for being upset.
436
00:20:19,560 --> 00:20:22,026
It's not my best side.
437
00:20:23,886 --> 00:20:25,986
That's better.
438
00:21:24,603 --> 00:21:27,069
Sit, ubu, sit. Good dog.
439
00:21:27,119 --> 00:21:31,669
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.