All language subtitles for Sex.Education.S01E04.Episode.4.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,445 --> 00:00:12,205 How's that? Is that good for you? 2 00:00:12,285 --> 00:00:14,325 Not really. You're just dry humping my leg. 3 00:00:14,405 --> 00:00:16,285 Okay, um, let's switch positions. 4 00:00:16,365 --> 00:00:19,365 ♪ We're on a road to nowhere ♪ 5 00:00:20,165 --> 00:00:22,125 - ♪ Come on inside ♪ - What about this? 6 00:00:22,805 --> 00:00:24,005 Oh, leg cramp! 7 00:00:24,085 --> 00:00:28,845 - Oh! Ooh! Okay. Oh, yeah. - ♪ We're on a road to Paradise ♪ 8 00:00:28,925 --> 00:00:30,885 - Oh! Oh! - ♪ Here we go ♪ 9 00:00:31,165 --> 00:00:32,565 - Oh! - ♪ Here we go ♪ 10 00:00:32,645 --> 00:00:34,205 Do you have to be so vigorous? 11 00:00:34,285 --> 00:00:35,645 Sex is meant to be vigorous. 12 00:00:36,045 --> 00:00:38,205 - Oh! - Okay, time out. Time out. 13 00:00:41,765 --> 00:00:44,605 - ♪ We're on a ride to nowhere ♪ - Um... 14 00:00:44,685 --> 00:00:47,485 Do you want me to go down on you? Ruthie? 15 00:00:48,605 --> 00:00:50,605 Or we could watch Blue Planet? 16 00:00:50,685 --> 00:00:54,245 - ♪ We're on a road to nowhere ♪ - Okay. 17 00:00:58,925 --> 00:01:01,405 Well, the silky sharks are a beautiful shark. 18 00:01:01,485 --> 00:01:06,365 And what makes them even more fascinating is that there are thousands of them here. 19 00:01:09,005 --> 00:01:11,405 ♪ Hey ♪ 20 00:01:19,045 --> 00:01:21,045 - ♪ I went to the doctor... ♪ - Minge! 21 00:01:21,125 --> 00:01:23,005 That's enough. 22 00:01:23,085 --> 00:01:24,661 - ♪ Said, "Help me, doctor" ♪ - Settle down. 23 00:01:24,685 --> 00:01:27,101 - ♪ ' "Cause I can't breathe" ♪ - ♪ I need a little this, a little that ♪ 24 00:01:27,125 --> 00:01:29,221 ♪ A little this, a little that ♪ 25 00:01:29,245 --> 00:01:30,805 ♪ I need a little this, a little that ♪ 26 00:01:31,125 --> 00:01:33,165 ♪ A little this, a little that ♪ 27 00:01:33,485 --> 00:01:35,125 ♪ I need a little this, a little that ♪ 28 00:01:36,685 --> 00:01:38,765 ♪ Ha-ha! He's just warmin' up ♪ 29 00:01:38,845 --> 00:01:40,685 - ♪ You gotta give him a minute ♪ - ♪ Yeah! ♪ 30 00:01:42,285 --> 00:01:44,285 ♪ Well, I went to the market To get what I need ♪ 31 00:01:44,365 --> 00:01:46,005 ♪ I need a little this, a little that ♪ 32 00:01:46,085 --> 00:01:48,645 ♪ Need a half pound of bloaty And two pounds of cheese ♪ 33 00:01:48,725 --> 00:01:50,261 ♪ I need a little this, a little that ♪ 34 00:01:52,605 --> 00:01:54,245 ♪ I need a little this, a little that ♪ 35 00:01:54,325 --> 00:01:56,125 ♪ A little this, a little that ♪ 36 00:01:56,685 --> 00:01:58,725 ♪ I need a little this, a little that ♪ 37 00:01:58,805 --> 00:01:59,845 ♪ Oh! ♪ 38 00:02:04,485 --> 00:02:05,925 - Ah-ha! - Hey. 39 00:02:06,005 --> 00:02:07,765 - You're in love with Maeve. - What? 40 00:02:07,845 --> 00:02:09,925 - I'm not... I'm not in love. - Mm-hm. 41 00:02:10,045 --> 00:02:10,885 Don't be ridiculous. 42 00:02:10,965 --> 00:02:13,101 You’ve been glued to your phone for, like, three weeks, 43 00:02:13,125 --> 00:02:14,805 and every time she texts you, this happens. 44 00:02:14,845 --> 00:02:16,741 - What happens? Oh, sorry. - Watch it, breadstick. 45 00:02:16,765 --> 00:02:17,925 Okay. Have a nice day. 46 00:02:18,005 --> 00:02:21,565 This! You turn into smiley, happy cupcake Otis. It’s weird. 47 00:02:21,645 --> 00:02:23,205 I don't know what you're talking about. 48 00:02:23,285 --> 00:02:25,661 Maeve and I are work colleagues and we're friends. That’s it. 49 00:02:25,685 --> 00:02:28,485 - Yeah. Friends. - Boys and girls can be friends. 50 00:02:28,605 --> 00:02:30,765 Yeah, sure. Their genitals can be friends. 51 00:02:30,845 --> 00:02:33,005 I thought you said Maeve was with Jackson now, anyway. 52 00:02:33,085 --> 00:02:35,925 They're not with each other. They’re just, you know... 53 00:02:36,005 --> 00:02:38,805 Having super-hot, athletic, sweaty intercourse? 54 00:02:38,885 --> 00:02:40,405 - Casual sex. - Uh! Uh! 55 00:02:41,005 --> 00:02:43,085 You seem to know a lot about her relationship status. 56 00:02:43,165 --> 00:02:45,805 Yes, because we're friends and friends share things. 57 00:02:45,885 --> 00:02:47,005 Like bodily fluids? 58 00:02:47,565 --> 00:02:48,565 Hey, look. 59 00:02:49,405 --> 00:02:50,925 - Still looking for a job? - Hah, yeah. 60 00:02:51,005 --> 00:02:52,685 Nice try, but you can't distract me 61 00:02:52,765 --> 00:02:54,925 from the fact that you're clearly in love with Maeve! 62 00:03:28,285 --> 00:03:30,605 - That was good. - Yeah. 63 00:03:37,445 --> 00:03:40,405 I haven’t seen you for a while. I thought you didn't wanna hook up anymore. 64 00:03:40,525 --> 00:03:42,045 - I've been busy. - All right. 65 00:03:44,005 --> 00:03:45,325 Do you wanna hang out later? 66 00:03:45,405 --> 00:03:47,165 - We just had sex. - I mean, like... 67 00:03:47,765 --> 00:03:49,485 You know, hang out. 68 00:03:50,445 --> 00:03:52,805 Jackson, I’m not offended that you wanna keep this a secret. 69 00:03:52,965 --> 00:03:54,245 It’s casual and it works for me. 70 00:03:54,285 --> 00:03:56,925 You don't have to try and be honorable and shit. Okay? 71 00:03:57,645 --> 00:03:58,645 See you later. 72 00:03:59,685 --> 00:04:00,725 Sh... 73 00:04:09,965 --> 00:04:11,485 Oh, my God. Jackson is so hot. 74 00:04:12,325 --> 00:04:15,205 Jackson is looking at us. God. 75 00:04:17,805 --> 00:04:19,885 - Jackson's approaching us. - Mind if I join you? 76 00:04:19,965 --> 00:04:21,245 - Jackson is here. - Uh... 77 00:04:21,325 --> 00:04:22,845 - You know Maeve, right? - Nah. 78 00:04:23,285 --> 00:04:24,405 Yes, you do. He does. 79 00:04:24,485 --> 00:04:27,845 Well, yeah, I mean... we're friends. We're just friends, you know. 80 00:04:27,925 --> 00:04:29,405 - Hey, man, I'm... - Handsome. 81 00:04:29,805 --> 00:04:32,485 - Sorry, you are... - Eric. 82 00:04:33,405 --> 00:04:34,405 Eric. 83 00:04:35,485 --> 00:04:37,605 Some people know me as Tromboner. 84 00:04:39,845 --> 00:04:41,125 - So, I need your help. - Me? 85 00:04:41,205 --> 00:04:42,685 I mean... me? 86 00:04:42,765 --> 00:04:45,365 - Well, Maeve and I, we're, you know... - Boning. 87 00:04:45,445 --> 00:04:46,645 Yeah. And it's great. 88 00:04:46,725 --> 00:04:49,605 But I've sort of realized that I want her to hang around with me more. 89 00:04:49,685 --> 00:04:51,325 - Mm. - You know, afterwards. 90 00:04:51,405 --> 00:04:54,205 - After the boning. Mm. - Yeah, so I thought you could help me out. 91 00:04:54,885 --> 00:04:57,605 You want him to help you get Maeve to be your girlfriend? 92 00:04:57,685 --> 00:04:58,685 Yeah. 93 00:04:58,925 --> 00:05:01,045 Yeah, I don't really know what I can do. 94 00:05:01,125 --> 00:05:02,125 So... 95 00:05:02,165 --> 00:05:04,221 - Well, I mean, you're her friend. - You're her friend? 96 00:05:04,245 --> 00:05:06,445 And I heard you sort of give out sex advice. 97 00:05:06,525 --> 00:05:08,285 - Yeah, he does. - Yeah. 98 00:05:08,365 --> 00:05:11,245 So I thought you were the right person to talk to. 99 00:05:12,485 --> 00:05:15,125 I mean, I can pay, if that's the problem. 100 00:05:15,205 --> 00:05:17,045 - I... - Oh, shit, I've gotta run. 101 00:05:17,125 --> 00:05:18,461 - Let’s catch up later. - Wait, no. 102 00:05:18,485 --> 00:05:20,485 - I really appreciate this, man. Take care. - Yeah. 103 00:05:20,565 --> 00:05:21,565 This... 104 00:05:27,725 --> 00:05:29,125 Is that Jackson's new girlfriend? 105 00:05:30,125 --> 00:05:32,925 Oh! Ha! You are like a pimp. 106 00:05:33,485 --> 00:05:36,005 And not the cool Snoop Dogg kind. 107 00:05:36,525 --> 00:05:38,325 Hm! 108 00:05:40,645 --> 00:05:41,645 D. 109 00:05:43,445 --> 00:05:44,685 D. 110 00:05:46,125 --> 00:05:47,125 E. 111 00:05:47,565 --> 00:05:50,165 And on this one you just drew a picture of a... 112 00:05:50,245 --> 00:05:52,405 That's a... It's a woman's behind. 113 00:05:52,485 --> 00:05:54,125 There. There's a... 114 00:05:55,085 --> 00:05:57,485 - That's a bumhole, there's a vagina. - You won't be laughing 115 00:05:57,525 --> 00:06:00,165 when you throw yourself off a motorway bridge at the age of 35 116 00:06:00,245 --> 00:06:02,325 because of the failure you have become! 117 00:06:06,285 --> 00:06:08,965 I have spoken to the dean at Mountview Military this morning. 118 00:06:10,365 --> 00:06:12,525 - Dad, I... - Your name is on the waiting list. 119 00:06:12,605 --> 00:06:15,885 You have until the end of term to get these grades up and change my mind. 120 00:06:35,365 --> 00:06:37,285 Sorry I'm late. I had a, uh... 121 00:06:37,365 --> 00:06:38,365 Had a thing. 122 00:06:39,085 --> 00:06:40,925 Get it together, we've got clients. 123 00:06:41,005 --> 00:06:43,765 Roger. Affirmative. Good to go. 124 00:06:47,165 --> 00:06:49,525 It’s like the more we try, the worse it gets. 125 00:06:49,645 --> 00:06:51,685 Like we can't get in sync or find a rhythm. 126 00:06:52,325 --> 00:06:55,005 When we're having sex, I feel like I've never seen a vagina before. 127 00:06:55,085 --> 00:06:57,165 But I have, I've got one and I've looked at it a lot. 128 00:06:57,445 --> 00:06:59,901 It's got to the point where when I think about touching Ruthie, 129 00:06:59,925 --> 00:07:02,405 I get really panicked, because I know it's gonna be really bad. 130 00:07:02,485 --> 00:07:04,365 Like when you put together a bookshelf from IKEA 131 00:07:04,445 --> 00:07:06,285 and you realize you don’t have the right screw 132 00:07:06,365 --> 00:07:07,925 and the whole thing was a waste of time 133 00:07:07,965 --> 00:07:09,805 and then you just hate everything about Sweden. 134 00:07:10,325 --> 00:07:13,325 - Ruthie, tell him how bad it is. - Look, I don't know why we're doing this. 135 00:07:13,605 --> 00:07:16,245 It's not like some advice from a 16-year-old straight dude 136 00:07:16,325 --> 00:07:17,645 is gonna magically fix us. 137 00:07:18,165 --> 00:07:19,165 It’s stupid. 138 00:07:19,485 --> 00:07:21,725 Yeah, well, I mean, you're right, Ruthie. 139 00:07:21,805 --> 00:07:23,485 I'm not particularly well-versed 140 00:07:23,565 --> 00:07:25,885 in the intricacies of lesbian sexual relations, 141 00:07:26,165 --> 00:07:27,165 but I think, 142 00:07:27,645 --> 00:07:30,845 if I can learn a bit more about your emotional relationship to one another, 143 00:07:30,925 --> 00:07:33,285 I might be able to get closer to the root of the problem. 144 00:07:33,365 --> 00:07:35,565 We don’t have a problem with our relationship. 145 00:07:36,485 --> 00:07:38,045 We're in love and it's great. 146 00:07:38,685 --> 00:07:39,685 We're just... 147 00:07:40,205 --> 00:07:41,205 inexperienced. 148 00:07:41,365 --> 00:07:43,405 This is my first lesbian relationship. 149 00:07:43,805 --> 00:07:44,885 Me too. 150 00:07:44,965 --> 00:07:47,525 First, I mean, lesbian sex therapy session. 151 00:07:47,925 --> 00:07:49,365 So have you got any ideas, Kinsey? 152 00:07:49,845 --> 00:07:51,885 I'd like to have an orgasm sometime this century. 153 00:07:52,525 --> 00:07:53,885 Yeah, leave it with me. 154 00:07:54,045 --> 00:07:56,245 I’ll do some research and see what I can come up with. 155 00:07:56,325 --> 00:07:57,325 Yeah, brilliant. 156 00:07:58,045 --> 00:07:59,445 Thanks, thank you. 157 00:08:03,125 --> 00:08:04,125 How'd it go? 158 00:08:05,325 --> 00:08:06,565 Might be a tricky one. 159 00:08:12,405 --> 00:08:13,525 Ah... 160 00:08:16,965 --> 00:08:18,285 I'm so sorry. 161 00:08:18,845 --> 00:08:21,925 I'm sorry, I'm coming down with something. Nothing serious, though. 162 00:08:22,165 --> 00:08:23,965 Do you want to come in and we can get started? 163 00:08:24,005 --> 00:08:25,565 - I'm just gonna grab my... - Follow me. 164 00:08:39,965 --> 00:08:41,205 Have a seat. 165 00:08:42,125 --> 00:08:43,165 I won't bite. 166 00:08:48,805 --> 00:08:49,805 So... 167 00:08:50,245 --> 00:08:51,645 scrotal anxiety. 168 00:08:52,565 --> 00:08:55,285 Your email implies you've been struggling with this for a while. 169 00:08:56,445 --> 00:09:00,725 Why don't you start by telling me your earliest memory of your scrotum? 170 00:09:02,725 --> 00:09:04,165 Oh, goodness. 171 00:09:04,245 --> 00:09:05,885 I'm sorry, I completely forgot. 172 00:09:05,965 --> 00:09:07,125 I, uh... 173 00:09:07,285 --> 00:09:10,245 - I'm having my bathroom redone. - Yeah, I know. 174 00:09:10,645 --> 00:09:12,045 I have my tools outside. 175 00:09:13,605 --> 00:09:15,845 So I'd better go and get them, right? 176 00:09:22,125 --> 00:09:23,325 Earliest memory, 177 00:09:23,965 --> 00:09:25,525 I'd just turned five. 178 00:09:26,725 --> 00:09:28,085 And I was looking down, 179 00:09:28,725 --> 00:09:29,765 and thought, 180 00:09:30,685 --> 00:09:33,205 "Oh, there are my balls." 181 00:09:38,925 --> 00:09:41,845 The topic for this year's sixth form essay competition is 182 00:09:41,925 --> 00:09:44,645 "Every great dream begins with a dreamer." 183 00:09:44,725 --> 00:09:45,925 Entry is compulsory. 184 00:09:46,005 --> 00:09:49,005 This is a fantastic opportunity that could look very good 185 00:09:49,085 --> 00:09:51,085 on your university applications next year. 186 00:09:51,525 --> 00:09:54,805 Are any of you even listening? No, I didn't think so. Anyway... 187 00:09:54,885 --> 00:09:57,325 Here's some more information. Take it or leave it. 188 00:09:57,445 --> 00:10:00,565 I'll be interested to see your take on this, Maeve. Genuinely. 189 00:10:10,725 --> 00:10:12,861 - I'm giving the money back. - No, hold up. 190 00:10:12,885 --> 00:10:16,125 You have a rare opportunity here to use your power for self-interest. 191 00:10:16,205 --> 00:10:17,085 What do you mean? 192 00:10:17,165 --> 00:10:20,045 You keep the money. Give Jackson the wrong advice. Make trouble. 193 00:10:20,125 --> 00:10:21,565 Okay, that is unethical 194 00:10:21,645 --> 00:10:23,085 - on so many levels. - Oh! 195 00:10:23,165 --> 00:10:24,605 Yeah, unethical or... 196 00:10:25,925 --> 00:10:27,085 badass? 197 00:10:27,165 --> 00:10:28,261 - Completely unethical. - Ugh! 198 00:10:28,285 --> 00:10:29,885 Eric, I'm giving the money back. 199 00:10:30,365 --> 00:10:31,845 Okay? End of story. 200 00:10:31,925 --> 00:10:34,405 Well, after you then, Captain Morality. 201 00:10:36,645 --> 00:10:37,885 Otis! 202 00:10:38,005 --> 00:10:39,245 You tracked me down. 203 00:10:39,685 --> 00:10:41,925 Listen, I... I need to give this back to you. 204 00:10:42,405 --> 00:10:44,965 I feel uncomfortable talking behind Maeve’s back. It’s wrong. 205 00:10:45,045 --> 00:10:47,165 It's unethical and it's just wrong. 206 00:10:47,485 --> 00:10:48,845 - I get it. - All right, cool. 207 00:10:48,925 --> 00:10:50,605 Yeah. No problem. You're an honorable guy. 208 00:10:50,925 --> 00:10:54,165 - Great. Here's the money. - Maeve is such a head-fuck, man. 209 00:10:54,245 --> 00:10:57,285 Like a Rubik's Cube. She says one thing and then does something else. 210 00:10:57,365 --> 00:10:58,365 And I can't keep up. 211 00:10:58,525 --> 00:11:00,525 - Know what I mean? - Not really. But here you go. 212 00:11:00,605 --> 00:11:02,045 We’ll have crazy amazing sex, yeah? 213 00:11:02,125 --> 00:11:04,405 I'm talking, like, transcendental-level shagging. 214 00:11:04,485 --> 00:11:05,405 - Okay, stop! - Aaah! 215 00:11:05,485 --> 00:11:07,405 And then she ignores me for days. 216 00:11:07,485 --> 00:11:11,405 But then, she wants to do it again and round and round we go. 217 00:11:11,485 --> 00:11:14,405 She's like some sexy merry-go-round, and I can't get off. 218 00:11:14,485 --> 00:11:15,605 She's not an object! 219 00:11:15,685 --> 00:11:17,525 Ohh... What? 220 00:11:17,605 --> 00:11:19,725 Uh... I said she's not an object. 221 00:11:19,805 --> 00:11:22,885 You keep describing her as inanimate objects, but she is a person. 222 00:11:23,605 --> 00:11:25,661 Have you even thought about asking her what she wants 223 00:11:25,685 --> 00:11:26,805 or what she likes? 224 00:11:27,205 --> 00:11:29,045 - Well, what does she like? - Lots of things. 225 00:11:29,165 --> 00:11:31,645 Um... Female writers, for a start. 226 00:11:31,845 --> 00:11:32,925 Oh, like The Hunger Games? 227 00:11:33,165 --> 00:11:36,645 More like, uh, Virginia Woolf or Roxane Gay or Sylvia Plath. 228 00:11:36,725 --> 00:11:40,645 She also has a great taste in music. Joy Division, Nirvana, Bikini Kill... 229 00:11:40,725 --> 00:11:42,765 But she's not a snob. I mean, she'll listen to pop. 230 00:11:43,285 --> 00:11:45,885 - And she has a really dark sense of humor. - I didn't know that. 231 00:11:46,005 --> 00:11:47,605 What are you... What are you doing? 232 00:11:47,685 --> 00:11:49,765 I'm taking notes. This is super helpful. 233 00:11:49,845 --> 00:11:51,565 No! No! I'm not helping. 234 00:11:51,645 --> 00:11:53,325 - This is not helping. - Yeah, it is. 235 00:11:53,405 --> 00:11:56,125 Stop pulling your pricks and get out here! 40 lengths! 236 00:11:56,205 --> 00:11:57,445 Get a move on, Jackson. 237 00:11:57,885 --> 00:12:00,005 Thank you so much. You're a lifesaver. 238 00:12:00,085 --> 00:12:02,005 - Take care. - Yeah. 239 00:12:02,085 --> 00:12:03,085 Bye, Jackson. 240 00:12:05,565 --> 00:12:06,405 Oh, no. 241 00:12:09,125 --> 00:12:10,125 Good job. 242 00:12:10,165 --> 00:12:11,165 Good job. 243 00:12:11,245 --> 00:12:14,725 ♪ Give me a kiss to build a dream on ♪ 244 00:12:15,405 --> 00:12:18,045 ♪ And my imagination ♪ 245 00:12:18,125 --> 00:12:20,365 ♪ Will thrive upon that kiss ♪ 246 00:12:21,765 --> 00:12:23,525 ♪ Mm, sweetheart ♪ 247 00:12:23,605 --> 00:12:24,941 - ♪ I ask no more than this ♪ - Ugh. 248 00:12:24,965 --> 00:12:26,405 Go get herpes somewhere else, guys. 249 00:12:26,485 --> 00:12:28,725 ♪ A kiss to build a dream on ♪ 250 00:12:28,805 --> 00:12:32,485 ♪ Mm, yeah ♪ 251 00:12:33,365 --> 00:12:34,445 Oh, hey, Maeve. 252 00:12:35,485 --> 00:12:37,165 You’re not actually reading Virginia Woolf. 253 00:12:37,205 --> 00:12:38,965 Why wouldn't I be? She's a brilliant mind. 254 00:12:40,685 --> 00:12:42,005 Who’s the big-nosed chick? 255 00:12:42,445 --> 00:12:45,965 A fierce, feminist voice of 20th-century Britain, obviously. 256 00:12:46,165 --> 00:12:48,501 I've never seen you read before. Is this some kind of joke? 257 00:12:48,525 --> 00:12:50,645 No! I read all the time. 258 00:12:54,845 --> 00:12:55,845 Hey. 259 00:12:57,645 --> 00:12:59,925 Do you know you are the only person 260 00:13:00,005 --> 00:13:03,525 to take this book out of the library since 1972? 261 00:13:04,165 --> 00:13:05,245 Not anymore, apparently. 262 00:13:11,525 --> 00:13:12,885 So now he's a feminist! 263 00:13:12,965 --> 00:13:15,005 You've made the hottest guy in school even hotter. 264 00:13:15,125 --> 00:13:17,245 He's basically Ryan Gosling. Well done. 265 00:13:17,325 --> 00:13:19,485 You don't understand. He's like a Jedi. 266 00:13:19,645 --> 00:13:23,285 Okay? He just talked, and no matter what I did, he got what he wanted. 267 00:13:23,365 --> 00:13:26,445 The one thing you had going for you was that you're all woke and shit. 268 00:13:26,645 --> 00:13:29,285 Kind of counters the whole lame virgin thing. 269 00:13:29,365 --> 00:13:31,565 Now he's checking his privilege. It's game over. 270 00:13:31,965 --> 00:13:33,501 - It's not a game. - It is a game. 271 00:13:33,525 --> 00:13:35,805 - Because Maeve and I are just friends. - Hm. 272 00:13:36,325 --> 00:13:38,605 Anyway, she's not gonna fall for this whole performance. 273 00:13:39,085 --> 00:13:41,285 Oh, my God, I love Virginia Woolf. 274 00:13:42,245 --> 00:13:43,845 Nice guys finish last. 275 00:13:43,925 --> 00:13:46,565 Especially when there's a nicer guy with rock-hard abs. 276 00:13:48,805 --> 00:13:53,565 ♪ A kiss to build a dream on ♪ 277 00:13:55,845 --> 00:13:57,845 Ruby thinks Kyle should change the way he dresses, 278 00:13:57,925 --> 00:13:59,405 but I think he looks nice. 279 00:13:59,485 --> 00:14:01,605 He has been wearing a lot of trackie bottoms recently, 280 00:14:01,685 --> 00:14:03,605 but that's only 'cause he set his jeans on fire. 281 00:14:04,245 --> 00:14:05,445 What? 282 00:14:05,525 --> 00:14:07,205 He’s got second-degree burns on his thighs, 283 00:14:07,285 --> 00:14:09,566 but he was blazed when it happened, so it only hurt a bit. 284 00:14:10,245 --> 00:14:11,245 Hey, Maeve. 285 00:14:11,325 --> 00:14:13,005 What do you think Woolf meant by, 286 00:14:13,085 --> 00:14:15,765 "The history of men's opposition to women's emancipation 287 00:14:15,845 --> 00:14:18,925 is more interesting, perhaps, than the story of that emancipation itself"? 288 00:14:20,285 --> 00:14:22,965 That men are dicks, and selective castration is our only hope. 289 00:14:24,285 --> 00:14:25,725 You know, you are so dark. 290 00:14:26,765 --> 00:14:29,405 - What? - Your humor, it's dark. I like dark humor. 291 00:14:31,045 --> 00:14:32,045 - Okay, bye. - Bye. 292 00:14:35,325 --> 00:14:37,005 He's being so weird. 293 00:14:37,605 --> 00:14:39,125 I think he’s peacocking. 294 00:14:39,725 --> 00:14:40,805 But with words. 295 00:14:42,285 --> 00:14:44,285 Girls, less chatting, more running! 296 00:14:46,525 --> 00:14:48,125 - Look! Look, look, look! - I know! Okay! 297 00:14:49,525 --> 00:14:52,605 ♪ Ten thousand hours of fallin' asleep ♪ 298 00:14:52,685 --> 00:14:54,965 ♪ To singer-songwriters' tunes ♪ 299 00:14:55,045 --> 00:14:56,645 ♪ In my ear ♪ 300 00:14:56,725 --> 00:14:58,205 Are you listening to Sløtface? 301 00:14:59,765 --> 00:15:02,965 Oh, what? Sløtface? Yeah, their new album is incredible. 302 00:15:03,205 --> 00:15:04,445 Since when do you like punk? 303 00:15:04,525 --> 00:15:05,605 Oh, wait, do you like punk? 304 00:15:06,165 --> 00:15:07,965 - Among other things. - Ah! 305 00:15:08,445 --> 00:15:10,981 Well, I've actually got a spare ticket for this local band night. 306 00:15:11,005 --> 00:15:12,365 Pussyfest. Do you wanna come? 307 00:15:14,205 --> 00:15:15,725 - Maybe. - All right, it's a date. 308 00:15:16,565 --> 00:15:19,445 Actually, I can't. I've got an essay to write. 309 00:15:19,525 --> 00:15:21,045 - Huh? - Have fun, though. 310 00:15:21,125 --> 00:15:22,565 ♪ She's sneaking around ♪ 311 00:15:23,405 --> 00:15:24,925 ♪ Checking up on you ♪ 312 00:15:27,165 --> 00:15:28,445 She's not gonna text you. 313 00:15:29,285 --> 00:15:30,565 She's texting Jackson now. 314 00:15:31,205 --> 00:15:32,965 Who needs a friend when you have a boyfriend? 315 00:15:33,045 --> 00:15:34,805 Uh, he's not her boyfriend. Okay? 316 00:15:34,885 --> 00:15:37,245 I mean, I wouldn't care if he was, but he's not. 317 00:15:37,325 --> 00:15:38,445 He's literally not. 318 00:15:39,925 --> 00:15:41,885 Well, well. Appears you were wrong. 319 00:15:43,485 --> 00:15:44,405 I've gotta go. 320 00:15:44,485 --> 00:15:46,645 See, Maeve and I still run a sex clinic together. 321 00:15:46,725 --> 00:15:48,085 And that's still weird. 322 00:15:50,605 --> 00:15:52,645 That's really, really weird. 323 00:16:02,125 --> 00:16:05,765 - ♪ Hey, your face is a mess ♪ - What? 324 00:16:06,925 --> 00:16:08,981 - Is the music too loud? - ♪ Come in, baby ♪ 325 00:16:09,005 --> 00:16:10,005 N... No, it's fine. 326 00:16:10,045 --> 00:16:14,005 - ♪ You can dry the tears on my dress ♪ - Okay. 327 00:16:14,445 --> 00:16:16,565 - ♪ She's hurt you again ♪ - How's it going? 328 00:16:16,645 --> 00:16:19,725 Quite a bit of mold, but, uh, it's fixable. 329 00:16:20,365 --> 00:16:21,365 Great. 330 00:16:21,445 --> 00:16:24,125 - I mean, that's fine. - Yeah. 331 00:16:26,245 --> 00:16:27,725 Are you writing another book? 332 00:16:28,205 --> 00:16:29,045 Uh... 333 00:16:29,125 --> 00:16:32,525 I mean, I saw that you've... you've written books, 334 00:16:32,885 --> 00:16:34,445 this morning, in your office. 335 00:16:34,805 --> 00:16:37,725 Yes, I did. A very long time ago. 336 00:16:38,565 --> 00:16:41,245 But, um... I don't really write anymore. 337 00:16:42,525 --> 00:16:43,525 Why? 338 00:16:45,765 --> 00:16:47,445 Well, um... 339 00:16:48,565 --> 00:16:51,045 I wrote that last book with my... 340 00:16:51,405 --> 00:16:52,405 ex-husband. 341 00:16:52,845 --> 00:16:56,045 And we split just after the publication. 342 00:16:56,365 --> 00:17:00,965 And I tried, but, to be honest, um... 343 00:17:01,725 --> 00:17:04,045 the fear creeps in a bit as you get older. 344 00:17:05,045 --> 00:17:06,805 I don't know why I'm telling you that. 345 00:17:08,165 --> 00:17:09,165 Fuck fear. 346 00:17:10,205 --> 00:17:11,205 I'm sorry? 347 00:17:11,645 --> 00:17:12,765 Fuck the fear. 348 00:17:13,005 --> 00:17:15,925 Tomorrow, you could be driving along in your car, happily, 349 00:17:16,285 --> 00:17:21,085 and then, uh, smash you, uh, head to head with an 18-wheeler truck 350 00:17:21,165 --> 00:17:24,085 and you're squished to the road, and you're dead. 351 00:17:25,045 --> 00:17:26,125 Just a waste of time. 352 00:17:27,245 --> 00:17:28,245 So fuck fear. 353 00:17:31,205 --> 00:17:32,205 Hello, darling. 354 00:17:33,405 --> 00:17:34,685 - Hi. - Hi. 355 00:17:35,845 --> 00:17:37,405 - Are you all right? - Yeah. Yeah. 356 00:17:37,565 --> 00:17:39,565 - Homework stuff. - Well... 357 00:17:39,685 --> 00:17:42,805 I should leave you to it. 358 00:18:14,925 --> 00:18:15,925 Sorry. 359 00:18:16,205 --> 00:18:17,245 It's okay. 360 00:18:17,525 --> 00:18:18,605 Hello! 361 00:18:18,885 --> 00:18:20,445 Are you a friend of Otis'? 362 00:18:20,525 --> 00:18:22,765 No, I'm here to pick up my father. 363 00:18:23,925 --> 00:18:26,885 You know, intense European dude. Thinks he’s a comedian. 364 00:18:26,965 --> 00:18:29,925 Piercing blue eyes. He's got "fuck" written across his hand... 365 00:18:33,045 --> 00:18:35,965 Don't be a man-child, get a move on. I'm late for work! 366 00:18:44,005 --> 00:18:46,085 I am ignoring you. Hurry up. 367 00:18:48,005 --> 00:18:49,965 Please can I use your bathroom? 368 00:18:50,205 --> 00:18:51,965 Yes. It's upstairs. 369 00:18:52,285 --> 00:18:53,285 Thanks. 370 00:19:03,685 --> 00:19:04,685 Mum! 371 00:19:05,045 --> 00:19:07,045 You're not my mum. 372 00:19:07,125 --> 00:19:09,045 I just... I'm not... 373 00:19:09,125 --> 00:19:10,245 This is research! 374 00:19:10,325 --> 00:19:12,005 Uh... 375 00:19:16,885 --> 00:19:19,485 You should probably think about gettin' a lock on this door. 376 00:19:20,405 --> 00:19:21,605 Where's the bathroom? 377 00:19:22,085 --> 00:19:24,165 - Uh, on your left. - Thanks. 378 00:19:32,445 --> 00:19:34,205 Ah-ah-ah-ah-ah! 379 00:19:34,285 --> 00:19:35,925 Calm down. Calm down. Calm down. 380 00:19:36,685 --> 00:19:38,605 Oh, don't annoy me. 381 00:19:38,685 --> 00:19:39,965 How have you pooped? 382 00:19:40,045 --> 00:19:41,045 Oh, yuck. 383 00:19:41,485 --> 00:19:43,805 Yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck. 384 00:19:43,885 --> 00:19:45,965 Okay, stay. 385 00:19:46,405 --> 00:19:48,245 Yeah, you should feel bad. 386 00:19:49,845 --> 00:19:51,485 Ugh. 387 00:19:53,005 --> 00:19:57,085 Uh... Francis, Bacon, get back here! 388 00:19:57,165 --> 00:19:58,805 Oh! Come on! Come on! 389 00:19:58,885 --> 00:20:00,085 What the hell? 390 00:20:00,805 --> 00:20:02,405 Uh, Francis! 391 00:20:03,085 --> 00:20:04,245 Bacon! 392 00:20:06,965 --> 00:20:08,085 Shit. 393 00:20:09,445 --> 00:20:11,845 Oh, okay. Come on, guys, come on. 394 00:20:12,405 --> 00:20:13,645 Oh. Come on. 395 00:20:14,085 --> 00:20:15,645 Hey. 396 00:20:17,285 --> 00:20:20,005 Sorry, new job. Dog walker. 397 00:20:20,725 --> 00:20:21,725 Gay. 398 00:20:25,085 --> 00:20:26,165 Quiet, Madam. 399 00:20:27,045 --> 00:20:28,725 Be quiet, Madam. 400 00:20:29,405 --> 00:20:30,405 Um... 401 00:20:33,005 --> 00:20:34,445 She's not my dog. She's my mum's. 402 00:20:34,525 --> 00:20:37,005 Yeah, she's cute. 403 00:20:37,085 --> 00:20:39,325 She's a champ. Okay? 404 00:20:40,485 --> 00:20:42,445 She’s like the Kim Kardashian of tiny dogs. 405 00:20:43,045 --> 00:20:44,045 Oh. 406 00:20:46,565 --> 00:20:47,885 Up, Madam. 407 00:20:47,965 --> 00:20:49,245 Up! Show me tits. 408 00:20:49,325 --> 00:20:52,525 - Good girl. Oh! Good girl. - Hey! 409 00:20:53,285 --> 00:20:54,325 That is wicked. 410 00:20:54,685 --> 00:20:57,165 Hey, Madam sounds a bit like Adam. 411 00:20:58,805 --> 00:21:00,685 What are you trying to say? 412 00:21:00,765 --> 00:21:03,525 Nothing. Nothing. Okay, bye. Bye, um... 413 00:21:10,525 --> 00:21:12,085 - Madam! Madam! - Um... 414 00:21:12,165 --> 00:21:13,285 I'm so sorry. 415 00:21:13,365 --> 00:21:15,685 Uh, I've gotta drop these off, but I can come back... 416 00:21:15,765 --> 00:21:18,765 Don't bother, okay? You shouldn’t be walkin' dogs if you can’t control them. 417 00:21:19,605 --> 00:21:20,845 Just fuck off. 418 00:21:22,685 --> 00:21:24,925 Madam! Madam! 419 00:21:25,245 --> 00:21:26,925 ♪ La-la-la, la-la-la ♪ 420 00:21:27,045 --> 00:21:28,245 - ♪ La-la-la- ♪ Ooh ♪ 421 00:21:28,325 --> 00:21:30,325 ♪ Spring in the air ♪ 422 00:21:30,405 --> 00:21:32,205 ♪ Filled with love ♪ 423 00:21:32,285 --> 00:21:35,245 ♪ There's magic everywhere ♪ 424 00:21:36,605 --> 00:21:42,205 ♪ When you're young and in love ♪ 425 00:21:42,285 --> 00:21:44,965 ♪ La-la-la, la-la-la ♪ 426 00:21:45,045 --> 00:21:47,525 ♪ Life seems to be ♪ 427 00:21:47,605 --> 00:21:49,605 ♪ Just a dream ♪ 428 00:21:49,685 --> 00:21:52,085 ♪ A world of fantasy ♪ 429 00:21:53,605 --> 00:21:59,205 ♪ When you're young and in love ♪ 430 00:21:59,965 --> 00:22:02,805 ♪ Each night seems just like ♪ 431 00:22:02,885 --> 00:22:05,245 ♪ The fourth of July ♪ 432 00:22:05,325 --> 00:22:09,565 ♪ With stars that spangle the sky ♪ 433 00:22:10,645 --> 00:22:12,925 ♪ The moon at night ♪ 434 00:22:13,005 --> 00:22:14,885 ♪ Shines so bright ♪ 435 00:22:14,965 --> 00:22:18,245 ♪ Seems to shine twice as bright ♪ 436 00:22:19,245 --> 00:22:24,565 ♪ When you're young and in love ♪ 437 00:22:25,005 --> 00:22:26,565 You can't even walk a dog! 438 00:22:26,645 --> 00:22:29,685 - ♪ So many teardrops ♪ - The mind boggles! 439 00:22:29,765 --> 00:22:31,725 - ♪ Are bound to fall ♪ - Think about poor Madam! 440 00:22:31,805 --> 00:22:35,485 - ♪ True love can conquer all ♪ - Out there alone. Won't last five minutes! 441 00:22:35,565 --> 00:22:38,405 - ♪ When you're ♪ - Are you happy? 442 00:22:38,485 --> 00:22:41,341 - ♪ When you're young and in love ♪ - You broke her heart. Your own mother. 443 00:22:41,365 --> 00:22:44,485 - It wasn't me. I swear it wasn't my fault. - ♪ Young and in love ♪ 444 00:22:44,565 --> 00:22:47,725 - Excuses, excuses. Go on, go! - ♪ Young and in love ♪ 445 00:22:47,805 --> 00:22:51,485 - ♪ Young and in love ♪ - ♪ Young and in love ♪ 446 00:22:51,965 --> 00:22:54,005 ♪ Young and in love ♪ 447 00:22:54,085 --> 00:22:56,165 - ♪ Young and in love ♪ - Fuck! 448 00:22:56,245 --> 00:22:58,405 ♪ Young and in love ♪ 449 00:22:58,485 --> 00:23:00,445 ♪ Young and in love ♪ 450 00:23:00,525 --> 00:23:03,125 ♪ Young and in love ♪ 451 00:23:26,365 --> 00:23:27,365 Hello. 452 00:23:28,365 --> 00:23:29,365 Hi. 453 00:23:32,725 --> 00:23:33,725 Okay, then. 454 00:23:34,125 --> 00:23:35,125 I heard a thing. 455 00:23:38,525 --> 00:23:42,205 - Okay. - This thing concerns your virginal status. 456 00:23:43,165 --> 00:23:45,205 Excuse me? 457 00:23:45,605 --> 00:23:48,365 I heard on the grapevine that your cherry remains unpopped. 458 00:23:48,445 --> 00:23:51,205 - That's none of your business. - Yeah, let’s skip the faux modesty. 459 00:23:51,285 --> 00:23:53,405 - I'm down if you are. - Down? 460 00:23:54,365 --> 00:23:55,725 Deflowering the maiden. 461 00:23:56,765 --> 00:23:59,245 Breaking the lawn chair, skinning the fish. 462 00:24:00,085 --> 00:24:03,165 - Your dick in my vagina. What do you say? - Yeah, um... 463 00:24:04,925 --> 00:24:05,965 Wait, sorry, who are you? 464 00:24:06,605 --> 00:24:08,005 Whoever you want me to be. 465 00:24:10,485 --> 00:24:11,485 Also, I'm Lily. 466 00:24:12,445 --> 00:24:15,765 Well, thanks, Lily, but, um... 467 00:24:16,245 --> 00:24:18,005 I'm gonna have to politely decline. 468 00:24:18,325 --> 00:24:19,325 Okay. 469 00:24:19,765 --> 00:24:21,565 Well, if you change your mind, 470 00:24:21,725 --> 00:24:23,925 you can usually find me in music room B. 471 00:24:24,725 --> 00:24:25,725 Or algebra club. 472 00:24:27,085 --> 00:24:28,085 Bye, then. 473 00:24:28,605 --> 00:24:29,605 Bye. 474 00:24:33,085 --> 00:24:34,765 Woof-woof-woof! O-Dawg! 475 00:24:34,845 --> 00:24:36,885 Uh... J... Dude. 476 00:24:36,965 --> 00:24:38,765 Just wanna say thanks for the help, man. 477 00:24:38,845 --> 00:24:40,485 Me and Maeve have been texting all night. 478 00:24:40,525 --> 00:24:42,205 - She's, like, mad brainy. - Yeah. I know. 479 00:24:42,285 --> 00:24:44,285 I'm actually into some of this stuff too, you know. 480 00:24:44,365 --> 00:24:47,005 - It is good to look outside your bubble. - Yeah, I guess it is. 481 00:24:47,085 --> 00:24:49,181 - It's all thanks to you, man. - You know what, Jackson? 482 00:24:49,205 --> 00:24:50,125 - I... - Ah, that's her! 483 00:24:50,205 --> 00:24:51,541 - I didn't... - Gotta go. Thank you. 484 00:24:51,565 --> 00:24:52,405 - Wait. - Yeah? 485 00:24:52,485 --> 00:24:54,045 Okay. 486 00:24:54,485 --> 00:24:56,485 Yo! 487 00:25:08,845 --> 00:25:09,845 It's for you. 488 00:25:10,845 --> 00:25:12,805 It's soup, for a sick person. 489 00:25:12,885 --> 00:25:15,005 Oh, no! Oh, you shouldn't have done that. 490 00:25:15,085 --> 00:25:18,245 I'm feeling so much better today. Just a scratchy throat. 491 00:25:18,325 --> 00:25:21,005 Still, uh... eat the soup. It's good for you. 492 00:25:22,125 --> 00:25:24,045 No one's ever made me soup before. 493 00:25:24,125 --> 00:25:25,165 It's just soup. 494 00:25:27,685 --> 00:25:29,205 Okay, back to work, then. 495 00:25:29,965 --> 00:25:30,965 Excuse me. 496 00:25:32,525 --> 00:25:33,565 Excuse me. 497 00:25:54,525 --> 00:25:55,605 Mm! 498 00:26:35,885 --> 00:26:37,405 Why don't you just go out with him? 499 00:26:38,445 --> 00:26:40,085 Let's do a mind map. 500 00:26:40,445 --> 00:26:42,405 - What's that? - Oh, it's just writing stuff down. 501 00:26:42,445 --> 00:26:45,165 But in a fun way that engages all sides of your brain. 502 00:26:45,525 --> 00:26:46,725 You mean both sides. 503 00:26:46,965 --> 00:26:47,885 Yeah, all of them. 504 00:26:47,965 --> 00:26:49,445 It's really good for hard decisions 505 00:26:49,525 --> 00:26:50,725 like, should I get a fringe, 506 00:26:50,805 --> 00:26:53,205 even though Mum says it'll make my face look chubby? 507 00:26:53,285 --> 00:26:56,245 Or should I tell Mum I hate her and run away from home? 508 00:26:56,365 --> 00:26:57,365 Hm? 509 00:26:57,965 --> 00:27:00,645 So, let's start with Jackson's nice bits. 510 00:27:01,205 --> 00:27:02,685 Okay. Um... 511 00:27:03,125 --> 00:27:04,485 He's good at sex. 512 00:27:05,045 --> 00:27:07,405 Like, properly good. 513 00:27:07,725 --> 00:27:08,805 Mm! 514 00:27:09,245 --> 00:27:11,925 - Uh, he's attractive. - And he's popular. 515 00:27:12,245 --> 00:27:14,325 Mm-hm. And he's going places. 516 00:27:14,765 --> 00:27:16,365 Like, he's not a slacker. 517 00:27:16,605 --> 00:27:18,565 No, he's probably gonna be president or something. 518 00:27:18,605 --> 00:27:21,205 We don't have presidents in this country, Aimee. 519 00:27:24,045 --> 00:27:25,045 Okay, what else? 520 00:27:27,485 --> 00:27:29,085 Do you have things in common? 521 00:27:29,325 --> 00:27:30,445 Yeah, we do. 522 00:27:30,845 --> 00:27:31,965 - Weirdly. - So... 523 00:27:32,805 --> 00:27:33,885 Cons? 524 00:27:34,965 --> 00:27:36,845 - I don't want a boyfriend. - I don't get it. 525 00:27:37,805 --> 00:27:39,685 Having a boyfriend is the best thing. 526 00:27:39,925 --> 00:27:41,165 What’s so good about it? 527 00:27:44,325 --> 00:27:46,125 You always have someone to hang out with. 528 00:27:46,205 --> 00:27:49,845 And, like, last week, I got chased by a fox, and Kyle threw a shoe at it. 529 00:27:51,165 --> 00:27:52,685 It was so romantic. 530 00:28:04,605 --> 00:28:07,605 This is good. It's really helpful, being in the water, isn't it? 531 00:28:07,685 --> 00:28:11,565 It's freeing us up. We're really figuring out how our bodies can intertwine. 532 00:28:11,645 --> 00:28:14,205 It’s working well for me. Is it working for you? 533 00:28:14,965 --> 00:28:15,965 No. 534 00:28:21,405 --> 00:28:22,405 How's it going, guys? 535 00:28:23,365 --> 00:28:24,485 What are you doing? 536 00:28:24,565 --> 00:28:26,621 I don't want you to think I engineered this situation 537 00:28:26,645 --> 00:28:27,925 for my own sexual gratification. 538 00:28:27,965 --> 00:28:29,325 That would be super creepy. 539 00:28:29,925 --> 00:28:31,085 Hence the backwards stance. 540 00:28:31,605 --> 00:28:34,045 This is even creepier. Just turn around. Stop being creepy. 541 00:28:36,245 --> 00:28:40,645 Well, like I said before, I am a sex and relationship therapist. 542 00:28:40,725 --> 00:28:43,245 You are a teenager with an inflated sense of self-importance. 543 00:28:43,325 --> 00:28:44,645 Right. Well, I have a hunch 544 00:28:44,725 --> 00:28:48,165 that this is more to do with your relationship than your physical intimacy. 545 00:28:48,605 --> 00:28:50,581 - How's your communication? - We've known each other 546 00:28:50,605 --> 00:28:52,965 since primary school, and we talk for hours. 547 00:28:53,445 --> 00:28:55,445 - It might help. - Interesting. 548 00:28:55,805 --> 00:28:57,365 How long have you guys been together? 549 00:28:57,445 --> 00:28:58,445 About four months. 550 00:28:58,525 --> 00:29:01,605 We both came out around the same time and it just happened. 551 00:29:01,685 --> 00:29:02,525 Interesting. 552 00:29:02,605 --> 00:29:04,365 I'm sure you find lots of things interesting, 553 00:29:04,445 --> 00:29:06,645 but our problem is with the sex, not the relationship. 554 00:29:06,725 --> 00:29:08,645 So we're just gonna figure this out on our own. 555 00:29:09,565 --> 00:29:10,965 Uh... 556 00:29:11,045 --> 00:29:14,085 Well, come back when you're ready to talk about your relationship. 557 00:29:15,205 --> 00:29:16,965 Good session, team. Great progress. 558 00:29:32,125 --> 00:29:33,485 How's it going with Jackson? 559 00:29:34,925 --> 00:29:36,325 - What do you mean? - I mean... 560 00:29:37,125 --> 00:29:39,165 You guys seem to be spending a lot of time together. 561 00:29:39,805 --> 00:29:40,965 What do you care? 562 00:29:41,645 --> 00:29:43,285 I was just asking. Sorry. 563 00:29:44,725 --> 00:29:47,445 He does seem keen for us to hang out more, but... 564 00:29:48,925 --> 00:29:50,125 I don't really get it. 565 00:29:50,805 --> 00:29:52,165 Like, we have loads of sex. 566 00:29:52,885 --> 00:29:54,645 So why'd he wanna complicate things? 567 00:29:55,005 --> 00:29:58,205 It's stupid. Anyway, I don't do boyfriends. 568 00:30:00,685 --> 00:30:01,685 Why not? 569 00:30:03,125 --> 00:30:06,925 You know in rom-coms, when the guy finally realizes he’s in love with the girl, 570 00:30:07,005 --> 00:30:09,245 and he turns up with a boom box outside her house, 571 00:30:09,325 --> 00:30:12,325 blasting her favorite song, and everyone in the audience swoons? 572 00:30:13,085 --> 00:30:14,645 Yeah, that makes me sick. 573 00:30:17,045 --> 00:30:18,365 Okay, but seriously, 574 00:30:18,965 --> 00:30:20,325 what's wrong with boyfriends? 575 00:30:22,005 --> 00:30:23,925 It’s just someone else to let you down, isn't it? 576 00:30:29,125 --> 00:30:30,325 You really think so? 577 00:30:36,765 --> 00:30:37,765 What the hell? 578 00:30:38,645 --> 00:30:39,725 What? 579 00:30:41,125 --> 00:30:42,125 Ah! 580 00:30:45,245 --> 00:30:46,525 Like that, do you? 581 00:30:47,925 --> 00:30:48,925 Don't fucking... 582 00:30:56,925 --> 00:30:59,525 So... why don't you wanna go out with Jackson? 583 00:30:59,605 --> 00:31:01,405 - I mean, really. - No. 584 00:31:01,485 --> 00:31:03,045 We don't do that therapy thing. 585 00:31:03,445 --> 00:31:04,965 Save that for the clientele. 586 00:31:08,645 --> 00:31:09,645 Fine. 587 00:31:10,365 --> 00:31:11,765 I'm me and he's him. 588 00:31:12,325 --> 00:31:13,325 Meaning? 589 00:31:13,405 --> 00:31:17,085 Come on, Otis, he's Jackson and I'm... You know. 590 00:31:17,165 --> 00:31:18,245 Maeve. 591 00:31:18,325 --> 00:31:21,485 No, I'm a grotty, stinky cock-biter who lives in a caravan. 592 00:31:21,565 --> 00:31:23,445 Come on! You're not. Look... 593 00:31:23,565 --> 00:31:24,805 You're not that stinky. 594 00:31:25,645 --> 00:31:27,685 Plus, I thought it was a scrote you bit? 595 00:31:28,085 --> 00:31:29,125 Dickhead! 596 00:31:29,205 --> 00:31:30,205 Oh! 597 00:31:36,925 --> 00:31:39,725 You look like the Cookie Monster. 598 00:31:40,925 --> 00:31:42,005 Wait... 599 00:31:43,685 --> 00:31:45,365 Ooh! Okay. 600 00:31:45,445 --> 00:31:47,645 Ow! Yeah, let's go. 601 00:31:48,365 --> 00:31:49,365 - Okay. - Yeah. 602 00:31:51,085 --> 00:31:52,085 You coming? 603 00:31:52,605 --> 00:31:53,605 No. 604 00:31:53,845 --> 00:31:56,125 - What? You just said we better go. - I'm staying here. 605 00:31:56,565 --> 00:31:57,565 Why? 606 00:31:58,125 --> 00:31:59,125 Um... 607 00:31:59,605 --> 00:32:00,805 Exercise. 608 00:32:01,365 --> 00:32:02,805 Yeah, but school is closing. 609 00:32:03,565 --> 00:32:04,565 Yeah, but... 610 00:32:05,765 --> 00:32:06,885 exercise. 611 00:32:07,805 --> 00:32:08,805 Okay. 612 00:32:16,365 --> 00:32:18,205 You're compellingly odd, Milburn. 613 00:32:23,445 --> 00:32:24,925 Fucking go away. 614 00:32:26,925 --> 00:32:29,805 Must have been one hell of a blow job, Wiley. 615 00:32:37,085 --> 00:32:38,085 Otis. 616 00:32:38,565 --> 00:32:39,565 Uh... 617 00:32:43,445 --> 00:32:44,445 Promise not to laugh. 618 00:32:45,645 --> 00:32:48,565 I might have a mild to moderate crush on Maeve. 619 00:32:48,645 --> 00:32:50,725 Yeah, no shit. What gave it away? 620 00:32:52,125 --> 00:32:53,125 She, uh... 621 00:32:53,805 --> 00:32:55,845 She touched my eyebrows and now I have an erection. 622 00:33:01,725 --> 00:33:03,365 You said you wouldn't laugh. 623 00:33:03,445 --> 00:33:05,205 Ugh. It won't go away. 624 00:33:05,285 --> 00:33:06,285 It's been half an hour, 625 00:33:06,325 --> 00:33:07,925 and it's really cold. 626 00:33:08,485 --> 00:33:10,085 There's only one solution. 627 00:33:14,365 --> 00:33:15,565 Okay. 628 00:33:16,485 --> 00:33:17,725 It's just wanking. 629 00:33:21,765 --> 00:33:22,765 Oh, God. 630 00:33:31,725 --> 00:33:32,845 ♪ I can't get no ♪ 631 00:33:33,845 --> 00:33:35,245 ♪ Satisfaction ♪ 632 00:33:36,365 --> 00:33:37,645 ♪ I can't get me no ♪ 633 00:33:38,485 --> 00:33:39,805 ♪ Satisfaction ♪ 634 00:33:40,925 --> 00:33:42,965 ♪ And I try and I try ♪ 635 00:33:43,405 --> 00:33:45,405 ♪ And I try, try, try Try, try, try, try ♪ 636 00:33:45,685 --> 00:33:46,925 ♪ I can't get no ♪ 637 00:33:47,885 --> 00:33:49,045 ♪ No, no, no ♪ 638 00:33:49,125 --> 00:33:51,845 Ah, stop! Ah! No! 639 00:33:52,445 --> 00:33:55,965 AC/DC! AC/DC! Okay. 640 00:33:56,045 --> 00:33:58,445 Adam and the Ants, Aerosmith, Alice in Chains. 641 00:33:58,725 --> 00:34:00,725 The Blues Brothers. Bowie, David. 642 00:34:00,805 --> 00:34:02,925 The Byrds. Okay. 643 00:34:04,805 --> 00:34:06,165 - Did you do it? - No. 644 00:34:06,245 --> 00:34:08,565 I alphabetized my music collection and it went away. 645 00:34:08,645 --> 00:34:09,885 It's okay, man. 646 00:34:09,965 --> 00:34:12,725 - Next time. - We won't speak of this ever again, okay? 647 00:34:14,565 --> 00:34:15,565 Otis! 648 00:34:17,525 --> 00:34:18,525 You got a minute? 649 00:34:19,725 --> 00:34:20,725 Yeah. 650 00:34:23,885 --> 00:34:25,485 I know the drill. 651 00:34:26,085 --> 00:34:27,085 Bye, Jackson. 652 00:34:29,525 --> 00:34:32,205 So I'm gonna ask Maeve out, properly this time. 653 00:34:33,245 --> 00:34:35,205 - How do you think I should do it? - Jackson... 654 00:34:35,685 --> 00:34:37,845 you're a smart guy. I'm sure you can figure it out. 655 00:34:37,925 --> 00:34:39,885 But I need your help. Everything you said worked. 656 00:34:39,965 --> 00:34:42,725 - I don't want to screw this up. - I'm all out of advice, sorry. 657 00:34:42,805 --> 00:34:45,965 Come on, man. Look, we talk, we laugh. We have crazy good sex. 658 00:34:46,405 --> 00:34:47,805 Now I just wanna seal the deal. 659 00:34:49,725 --> 00:34:50,725 Well... 660 00:34:51,485 --> 00:34:52,885 what do you usually do? 661 00:34:53,965 --> 00:34:57,685 Well, usually I say, "Do you wanna go out?" And then they say yes. 662 00:34:58,485 --> 00:34:59,485 It's that easy? 663 00:35:00,125 --> 00:35:01,965 Well, it's just not usually this hard. 664 00:35:02,045 --> 00:35:03,245 Okay, do you even like Maeve? 665 00:35:03,325 --> 00:35:05,205 Or have you just never not got your way before? 666 00:35:05,285 --> 00:35:06,285 No, I like her. 667 00:35:06,805 --> 00:35:08,885 I wake up and I'm thinkin' about her. 668 00:35:08,965 --> 00:35:10,605 I go to sleep and I'm thinkin' about her. 669 00:35:10,645 --> 00:35:11,805 It's driving me insane. 670 00:35:12,925 --> 00:35:14,485 I think she could be the... 671 00:35:15,405 --> 00:35:16,405 the one. 672 00:35:17,605 --> 00:35:19,205 Wait, sorry. 673 00:35:19,285 --> 00:35:21,325 Sorry. You're right. I'll figure this out on my own. 674 00:35:21,365 --> 00:35:23,365 - You've helped out enough. - Yeah. 675 00:35:24,445 --> 00:35:27,765 You know, it's weird. You're my age, but wise. 676 00:35:28,725 --> 00:35:29,725 You're like my mum... 677 00:35:30,165 --> 00:35:31,365 in a little man’s body. 678 00:35:32,245 --> 00:35:33,645 Like a little mum man. 679 00:35:33,725 --> 00:35:34,725 No offense. 680 00:35:39,845 --> 00:35:41,125 Make a grand gesture. 681 00:35:42,845 --> 00:35:44,245 What, like flowers? 682 00:35:44,885 --> 00:35:45,885 Grander. 683 00:35:46,525 --> 00:35:47,805 Like a giant teddy bear? 684 00:35:48,005 --> 00:35:49,005 Much grander. 685 00:35:49,045 --> 00:35:51,485 Think, like... like rom-com grand, you know? 686 00:35:51,565 --> 00:35:53,165 Public, passionate. 687 00:35:53,685 --> 00:35:55,605 Heart on your sleeve, running through the rain... 688 00:35:56,085 --> 00:35:57,805 If it seems too much, go bigger. 689 00:35:58,325 --> 00:35:59,605 - If you want her... - Yeah. 690 00:35:59,965 --> 00:36:00,965 ...show her how much. 691 00:36:01,685 --> 00:36:02,685 Trust me. 692 00:36:03,445 --> 00:36:04,605 All right. Thanks, man. 693 00:36:05,965 --> 00:36:07,445 You really are a good guy. 694 00:36:15,285 --> 00:36:18,165 You are stone cold evil. 695 00:36:18,245 --> 00:36:20,205 Look, you told me to screw over Jackson. 696 00:36:20,285 --> 00:36:21,645 All right? This was your idea. 697 00:36:21,725 --> 00:36:23,965 I say lots of stuff. You're not supposed to listen to me. 698 00:36:24,645 --> 00:36:27,165 - This is bad. You're a bad person. - Stop saying that. 699 00:36:27,245 --> 00:36:28,605 Why are you now suddenly bad? 700 00:36:28,685 --> 00:36:31,685 Because I'm in love with Maeve, all right? There, I admit it. Are you happy? 701 00:36:31,765 --> 00:36:34,445 Well, not really. I think I prefer Cupcake Otis. 702 00:36:34,565 --> 00:36:35,725 I need to stop Jackson. 703 00:36:35,805 --> 00:36:37,885 Uh, then he'll know that you're in love with Maeve. 704 00:36:37,965 --> 00:36:39,965 Then I need to warn Maeve about what he's gonna do. 705 00:36:40,045 --> 00:36:43,045 Then she'll know that you took money from Jackson and gave him bad advice 706 00:36:43,125 --> 00:36:46,045 - because you're in love with her. - All my options are dog shit. 707 00:36:46,485 --> 00:36:47,485 Yep. 708 00:36:48,165 --> 00:36:49,165 I'm going home. 709 00:36:51,125 --> 00:36:52,125 Okay. 710 00:36:52,645 --> 00:36:54,925 Well, have a nice night, bad man. 711 00:36:57,605 --> 00:36:59,205 Thank you for all your work. 712 00:36:59,885 --> 00:37:01,525 And for the soup. 713 00:37:01,645 --> 00:37:03,205 It was very good. 714 00:37:03,645 --> 00:37:05,565 I, uh... washed it. 715 00:37:06,045 --> 00:37:08,005 I told you, it's the best soup. 716 00:37:12,725 --> 00:37:15,285 - Oh. It's okay. - Clumsy man. 717 00:37:15,605 --> 00:37:16,605 I... 718 00:37:19,245 --> 00:37:20,245 Thank you. 719 00:37:27,045 --> 00:37:28,485 You are a strange woman. 720 00:37:34,765 --> 00:37:35,765 Goodbye, then. 721 00:37:36,165 --> 00:37:38,165 Just put those in there. 722 00:37:39,285 --> 00:37:41,165 Thank you. Goodbye, Jean. 723 00:37:43,085 --> 00:37:44,405 Bye, Mr. Builder. 724 00:37:56,165 --> 00:37:58,045 - Hello. - Uh... 725 00:37:58,805 --> 00:37:59,965 Finish your research? 726 00:38:00,925 --> 00:38:03,085 My... Yes. 727 00:38:03,165 --> 00:38:04,645 Oh, my God. Yes, I did. 728 00:38:04,725 --> 00:38:07,285 It was actual research, by the way. 729 00:38:07,365 --> 00:38:08,885 It's... It's hard to explain. 730 00:38:08,965 --> 00:38:11,045 But, um, I needed to know about scissoring. 731 00:38:12,045 --> 00:38:14,165 Okay. I'm Ola. 732 00:38:15,085 --> 00:38:16,165 I'm Otis. 733 00:38:16,245 --> 00:38:18,445 I got something for you. To help with your research. 734 00:38:18,525 --> 00:38:19,645 My dad installed it. 735 00:38:23,205 --> 00:38:25,085 You know we’re already recording it. 736 00:38:25,165 --> 00:38:27,045 Come on, let's get the fuck out of here. 737 00:38:27,485 --> 00:38:28,885 - Hey. - See ya. 738 00:38:29,365 --> 00:38:30,405 See ya. 739 00:38:32,925 --> 00:38:36,605 ♪ If only the wind would blow me away ♪ 740 00:38:37,405 --> 00:38:40,885 ♪ I'd be leavin' on my way ♪ 741 00:38:40,965 --> 00:38:45,005 ♪ If only the wind would blow me away ♪ 742 00:38:45,405 --> 00:38:48,685 ♪ Then I'd be gone ♪ 743 00:38:51,085 --> 00:38:54,325 ♪ All the hate I've harbored ♪ 744 00:38:55,405 --> 00:38:58,685 ♪ Spending nights in armor ♪ 745 00:38:59,765 --> 00:39:05,245 ♪ Cruising round These neighborhoods I've known ♪ 746 00:39:08,645 --> 00:39:11,205 ♪ I don't mind the darkness ♪ 747 00:39:12,485 --> 00:39:15,525 ♪ It's the light that's harshest ♪ 748 00:39:16,725 --> 00:39:21,525 ♪ Shines on through and cuts me To the bone ♪ 749 00:39:23,645 --> 00:39:24,901 - ♪ If only ♪ - Eric! 750 00:39:24,925 --> 00:39:28,405 ♪ The wind would blow me away ♪ 751 00:39:28,485 --> 00:39:31,845 - ♪ I'd be thankful on that day ♪ - Eric! 752 00:39:31,925 --> 00:39:36,365 ♪ If only the wind would blow me away ♪ 753 00:39:36,445 --> 00:39:40,525 ♪ Then I'd be gone ♪ 754 00:39:41,605 --> 00:39:43,205 Dad, I think I know who... 755 00:39:43,285 --> 00:39:46,725 Go get hot water and bleach. I don't want your mother seeing this. 756 00:39:48,445 --> 00:39:53,005 ♪ Yes, if only the wind Would blow me away ♪ 757 00:39:53,765 --> 00:39:57,125 ♪ I'd be leavin' on my way ♪ 758 00:39:57,445 --> 00:39:59,405 ♪ If only the wind ♪ 759 00:39:59,485 --> 00:40:01,725 ♪ Would blow me away ♪ 760 00:40:01,805 --> 00:40:04,805 ♪ Then I'd be gone ♪ 761 00:40:04,885 --> 00:40:06,685 - Who are you pervin' on? - Aah! 762 00:40:07,645 --> 00:40:09,285 No one. 763 00:40:09,845 --> 00:40:11,325 Well, um... 764 00:40:11,805 --> 00:40:14,125 Ruthie, but I'm not perving, I'm just watching. 765 00:40:15,005 --> 00:40:16,005 Never mind. 766 00:40:16,805 --> 00:40:18,365 Shame the scissoring thing didn't work. 767 00:40:19,125 --> 00:40:20,645 I'm so skint right now. 768 00:40:24,765 --> 00:40:25,765 Uh... 769 00:40:27,725 --> 00:40:30,445 - What's that? - It's your cut. I treated someone. 770 00:40:33,245 --> 00:40:34,565 You're a fucking gem, Otis. 771 00:40:44,805 --> 00:40:45,885 Tromboner. 772 00:40:47,005 --> 00:40:48,045 Hey, Adam. 773 00:40:48,765 --> 00:40:49,885 Did you find Madam? 774 00:40:51,925 --> 00:40:53,045 Can you smell... 775 00:40:54,445 --> 00:40:55,445 dog shit? 776 00:40:58,205 --> 00:40:59,965 Wiley, can I speak to you for a second? 777 00:41:01,405 --> 00:41:03,285 No chemically induced hard-on today? 778 00:41:03,405 --> 00:41:05,845 You're so funny, you make my dick hurt. Listen... 779 00:41:05,925 --> 00:41:08,605 Uh, that essay thing Sands was banging on about. Write it for me. 780 00:41:08,685 --> 00:41:11,165 - I can pay. - The hand-in's tomorrow. Sorry. 781 00:41:11,245 --> 00:41:12,685 Shit, I really need this. 782 00:41:14,125 --> 00:41:15,165 Come on, I can pay double. 783 00:41:18,125 --> 00:41:19,125 Triple. 784 00:41:21,125 --> 00:41:22,125 Okay. 785 00:41:22,725 --> 00:41:23,725 Great. 786 00:41:26,725 --> 00:41:30,725 What did you buy from the supermarket today? 787 00:41:31,805 --> 00:41:33,925 Only you could make French unsexy. 788 00:41:36,725 --> 00:41:39,845 You do not want to kiss your girlfriend anymore. 789 00:41:40,725 --> 00:41:41,765 Hm? 790 00:41:42,405 --> 00:41:45,885 You like someone else. 791 00:41:48,645 --> 00:41:50,325 Look, Tanya is my best friend. 792 00:41:51,525 --> 00:41:54,405 She was really supportive of me when I came out and everything. 793 00:41:56,125 --> 00:42:00,005 - So when she came out too, I thought... - You might as well be in a relationship. 794 00:42:00,085 --> 00:42:03,165 We're so close, I thought it would be the perfect relationship, 795 00:42:03,605 --> 00:42:05,685 but when we have sex... 796 00:42:06,525 --> 00:42:07,965 it just feels wrong. 797 00:42:08,605 --> 00:42:10,165 And when I'm doing it with Jessa... 798 00:42:12,205 --> 00:42:13,445 everything just works. 799 00:42:17,005 --> 00:42:18,085 I don't know what to do. 800 00:42:20,685 --> 00:42:22,565 You have to tell Tanya the truth. 801 00:42:23,605 --> 00:42:24,805 It would kill her. 802 00:42:27,765 --> 00:42:30,045 You can't choose who you're attracted to. 803 00:42:31,805 --> 00:42:32,805 You can't... 804 00:42:33,125 --> 00:42:34,925 You can't engineer a relationship. 805 00:42:38,365 --> 00:42:39,805 You have to do what's right. 806 00:42:41,725 --> 00:42:44,485 I still think it’s weird a teenage boy is a sex therapist. 807 00:42:44,805 --> 00:42:46,245 C'est la vie. 808 00:42:47,245 --> 00:42:49,805 This is an urgent announcement from your Head Boy. 809 00:42:50,325 --> 00:42:54,005 Will all sixth formers please head to the canteen now? 810 00:43:07,765 --> 00:43:09,925 Has anyone seen Jackson? 811 00:43:10,005 --> 00:43:11,765 Uh... Maybe it’s a fire drill? 812 00:43:14,325 --> 00:43:16,485 Come on, come on, come on, come on. 813 00:43:16,565 --> 00:43:18,205 - Maeve! - Look. He's gonna make a speech. 814 00:43:18,285 --> 00:43:20,365 Yes, Moordale! Sorry for the interruption, 815 00:43:20,445 --> 00:43:22,325 but, hey, it's just your education, right? 816 00:43:24,045 --> 00:43:26,261 There's somebody in this crowd who is very special to me. 817 00:43:26,285 --> 00:43:27,965 And no, it's not you, Mr. Groff. 818 00:43:30,445 --> 00:43:31,965 This person is pretty damn incredible. 819 00:43:33,205 --> 00:43:34,445 She's one of a kind. 820 00:43:35,205 --> 00:43:37,365 But I was an idiot because I wanted to hide how I felt. 821 00:43:38,285 --> 00:43:40,965 Well, I'm not gonna keep it secret anymore. 822 00:43:41,485 --> 00:43:42,525 Maeve Wiley... 823 00:43:44,005 --> 00:43:46,485 this is for you. 824 00:43:48,725 --> 00:43:49,765 I think he's gonna... 825 00:43:49,845 --> 00:43:52,405 ...sing. 826 00:43:52,485 --> 00:43:54,605 No. No! No, no, no, no, no! 827 00:43:55,525 --> 00:43:57,005 ♪ You walk like a dream ♪ 828 00:43:57,085 --> 00:44:00,085 ♪ And you make like you're queen Of the action ♪ 829 00:44:02,325 --> 00:44:04,685 ♪ You're using every trick in the book ♪ 830 00:44:04,765 --> 00:44:06,445 ♪ The way that you look ♪ 831 00:44:06,525 --> 00:44:09,285 ♪ You're really something to see ♪ 832 00:44:10,045 --> 00:44:14,565 ♪ You cheat and you lie To impress any guy that you fancy ♪ 833 00:44:14,645 --> 00:44:15,765 ♪ Guy that you fancy ♪ 834 00:44:16,125 --> 00:44:18,845 ♪ But don't you know I'm out of my mind? ♪ 835 00:44:18,965 --> 00:44:20,645 ♪ So give me a sign ♪ 836 00:44:20,725 --> 00:44:24,765 ♪ And help to ease The pain inside me, baby ♪ 837 00:44:25,205 --> 00:44:26,085 ♪ Baby ♪ 838 00:44:26,165 --> 00:44:28,725 ♪ Love really hurts without you... ♪ 839 00:44:28,805 --> 00:44:31,685 I'm in Swing Band. Why didn't they ask me to play? 840 00:44:32,605 --> 00:44:34,925 ♪ And, girl, you're breakin' my heart ♪ 841 00:44:35,005 --> 00:44:36,805 ♪ But what can I do? ♪ 842 00:44:36,885 --> 00:44:38,125 - ♪ Baby- ♪ Baby ♪ 843 00:44:38,405 --> 00:44:41,005 ♪ Love really hurts without you ♪ 844 00:44:42,045 --> 00:44:44,605 ♪ Love really hurts without you ♪ 845 00:44:45,005 --> 00:44:46,845 ♪ And, girl, you're breakin' my heart ♪ 846 00:44:46,925 --> 00:44:49,045 ♪ But what can I do? ♪ 847 00:44:49,125 --> 00:44:50,565 - ♪ Baby- ♪ Baby ♪ 848 00:44:50,645 --> 00:44:53,165 ♪ Love really hurts without you ♪ 849 00:44:54,125 --> 00:44:56,965 ♪ Love really hurts without you ♪ 850 00:44:57,045 --> 00:44:59,485 Will you please be my girlfriend? 851 00:45:01,085 --> 00:45:02,085 You dickhead. 852 00:45:03,645 --> 00:45:04,685 ♪ Come on ♪ 853 00:45:04,765 --> 00:45:05,885 ♪ Baby ♪ 854 00:45:06,565 --> 00:45:08,765 ♪ Love really hurts without you ♪ 855 00:45:09,925 --> 00:45:12,245 ♪ Love really hurts without you ♪ 856 00:45:12,845 --> 00:45:14,685 ♪ And it's breakin' my heart ♪ 857 00:45:14,765 --> 00:45:16,445 ♪ But what can I do? ♪ 858 00:45:16,565 --> 00:45:18,565 - ♪ Baby- ♪ Baby ♪ 859 00:45:18,645 --> 00:45:20,645 - ♪ Love really hurts without you- ♪ Ooh-ooh ♪ 860 00:45:20,725 --> 00:45:22,245 Well, that was unexpected. 861 00:45:22,325 --> 00:45:25,045 - ♪ Love really hurts without you- ♪ Ooh, ooh ♪ 862 00:45:25,125 --> 00:45:26,741 - ♪ And it's breakin' my heart- ♪ Yeah ♪ 863 00:45:26,765 --> 00:45:29,565 - ♪ But what can I do?- ♪ Oh, baby ♪ 864 00:45:30,405 --> 00:45:32,725 ♪ Love really hurts without you ♪ 865 00:45:33,765 --> 00:45:35,885 ♪ Love really hurts without you ♪ 866 00:45:36,725 --> 00:45:38,605 ♪ And it's breakin' my heart ♪ 867 00:45:38,685 --> 00:45:40,245 ♪ But what can I do? ♪ 868 00:45:40,325 --> 00:45:42,165 - ♪ Baby- ♪ Baby ♪ 869 00:45:42,245 --> 00:45:44,485 - ♪ Love really hurts without you- ♪ Ooh, ooh ♪ 870 00:45:44,565 --> 00:45:45,645 ♪ Baby ♪ 871 00:45:45,725 --> 00:45:48,685 - ♪ Love really hurts without you- ♪ Ooh, ooh ♪ 872 00:45:48,765 --> 00:45:50,645 ♪ And it's breakin' my heart ♪ 873 00:45:50,725 --> 00:45:53,165 - ♪ But what can I do?- ♪ Oh, baby ♪ 874 00:45:53,245 --> 00:45:54,165 ♪ Baby ♪ 875 00:45:54,245 --> 00:45:56,645 - ♪ Love really hurts without you- ♪ Ooh, ooh ♪ 876 00:45:56,725 --> 00:45:57,565 ♪ Baby ♪ 877 00:45:57,645 --> 00:46:00,565 - ♪ Love really hurts without you ♪ - ♪ Oh, oh ♪ 878 00:46:00,645 --> 00:46:02,525 ♪ And it's breakin' my heart ♪ 879 00:46:02,605 --> 00:46:04,285 - ♪ But what can I do?- ♪ Hey, hey ♪ 880 00:46:04,365 --> 00:46:06,045 - ♪ Baby- ♪ Baby ♪ 881 00:46:06,125 --> 00:46:08,525 - ♪ Love really hurts without you- ♪ Ooh, ooh ♪ 882 00:46:08,605 --> 00:46:09,445 ♪ Baby ♪ 883 00:46:09,525 --> 00:46:12,685 ♪ Love really hurts without you ♪ 884 00:46:12,765 --> 00:46:14,525 ♪ You're breakin' my heart ♪ 885 00:46:14,605 --> 00:46:16,205 ♪ But what can I do? ♪ 886 00:46:16,285 --> 00:46:18,045 - ♪ Baby ♪ - ♪ Baby ♪ 887 00:46:18,125 --> 00:46:20,925 ♪ Love really hurts without you ♪ 888 00:46:21,525 --> 00:46:24,565 ♪ Love really hurts without you ♪ 889 00:46:24,685 --> 00:46:26,685 ♪ You're breakin' my heart ♪ 890 00:46:26,765 --> 00:46:29,085 ♪ But what can I do? ♪66000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.