Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,938 --> 00:01:53,027
Remind me
to never do this again, huh?
2
00:01:53,071 --> 00:01:55,117
I'll let Captain Edwards
know you don't approve
3
00:01:55,160 --> 00:01:57,293
of his damage lock-out chamber.
4
00:01:57,336 --> 00:01:59,164
I'm sure all the COs
of nuclear submarines
5
00:01:59,208 --> 00:02:02,211
have complaint boxes posted
outside their staterooms.
6
00:02:02,254 --> 00:02:06,215
Yeah. A lock-out chamber...
7
00:02:06,258 --> 00:02:08,913
it's like a five-star hotel
compared to being in that thing,
8
00:02:08,956 --> 00:02:10,306
that's for sure.Yeah.
9
00:02:10,349 --> 00:02:13,135
How'd it go out there?It went swimmingly.
10
00:02:13,178 --> 00:02:14,527
Iranian cargo ship
exactly where Mandy
11
00:02:14,571 --> 00:02:16,094
said it was supposed to be.
12
00:02:16,138 --> 00:02:18,879
Ah, a successful special
reconnaissance in North Korea.
13
00:02:18,923 --> 00:02:20,142
Sir,
tube four is depressurized
14
00:02:20,185 --> 00:02:21,708
and ready to unlock.
15
00:02:21,752 --> 00:02:23,667
Very well, Petty
Officer Takahashi.
16
00:02:23,710 --> 00:02:25,277
Let's get Senior Chief Perry
the hell out of there.
17
00:02:25,321 --> 00:02:27,975
Aye, sir. Stand by.Roger that.
18
00:02:32,719 --> 00:02:33,764
Hi, Ray.
19
00:02:33,807 --> 00:02:35,374
That was unpleasant.
20
00:02:35,418 --> 00:02:37,594
I don't know about that. I mean,
swimming against current?
21
00:02:37,637 --> 00:02:38,899
That was unpleasant.
22
00:02:38,943 --> 00:02:40,727
How you holding up?
23
00:02:40,771 --> 00:02:42,251
I burned up my
air consumption.
24
00:02:42,294 --> 00:02:44,731
Was down to 35 bar of O2
before I locked back in.
Ooh.
25
00:02:44,775 --> 00:02:47,038
Lucky for us, this sub's
gonna give us a lift
26
00:02:47,081 --> 00:02:49,171
back to our exfil boat.Can't be soon enough.
27
00:02:49,214 --> 00:02:51,477
Being in a sub's cramped
quarters, too many dudes,
28
00:02:51,521 --> 00:02:53,479
it's like living
in an underwater Y.
29
00:02:53,523 --> 00:02:54,741
I'm gonna leave you
in the capable hands
30
00:02:54,785 --> 00:02:56,178
of Petty Officer Takahashi
31
00:02:56,221 --> 00:02:58,789
here while I transfer
these photos over to Havoc.
32
00:02:58,832 --> 00:03:00,269
How long till we get
our last man out?
33
00:03:00,312 --> 00:03:01,792
Five minutes, sir.All right.
34
00:03:01,835 --> 00:03:04,055
Let's get Quinn and Spenser out,
stand by.
35
00:03:07,101 --> 00:03:09,103
Make a hole.
36
00:03:12,411 --> 00:03:14,413
Up ladder.
37
00:03:24,206 --> 00:03:25,946
Your swimmers recovered, sir?
38
00:03:25,990 --> 00:03:28,253
Yeah. Waiting on the tube
to depressurize
39
00:03:28,297 --> 00:03:30,342
so we can pull my last two men
out, Master Chief Wilke.
40
00:03:30,386 --> 00:03:32,344
Captain Edwards will
be happy to hear that.
41
00:03:32,388 --> 00:03:35,086
About time we got underway.
42
00:03:35,129 --> 00:03:36,218
Loitering in enemy territory
43
00:03:36,261 --> 00:03:38,959
is not my idea of
a good time, either.
44
00:03:39,003 --> 00:03:40,178
We floated
the communication buoy
45
00:03:40,222 --> 00:03:41,919
after we recovered
your first man.
46
00:03:41,962 --> 00:03:43,181
Radio's all yours.
47
00:03:43,225 --> 00:03:44,574
ET2 will upload your images.
48
00:03:48,099 --> 00:03:50,275
Would it kill 'em to put
a window in here?
49
00:03:50,319 --> 00:03:54,323
There's nothing to see
but black water this far down.
50
00:03:58,022 --> 00:04:00,590
They got it. Exactly where
we thought it would be.
51
00:04:00,633 --> 00:04:03,636
Yeah, pulled it off. Now they
just got to get out of there.
52
00:04:03,680 --> 00:04:05,334
Toughest thing in the world
is standing by
53
00:04:05,377 --> 00:04:07,510
while your team
works without you.
54
00:04:07,553 --> 00:04:09,033
Well, it makes it
a little bit easier
55
00:04:09,076 --> 00:04:10,513
knowing how much Sonny
hates the water.
56
00:04:10,556 --> 00:04:12,950
Havoc Base,
this is Bravo Actual.
57
00:04:12,993 --> 00:04:14,343
Radio check. Over.
58
00:04:14,386 --> 00:04:16,301
Bravo Actual,
this is Havoc Base.
59
00:04:16,345 --> 00:04:17,955
We have you broken but readable.
How me?
60
00:04:17,998 --> 00:04:19,217
I have you same.
61
00:04:19,261 --> 00:04:22,220
I pass Rourke, Morrissey,
and Mars.
62
00:04:22,264 --> 00:04:23,395
How copy?
63
00:04:23,439 --> 00:04:24,962
That is a good copy.
64
00:04:25,005 --> 00:04:27,138
Any other message traffic
for this station at this time?
65
00:04:27,181 --> 00:04:29,445
Negative, Havoc. Just looking
forward to seeing the sun again.
66
00:04:29,488 --> 00:04:31,055
Roger that.
67
00:04:31,098 --> 00:04:33,797
Tell Bravo 3 to look out
for sharks. Havoc out.
68
00:04:33,840 --> 00:04:35,799
Monero, checklist.MONERO:
Yes, sir.
69
00:04:35,842 --> 00:04:38,062
Sir, they passed Morrissey.
70
00:04:38,105 --> 00:04:39,716
All swimmers are recovered
and on board
71
00:04:39,759 --> 00:04:41,544
the USS Booker T. Washington.
72
00:04:41,587 --> 00:04:42,806
Miss Ellis, how much longer can
73
00:04:42,849 --> 00:04:44,503
their exfil platform
hold on station?
74
00:04:44,547 --> 00:04:48,551
Uh, the Ang Paggisingcan
hold another four hours.
75
00:04:48,594 --> 00:04:50,161
Being this close
to North Korean waters,
76
00:04:50,204 --> 00:04:51,945
they'll definitely be
on DPRK's radar,
77
00:04:51,989 --> 00:04:54,208
but since this trawler
is known to fish the area,
78
00:04:54,252 --> 00:04:56,123
it shouldn't arouse suspicion.
79
00:04:56,167 --> 00:04:57,473
Let's hope not.
80
00:04:57,516 --> 00:04:59,213
It's the only way
they're getting home.
81
00:04:59,257 --> 00:05:00,693
Lieutenant Commander,
82
00:05:00,737 --> 00:05:02,391
I understand your men
are recovered.
83
00:05:02,434 --> 00:05:04,610
Our last man should be
locking back in shortly.
84
00:05:04,654 --> 00:05:06,699
As far as we're concerned,
our work here is done.
85
00:05:06,743 --> 00:05:08,005
Not soon enough.
86
00:05:08,048 --> 00:05:10,007
With 155 souls on board,
I have no desire
87
00:05:10,050 --> 00:05:11,574
to stay longer than we have to.
88
00:05:11,617 --> 00:05:14,098
Master Chief, make your heading
two-seven-zero
89
00:05:14,141 --> 00:05:15,578
and make turns for 30 knots.
90
00:05:15,621 --> 00:05:18,015
Two-seven-zero, make turns
for 30 knots. Aye, sir.
91
00:05:18,058 --> 00:05:20,452
Petty Officer Jones, make your
heading two-seven-zero
92
00:05:20,496 --> 00:05:22,062
and turn for 30 knots.
93
00:05:27,459 --> 00:05:29,896
Let's go, Ponyboy.
94
00:05:29,940 --> 00:05:31,724
Get on out of there.
95
00:05:31,768 --> 00:05:32,986
Grab my rifle?
96
00:05:33,030 --> 00:05:35,293
Yep.
Thanks.
97
00:05:35,337 --> 00:05:37,339
Fins.
98
00:05:41,865 --> 00:05:44,084
Oh, boy. I feel like I just
relived my own birth.
99
00:05:44,128 --> 00:05:45,390
That was really just awful.Yeah.
100
00:05:45,434 --> 00:05:47,131
I bet Sonny's miserable.
101
00:05:47,174 --> 00:05:48,306
Oh, he's got to be losing
his claustrophobic mind
102
00:05:48,350 --> 00:05:49,699
right about now.Right?
103
00:05:49,742 --> 00:05:50,961
How much longer
until he comes out?
104
00:05:51,004 --> 00:05:52,136
Uh, two minutes.
105
00:05:52,179 --> 00:05:54,486
Two minutes?
106
00:05:56,183 --> 00:05:57,402
Give him a call, Clay.
107
00:05:57,446 --> 00:05:59,404
See how he's holding up.
108
00:05:59,448 --> 00:06:01,188
Bravo 3, this is Bravo 6, uh,
109
00:06:01,232 --> 00:06:02,973
we're requesting an update
of your current position.
110
00:06:08,544 --> 00:06:09,849
Bravo 3, this is Bravo 2.
111
00:06:09,893 --> 00:06:12,591
Radio check. Over.
112
00:06:12,635 --> 00:06:16,334
You changed locations?
113
00:06:16,378 --> 00:06:18,336
Hey, Sonny, this is Jason.
114
00:06:18,380 --> 00:06:19,511
I bet right about now
you're regretting
115
00:06:19,555 --> 00:06:21,034
doing all those squats, huh?
116
00:06:21,078 --> 00:06:24,255
All, uh, snug as a bug in there?
117
00:06:26,779 --> 00:06:28,215
Kiss my waterlogged Texas ass.
118
00:06:28,259 --> 00:06:29,869
There it is.
119
00:06:29,913 --> 00:06:32,437
Hey, at least there was no
sharks in there, brother, right?
120
00:06:32,481 --> 00:06:36,441
I'll tell you what, man, I'd
rather take a swim with the man
121
00:06:36,485 --> 00:06:39,836
in the gray suit
any day over sitting in here.
122
00:06:39,879 --> 00:06:43,970
I feel like I'm on the business
end of a clogged toilet.
123
00:06:44,014 --> 00:06:47,757
Hey, maybe you should've
let Trent take your place.
124
00:06:47,800 --> 00:06:51,282
This op wins the Sonny Quinn
nightmare mission award.
125
00:06:51,325 --> 00:06:53,284
Swimming? Check.
126
00:06:53,327 --> 00:06:54,894
Freezing? Check.
127
00:06:54,938 --> 00:06:57,462
Climbing over sharp
volcanic rock? That's a check.
128
00:06:57,506 --> 00:06:59,464
Didn't get shot at? Check.
129
00:06:59,508 --> 00:07:01,466
Now, last but not least,
sitting in a tube
130
00:07:01,510 --> 00:07:04,164
that's tighter
than Shamu's keister?
131
00:07:04,208 --> 00:07:06,166
Check.You got to give it to him, man.
132
00:07:06,210 --> 00:07:07,472
He's a world-class complainer.
133
00:07:07,516 --> 00:07:09,126
Nobody does it better.Nuh-uh.
134
00:07:09,169 --> 00:07:10,649
Master Chief, we're ready here.We're ready?
135
00:07:10,693 --> 00:07:11,868
Hey, Sonny, we're ready.
136
00:07:11,911 --> 00:07:13,739
But, yeah,
before we open you up,
137
00:07:13,783 --> 00:07:15,393
you sure you don't want to spend
a little bit more time in there
138
00:07:15,437 --> 00:07:17,003
and do a little bit
of self-reflecting?
139
00:07:17,047 --> 00:07:20,093
I will self-reflect
all over your damn face,
140
00:07:20,137 --> 00:07:21,878
you don't pull me
out of this damn thing.
141
00:07:26,186 --> 00:07:27,100
Hey.
142
00:07:30,756 --> 00:07:32,410
What's happening?I don't know, Master Chief.
143
00:07:32,454 --> 00:07:34,020
What do you mean you don't know?
144
00:07:34,064 --> 00:07:35,369
Hey, I got a guy in here!
145
00:07:35,413 --> 00:07:36,762
1MC: General quarters,
general quarters.
146
00:07:36,806 --> 00:07:38,198
The locking mechanism
isn't working.
147
00:07:38,242 --> 00:07:39,678
What do you mean the locking
mechanism isn't working?
148
00:07:39,722 --> 00:07:41,201
I got a guy stuck in there.
149
00:07:45,989 --> 00:07:47,643
What the hell's
going on out there?
150
00:07:47,686 --> 00:07:49,819
Hey, Sonny, I got some bad news.
151
00:07:49,862 --> 00:07:51,603
You're stuck.
152
00:07:56,523 --> 00:07:58,046
Right there, more...Come on, come on.
153
00:07:59,744 --> 00:08:03,791
The thing ain't moving, boss.
154
00:08:03,835 --> 00:08:07,142
My grandninny
taught me two things:
155
00:08:07,186 --> 00:08:09,405
never wear your dirty boots
across her clean-ass floor,
156
00:08:09,449 --> 00:08:11,625
and never beat a joke to death.
157
00:08:11,669 --> 00:08:13,845
Let me out.
158
00:08:13,888 --> 00:08:17,413
Uh, it's no joke. Sonny,
the submarine's powered down.
159
00:08:17,457 --> 00:08:18,850
The latch is stuck.
160
00:08:18,893 --> 00:08:20,852
Just need to sit tight. Yeah.
161
00:08:20,895 --> 00:08:24,029
Tight's about
all I can do in here.
162
00:08:25,421 --> 00:08:26,640
Master Chief,
163
00:08:26,684 --> 00:08:27,946
something's wrong
with the torpedo tube.
164
00:08:27,989 --> 00:08:29,556
Latch is stuck.
It's not opening.
165
00:08:29,600 --> 00:08:31,384
Yeah, we've experienced
a power surge from the reactor
166
00:08:31,427 --> 00:08:33,517
that somehow shorted
the locking mech.
167
00:08:33,560 --> 00:08:35,736
Weapons is working with
engineering right now.Got a time frame?
168
00:08:35,780 --> 00:08:37,956
I'm headed to control
to speak with the captain
and figure that out.
169
00:08:37,999 --> 00:08:40,567
You mind if I come?
That's one of my men in there.
170
00:08:40,611 --> 00:08:42,961
Don't mind, but, Master Chief,
we're working the problem,
171
00:08:43,004 --> 00:08:44,571
and getting this boat up
and running takes priority
172
00:08:44,615 --> 00:08:46,573
over one sailor's discomfort.Right.
173
00:08:46,617 --> 00:08:48,401
Yeah, I'll tell you what.
174
00:08:48,444 --> 00:08:50,316
For once, Sonny has
a right to complain.
175
00:08:50,359 --> 00:08:52,405
Being stuck in that tube
is a whole new level of suck.
176
00:08:52,448 --> 00:08:55,539
This mean we can't mess
with him anymore?
177
00:08:55,582 --> 00:08:57,671
Oh, hell no.
Want to keep his mind occupied.
178
00:08:59,238 --> 00:09:01,501
See what I mean?
179
00:09:01,545 --> 00:09:05,549
How do you keep
that mind occupied?
180
00:09:05,592 --> 00:09:08,073
Sonny, anything
but that song, please.
181
00:09:15,559 --> 00:09:18,213
Look, did I nearly
pop that NK soldier
182
00:09:18,257 --> 00:09:19,780
just to keep my ears
from bleeding, man?
183
00:09:21,390 --> 00:09:23,654
Only the Beatles
have sold more albums
184
00:09:23,697 --> 00:09:26,439
than the legendary Garth Brooks.
185
00:09:26,482 --> 00:09:28,136
You're on the wrong side
of history, boys.
186
00:09:28,180 --> 00:09:29,573
Yeah, happily so.
187
00:09:32,053 --> 00:09:35,579
Hey, fellas, it's, uh,
getting a little tight in here.
188
00:09:35,622 --> 00:09:38,407
My skin's starting to crawl.
189
00:09:40,409 --> 00:09:41,672
Hey, it's just like BUD/S,
190
00:09:41,715 --> 00:09:44,239
out there freezing
in the surf, man.
191
00:09:44,283 --> 00:09:46,198
Focus on something else
to keep your mind off it.
192
00:09:46,241 --> 00:09:48,330
Oh, yeah, I hated BUD/S.
193
00:09:48,374 --> 00:09:51,551
You know,
I used to make a bucket list.
194
00:09:51,595 --> 00:09:53,553
Things I want to do
before I die.
195
00:09:53,597 --> 00:09:57,209
Yeah, I, I had a bucket list.
196
00:09:57,252 --> 00:09:58,993
Yeah? What'd you have on it?
197
00:09:59,037 --> 00:10:00,995
I can't remember.
198
00:10:01,039 --> 00:10:05,609
I scrapped it once I found out
about the SEAL Teams.
199
00:10:05,652 --> 00:10:07,611
Hoo-yah.
200
00:10:08,786 --> 00:10:10,831
Master Chief Wilke,
glad you made it.
201
00:10:10,875 --> 00:10:12,572
Captain, we have an
issue in the torpedo room
202
00:10:12,616 --> 00:10:13,921
I needed to update WEPS on.
203
00:10:13,965 --> 00:10:15,619
Talk to me, Master Chief.
204
00:10:15,662 --> 00:10:18,230
One of the SEALs is
trapped in a torpedo tube.
205
00:10:18,273 --> 00:10:19,579
Petty Officer Sonny Quinn.
206
00:10:19,623 --> 00:10:21,363
It seems
the power surge froze
207
00:10:21,407 --> 00:10:23,539
the locking mechanism
as it was mid-throw.
208
00:10:23,583 --> 00:10:25,193
Just spoke with the weapons
division officer,
209
00:10:25,237 --> 00:10:26,499
and he's putting a
team together now.
210
00:10:28,414 --> 00:10:30,982
Very well.
I don't believe we've met yet.
211
00:10:31,025 --> 00:10:33,680
Yeah. Captain, this is
Bravo Team's leader...
212
00:10:33,724 --> 00:10:35,247
Mas...Master Chief Jason Hayes.
213
00:10:35,290 --> 00:10:37,205
Submarines are a strange
animal, Master Chief.
214
00:10:37,249 --> 00:10:39,033
Everything down here has
a way of amplifying itself
215
00:10:39,077 --> 00:10:40,818
the more stressful things get.
216
00:10:40,861 --> 00:10:43,081
Which is why I'm worried about
my man trapped in that tube.
217
00:10:43,124 --> 00:10:45,431
Need him out now.
218
00:10:45,474 --> 00:10:47,389
I understand he's your priority.
219
00:10:47,433 --> 00:10:48,564
He's not mine.
220
00:10:48,608 --> 00:10:50,523
Mine is to get
this boat operational
221
00:10:50,566 --> 00:10:52,003
and get out
of North Korean waters.
222
00:10:52,046 --> 00:10:54,179
Since your man's situation
isn't life-threatening,
223
00:10:54,222 --> 00:10:55,571
he's gonna have to stand by.
224
00:10:55,615 --> 00:10:59,532
Master Chief Hayes?
225
00:10:59,575 --> 00:11:02,317
May I have a
word with you?
226
00:11:06,582 --> 00:11:08,584
Told you to stay put
in the torpedo room.
227
00:11:08,628 --> 00:11:11,631
This isn't the command;
this is a nuke-powered sub
228
00:11:11,675 --> 00:11:13,111
in the regular Navy.
229
00:11:13,154 --> 00:11:14,416
All right,
we're guests here.
230
00:11:14,460 --> 00:11:15,679
Understand?
231
00:11:15,722 --> 00:11:18,551
How bad off are we?
232
00:11:18,594 --> 00:11:20,118
The reactor that runs
the sub is fine.
233
00:11:20,161 --> 00:11:22,468
But the propulsion system
is down.
234
00:11:22,511 --> 00:11:25,471
We are dead in the water
until they can get it up online.
235
00:11:25,514 --> 00:11:27,516
You ever see this before?
236
00:11:27,560 --> 00:11:29,475
Not in my 24 years in the Navy.
237
00:11:29,518 --> 00:11:31,216
Well, I guess
that's some relief.
238
00:11:31,259 --> 00:11:32,565
Don't know how good
it is for Sonny, though.
239
00:11:32,608 --> 00:11:33,958
I understand.
240
00:11:34,001 --> 00:11:36,351
But the captain has made
his priorities clear.
241
00:11:36,395 --> 00:11:39,528
This is a
strategic-level issue.
242
00:11:39,572 --> 00:11:40,747
All right?
243
00:11:40,791 --> 00:11:42,357
Let's let the crew work
the problem;
244
00:11:42,401 --> 00:11:43,532
it's their boat.
245
00:11:43,576 --> 00:11:45,056
Captain Edwards
is making the right call.
246
00:11:45,099 --> 00:11:46,274
Right call?
Yeah.
247
00:11:46,318 --> 00:11:47,536
Be sure to tell
Sonny that.
248
00:11:47,580 --> 00:11:48,799
Jason.
249
00:11:50,322 --> 00:11:51,802
It is the right call.
250
00:11:54,892 --> 00:11:57,242
Forgive Master Chief
Hayes's bearing.
251
00:11:57,285 --> 00:11:59,157
He's used to fixing
any problems
252
00:11:59,200 --> 00:12:01,855
that come his
way... his way.
253
00:12:01,899 --> 00:12:03,422
One of my sailors
in there...
254
00:12:03,465 --> 00:12:05,380
I'd feel the
same way, sir.
255
00:12:08,383 --> 00:12:09,907
Power's coming back on.
256
00:12:09,950 --> 00:12:12,257
The propulsion system's
software is rebooting.
257
00:12:12,300 --> 00:12:14,346
Bravo 3 is still locked
in the torpedo tube.
258
00:12:14,389 --> 00:12:17,175
Break. Recommending push
our timeline 30 mikes right.
259
00:12:17,218 --> 00:12:18,480
How copy?
260
00:12:18,524 --> 00:12:21,266
I copy. Push timeline
30 mikes right. Havoc out.
261
00:12:21,309 --> 00:12:22,354
Miss Ellis, is that a problem?
262
00:12:22,397 --> 00:12:24,312
No, sir.
I will make sure the trawler
263
00:12:24,356 --> 00:12:25,531
is aware of the issues
and accommodates.
264
00:12:25,574 --> 00:12:26,837
Hey, Trent.
265
00:12:26,880 --> 00:12:28,795
Can Sonny breathe
down there?
266
00:12:28,839 --> 00:12:30,405
As long as they pressurized
the tube
267
00:12:30,449 --> 00:12:33,539
and the water was forced back
out to sea, he's fine.
268
00:12:33,582 --> 00:12:34,714
Just got to let some air out
269
00:12:34,758 --> 00:12:36,194
of his rig
every once and a while.
270
00:12:36,237 --> 00:12:37,717
He's just getting
a little froggy.
271
00:12:41,808 --> 00:12:43,462
Aye, sir. Secured
for general quarters.
272
00:12:43,505 --> 00:12:45,072
Sir, we have most of the systems
273
00:12:45,116 --> 00:12:46,421
back online
outside of propulsion.
274
00:12:46,465 --> 00:12:48,859
Engineering officer says
it's a matter of minutes.
275
00:12:48,902 --> 00:12:51,122
Does that include the locks
on the torpedo tubes?
276
00:12:51,165 --> 00:12:52,558
Should be up and running.
277
00:12:52,601 --> 00:12:55,343
Let's get the
lieutenant commander's man out.
278
00:12:57,563 --> 00:12:59,434
Sir, we've run the bypass,
but it's still frozen.
279
00:12:59,478 --> 00:13:01,436
Master Chief, I've run down
the line of fixes for this.
280
00:13:01,480 --> 00:13:03,656
I'm gonna have to talk
to the XO about
281
00:13:03,699 --> 00:13:06,267
a more aggressive solution.Let's just cut this thing open.
282
00:13:06,311 --> 00:13:08,226
I could grind it out.All right, I like this kid.
283
00:13:08,269 --> 00:13:10,881
We need the skipper to sign off;
he might want us to keep working
284
00:13:10,924 --> 00:13:12,665
for a solution.Well, if we miss
our exfil window,
285
00:13:12,708 --> 00:13:15,276
we might end up joining you
for the rest of your deployment.
286
00:13:20,325 --> 00:13:22,414
Grab a tool kit and a grinder
and stand by for my word.
287
00:13:22,457 --> 00:13:24,068
All right,
Master Chief.Now we're moving, huh?
288
00:13:24,111 --> 00:13:26,113
I'll talk to the captain
about cutting your man out.
289
00:13:26,157 --> 00:13:28,115
Good, now we're
getting somewhere.
290
00:13:28,159 --> 00:13:30,030
Someone doesn't tell me
291
00:13:30,074 --> 00:13:31,466
what's going on out there,
292
00:13:31,510 --> 00:13:33,077
I'm gonna start singing.
293
00:13:35,688 --> 00:13:37,429
Yeah, they're talking about
doing a mechanical breach
294
00:13:37,472 --> 00:13:39,605
to get you out, Sonny.
295
00:13:39,648 --> 00:13:41,259
Come on, let's go.
Start cutting.
296
00:13:41,302 --> 00:13:43,087
I have to stand by
until word comes down
297
00:13:43,130 --> 00:13:44,436
that I'm allowed to cut.You're kidding me.
298
00:13:44,479 --> 00:13:45,741
Rules and
regulations here?
299
00:13:45,785 --> 00:13:47,526
Welcome back
to the regular Navy.
300
00:13:47,569 --> 00:13:49,354
The captain is concerned
about damaging the tube
301
00:13:49,397 --> 00:13:50,834
and limiting
our combat readiness.
302
00:13:50,877 --> 00:13:53,706
You got to be kidding me.It's Captain Edwards' boat.
303
00:13:53,749 --> 00:13:56,709
It's his call.Fine, I'll just go talk
to the captain myself.
304
00:13:56,752 --> 00:13:59,407
No, Master Chief, you will not.
305
00:13:59,451 --> 00:14:01,235
You will stay
here and wait
306
00:14:01,279 --> 00:14:03,368
until the man
that the United States Navy
307
00:14:03,411 --> 00:14:05,239
has given command
of a billion-dollar boat to
308
00:14:05,283 --> 00:14:07,328
decides that he wants
to talk to you,
309
00:14:07,372 --> 00:14:10,679
and if and when
that ever happens,
310
00:14:10,723 --> 00:14:12,856
you will address him
as a senior enlisted sailor
311
00:14:12,899 --> 00:14:14,379
as required to.
312
00:14:14,422 --> 00:14:15,859
Am I clear?
313
00:14:15,902 --> 00:14:17,773
Crystal.
314
00:14:17,817 --> 00:14:21,516
I will speak
to Captain Edwards myself.
315
00:14:21,560 --> 00:14:25,042
All of you
will stay here until I get back.
316
00:14:28,436 --> 00:14:30,047
Up ladder, make a hole.
317
00:14:32,876 --> 00:14:34,965
You boys there?
318
00:14:35,008 --> 00:14:38,577
I think I got a little bit
of a problem.
319
00:14:38,620 --> 00:14:39,839
What is it, Sonny?
320
00:14:39,883 --> 00:14:42,015
Okay, well,
remember in Star Wars
321
00:14:42,059 --> 00:14:44,713
where Luke Skywalker and Chewie,
Han Solo and Princess Leia,
322
00:14:44,757 --> 00:14:47,064
they jumped down
that Death Star garbage chute?
323
00:14:47,107 --> 00:14:49,414
And th-they think
it's pretty bad.
324
00:14:49,457 --> 00:14:52,591
Then, all of a sudden,
uh, it gets worse?
325
00:14:52,634 --> 00:14:55,028
What are you getting at, Sonny?
326
00:14:57,074 --> 00:14:59,859
The tube's filling up
with water.
327
00:14:59,903 --> 00:15:00,904
Fast.
328
00:15:09,566 --> 00:15:11,090
Enter.
329
00:15:11,133 --> 00:15:13,048
Blackburn.
330
00:15:13,092 --> 00:15:14,832
Sorry to interrupt, sir.
331
00:15:14,876 --> 00:15:17,618
There's been a change in
Petty Officer Quinn's situation.
332
00:15:17,661 --> 00:15:19,098
I suppose you're not here
to tell me
333
00:15:19,141 --> 00:15:20,838
he's out of the tube,
enjoying a hot cup of coffee?
334
00:15:20,882 --> 00:15:22,840
Negative, sir, water is
leaking into the tube.
335
00:15:22,884 --> 00:15:24,233
Requesting permission
336
00:15:24,277 --> 00:15:26,844
to use the grinder
to cut it open.
337
00:15:26,888 --> 00:15:28,846
That torpedo tube
enables me to keep
338
00:15:28,890 --> 00:15:30,761
my sailors and my boat safe.
339
00:15:30,805 --> 00:15:33,677
I cannot, in good conscience,
diminish our combat readiness
340
00:15:33,721 --> 00:15:35,679
when we still have two months
of a deployment in front of us.
341
00:15:35,723 --> 00:15:37,203
Yeah, I understand that, sir.
342
00:15:37,246 --> 00:15:39,248
Even down one torpedo tube,
this is still
343
00:15:39,292 --> 00:15:41,685
one of the most lethal boats
in the water.
344
00:15:41,729 --> 00:15:45,037
My primary mission as
CO of the Washington
345
00:15:45,080 --> 00:15:47,735
is to fulfill the third
arm of the nuclear triad.
346
00:15:47,778 --> 00:15:49,780
Fact is, your
mission, your men,
347
00:15:49,824 --> 00:15:52,609
even my men, are
secondary to that charge.
348
00:15:52,653 --> 00:15:54,002
Yes, sir.
349
00:15:54,046 --> 00:15:56,570
But with all due respect, sir,
350
00:15:56,613 --> 00:15:59,007
the government, our government,
has spent years
351
00:15:59,051 --> 00:16:01,662
and millions of dollars training
Petty Officer Quinn
352
00:16:01,705 --> 00:16:03,229
to conduct
the dangerous operations
353
00:16:03,272 --> 00:16:05,709
that ensure that this boat
never has to fulfill that role.
354
00:16:17,243 --> 00:16:20,681
Name that tune, Ken Doll.
355
00:16:20,724 --> 00:16:23,336
I'd rather drink
a Yoo-hoo and ketchup smoothie
356
00:16:23,379 --> 00:16:25,033
than listen to that
freaking noise, man.
357
00:16:26,643 --> 00:16:29,168
How you doing in there, buddy?
358
00:16:29,211 --> 00:16:32,606
Oh, little old me
is just peachy.
359
00:16:32,649 --> 00:16:34,651
I've got a joke for you.
360
00:16:34,695 --> 00:16:36,044
Okay, you ready?
361
00:16:36,088 --> 00:16:38,699
How many Germans
does it take to, uh...
362
00:16:38,742 --> 00:16:41,441
screw in a light bulb?
363
00:16:41,484 --> 00:16:42,659
One.
364
00:16:42,703 --> 00:16:44,096
You know why?
365
00:16:44,139 --> 00:16:46,359
'Cause they are efficient
366
00:16:46,402 --> 00:16:48,448
and they don't have
a sense of humor.
367
00:16:48,491 --> 00:16:50,189
That's good.
368
00:16:50,232 --> 00:16:51,625
No.
369
00:16:51,668 --> 00:16:52,974
That's not very funny.
370
00:16:53,018 --> 00:16:56,151
That's pretty damn funny, man.
371
00:16:56,195 --> 00:16:57,587
At least he's
still laughing.
372
00:16:57,631 --> 00:16:59,546
Captain Edwards
has authorized the use of tools
373
00:16:59,589 --> 00:17:00,982
to extract
Petty Officer Quinn.Here we go.
374
00:17:01,026 --> 00:17:02,375
All right.Let's cut this thing open.
375
00:17:02,418 --> 00:17:03,811
Sonny, we're cutting
you out, brother.
376
00:17:03,854 --> 00:17:06,553
Cut him out, let's
go. Hurry up.
377
00:17:12,733 --> 00:17:15,083
Amen.
378
00:17:15,127 --> 00:17:17,390
Amen.
379
00:17:17,433 --> 00:17:20,262
I got friends in
380
00:17:20,306 --> 00:17:21,524
Low places, where...
381
00:17:21,568 --> 00:17:23,091
All hands man battle stations.
382
00:17:24,353 --> 00:17:26,181
All hands man battle stations.
383
00:17:26,225 --> 00:17:28,183
Whoa, whoa, hey, hey. What'd
you stop cutting for? Hey.
384
00:17:28,227 --> 00:17:30,751
Chief of the Boat,
report to the conn immediately.
385
00:17:30,794 --> 00:17:32,231
That can't be good.
386
00:17:34,146 --> 00:17:37,410
Oh, well, that's...
387
00:17:37,453 --> 00:17:40,195
Hey, fellas, it's, uh, gotten
awful quiet out there.
388
00:17:40,239 --> 00:17:42,023
Want to tell me
what the hell's going on?
389
00:17:42,067 --> 00:17:44,547
All right, you know
what? I'm gonna find out.
390
00:17:44,591 --> 00:17:45,548
Blackburn warned you
about stepping foot
391
00:17:45,592 --> 00:17:46,897
in control, brother.
392
00:17:46,941 --> 00:17:48,986
I'm sick and tired of
being a passenger, Ray.
393
00:17:51,641 --> 00:17:53,817
What have you got?
394
00:17:53,861 --> 00:17:55,515
I got a, uh, Romeo-class sub
395
00:17:55,558 --> 00:18:00,563
bearing zero-one-zero,
15 knots at 15,000 yards, sir.
396
00:18:00,607 --> 00:18:02,739
Keep tracking her.
Designate her Master One.
397
00:18:02,783 --> 00:18:04,176
Conduct an
all-sensors search
398
00:18:04,219 --> 00:18:06,308
for other submersed threat
platforms in the area.
399
00:18:06,352 --> 00:18:07,614
Aye, Captain.
400
00:18:07,657 --> 00:18:09,572
Told you
to keep out of here.
401
00:18:09,616 --> 00:18:12,140
Yeah, well, things are
getting serious down there.Well, up here, too.
402
00:18:12,184 --> 00:18:14,186
North Korean sub just
showed up on sonar.
403
00:18:14,229 --> 00:18:16,013
They out hunting
or they just out for a stroll?
404
00:18:16,057 --> 00:18:18,973
Don't put much stock
in coincidence.
405
00:18:19,016 --> 00:18:20,192
We can't cut your man out
406
00:18:20,235 --> 00:18:21,932
until that sub moves
out of sonar range.
407
00:18:21,976 --> 00:18:23,760
Okay, but that tube is
filling with water.
408
00:18:23,804 --> 00:18:25,980
Sonny is gonna be in trouble
if we don't get him out.
409
00:18:26,023 --> 00:18:27,373
We're going to go
from patrol quiet
410
00:18:27,416 --> 00:18:29,026
to silent running soon.
411
00:18:29,070 --> 00:18:31,333
North Koreans hear power tools,
we start trading torpedoes,
412
00:18:31,377 --> 00:18:32,595
the whole world's
gonna be in trouble.
413
00:18:32,639 --> 00:18:34,075
That tube is
filling with water
414
00:18:34,119 --> 00:18:37,165
and I got a
man in that...Master Chief.
415
00:18:40,777 --> 00:18:42,127
Getting quiet
in there, brother.
416
00:18:42,170 --> 00:18:44,607
You good?
417
00:18:48,220 --> 00:18:49,873
No offense here, Perry,
418
00:18:49,917 --> 00:18:52,398
but I'd much rather hear
the sound of the grinder
419
00:18:52,441 --> 00:18:54,095
than your voice.
420
00:18:54,139 --> 00:18:57,751
We're running quiet until
a North Korean sub moves off.
421
00:18:59,187 --> 00:19:00,667
Oh, this is perfect.
422
00:19:00,710 --> 00:19:04,453
I survived the whole damn
War on Terror,
423
00:19:04,497 --> 00:19:06,716
but snapping pics
of some stupid boat
424
00:19:06,760 --> 00:19:09,066
is gonna do me in.
425
00:19:09,110 --> 00:19:11,112
Stop that, brother.
426
00:19:11,156 --> 00:19:13,723
Can't let those thoughts
creep in.
427
00:19:13,767 --> 00:19:17,031
Yeah.
428
00:19:17,074 --> 00:19:19,207
Maybe this is the Almighty
getting back at me
429
00:19:19,251 --> 00:19:22,254
for all the bad things
I've done.
430
00:19:24,778 --> 00:19:27,694
No, man, it's just...
it's just bad luck.
431
00:19:30,697 --> 00:19:33,439
Do your old buddy a favor there?
432
00:19:33,482 --> 00:19:36,268
Say a prayer for me?
Help me get out of this mess?
433
00:19:44,406 --> 00:19:46,060
Yeah, sure thing, brother.
434
00:19:46,103 --> 00:19:48,323
Never did I think once,
when we met,
435
00:19:48,367 --> 00:19:51,979
that'd I'd be asking you
to pray for me.
436
00:19:52,022 --> 00:19:53,937
You know?
437
00:19:53,981 --> 00:19:56,897
I mean, nobody closed down
more bars,
438
00:19:56,940 --> 00:20:00,727
crushed more skulls
than Ray Perry back in the day.
439
00:20:02,381 --> 00:20:05,166
Yeah, well, howling at the moon
is in my rearview.
440
00:20:05,210 --> 00:20:07,951
You know, Naima made
damn sure of that.
441
00:20:07,995 --> 00:20:09,953
Yeah, truth is, though,
Ray, I...
442
00:20:11,303 --> 00:20:13,130
I always admired that.
443
00:20:13,174 --> 00:20:15,481
You know, the ability
to balance
444
00:20:15,524 --> 00:20:18,788
operating and,
and a happy home life.
445
00:20:21,226 --> 00:20:22,792
Just don't see that in me.
446
00:20:25,273 --> 00:20:26,840
Sure you do, brother.
447
00:20:28,842 --> 00:20:30,147
You just haven't found
that right person
448
00:20:30,191 --> 00:20:32,062
to help you realize it.
449
00:20:34,761 --> 00:20:37,546
Just got an update
from Blackburn.
450
00:20:37,590 --> 00:20:38,939
Yeah?
451
00:20:38,982 --> 00:20:41,507
There's a North Korean sub
patrolling in the area.
452
00:20:41,550 --> 00:20:43,204
So they can't extract Sonny
until the enemy sub
453
00:20:43,248 --> 00:20:45,119
is out of range.That's not all.
454
00:20:45,162 --> 00:20:47,774
What?
Water's now leaking
into the tube
455
00:20:47,817 --> 00:20:49,776
from the outer hatch,
which is also stuck.
456
00:20:49,819 --> 00:20:51,299
Sonny is gonna be
in big trouble
457
00:20:51,343 --> 00:20:52,953
if they can't
get to him soon.
458
00:20:52,996 --> 00:20:54,302
He'll be fine.
459
00:20:54,346 --> 00:20:56,086
Jason and the boys
are gonna work the problem.
460
00:20:59,612 --> 00:21:01,570
Master One Romeo submarine.
461
00:21:01,614 --> 00:21:03,224
Bearing three-four-zero.
462
00:21:03,268 --> 00:21:06,271
14,000 yards... and opening.
463
00:21:06,314 --> 00:21:08,360
Enemy boat's almost
out of range, Captain.
464
00:21:08,403 --> 00:21:10,797
Permission to continue
extracting our guest.
465
00:21:10,840 --> 00:21:13,452
They're changing course
too often to take the chance.
466
00:21:13,495 --> 00:21:15,367
Silent running
will remain in place
467
00:21:15,410 --> 00:21:17,151
until they're beyond
the counter detection range.
468
00:21:17,194 --> 00:21:19,022
Captain's gonna
get Sonny killed.
469
00:21:19,066 --> 00:21:20,981
Yeah, well,
he's got bigger issues.
470
00:21:21,024 --> 00:21:22,243
We got to work the problem.
471
00:21:22,287 --> 00:21:23,592
There's nothing to work.
472
00:21:23,636 --> 00:21:25,202
This is not our place.Hell there isn't.
473
00:21:25,246 --> 00:21:27,814
Sir, one of my men may
drown in your torpedo tube,
474
00:21:27,857 --> 00:21:28,989
and you're more concerned
about doing things
475
00:21:29,032 --> 00:21:30,425
by the book than saving him?
476
00:21:30,469 --> 00:21:31,861
You're out of line, Jason.
477
00:21:31,905 --> 00:21:33,950
Chief of the Boat feels
the sub is far enough away
478
00:21:33,994 --> 00:21:35,604
so we can start
cutting again.
479
00:21:35,648 --> 00:21:37,693
Master Chief Wilke,
unless Master Chief Hayes
480
00:21:37,737 --> 00:21:40,348
leaves the control room
immediately, I want him cuffed,
481
00:21:40,392 --> 00:21:42,655
forcibly removed,
and detained
482
00:21:42,698 --> 00:21:44,396
until further notice.Aye, aye, Captain.
483
00:21:44,439 --> 00:21:47,355
You're no good to Sonny
in confinement, Jason.
484
00:21:47,399 --> 00:21:51,011
I'll get out of your way, sir.So you know,
485
00:21:51,054 --> 00:21:53,927
I admire your dedication,
486
00:21:53,970 --> 00:21:57,365
but the chain of command
exists for many reasons.
487
00:21:57,409 --> 00:22:00,673
One reason: the hardest decision
an officer can make
488
00:22:00,716 --> 00:22:04,590
is to sacrifice a life
to preserve the greater good.
489
00:22:04,633 --> 00:22:06,505
But when faced
with such a choice,
490
00:22:06,548 --> 00:22:08,985
things must be done by the book
491
00:22:09,029 --> 00:22:10,944
to remove emotion
from the equation.
492
00:22:10,987 --> 00:22:14,991
Because as you well know,
emotion clouds judgment.
493
00:22:15,949 --> 00:22:18,908
I understand, sir.
494
00:22:30,224 --> 00:22:31,704
Hey, things are
looking up, Sonny.
495
00:22:31,747 --> 00:22:35,969
Clay's got
your lucky hat.
496
00:22:36,012 --> 00:22:37,274
I'll wear an Oklahoma hat
497
00:22:37,318 --> 00:22:39,320
for the rest of my days,
you get me out of here.
498
00:22:45,108 --> 00:22:46,153
Any news?
499
00:22:46,196 --> 00:22:48,982
Nothing good.
500
00:22:51,158 --> 00:22:54,117
Hey. I think now
would be a good time
501
00:22:54,161 --> 00:22:55,989
for Sonny to hear
from his team leader.
502
00:23:02,343 --> 00:23:04,084
You all right, Sonny?
503
00:23:06,695 --> 00:23:10,307
I'm feeling better
now that Batman's shown up.
504
00:23:10,351 --> 00:23:13,920
You, uh... you gonna save my ass
505
00:23:13,963 --> 00:23:15,530
like you always do, Jace?
506
00:23:15,574 --> 00:23:17,967
Yeah.
507
00:23:18,011 --> 00:23:21,144
Gonna get you
out of here real soon.
508
00:23:21,188 --> 00:23:23,146
And we're gonna be laughing
about this over beers.
509
00:23:23,190 --> 00:23:26,062
Oh, yeah, sounds good.
510
00:23:26,106 --> 00:23:27,107
Some tequila,
511
00:23:27,150 --> 00:23:29,849
cervezas, chips, and guacamole.
512
00:23:29,892 --> 00:23:31,764
Maybe a little repeat
performance of Vegas
513
00:23:31,807 --> 00:23:33,069
with that little spider monkey.
514
00:23:33,113 --> 00:23:34,288
Yeah, that's for sure, huh?
515
00:23:34,331 --> 00:23:35,681
I remember that night.
516
00:23:35,724 --> 00:23:38,684
Maxed out your government
credit cards on lappers.
517
00:23:38,727 --> 00:23:40,120
Still don't know how you managed
518
00:23:40,163 --> 00:23:43,906
not to get kicked out
of the Navy.
519
00:23:43,950 --> 00:23:47,388
You got nine lives, brother.
520
00:23:47,432 --> 00:23:48,650
Yeah.
521
00:23:48,694 --> 00:23:52,132
Yeah, I just...
522
00:23:52,175 --> 00:23:54,177
I'm hoping they didn't run out.
523
00:23:54,221 --> 00:23:55,962
Hey, don't worry
about it.
524
00:23:56,005 --> 00:23:58,573
We're gonna get you
out soon.
525
00:23:58,617 --> 00:24:01,968
Hey, Jace?
526
00:24:02,011 --> 00:24:04,405
Yeah, I'm here, Sonny.
527
00:24:07,582 --> 00:24:10,977
You got to hurry, buddy.
528
00:24:11,020 --> 00:24:13,109
Please, man, I...
529
00:24:16,112 --> 00:24:18,332
I'm... I'm scared.
530
00:24:26,735 --> 00:24:28,258
Look, how are we supposed
to solve a problem
531
00:24:28,301 --> 00:24:29,912
they won't even
let us fix?
532
00:24:29,955 --> 00:24:32,741
It's against everything we do,
man. Hurry up and wait.
533
00:24:32,784 --> 00:24:35,352
A thousand ways to die
in our line of work,
534
00:24:35,395 --> 00:24:39,748
and the only one I'm afraid of
is drowning.
535
00:24:39,791 --> 00:24:42,968
It's gonna be
a horrible way to go.
536
00:24:43,012 --> 00:24:47,973
Can't let him talk like that.
Keep him upbeat. Talk to him.
537
00:24:48,017 --> 00:24:49,801
Drowning? Sonny, come on, man.
538
00:24:49,845 --> 00:24:53,370
Thought that, uh, thought sharks
were at the top of that list.
539
00:24:53,413 --> 00:24:56,721
I'd love to see a shark
right now.
540
00:24:56,765 --> 00:24:59,724
Means I'd be
the hell out of here.
541
00:24:59,768 --> 00:25:02,118
Look, man, I think-- You know,
we got some positive stuff
542
00:25:02,161 --> 00:25:04,512
to take away from this, right?
I mean, maybe this is gonna,
543
00:25:04,555 --> 00:25:06,818
maybe this is gonna rid you
of your fear of sharks
544
00:25:06,862 --> 00:25:08,428
and water and, you
know, all that stuff.
545
00:25:08,472 --> 00:25:12,476
Sharks, yeah.
546
00:25:12,520 --> 00:25:14,347
Not water.
547
00:25:17,612 --> 00:25:22,442
The tube's... the tube's
about half full of water.
548
00:25:22,486 --> 00:25:24,444
I'm gonna have to go
to my Draeger soon.
549
00:25:25,489 --> 00:25:28,405
I'm hunting for air right now.
550
00:25:28,448 --> 00:25:31,713
Hey, easy, easy, brother, okay?
Just calm down, all right?
551
00:25:31,756 --> 00:25:32,975
Stay calm.
552
00:25:33,018 --> 00:25:37,849
Listen to me, boys,
I need you...
553
00:25:37,893 --> 00:25:40,025
I need you to get me
out of here, Clay.
554
00:25:40,069 --> 00:25:43,246
Okay? I can't breathe.
Get me out.
555
00:25:43,289 --> 00:25:46,075
Get me... Get me out of here!
556
00:25:46,118 --> 00:25:50,427
Get me out of here!
Get me out of here! Aah!
557
00:25:51,950 --> 00:25:55,650
Like, how much air do you think
he has in his rebreather?
558
00:25:55,693 --> 00:25:58,304
I checked my gauge earlier. I
had 30 bars, say, ten minutes.
559
00:25:58,348 --> 00:25:59,828
How much distance
do we need
560
00:25:59,871 --> 00:26:01,743
between us and the NK sub
until we can start cutting?
561
00:26:01,786 --> 00:26:03,701
It's about eight nautical miles.
562
00:26:03,745 --> 00:26:06,530
This boat goes 55 knots. Even
if we had full power right now,
563
00:26:06,574 --> 00:26:09,141
it's gonna be at least
15 minutes before we get clear.
564
00:26:11,230 --> 00:26:12,841
Hey, S-Sonny? I need--
565
00:26:12,884 --> 00:26:14,886
I need you just to stay calm
with me, okay?
566
00:26:14,930 --> 00:26:16,496
Hear me out here
for a minute, brother.
567
00:26:16,540 --> 00:26:18,847
All right. I need you
to tell me how much time
568
00:26:18,890 --> 00:26:20,936
you think you have
until that tube fills up.
569
00:26:24,679 --> 00:26:29,466
I reckon I'm gonna go
Scuba Steve about five.
570
00:26:29,509 --> 00:26:31,947
He's only got 15 minutes
of oxygen left.
571
00:26:31,990 --> 00:26:34,645
He's not gonna make it.
I got to open this up.
572
00:26:34,689 --> 00:26:36,168
Brother, that's not gonna work.Help me get him out!
573
00:26:36,212 --> 00:26:37,605
That ain't gonna work.I know, I heard you.
574
00:26:37,648 --> 00:26:38,867
He-Help me open it up.Hey! Jason!
575
00:26:38,910 --> 00:26:40,085
Help me get him out.It won't budge.
576
00:26:40,129 --> 00:26:41,652
I don't care.It's not gonna budge! Stop!
577
00:26:41,696 --> 00:26:42,522
Jace.
578
00:26:46,352 --> 00:26:48,398
Jace, we got, we got
our weapons, man.
579
00:26:48,441 --> 00:26:50,443
Right? We got
our weapons.
580
00:26:51,619 --> 00:26:53,055
Yeah. You know what?
581
00:26:53,098 --> 00:26:55,187
We got our weapons.
Here's what we're gonna do.
582
00:26:55,231 --> 00:26:56,449
We're gonna get
the grinder,
583
00:26:56,493 --> 00:26:59,191
barricade that door,
we're gonna cut him out.
584
00:26:59,235 --> 00:27:00,410
That's what we're gonna do.
585
00:27:00,453 --> 00:27:01,890
Better to ask forgiveness
than permission.
586
00:27:01,933 --> 00:27:05,197
Master Chief, what you're
proposing is mutiny.
587
00:27:05,241 --> 00:27:09,027
A crime punishable by death,
even for special operators.
588
00:27:09,071 --> 00:27:11,377
Now, I know you're willing
to sacrifice your own lives,
589
00:27:11,421 --> 00:27:13,423
but you turn that grinder on,
and you'll be endangering
590
00:27:13,466 --> 00:27:15,425
the lives of every
man on this boat.
591
00:27:15,468 --> 00:27:20,343
Enemy sub is getting closer.
We maintain silent running.
592
00:27:20,386 --> 00:27:22,998
Master Chief, there has got
to be something we can do.
593
00:27:23,041 --> 00:27:25,087
You can pray that
that North Korean sub
594
00:27:25,130 --> 00:27:27,306
doesn't detect us.
That's about all we can do.
595
00:27:30,745 --> 00:27:32,268
What's going on
out there, folks?
596
00:27:35,967 --> 00:27:37,708
We're going quiet, Sonny.
597
00:27:37,752 --> 00:27:39,710
Need you to stay quiet
in there, all right, man?
598
00:27:39,754 --> 00:27:41,756
Hold fast, brother.SONNY [panting]: Roger that.
599
00:27:42,844 --> 00:27:44,846
Roger that.
600
00:27:46,586 --> 00:27:50,547
Master One Romeo's course
hasn't changed, sir.
601
00:27:50,590 --> 00:27:52,418
He's bearing down on us.Rig for ultraquiet.
602
00:27:52,462 --> 00:27:54,551
Rig for ultraquiet. Aye.
603
00:27:54,594 --> 00:27:56,205
Rig ship for ultraquiet.
604
00:29:14,326 --> 00:29:16,415
Washingtoncomms are down.
605
00:29:16,459 --> 00:29:19,288
The enemy sub must
be right on top of 'em.
606
00:29:19,331 --> 00:29:21,594
They won't find the Washington. But Sonny's still stuck
607
00:29:21,638 --> 00:29:22,770
until the Korean sub's
cleared them.
608
00:29:22,813 --> 00:29:24,946
They'll get him out.
I know they will.
609
00:29:33,389 --> 00:29:35,173
The enemy sub seems
like it's moving away,
610
00:29:35,217 --> 00:29:37,088
but we're still rigged
for ultraquiet.
611
00:29:37,132 --> 00:29:39,134
Still no cutting?
612
00:29:39,917 --> 00:29:41,701
I'm gonna go find Jason.
613
00:29:44,400 --> 00:29:46,402
This way, right?
Show me.
614
00:30:01,025 --> 00:30:02,940
You still there, Sonny?
615
00:30:02,984 --> 00:30:06,988
Yeah. I ain't pickled yet,
616
00:30:07,031 --> 00:30:09,294
but...
617
00:30:09,338 --> 00:30:12,602
but it's getting close.
618
00:30:12,645 --> 00:30:14,909
If this is the end of game
for me...
619
00:30:17,433 --> 00:30:20,175
I wouldn't change
a damn thing, Clay.
620
00:30:20,218 --> 00:30:23,831
Joining the Teams
was the best decision...
621
00:30:23,874 --> 00:30:27,399
was the best decision
I ever made.
622
00:30:27,443 --> 00:30:30,402
Best... best decision
you ever made, too.
623
00:30:32,970 --> 00:30:35,712
Hasn't really felt that way
recently, man.
624
00:30:38,454 --> 00:30:41,413
I wouldn't trade one second...
625
00:30:41,457 --> 00:30:43,763
one second of being
on the Teams.
626
00:30:43,807 --> 00:30:48,681
This is the life I chose.
It's the life you chose.
627
00:30:48,725 --> 00:30:50,727
It's who we are.
628
00:30:52,294 --> 00:30:54,557
And don't you ever
doubt that, Clay.
629
00:31:08,614 --> 00:31:10,486
Tube's almost filled up.
630
00:31:12,967 --> 00:31:15,752
Ray, man.
631
00:31:15,795 --> 00:31:18,189
It's not making sense to me.
632
00:31:18,233 --> 00:31:21,279
None of this is. I...
633
00:31:21,323 --> 00:31:24,456
You know, I lost men in combat,
I lost brothers.
634
00:31:24,500 --> 00:31:26,806
It's just...
635
00:31:26,850 --> 00:31:29,635
Can't wrap my head around this.
Not making sense.
636
00:31:31,594 --> 00:31:33,770
It's the perfect storm
of awful luck, brother.
637
00:31:35,772 --> 00:31:39,341
Sonny doesn't deserve this.
638
00:31:39,384 --> 00:31:41,996
No, he doesn't.
639
00:31:42,039 --> 00:31:44,955
And right now he needs us.
640
00:31:44,999 --> 00:31:47,697
Come on. Let's go.
641
00:32:05,715 --> 00:32:07,935
Tube's almost full.
642
00:32:16,552 --> 00:32:19,076
How the hell are we supposed
to say goodbye?
643
00:32:33,308 --> 00:32:35,310
Hey, Sonny.
644
00:32:40,184 --> 00:32:42,186
Hey, Jason.
645
00:32:44,101 --> 00:32:46,060
Look, Sonny, I...
646
00:32:46,103 --> 00:32:50,194
Sonny, I'm real sorry I got you
in this mess, man, I just...
647
00:32:54,198 --> 00:32:58,115
You're carrying a heavy load
already, Jason.
648
00:32:58,159 --> 00:33:01,553
Don't saddle yourself
with the guilt from this.
649
00:33:09,431 --> 00:33:12,695
My number was up,
plain and simple.
650
00:33:15,263 --> 00:33:17,265
It's just, uh...
651
00:33:19,136 --> 00:33:21,660
Listen to me, Jason.
652
00:33:23,401 --> 00:33:28,319
I would've been dead years ago
if it were not for you.
653
00:33:28,363 --> 00:33:31,366
Operating alongside you...
654
00:33:35,761 --> 00:33:37,763
...is the greatest honor
of my life.
655
00:33:44,335 --> 00:33:45,989
I'm gonna see you soon,
Sonny, all right?
656
00:33:46,033 --> 00:33:48,035
I'm gonna see you real soon.
657
00:33:57,435 --> 00:33:59,655
Hey, there, Sonny boy.
658
00:34:02,179 --> 00:34:04,312
Ray.
659
00:34:06,401 --> 00:34:08,446
Do me a favor and give, uh,
660
00:34:08,490 --> 00:34:11,406
give them beau-beautiful kids...
661
00:34:11,449 --> 00:34:13,625
give 'em a big hug from me,
tell...
662
00:34:15,453 --> 00:34:17,194
...tell 'em
their Uncle Sonny loves 'em.
663
00:34:19,414 --> 00:34:21,894
You're gonna do it
yourself, brother.
664
00:34:23,418 --> 00:34:27,857
You and, uh, Naima, you always
665
00:34:27,900 --> 00:34:33,167
treated me like family,
and, uh...
666
00:34:33,210 --> 00:34:36,431
you have no idea
667
00:34:36,474 --> 00:34:40,739
that... that meant
the world to me.
668
00:34:43,307 --> 00:34:45,266
Damn it, Sonny.
669
00:34:47,311 --> 00:34:49,661
You are family, brother.
670
00:34:49,705 --> 00:34:53,448
And, um... I love you.
671
00:35:03,458 --> 00:35:07,157
Hey, I, uh, you know,
I've been thinking,
672
00:35:07,201 --> 00:35:09,290
m-maybe you were right.
673
00:35:09,333 --> 00:35:11,335
You were right
about my leg pouch
674
00:35:11,379 --> 00:35:15,296
back in J-Bad last year.
675
00:35:15,339 --> 00:35:16,819
Look at that.
676
00:35:16,862 --> 00:35:21,389
It's about t-time
that the Blond Jesús...
677
00:35:21,432 --> 00:35:23,434
realizes he's not perfect.
678
00:35:33,575 --> 00:35:37,535
Hey, Sonny, uh...
679
00:35:38,797 --> 00:35:41,278
Yeah, Clay.
680
00:35:44,281 --> 00:35:46,370
Same here, little buddy.
681
00:35:46,414 --> 00:35:51,419
Uh... I need you guys
to do me a favor
682
00:35:51,462 --> 00:35:52,681
and, uh...
683
00:35:52,724 --> 00:35:56,467
t-tell...
684
00:35:56,511 --> 00:35:58,469
tell Lisa I'm sorry.
685
00:35:58,513 --> 00:36:00,471
Just, just tell her I'm sorry.
686
00:36:03,474 --> 00:36:06,390
That's it from me, boys.
687
00:36:07,478 --> 00:36:09,437
I love you.
688
00:36:09,480 --> 00:36:11,700
I love you, brothers.
689
00:36:14,790 --> 00:36:17,575
It's time to shine.
690
00:36:18,663 --> 00:36:20,665
Hoo-yah.
691
00:36:32,329 --> 00:36:34,418
He's got five minutes.
692
00:36:34,462 --> 00:36:36,420
You know?
693
00:36:36,464 --> 00:36:38,944
He's got five minutes.
694
00:36:44,082 --> 00:36:45,997
One minute down.There's got to be something
695
00:36:46,040 --> 00:36:47,477
we're not thinking about here,
something we're missing.
696
00:36:47,520 --> 00:36:49,392
Jason, I am all out of answers.
697
00:36:49,435 --> 00:36:51,002
I've never seen anything
like this in my life.
698
00:36:51,045 --> 00:36:52,525
No, no, no, no.
Prioritize and execute.
699
00:36:52,569 --> 00:36:55,180
Prioritize and execute.
700
00:36:55,224 --> 00:36:57,138
Jace, there's nothing
to prioritize
701
00:36:57,182 --> 00:36:59,010
'cause there's nothing
inside here we can execute on.
702
00:36:59,053 --> 00:37:01,360
There's nothing we
have control over.
703
00:37:01,404 --> 00:37:05,799
Not the Washington,not the
enemy sub, not the tube.
704
00:37:05,843 --> 00:37:07,714
We can't affect a damn thing.
705
00:37:07,758 --> 00:37:10,239
You're right.
706
00:37:10,282 --> 00:37:13,677
There's nothing
we can affect in here,
707
00:37:13,720 --> 00:37:16,375
but there's something
we can affect outside the boat.
708
00:37:16,419 --> 00:37:17,942
Follow me.Jace, where are you going?
709
00:37:17,985 --> 00:37:20,771
Control room.
710
00:37:20,814 --> 00:37:22,773
Spenser, stick with Sonny.
711
00:37:22,816 --> 00:37:24,296
Let him know you're with him.
712
00:37:24,340 --> 00:37:26,211
Master Chief,
what are you doing?
713
00:37:26,255 --> 00:37:28,213
Sir, what happens
if the enemy sub bugs out?
714
00:37:28,257 --> 00:37:30,737
COB, remove these
men from control,
715
00:37:30,781 --> 00:37:32,261
confine them to quarters,
and notify me
716
00:37:32,304 --> 00:37:33,784
if they refuse to comply.
717
00:37:33,827 --> 00:37:35,873
Captain Edwards, this is your
command, we understand that,
718
00:37:35,916 --> 00:37:37,875
but Master Chief has
a plan that could work.
719
00:37:37,918 --> 00:37:40,486
Sir, our propulsion
system reboot is two minutes.
720
00:37:40,530 --> 00:37:42,488
Once that happens, we can
evade or engage the enemy,
721
00:37:42,532 --> 00:37:45,709
but until then we've got
nothing to do but wait.
722
00:37:45,752 --> 00:37:50,191
You have a minute and a half,
Master Chief. Go.
723
00:37:50,235 --> 00:37:51,758
You want us to do what?ERIC: I say again,
724
00:37:51,802 --> 00:37:53,151
request that
the asset ship track
725
00:37:53,194 --> 00:37:55,327
the following coordinate
at full speed:
726
00:37:55,371 --> 00:37:58,287
latitude 37.559 degrees,
727
00:37:58,330 --> 00:38:00,767
longitude 124.508 degrees.
728
00:38:00,811 --> 00:38:02,552
Has to happen now.
729
00:38:02,595 --> 00:38:06,164
Bravo Actual, that puts our
asset into territorial waters.
730
00:38:06,207 --> 00:38:07,426
They're gonna pop up
on North Korean radar.
731
00:38:07,470 --> 00:38:09,341
That's affirmative, Havoc.
732
00:38:09,385 --> 00:38:11,082
He's gonna use the Ang Paggising
as a decoy,
733
00:38:11,125 --> 00:38:13,345
pull the enemy submarine
away from the Washington.
734
00:38:13,389 --> 00:38:14,607
Can that even work?
735
00:38:14,651 --> 00:38:16,087
It may.
736
00:38:16,130 --> 00:38:18,002
North Korean radar
is comprehensive.
737
00:38:18,045 --> 00:38:19,525
If a vessel penetrates
that perimeter,
738
00:38:19,569 --> 00:38:21,353
it should elicit a response.
739
00:38:21,397 --> 00:38:23,312
If the enemy sub is the closest
ship that's able to respond,
740
00:38:23,355 --> 00:38:24,878
which it more
than likely is,
741
00:38:24,922 --> 00:38:27,751
just might work. Question is,
can we make it happen?
742
00:38:27,794 --> 00:38:30,275
If we can get ahold of them
in time, we can.Tell them we're on it.
743
00:38:30,319 --> 00:38:33,191
Davis, send the coordinates
to that vessel ASAP.On it, sir.
744
00:38:35,236 --> 00:38:36,760
What the hell now?
745
00:38:36,803 --> 00:38:38,979
Master Chief Wilke just told us
to stand by to cut.
746
00:38:39,023 --> 00:38:40,416
Hey, Sonny, I know we're cutting
this thing close, man.
747
00:38:40,459 --> 00:38:41,634
We're gonna try and breach
this thing
748
00:38:41,678 --> 00:38:42,896
and get you out, okay, brother?
749
00:38:42,940 --> 00:38:45,290
Stand by, all right?
Just stay with me, okay?
750
00:38:45,334 --> 00:38:47,379
Stay with me.
751
00:38:57,563 --> 00:39:00,218
If that sub's gonna take the
bait, it'd better happen now.
752
00:39:32,293 --> 00:39:33,817
Sir, the propulsion system
is back online.
753
00:39:33,860 --> 00:39:35,471
Maintain ultraquiet.
754
00:39:35,514 --> 00:39:37,951
Sonny's got less
than a minute of air left.
755
00:40:05,196 --> 00:40:07,938
Sir, Master One's
bearing is changing.
756
00:40:07,981 --> 00:40:08,939
She's moving. It's working.
757
00:40:08,982 --> 00:40:10,375
In what direction, Chief?
758
00:40:10,419 --> 00:40:11,463
Towards the trawler, sir.
759
00:40:11,507 --> 00:40:12,638
Secure from ultraquiet.
760
00:40:12,682 --> 00:40:13,726
Helm, make your heading
three-one-seven.
761
00:40:13,770 --> 00:40:15,380
All-head flank.
762
00:40:15,424 --> 00:40:16,947
Let's get some distance
between us and them.
763
00:40:16,990 --> 00:40:19,079
And cut that man out of my
torpedo tube right the hell now.
764
00:40:19,123 --> 00:40:21,560
Cut it. You heard me. Cut it.
765
00:40:21,604 --> 00:40:23,127
The enemy sub is moving.
766
00:40:23,170 --> 00:40:25,085
Washington'smoving, too,
they're breaking contact.
767
00:40:25,129 --> 00:40:26,783
Monero, radio the trawler
right away,
768
00:40:26,826 --> 00:40:28,785
tell them to turn back.Copy. Stand by.
769
00:40:28,828 --> 00:40:31,875
Come on, Quinn, just a
little longer, buddy.
770
00:40:33,137 --> 00:40:35,661
Almost there!
771
00:40:35,705 --> 00:40:38,490
Move! Cut it open!
772
00:40:38,534 --> 00:40:39,796
Come on, come on.
773
00:40:41,537 --> 00:40:43,016
Go, let's go.
774
00:40:44,583 --> 00:40:46,498
[metal clatters]
775
00:40:48,544 --> 00:40:50,284
You got him?
776
00:40:50,328 --> 00:40:51,721
I got him.I got him.
777
00:40:52,896 --> 00:40:54,158
Turn him, come on,
turn around.
778
00:40:54,201 --> 00:40:55,507
Put him down.Come on, come on.
779
00:40:55,551 --> 00:40:57,291
Got to get his kit off.Sonny, come on.
780
00:40:57,335 --> 00:40:59,598
Help me get his kit off.
781
00:40:59,642 --> 00:41:00,643
Give me some room. Move.
782
00:41:01,905 --> 00:41:03,515
He's not breathing.
Give him the Ambu-bag.
783
00:41:05,212 --> 00:41:06,953
No pulse.
Grab the defibrillator.
784
00:41:06,997 --> 00:41:08,738
Come on, Sonny.
Come on, Sonny.Give me the shears.
785
00:41:08,781 --> 00:41:11,001
Come on, Sonny. Come on, buddy.Shears.
786
00:41:12,568 --> 00:41:14,395
Come on, give me something,
buddy. Come on. Cut him open.
787
00:41:14,439 --> 00:41:16,963
Cut him.
788
00:41:17,007 --> 00:41:19,226
Come on. Come on.
789
00:41:19,270 --> 00:41:20,227
Come on, buddy.
790
00:41:20,271 --> 00:41:22,099
Cut him open.Hurry.
791
00:41:23,796 --> 00:41:25,537
Let's go.
792
00:41:25,581 --> 00:41:26,538
Come on.
793
00:41:28,758 --> 00:41:31,238
All right.
794
00:41:31,282 --> 00:41:32,457
All right, everybody back off.
795
00:41:32,501 --> 00:41:34,198
Analyzing now.
796
00:41:34,241 --> 00:41:35,939
Stand clear.
797
00:41:38,594 --> 00:41:40,247
No pulse. Clear.Damn it. Hit him again.
798
00:41:41,771 --> 00:41:42,902
No pulse.
799
00:41:42,946 --> 00:41:44,600
Hit him, all right, hit him.
800
00:41:44,643 --> 00:41:46,602
Clear.
801
00:41:46,645 --> 00:41:49,474
No pulse. Clear.
802
00:41:51,911 --> 00:41:53,609
All right.
803
00:41:53,652 --> 00:41:56,046
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey. Easy.All right, we got him.
804
00:41:56,089 --> 00:41:58,918
Pulse. No shock advised.All right, it's good.
805
00:41:58,962 --> 00:42:01,573
Let's get him
on the spine board.
806
00:42:01,617 --> 00:42:03,314
Turn him.
807
00:42:03,357 --> 00:42:06,230
Turn.
Down. Down, down. Down.
808
00:42:06,273 --> 00:42:07,623
We need to get him
to the wardroom.
809
00:42:07,666 --> 00:42:09,015
MM2, help me lift him.We've got him. We got him.
810
00:42:09,059 --> 00:42:10,843
Oh, no, no, no, no, no.
We got him. He's our guy.
811
00:42:12,497 --> 00:42:14,760
On me, ready? Three, two, one.
812
00:42:14,804 --> 00:42:17,110
I got it.
813
00:42:48,664 --> 00:42:51,623
Captioning sponsored by
CBS
814
00:42:51,667 --> 00:42:54,670
Resync by Serginho
60591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.