Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,024 --> 00:00:05,024
Sub by NETFLIX
Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2
00:00:05,048 --> 00:00:07,048
Follow My IG
@sultan_khilaf_sub
3
00:01:46,084 --> 00:01:46,960
Eun-ho.
4
00:01:59,138 --> 00:02:00,139
Excuse me.
5
00:02:00,598 --> 00:02:03,309
-Dan-i.
-Dan-i!
6
00:02:04,185 --> 00:02:05,854
-Dan-i, congratulations!
-Thanks for coming.
7
00:02:05,937 --> 00:02:07,355
-You look stunning.
-How pretty!
8
00:02:07,814 --> 00:02:09,816
-You look gorgeous.
-Congratulations.
9
00:02:10,233 --> 00:02:11,985
You look so amazing.
10
00:02:12,068 --> 00:02:13,945
-You look beautiful.
-You're stunning.
11
00:02:14,028 --> 00:02:15,113
How are you feeling?
12
00:02:15,738 --> 00:02:17,282
-My gosh.
-Let's take a picture together.
13
00:02:17,448 --> 00:02:18,700
Forget it if you didn't hear it.
14
00:02:21,619 --> 00:02:22,745
One, two, three.
15
00:02:24,122 --> 00:02:25,790
-Thank you.
-Thank you.
16
00:02:25,873 --> 00:02:27,250
You look so beautiful today.
17
00:02:46,561 --> 00:02:49,230
We will now begin the wedding ceremony
18
00:02:49,314 --> 00:02:51,774
for the groom, Hong Dong-min,
and the bride, Kang Dan-i.
19
00:02:52,984 --> 00:02:54,444
Groom, please enter.
20
00:03:19,886 --> 00:03:22,096
Now, the bride will enter.
21
00:03:54,921 --> 00:03:56,089
What? The bride is gone?
22
00:03:57,757 --> 00:04:00,301
-What did you say?
-Hey, the bride is gone.
23
00:04:00,385 --> 00:04:02,011
-What?
-The bride is gone?
24
00:04:02,553 --> 00:04:03,805
The bride is...
25
00:04:05,890 --> 00:04:07,308
-My goodness.
-What's going on?
26
00:04:07,392 --> 00:04:09,060
-What? Seriously?
-What do we do?
27
00:04:14,357 --> 00:04:15,650
Dong-min.
28
00:04:16,275 --> 00:04:17,568
Is there anything you know?
29
00:04:18,027 --> 00:04:19,278
Do you know where she went?
30
00:04:19,362 --> 00:04:21,406
Try to think. Did anything happen...
31
00:04:22,699 --> 00:04:24,409
-Did you two fight again?
-What?
32
00:04:24,993 --> 00:04:26,911
We fight all the time!
33
00:04:26,995 --> 00:04:29,038
Why did you two fight?
There must've been a reason.
34
00:04:29,122 --> 00:04:30,832
-Dan-i would never--
-I don't know.
35
00:04:30,999 --> 00:04:33,209
I have no idea.
I don't know why we fought.
36
00:04:33,292 --> 00:04:35,378
Hey, we fought over a week ago.
37
00:04:35,461 --> 00:04:37,922
Jeez, we already made up. Damn it!
38
00:04:40,925 --> 00:04:43,094
Hey.
39
00:04:46,222 --> 00:04:47,890
Are you the author, Cha Eun-ho?
40
00:04:48,141 --> 00:04:50,601
Aren't you Cha Eun-ho who wrote
The Bloody Contract series?
41
00:04:50,685 --> 00:04:52,270
-May I have your autograph?
-Me too.
42
00:04:53,187 --> 00:04:54,772
Sorry, you got the wrong person.
43
00:04:55,690 --> 00:04:57,108
-It is him.
-I know.
44
00:04:57,358 --> 00:04:58,276
It's totally him.
45
00:04:58,359 --> 00:05:00,653
-Mr. Cha!
-We know it's you!
46
00:05:00,737 --> 00:05:03,156
-Wait, Mr. Cha!
-Mr. Cha!
47
00:05:03,781 --> 00:05:07,368
The number you have dialed is unavailable.
Please leave a message after the tone.
48
00:05:08,036 --> 00:05:09,620
Jeez, what the hell is going on?
49
00:05:10,246 --> 00:05:11,289
I...
50
00:05:11,497 --> 00:05:14,542
I practiced so hard for a month
to play the piano at your wedding.
51
00:05:14,625 --> 00:05:16,002
-How could you--
-Eun-ho.
52
00:05:17,628 --> 00:05:19,630
Dan-i, where are you?
53
00:05:19,714 --> 00:05:22,091
-I'm behind you.
-Behind me?
54
00:05:22,341 --> 00:05:23,718
Behind me... Where?
55
00:05:30,391 --> 00:05:31,559
Red light.
56
00:05:40,276 --> 00:05:42,028
Are you crazy? Why did you get in my car?
57
00:05:42,111 --> 00:05:44,322
Why get in my car
after causing that ruckus?
58
00:05:45,114 --> 00:05:46,157
I know, right?
59
00:05:47,325 --> 00:05:48,367
I must've lost my mind.
60
00:05:48,993 --> 00:05:50,578
Are you kidding me right now?
61
00:05:52,038 --> 00:05:53,289
DONG-MIN
62
00:05:53,372 --> 00:05:55,625
-Don't answer it.
-How can I ignore it?
63
00:05:56,417 --> 00:05:58,628
-I told you not to answer it.
-Gosh, stop it.
64
00:05:58,711 --> 00:05:59,962
-Jeez, please. Dan-i.
-Don't.
65
00:06:02,340 --> 00:06:03,216
Hello?
66
00:06:04,550 --> 00:06:05,676
Eun-ho.
67
00:06:06,427 --> 00:06:07,428
Hey, Dong-min.
68
00:06:07,845 --> 00:06:09,263
You're with Dan-i now, right?
69
00:06:10,306 --> 00:06:12,141
I know that you're with her now.
70
00:06:13,059 --> 00:06:14,185
You two...
71
00:06:15,228 --> 00:06:18,189
Please don't tell me that
this is what I think it is.
72
00:06:18,773 --> 00:06:22,652
This absurd thought had never
occurred to me before, but...
73
00:06:22,735 --> 00:06:24,821
No, Dong-min. No, never.
74
00:06:25,571 --> 00:06:27,448
Come on. Tell him that it's not true.
75
00:06:27,532 --> 00:06:28,825
He's getting the wrong idea.
76
00:06:29,700 --> 00:06:31,452
He's spewing total nonsense.
77
00:06:32,578 --> 00:06:33,704
Did you hear that?
78
00:06:33,788 --> 00:06:36,123
She said it quietly,
so maybe you couldn't hear her.
79
00:06:36,207 --> 00:06:38,376
She said it's not true.
She clearly said so.
80
00:06:38,709 --> 00:06:40,545
Then get back here.
81
00:06:40,628 --> 00:06:42,213
With Dan-i, of course.
82
00:06:44,715 --> 00:06:45,675
Dan-i.
83
00:06:47,051 --> 00:06:49,887
I know that I'm a loser
and that I'm at fault,
84
00:06:50,555 --> 00:06:51,848
but let's not be like this.
85
00:06:53,182 --> 00:06:55,351
Your mother fainted.
86
00:06:55,434 --> 00:06:57,687
She's in quite a bit of shock.
87
00:07:00,815 --> 00:07:02,024
Come back, Dan-i.
88
00:07:07,655 --> 00:07:10,199
Dong-min, I'll bring her back.
89
00:07:11,117 --> 00:07:12,243
Just wait ten minutes.
90
00:07:13,202 --> 00:07:18,749
SUPERMARKET
91
00:07:24,130 --> 00:07:25,381
Why did you do that?
92
00:07:25,965 --> 00:07:27,091
Because I was nervous.
93
00:07:27,508 --> 00:07:30,428
We don't have to go back
if you don't want to.
94
00:07:33,639 --> 00:07:36,434
Tell me if you want to go
somewhere else. I'll take you.
95
00:07:37,977 --> 00:07:38,978
I have...
96
00:07:42,231 --> 00:07:43,232
nowhere to go.
97
00:07:47,153 --> 00:07:49,071
Then shall we go to the airport?
98
00:07:49,822 --> 00:07:51,741
You could just get on any flight
that's available.
99
00:07:51,991 --> 00:07:54,702
Wherever it's headed,
you can stay there for a few months.
100
00:07:54,785 --> 00:07:56,746
We're supposed to go to Spain
for our honeymoon.
101
00:07:57,830 --> 00:08:00,333
My mom told us to go to Jeju Island
because we're broke,
102
00:08:00,958 --> 00:08:02,168
but I insisted.
103
00:08:03,878 --> 00:08:06,589
All the furniture pieces and so on
for our place
104
00:08:06,714 --> 00:08:08,216
were bought on loan.
105
00:08:08,507 --> 00:08:10,301
Why are you worrying about that now?
106
00:08:10,843 --> 00:08:12,720
Dong-min said my mom fainted.
107
00:08:13,596 --> 00:08:16,390
It hasn't been long
since my dad passed away.
108
00:08:33,157 --> 00:08:34,951
Hey, your car!
109
00:08:37,078 --> 00:08:39,080
Wait! Stop! Wait.
110
00:08:48,339 --> 00:08:49,215
Sorry.
111
00:09:38,973 --> 00:09:42,143
If I could turn back the hands of time
and pick a day to return to,
112
00:09:42,727 --> 00:09:43,936
I'd choose that moment.
113
00:09:45,271 --> 00:09:48,441
Whenever my marriage stressed me out,
I thought of that moment.
114
00:09:49,859 --> 00:09:53,487
That day, if I chose
not to go back to my wedding...
115
00:09:55,573 --> 00:09:58,242
That day, if I went
to some faraway country
116
00:09:58,326 --> 00:10:01,203
like Eun-ho had suggested,
117
00:10:07,043 --> 00:10:10,338
I'd be living a very different life now.
118
00:10:12,048 --> 00:10:13,424
You all know this bottle, right?
119
00:10:14,008 --> 00:10:15,926
The most famous energy drink
in the country.
120
00:10:19,221 --> 00:10:21,015
"After a long, hard day at work,
121
00:10:21,098 --> 00:10:23,934
I stand in front of the stove
and cook up a storm.
122
00:10:24,018 --> 00:10:26,020
But seeing my kid
eating the food I made is enough
123
00:10:26,103 --> 00:10:27,313
to melt all my fatigue away.
124
00:10:27,897 --> 00:10:29,357
I sure am a mom."
125
00:10:29,440 --> 00:10:30,358
I know that commercial.
126
00:10:30,441 --> 00:10:33,194
When the mom asks her son
who his favorite person in the world is...
127
00:10:33,277 --> 00:10:35,071
The key is that he says
his girlfriend's name.
128
00:10:35,154 --> 00:10:36,447
"Children are useless.
129
00:10:36,530 --> 00:10:38,783
If you want a real pick-me-up,
go to a pharmacy near you."
130
00:10:38,866 --> 00:10:42,328
I came up with the idea
based on my experience as a mom.
131
00:10:44,372 --> 00:10:45,956
There's more.
132
00:10:46,040 --> 00:10:46,916
Starting with this,
133
00:10:46,999 --> 00:10:49,460
I even received an award
at the 2012 Korean Advertising Awards.
134
00:10:50,294 --> 00:10:54,340
I dare say every Korean has seen
this commercial that caused
135
00:10:54,423 --> 00:10:57,384
a nationwide sensation in Korea.
136
00:10:58,094 --> 00:10:59,136
Korean swimmers.
137
00:10:59,220 --> 00:11:02,306
Fast
138
00:11:02,848 --> 00:11:04,558
Korean taekwondo.
139
00:11:04,642 --> 00:11:07,394
Fast
140
00:11:07,478 --> 00:11:10,231
This familiar rhythm.
You've all heard this song, right?
141
00:11:10,856 --> 00:11:13,359
Guess who came up
with the storyline for this commercial.
142
00:11:14,443 --> 00:11:17,154
That's right. I came up with it.
143
00:11:17,738 --> 00:11:20,449
Fast
144
00:11:20,533 --> 00:11:21,826
But that was seven years ago.
145
00:11:24,328 --> 00:11:26,664
Right, it was seven years ago indeed.
146
00:11:26,872 --> 00:11:30,501
You've been lazying around since you
left your last job seven years ago.
147
00:11:30,918 --> 00:11:33,712
Sir, please don't get the wrong idea.
148
00:11:33,796 --> 00:11:36,048
I haven't been lazing around.
I've been raising my child,
149
00:11:36,132 --> 00:11:37,299
the future of this country,
150
00:11:37,383 --> 00:11:38,634
and looking after my family.
151
00:11:38,717 --> 00:11:41,971
-I've also been volunteering at--
-Okay, sure. We heard you.
152
00:12:02,158 --> 00:12:04,702
-We can do it. Power up!
-We can do it. Power up!
153
00:12:04,785 --> 00:12:06,245
We can do it. Be confident!
154
00:12:06,328 --> 00:12:08,539
-Be confident!
-We can do it!
155
00:12:08,622 --> 00:12:09,832
JOB ADVERTISEMENT
156
00:12:43,741 --> 00:12:45,326
Why did you leave your last job?
157
00:12:45,409 --> 00:12:46,827
I wanted to hold out, but my mom,
158
00:12:46,911 --> 00:12:48,954
who had been looking after my kid,
got sick,
159
00:12:49,038 --> 00:12:50,080
so I had no choice.
160
00:12:51,665 --> 00:12:53,626
All of your superiors
will be younger than you.
161
00:12:53,709 --> 00:12:54,919
Will you be okay with that?
162
00:12:56,837 --> 00:12:58,422
What if you only got petty tasks such as
163
00:12:58,505 --> 00:13:00,007
making coffee and photocopying things?
164
00:13:00,090 --> 00:13:02,801
What if you had to work late,
work on weekends, or travel?
165
00:13:02,885 --> 00:13:04,261
What does your husband do?
166
00:13:04,345 --> 00:13:07,640
His income sustained you for seven years,
so he must make quite a bit.
167
00:13:08,307 --> 00:13:09,433
I guess he got fired.
168
00:13:09,516 --> 00:13:12,144
We got divorced a year ago.
169
00:13:25,407 --> 00:13:27,534
We can do it. Be confident!
170
00:13:27,618 --> 00:13:29,203
We can do it. Be confident!
171
00:13:29,286 --> 00:13:30,788
We can do it. Be strong!
172
00:13:30,871 --> 00:13:32,498
We can do it. Be strong!
173
00:13:32,581 --> 00:13:33,666
Let's go!
174
00:13:54,186 --> 00:13:55,729
Ouch, another blister.
175
00:14:02,236 --> 00:14:05,322
Excuse me, do you happen
to have any Band-Aids on you?
176
00:14:05,906 --> 00:14:07,658
No, I don't.
177
00:14:12,121 --> 00:14:13,706
Number 57, Ms. Kang Dan-i.
178
00:14:13,789 --> 00:14:15,749
Number 58, Ms. Seo Jeong-in.
179
00:14:16,333 --> 00:14:17,293
Yes.
180
00:14:20,713 --> 00:14:23,424
Living as a stay-at-home mom
must've been stressful for you.
181
00:14:23,507 --> 00:14:25,175
I mean, you had a successful career.
182
00:14:25,259 --> 00:14:27,136
Giving that up couldn't have been easy.
183
00:14:27,678 --> 00:14:30,139
I bet you felt as if everyone
was moving forward but you.
184
00:14:30,222 --> 00:14:33,809
I believe my experiences will contribute
to the company's continued success.
185
00:14:33,892 --> 00:14:35,769
OPEN RECRUITMENT
186
00:14:48,616 --> 00:14:50,326
You asked me before the interview,
187
00:14:50,409 --> 00:14:51,994
but the interview is over now.
188
00:14:59,251 --> 00:15:00,210
Thank you.
189
00:15:00,294 --> 00:15:02,921
The job market is competitive enough
with people in their 20s,
190
00:15:03,297 --> 00:15:05,507
and yet there are many people
like you as well.
191
00:15:05,591 --> 00:15:06,508
It's so annoying.
192
00:15:14,683 --> 00:15:16,602
I've become so nice.
193
00:15:17,186 --> 00:15:18,646
If this happened back in the day...
194
00:15:32,034 --> 00:15:33,202
I had a blister.
195
00:15:33,952 --> 00:15:37,206
I've interviewed many women who are trying
to return after a career break.
196
00:15:37,790 --> 00:15:39,625
Looking for a job must be stressful.
197
00:15:42,544 --> 00:15:44,546
It's certainly not easy.
198
00:15:44,630 --> 00:15:46,965
Your last answer was quite memorable.
199
00:15:47,049 --> 00:15:50,177
Your 11 years of experience as a housewife
will be helpful for the company?
200
00:15:50,928 --> 00:15:53,472
How exactly could you help the company?
201
00:15:53,555 --> 00:15:54,473
Well...
202
00:15:55,224 --> 00:15:58,060
As you've seen on my résumé, I used to--
203
00:15:58,143 --> 00:16:00,479
No, I'm asking about you in the present.
204
00:16:02,398 --> 00:16:03,732
You see, this industry
205
00:16:04,274 --> 00:16:05,859
has changed a lot.
206
00:16:13,492 --> 00:16:16,829
Don't talk proudly
about returning after a career break.
207
00:16:16,912 --> 00:16:20,582
Returning to the workplace
isn't like going on a picnic.
208
00:16:20,666 --> 00:16:21,583
Hold on.
209
00:16:23,377 --> 00:16:25,003
I'm desperately trying to--
210
00:16:25,087 --> 00:16:25,963
I'm offended.
211
00:16:26,505 --> 00:16:28,507
Do you even know
what I had to do to keep my job?
212
00:16:29,717 --> 00:16:33,053
How dare you show up here trying to get
a job that took me years to get?
213
00:16:44,898 --> 00:16:47,151
All right, this wraps up the lecture
214
00:16:47,234 --> 00:16:49,862
on Romanticism and Gothic fiction
of the late 19th century.
215
00:16:51,321 --> 00:16:52,322
You all know that
216
00:16:53,574 --> 00:16:55,826
I give you a gift
when we finish each chapter.
217
00:16:58,036 --> 00:17:00,038
Think about what you guys learned
in this chapter.
218
00:17:00,122 --> 00:17:02,499
I'd like each group
to pick a piece of literature,
219
00:17:02,583 --> 00:17:04,626
analyze it,
and have a discussion about it.
220
00:17:06,295 --> 00:17:08,505
You'll be sad if there's no
individual assignment so...
221
00:17:08,589 --> 00:17:10,132
-No.
-No, we won't be.
222
00:17:10,215 --> 00:17:11,175
I'll be sad.
223
00:17:11,258 --> 00:17:13,802
Write an essay about the divide
between genre literature
224
00:17:13,886 --> 00:17:15,554
and pure literature.
225
00:17:16,680 --> 00:17:19,141
And next class we're going to have
a quiz, so be prepared.
226
00:17:19,224 --> 00:17:20,559
-Come on!
-That's too much!
227
00:17:20,642 --> 00:17:22,936
What? I'm too handsome? I know.
228
00:17:28,108 --> 00:17:30,277
-Professor!
-Professor, just a second.
229
00:17:30,819 --> 00:17:33,614
-Professor! Please take this.
-This too.
230
00:17:34,406 --> 00:17:35,866
That's enough for today.
231
00:17:35,949 --> 00:17:39,036
Professor, I wrote this novel.
Could you please take a look at it?
232
00:17:39,328 --> 00:17:41,371
My company will run a contest
for emerging writers.
233
00:17:41,455 --> 00:17:42,915
You should enter the contest.
234
00:17:43,707 --> 00:17:45,125
Professor, do you have a girlfriend?
235
00:17:46,668 --> 00:17:49,213
Yes, I'm meeting her family tomorrow.
We're getting married soon.
236
00:17:51,423 --> 00:17:52,299
No way.
237
00:18:15,948 --> 00:18:18,325
LITTLE PEOPLE,
THE REVOLT OF THE POWERLESS
238
00:18:18,784 --> 00:18:20,869
AUTHOR CHA EUN-HO
239
00:18:36,635 --> 00:18:37,594
There.
240
00:18:54,361 --> 00:18:56,071
The size is different from last time.
241
00:18:58,365 --> 00:18:59,741
He's seeing someone else now.
242
00:18:59,825 --> 00:19:01,243
DAN-I
243
00:19:05,497 --> 00:19:08,834
Your housekeeper told me that you
keep bringing different girls home.
244
00:19:09,042 --> 00:19:11,044
Get married if you've found a decent girl.
245
00:19:11,128 --> 00:19:12,880
Stop hitting on a bunch of girls.
246
00:19:12,963 --> 00:19:13,797
Jeez, what the hell.
247
00:19:17,384 --> 00:19:18,260
Hey, what's up?
248
00:19:18,844 --> 00:19:20,762
Find a new housekeeper for me.
249
00:19:21,930 --> 00:19:22,931
Why?
250
00:19:23,557 --> 00:19:25,559
I can tell she's neat
from the way she cleans,
251
00:19:25,809 --> 00:19:28,604
and I'm sure the food she makes
suits your picky palate.
252
00:19:28,812 --> 00:19:30,314
I don't like that she talks about me.
253
00:19:30,397 --> 00:19:31,982
She tells you everything.
254
00:19:34,610 --> 00:19:38,030
So? When did you start seeing
that girl who left the red bra?
255
00:19:39,156 --> 00:19:40,574
She even told you the color?
256
00:19:42,075 --> 00:19:44,786
I've been putting up with her
because you recommended her,
257
00:19:46,705 --> 00:19:48,040
but she's clumsy.
258
00:19:48,707 --> 00:19:51,460
Also, I think she only does
half a day's work.
259
00:19:53,545 --> 00:19:54,463
Hey.
260
00:19:54,796 --> 00:19:55,797
Hey.
261
00:19:57,633 --> 00:19:58,800
How cranky.
262
00:19:59,134 --> 00:20:00,928
You can't fire me.
263
00:20:01,511 --> 00:20:02,971
I have nowhere to go.
264
00:20:12,689 --> 00:20:14,858
I really need this income.
265
00:20:18,987 --> 00:20:20,656
JAE-HUI'S INTERNATIONAL ACADEMY
266
00:20:22,032 --> 00:20:23,325
Yes, hello.
267
00:20:23,408 --> 00:20:25,827
Hello, Ms. Kang.
Everything's well with you, right?
268
00:20:25,911 --> 00:20:29,831
Jae-hui must've told you that she wants
to stay here for another semester.
269
00:20:30,374 --> 00:20:32,876
To proceed, we need documents
that prove your financial stability.
270
00:20:32,960 --> 00:20:35,212
Oh, what kinds of documents?
271
00:20:35,379 --> 00:20:36,964
We'll need your letter of employment
272
00:20:37,047 --> 00:20:40,217
and a bank statement that shows you have
over ten million won in your account.
273
00:20:41,677 --> 00:20:44,721
A bank statement
and a letter of employment?
274
00:20:48,976 --> 00:20:50,102
DAN-I
275
00:20:50,769 --> 00:20:53,021
Can't you just keep that housekeeper?
276
00:20:53,271 --> 00:20:55,190
I warned her.
277
00:20:59,403 --> 00:21:00,237
EUN-HO
278
00:21:00,320 --> 00:21:01,655
I'll change the door passcode.
279
00:21:02,114 --> 00:21:04,282
Don't send her to my place anymore.
You deal with her.
280
00:21:05,534 --> 00:21:08,328
That woman is weird. I think
she even takes showers at my place.
281
00:21:09,621 --> 00:21:11,707
A towel I had never used
was hung on the drying rack,
282
00:21:11,915 --> 00:21:13,250
and my shampoo ran out so quickly.
283
00:21:13,917 --> 00:21:15,210
JOB OPENINGS
284
00:21:18,588 --> 00:21:19,423
PC NEEDS TO RESTART
285
00:21:19,506 --> 00:21:20,882
I'm not an idiot.
286
00:21:21,133 --> 00:21:23,135
-What the...
-Once, even my laptop was on.
287
00:21:28,098 --> 00:21:29,725
I didn't want to say this,
288
00:21:30,100 --> 00:21:31,810
but I even run out of rice quickly.
289
00:21:32,728 --> 00:21:34,563
I'm sure she eats the food at my place.
290
00:21:51,788 --> 00:21:53,957
What's wrong with eating a bit of food
while working?
291
00:21:54,750 --> 00:21:57,419
That cranky punk. I don't even eat much.
292
00:22:02,424 --> 00:22:04,801
GYEOROO PUBLISHING
293
00:22:06,720 --> 00:22:08,764
EXECUTIVE MEETING
10 A.M.
294
00:22:12,476 --> 00:22:13,894
Hello, Ms. Ko.
295
00:22:14,686 --> 00:22:15,687
Good morning.
296
00:22:15,937 --> 00:22:18,231
Ms. Song, take that off.
297
00:22:19,941 --> 00:22:22,527
Why bother setting a time?
Everyone will be late anyways.
298
00:22:22,611 --> 00:22:23,820
No one's here yet, right?
299
00:22:25,238 --> 00:22:27,199
2ND IN COMMAND, FUSSY WITCH
300
00:22:29,826 --> 00:22:32,579
SONG HAE-RIN,
ASSISTANT MANAGER OF EDITORIAL TEAM
301
00:22:32,662 --> 00:22:34,289
QUICKLY MOVING UP THE LADDER
302
00:22:37,375 --> 00:22:39,961
-Hello, Mr. Cha.
-Hello, Ms. Song.
303
00:22:40,629 --> 00:22:43,590
CHIEF EDITOR OF GYEOROO, CHA EUN-HO
304
00:22:43,673 --> 00:22:45,675
PROFESSOR OF LITERATURE CREATION
AT HANGUK UNIVERSITY
305
00:22:45,759 --> 00:22:46,593
POPULAR PODCAST HOST
306
00:22:46,676 --> 00:22:50,680
A TOTAL EYE CANDY
307
00:22:52,057 --> 00:22:53,141
Come on.
308
00:22:53,683 --> 00:22:55,894
What has gotten into you?
The writing is great.
309
00:22:56,478 --> 00:22:57,896
Why start over?
310
00:22:57,979 --> 00:22:59,815
Just keep writing. Keep on writing.
311
00:22:59,898 --> 00:23:01,191
Just write, will you?
312
00:23:01,608 --> 00:23:02,651
What... Your computer?
313
00:23:02,734 --> 00:23:06,696
Hey! Why has your computer broken down
right at this moment?
314
00:23:06,780 --> 00:23:08,156
I mean, would you believe that?
315
00:23:08,240 --> 00:23:10,492
You should've just said
you broke your fingers.
316
00:23:11,034 --> 00:23:11,868
You prick.
317
00:23:11,952 --> 00:23:14,454
SEO YEONG-A,
TEAM LEADER OF MARKETING TEAM
318
00:23:14,538 --> 00:23:16,456
Ms. Song! I left my shoes in the car.
319
00:23:16,540 --> 00:23:17,749
Sorry, can you get them for me?
320
00:23:19,835 --> 00:23:21,044
Mr. Kim isn't here yet, right?
321
00:23:21,586 --> 00:23:23,338
My kid got sick this morning.
322
00:23:23,421 --> 00:23:25,674
You were wise not to get married.
323
00:23:26,341 --> 00:23:28,969
My husband's a stranger,
and my child is a burden.
324
00:23:29,052 --> 00:23:30,971
My house and workplace are all a mess.
325
00:23:31,179 --> 00:23:32,264
I have no personal life.
326
00:23:33,807 --> 00:23:36,101
Why does he call us for meetings so often?
327
00:23:36,309 --> 00:23:37,853
There's nothing to discuss, you know.
328
00:23:37,936 --> 00:23:39,354
KIM JAE-MIN
PRESIDENT OF GYEOROO
329
00:23:39,437 --> 00:23:41,147
And it's not like he ever listens to us.
330
00:23:41,231 --> 00:23:42,816
He just makes all the decisions.
331
00:23:43,859 --> 00:23:45,151
He's practically just a dictator.
332
00:23:45,235 --> 00:23:48,154
I don't get why he holds
so many executive meetings.
333
00:23:48,238 --> 00:23:50,115
He always says we have a long way to go.
334
00:23:50,198 --> 00:23:51,491
I'm sick of him saying that.
335
00:23:52,367 --> 00:23:54,119
You're late again.
336
00:23:56,580 --> 00:23:57,581
You're here.
337
00:24:01,001 --> 00:24:03,503
EXECUTIVE MEETING
TARDINESS CHECK TABLE
338
00:24:09,050 --> 00:24:12,262
Okay, everyone. We have a long way to go.
339
00:24:12,846 --> 00:24:14,890
Let's start talking about
hiring new recruits.
340
00:24:14,973 --> 00:24:17,017
GYEOROO NEW RECRUITMENT 2019
JOB OPENINGS
341
00:24:18,435 --> 00:24:19,519
Did you make this, Ms. Seo?
342
00:24:20,353 --> 00:24:23,690
Yes, I already discussed everything
with the HR manager. What's wrong?
343
00:24:23,773 --> 00:24:25,567
Quite a few changes need to be made.
344
00:24:25,942 --> 00:24:27,027
First of all,
345
00:24:28,361 --> 00:24:30,280
-it says there's no age limit.
-What about that?
346
00:24:30,363 --> 00:24:31,907
Is it really necessary to state that?
347
00:24:31,990 --> 00:24:35,619
I know a lot of companies now disobey
the Age Discrimination in Employment Act.
348
00:24:35,994 --> 00:24:40,081
But we make books.
Wouldn't that be embarrassing?
349
00:24:40,373 --> 00:24:41,958
Okay, then. How about we do this?
350
00:24:42,542 --> 00:24:43,543
We'll accept all graduates
351
00:24:43,627 --> 00:24:45,462
and those who will graduate
in August, 2019.
352
00:24:45,545 --> 00:24:47,464
But when we screen their résumés,
we'll eliminate
353
00:24:47,547 --> 00:24:49,758
those who have been graduates
for over two years.
354
00:24:49,841 --> 00:24:51,384
Happy now? We're sticking to the law.
355
00:24:52,969 --> 00:24:53,970
This is so embarrassing.
356
00:24:55,013 --> 00:24:56,765
Then what about "no degree required?"
357
00:24:56,890 --> 00:24:59,851
"No degree required" is nonsense.
358
00:25:00,435 --> 00:25:03,063
People who study well do better at work.
359
00:25:03,146 --> 00:25:04,856
You're right. Those who study well prove
360
00:25:04,940 --> 00:25:07,442
that they meet the standard qualifications
361
00:25:07,525 --> 00:25:10,028
such as patience, sincerity, passion,
and so on.
362
00:25:10,612 --> 00:25:11,571
However,
363
00:25:11,863 --> 00:25:14,366
we are people who make books.
364
00:25:14,449 --> 00:25:16,451
If we're too calculative,
365
00:25:16,534 --> 00:25:18,244
we'll end up losing our luck.
366
00:25:18,662 --> 00:25:21,373
Therefore, let's stick to the law
for at least one criteria.
367
00:25:22,207 --> 00:25:23,583
Okay, let's see.
368
00:25:23,667 --> 00:25:26,878
Task Support Team. No age limit.
No limits on academic background.
369
00:25:27,671 --> 00:25:28,964
They hire high school graduates.
370
00:25:29,547 --> 00:25:30,924
Then we can hire one.
371
00:25:31,007 --> 00:25:32,425
But they're contract workers.
372
00:25:33,218 --> 00:25:34,719
So? Getting a job is hard these days.
373
00:25:34,803 --> 00:25:36,429
-But even so...
-Hey.
374
00:25:36,513 --> 00:25:37,347
-But...
-Enough.
375
00:25:37,430 --> 00:25:39,432
Next, let's look at last month's
sales report.
376
00:25:40,016 --> 00:25:41,977
We have a long way to go.
377
00:25:42,268 --> 00:25:44,354
-What is this?
-What's the point
378
00:25:44,437 --> 00:25:46,523
-You call this a sales report?
-Of having a meeting?
379
00:25:54,197 --> 00:25:55,824
NO TRESPASSING
380
00:25:59,452 --> 00:26:02,288
TO BE DEMOLISHED
381
00:26:07,627 --> 00:26:10,422
NO TRESPASSING, TO BE DEMOLISHED
382
00:27:51,981 --> 00:27:53,066
Dan-i, let's do it together.
383
00:27:57,946 --> 00:27:59,948
A house should always face south.
384
00:28:00,031 --> 00:28:01,407
We're getting so much sunlight.
385
00:28:01,491 --> 00:28:03,535
What do you think?
Does it look good with the house?
386
00:28:04,119 --> 00:28:05,370
It's perfect.
387
00:28:14,087 --> 00:28:15,505
You'll ruin the floor.
388
00:28:15,588 --> 00:28:19,384
Jae-hui, how about we ride
the bicycle outside
389
00:28:19,467 --> 00:28:22,470
once the weather becomes warm?
Let's ride it in the park.
390
00:28:22,554 --> 00:28:24,556
How bad would it ruin the floor?
We can just wipe it.
391
00:28:24,639 --> 00:28:27,809
We worked so hard to buy this house.
I'd rather have you ruin my face.
392
00:28:28,309 --> 00:28:30,228
Jae-hui, come here. Let's drink juice.
393
00:28:30,311 --> 00:28:32,313
Juice. I want to drink a lot.
394
00:28:33,982 --> 00:28:35,400
Hurry, Dad.
395
00:28:36,151 --> 00:28:37,652
Jae-hui, what's this?
396
00:28:37,735 --> 00:28:39,487
-A puppy.
-A puppy.
397
00:28:39,612 --> 00:28:41,239
-What about this?
-What is that?
398
00:28:41,906 --> 00:28:43,324
-What do you think?
-A cat.
399
00:28:44,242 --> 00:28:47,078
That's not even that expensive.
Why don't you just buy it?
400
00:28:47,162 --> 00:28:49,205
Green onions are really expensive
these days.
401
00:28:49,789 --> 00:28:52,459
If we plant one like this,
we get to eat it all winter.
402
00:28:52,542 --> 00:28:53,877
-Aren't I right?
-Jae-hui.
403
00:28:54,169 --> 00:28:56,296
-Say "building."
-Building.
404
00:28:56,379 --> 00:28:58,798
Your mom could buy a building
with all her savings.
405
00:28:58,882 --> 00:29:00,758
-Let's buy one.
-What's this?
406
00:29:07,515 --> 00:29:08,600
Dong-min.
407
00:29:11,811 --> 00:29:14,689
Let's start over again. What do you say?
408
00:29:14,898 --> 00:29:16,608
I'll try harder.
409
00:29:18,776 --> 00:29:21,404
We got married
because we loved each other.
410
00:29:21,905 --> 00:29:23,406
Think about Jae-hui.
411
00:29:25,783 --> 00:29:26,993
I'm sorry for everything.
412
00:29:28,161 --> 00:29:30,205
I know I said some mean things to you,
413
00:29:30,288 --> 00:29:33,458
but that was because I was also upset
that your business went bankrupt.
414
00:29:34,334 --> 00:29:36,377
I'm sorry about that.
I won't ever do that again.
415
00:29:36,920 --> 00:29:40,089
I'm okay that we lost the house.
I'm okay with everything.
416
00:29:40,173 --> 00:29:43,259
Let's go to your dad's house
in the countryside and start over...
417
00:29:44,928 --> 00:29:46,262
Go there and do what?
418
00:29:46,346 --> 00:29:47,680
What are you going to do there?
419
00:29:47,764 --> 00:29:49,057
Dig holes to find food?
420
00:29:51,726 --> 00:29:52,810
Then did you think
421
00:29:53,394 --> 00:29:55,730
you could solve everything
by cheating on me?
422
00:29:56,773 --> 00:29:57,941
Is that why you cheated on me?
423
00:30:02,987 --> 00:30:05,240
No, wait, Dong-min.
424
00:30:07,492 --> 00:30:08,535
I'll...
425
00:30:08,993 --> 00:30:11,579
I'll never mention her again.
426
00:30:11,663 --> 00:30:14,123
I'm sorry. I'm really sorry.
427
00:30:14,249 --> 00:30:15,375
Let go of me.
428
00:30:16,042 --> 00:30:18,294
Dong-min, please. Dong-min.
429
00:30:39,816 --> 00:30:40,858
Don't cry.
430
00:30:42,277 --> 00:30:43,278
Dan-i.
431
00:30:44,696 --> 00:30:46,072
Your husband won't come back.
432
00:30:47,699 --> 00:30:50,577
You can cry all you want,
but he still won't come back.
433
00:30:54,122 --> 00:30:55,915
You'll have to be on your own from now on.
434
00:31:23,526 --> 00:31:26,112
BANK BALANCE
435
00:31:26,195 --> 00:31:27,363
Jae-hui.
436
00:31:28,072 --> 00:31:29,240
It's me, your mom.
437
00:31:30,825 --> 00:31:33,328
I got a call from the academy.
438
00:31:34,370 --> 00:31:37,790
And I'm sorry to tell you
that I'm not doing well financially.
439
00:31:39,125 --> 00:31:42,211
I still haven't found a place to live,
440
00:31:42,962 --> 00:31:44,339
and I still don't have a job.
441
00:31:46,090 --> 00:31:47,425
So...
442
00:31:50,428 --> 00:31:51,304
Jae-hui.
443
00:31:53,473 --> 00:31:55,391
What's wrong? Why are you crying?
444
00:31:55,725 --> 00:31:57,101
What's the matter?
445
00:31:57,685 --> 00:31:59,354
Mom.
446
00:32:00,563 --> 00:32:01,939
I'm really sick..
447
00:32:02,523 --> 00:32:03,775
My stomach hurts so much.
448
00:32:04,233 --> 00:32:05,652
How does it hurt?
449
00:32:05,735 --> 00:32:07,862
Did you not go to the hospital?
450
00:32:08,279 --> 00:32:11,991
Medical bills here aren't covered by
insurance, so it'll cost a lot of money.
451
00:32:14,160 --> 00:32:16,788
Still, you should've gone to the hospital.
452
00:32:16,871 --> 00:32:18,623
Call your teacher and go to the hospital.
453
00:32:18,706 --> 00:32:19,540
Mom.
454
00:32:19,624 --> 00:32:20,541
Jae-hui.
455
00:32:20,875 --> 00:32:22,418
I have money.
456
00:32:22,502 --> 00:32:24,212
I have enough for you
to go to the hospital.
457
00:32:25,046 --> 00:32:26,422
Go to the hospital,
458
00:32:27,006 --> 00:32:28,591
and you can continue studying there.
459
00:32:29,634 --> 00:32:31,386
I'll let you do everything you want.
460
00:32:32,845 --> 00:32:33,930
You're making me feel upset.
461
00:32:34,681 --> 00:32:36,474
Why didn't you go to the hospital?
462
00:32:45,108 --> 00:32:47,360
The story is nice,
but the writing skills...
463
00:32:59,747 --> 00:33:01,833
PRINT DOCUMENT
464
00:33:01,916 --> 00:33:03,000
PRINTING
465
00:33:15,430 --> 00:33:17,682
My gosh, this darn woman.
466
00:33:18,307 --> 00:33:20,101
I told her not to come near my desk.
467
00:33:20,935 --> 00:33:22,186
I can't forgive this.
468
00:33:22,770 --> 00:33:25,273
I'm going to fire her even though
Dan-i introduced me to her.
469
00:33:34,198 --> 00:33:35,783
RÉSUMÉ
470
00:33:41,164 --> 00:33:43,124
RÉSUMÉ
KANG DAN-I
471
00:33:43,207 --> 00:33:44,917
What? Was Dan-i here?
472
00:33:57,847 --> 00:33:59,432
Why is she suddenly trying to get a job?
473
00:34:06,522 --> 00:34:07,565
Did you go to the hospital?
474
00:34:08,483 --> 00:34:10,109
Can you please call me?
475
00:34:10,443 --> 00:34:12,445
I can't sleep because I'm so worried.
476
00:34:17,074 --> 00:34:18,117
JAE-HUI
477
00:34:19,619 --> 00:34:22,955
Mom, I'm sending you a text message
because you've probably fallen asleep.
478
00:34:23,289 --> 00:34:25,875
Apparently, I have enteritis.
The doctor says it's nothing serious.
479
00:34:26,459 --> 00:34:28,795
I just have to get a shot
and I can get discharged tomorrow.
480
00:34:29,128 --> 00:34:30,505
I'll call once I get discharged.
481
00:34:50,067 --> 00:34:51,235
I have an interview.
482
00:35:07,209 --> 00:35:09,628
Stop!
483
00:35:10,421 --> 00:35:13,049
Hey, did you not check
if there was anyone inside?
484
00:35:13,758 --> 00:35:14,967
What is this?
485
00:35:15,551 --> 00:35:18,220
What are you doing here?
Can't you read the signs?
486
00:35:18,304 --> 00:35:19,680
How did she get in?
487
00:35:20,264 --> 00:35:22,641
You can't just enter
someone else's house like that.
488
00:35:22,725 --> 00:35:24,226
I'm sorry.
489
00:35:24,310 --> 00:35:26,479
I'm really sorry,
but my belongings are inside.
490
00:35:26,562 --> 00:35:27,646
Pack up and leave.
491
00:35:28,189 --> 00:35:31,275
If the landlord finds out,
you'll get sued for breaking and entering.
492
00:35:31,359 --> 00:35:33,819
Okay. I'm sorry.
493
00:35:34,403 --> 00:35:35,446
I'm sorry.
494
00:36:15,736 --> 00:36:16,862
I'm sorry.
495
00:36:19,532 --> 00:36:21,575
What? Is she homeless?
496
00:36:22,326 --> 00:36:24,787
How did she live in there
with no electricity and water?
497
00:36:24,870 --> 00:36:26,831
Let's get back to work.
498
00:36:28,624 --> 00:36:33,712
NOTICE OF CONSTRUCTION
499
00:36:59,905 --> 00:37:02,450
I'll worry about tomorrow when it comes.
500
00:37:06,412 --> 00:37:08,914
The sun will shine again tomorrow.
501
00:37:11,667 --> 00:37:13,335
I have nowhere to go,
502
00:37:13,419 --> 00:37:16,630
but I'll still go to my interview today.
503
00:37:27,475 --> 00:37:29,518
I need to buy a Band-Aid.
504
00:37:29,602 --> 00:37:30,769
It's here.
505
00:37:31,562 --> 00:37:33,647
-Excuse me.
-Sorry.
506
00:37:37,109 --> 00:37:38,110
Excuse me.
507
00:37:55,711 --> 00:37:56,921
My gosh.
508
00:37:59,590 --> 00:38:01,008
It's just unbelievable.
509
00:38:01,800 --> 00:38:03,177
Goodness.
510
00:38:08,307 --> 00:38:10,809
-You startled me.
-That must be hers.
511
00:38:11,477 --> 00:38:13,479
-My gosh.
-I feel sorry for her.
512
00:38:41,674 --> 00:38:45,844
Hello, I'm Kang Dan-i.
I have an interview at your company today.
513
00:38:47,221 --> 00:38:48,514
It's Kang Dan-i.
514
00:38:49,682 --> 00:38:51,892
But I don't think I can make it
to the interview today.
515
00:38:51,976 --> 00:38:54,562
So I was wondering
if I could go tomorrow instead.
516
00:38:56,522 --> 00:38:59,149
Then can you at least postpone it
for an hour?
517
00:39:03,821 --> 00:39:07,283
Yes, of course.
I know that you have rules.
518
00:39:07,366 --> 00:39:09,201
But I promise I'll be there in an hour.
519
00:39:11,537 --> 00:39:12,496
Yes.
520
00:39:14,248 --> 00:39:15,291
You're right.
521
00:39:16,125 --> 00:39:19,420
I know you don't care
about my personal situation.
522
00:39:25,301 --> 00:39:26,468
It's not that I can't make it.
523
00:39:27,970 --> 00:39:29,013
I choose not to.
524
00:39:30,055 --> 00:39:33,851
I have to take
three different subway lines
525
00:39:34,101 --> 00:39:37,021
and it won't be easy to commute anyway...
526
00:39:38,689 --> 00:39:41,984
Besides, I doubt you'll even hire me.
527
00:39:42,651 --> 00:39:44,486
Fine. Whatever!
528
00:39:45,821 --> 00:39:47,406
I'll look for another job.
529
00:39:49,074 --> 00:39:50,367
I choose not to go.
530
00:40:34,745 --> 00:40:35,579
That'll be 3,000 won.
531
00:40:35,663 --> 00:40:36,497
JAE-HUI
532
00:40:39,416 --> 00:40:41,210
Mom, I got discharged.
533
00:40:41,377 --> 00:40:43,128
I'll send you the hospital bill,
534
00:40:43,212 --> 00:40:44,672
so wire me the money.
535
00:40:50,219 --> 00:40:52,429
-Aren't you buying it?
-I'm sorry.
536
00:41:48,026 --> 00:41:51,447
I'll change the door passcode.
Don't send her to my place anymore.
537
00:41:55,451 --> 00:41:56,493
EUN-HO
538
00:42:01,415 --> 00:42:04,126
DAN-I
539
00:42:19,892 --> 00:42:22,478
Mandheling drip
with one block of ice, please.
540
00:42:33,906 --> 00:42:35,073
I went on a blind date.
541
00:42:36,074 --> 00:42:37,034
I'm getting married.
542
00:42:46,126 --> 00:42:47,294
You must've been busy
543
00:42:47,419 --> 00:42:49,588
considering it's only been three weeks.
544
00:42:50,172 --> 00:42:51,215
What kind of a man is he?
545
00:42:52,049 --> 00:42:53,884
Is that all you have to say?
546
00:42:53,967 --> 00:42:56,762
It's an important question
since you'll be marrying him.
547
00:42:57,346 --> 00:42:58,388
Are you sure we dated?
548
00:42:59,598 --> 00:43:01,391
-Did you even ever love me?
-You know how I am.
549
00:43:02,684 --> 00:43:05,354
I'm not the type who gives way for others.
550
00:43:06,188 --> 00:43:08,565
Marriage? It's not for me.
551
00:43:12,903 --> 00:43:13,779
Hold on.
552
00:43:22,746 --> 00:43:24,039
Now do as you wish.
553
00:43:30,170 --> 00:43:31,421
Come on.
554
00:43:32,548 --> 00:43:34,925
-I was going to wear this home.
-You don't know love.
555
00:43:35,300 --> 00:43:37,094
You don't even believe it exists.
556
00:43:37,970 --> 00:43:39,012
Bastard.
557
00:43:55,237 --> 00:43:56,655
That'll be 1,600 won.
558
00:44:14,798 --> 00:44:17,050
5 MISSED CALLS
DAN-I
559
00:44:30,022 --> 00:44:31,898
Dan-i is why
560
00:44:34,776 --> 00:44:36,028
I don't believe in love.
561
00:45:45,889 --> 00:45:47,015
Are you all right?
562
00:45:47,099 --> 00:45:48,392
Wish us luck!
563
00:46:05,492 --> 00:46:06,743
-Why--
-I see you called.
564
00:46:07,786 --> 00:46:10,497
Where are you?
You changed your door passcode.
565
00:46:10,831 --> 00:46:13,333
I told you I would
and that I'm firing the housekeeper.
566
00:46:13,417 --> 00:46:14,918
Why weren't you picking up?
567
00:46:17,087 --> 00:46:18,296
I was busy getting dumped.
568
00:46:20,257 --> 00:46:21,425
Why?
569
00:46:22,384 --> 00:46:24,219
She's an odd one.
570
00:46:24,302 --> 00:46:25,929
Isn't she the one who left her bra behind?
571
00:46:26,138 --> 00:46:27,639
She says I don't know love.
572
00:46:30,183 --> 00:46:32,728
It's true that men are clueless
when it comes to love.
573
00:46:33,353 --> 00:46:34,730
I doubt you're any different.
574
00:46:35,313 --> 00:46:36,898
It's all because of you.
575
00:46:37,482 --> 00:46:39,484
Why? What did I ever do to you?
576
00:46:41,111 --> 00:46:42,529
Nothing you need to know about.
577
00:46:43,572 --> 00:46:44,948
Did you come by my place yesterday?
578
00:46:45,240 --> 00:46:47,284
I saw your résumé.
Are you looking for a job?
579
00:46:47,743 --> 00:46:49,035
It's all over now.
580
00:46:49,119 --> 00:46:52,789
No one will hire someone who's trying to
return after a career break. This life...
581
00:46:54,583 --> 00:46:55,709
is already a bust.
582
00:46:55,792 --> 00:46:57,377
I truly feel that way.
583
00:46:58,712 --> 00:47:01,715
I'm not wanted and I have nowhere to be.
584
00:47:01,798 --> 00:47:05,051
My account will be empty
once I wire Jae-hui all I have left.
585
00:47:06,762 --> 00:47:08,680
I thought Dong-min's business picked up.
586
00:47:09,055 --> 00:47:10,348
Where are you now?
587
00:47:12,142 --> 00:47:13,185
I am
588
00:47:16,062 --> 00:47:17,481
at the edge of my life.
589
00:47:28,325 --> 00:47:30,118
I have nowhere to be.
590
00:47:30,702 --> 00:47:32,370
So the next guy I encounter,
591
00:47:32,996 --> 00:47:35,874
no matter who he is,
I will just follow him.
592
00:47:36,458 --> 00:47:38,126
Tonight, I'll--
593
00:47:38,210 --> 00:47:40,086
-Miss!
-What the hell?
594
00:47:40,962 --> 00:47:42,047
Dan-i?
595
00:47:42,297 --> 00:47:43,757
I'll call you back.
596
00:47:45,634 --> 00:47:47,302
I know my life's a mess,
597
00:47:48,845 --> 00:47:51,264
but this is unacceptable. Let go of me!
598
00:47:51,348 --> 00:47:53,642
Just join me for one drink.
599
00:47:54,351 --> 00:47:56,686
I'm more decent than you think.
600
00:47:56,770 --> 00:47:59,356
You obnoxious pig.
601
00:48:01,274 --> 00:48:04,861
How dare you touch me, you piece of shit.
602
00:48:04,945 --> 00:48:08,323
You shit-faced asshole on crack.
603
00:48:09,866 --> 00:48:11,368
-Let me
-Let go of me!
604
00:48:11,868 --> 00:48:13,954
entertain you.
605
00:48:15,288 --> 00:48:17,916
-Come on.
-Let go of her!
606
00:48:22,087 --> 00:48:23,797
I'm sorry for being late.
607
00:48:26,883 --> 00:48:27,968
Get lost, you prick.
608
00:48:28,301 --> 00:48:30,804
Just know that
it's not because I'm scared.
609
00:48:31,847 --> 00:48:33,181
Take care, sir.
610
00:48:34,724 --> 00:48:36,518
I want to be loved too.
611
00:48:42,107 --> 00:48:43,191
Are you all right?
612
00:48:45,443 --> 00:48:46,278
I'm sorry.
613
00:48:46,820 --> 00:48:49,489
I was watching from upstairs
and you seemed like you were in trouble.
614
00:48:50,740 --> 00:48:52,826
Right. Thank you.
615
00:48:53,994 --> 00:48:57,622
I would've been able to fend him off,
but I appreciate it.
616
00:49:05,714 --> 00:49:07,799
Haven't you seen someone
without shoes before?
617
00:49:08,383 --> 00:49:09,467
Not when it isn't summer.
618
00:49:10,760 --> 00:49:11,970
Take a seat over there.
619
00:49:23,607 --> 00:49:25,942
I may sound insane to you
620
00:49:27,611 --> 00:49:28,945
since I think that's how I sound,
621
00:49:30,196 --> 00:49:31,615
but I have a pair of shoes.
622
00:49:39,998 --> 00:49:42,125
How you think of this is up to you,
623
00:49:42,459 --> 00:49:46,129
but I'm not a man who
always carries around women's shoes.
624
00:49:53,345 --> 00:49:55,847
Hold on a second. Just sit still.
625
00:50:30,590 --> 00:50:31,633
They fit perfectly.
626
00:50:36,221 --> 00:50:37,597
Why are you laughing?
627
00:50:38,431 --> 00:50:39,933
These are mine.
628
00:50:45,814 --> 00:50:49,526
I saw a woman while
waiting for the bus today.
629
00:50:55,907 --> 00:50:57,409
She had lost a shoe.
630
00:51:12,799 --> 00:51:14,009
Over here!
631
00:51:20,056 --> 00:51:22,183
I hoped to give it back to her,
632
00:51:23,059 --> 00:51:24,519
but she was long gone.
633
00:51:30,442 --> 00:51:31,693
I looked around for her,
634
00:51:32,777 --> 00:51:34,529
but all I found was her other shoe.
635
00:51:37,949 --> 00:51:40,535
I couldn't throw away
a good pair of shoes,
636
00:51:40,618 --> 00:51:42,287
but I didn't know what to do with them.
637
00:51:44,456 --> 00:51:47,167
I met the shoes' owner
just like a miracle.
638
00:51:48,501 --> 00:51:49,753
How was that story?
639
00:51:50,295 --> 00:51:51,921
I just made it up.
640
00:51:53,882 --> 00:51:56,217
Every woman likes that story.
It's Cinderella.
641
00:51:58,470 --> 00:51:59,846
-That's right.
-However,
642
00:52:01,097 --> 00:52:04,017
I'm too old to believe
in such a fairy tale.
643
00:52:05,810 --> 00:52:08,688
The thought of being saved
by a knight in shining armor
644
00:52:09,439 --> 00:52:10,815
is too far-fetched
645
00:52:11,983 --> 00:52:13,401
for me to believe.
646
00:52:14,986 --> 00:52:18,323
I'd rather write my own life's story.
647
00:52:36,841 --> 00:52:37,842
Aren't you cold?
648
00:52:39,302 --> 00:52:40,178
I am.
649
00:52:41,930 --> 00:52:46,017
But I guess life has its cold days.
650
00:52:53,942 --> 00:52:55,026
Take this.
651
00:52:55,985 --> 00:52:57,153
It's a gift.
652
00:52:57,695 --> 00:52:59,322
Thank you for finding my shoes.
653
00:53:00,115 --> 00:53:01,407
It's all I have.
654
00:53:01,491 --> 00:53:04,202
Cut where the green part ends,
655
00:53:04,452 --> 00:53:06,871
and you won't have
to buy spring onions for a while.
656
00:53:13,711 --> 00:53:14,754
Hold on a second.
657
00:53:15,296 --> 00:53:16,256
Please take this.
658
00:53:16,923 --> 00:53:18,633
There's no way to return it.
659
00:53:19,509 --> 00:53:21,886
-Besides, I'm already soaked.
-Still, take it.
660
00:54:04,220 --> 00:54:06,139
Jeez. Did you and Dong-min argue?
661
00:54:08,057 --> 00:54:09,267
Why are you soaking wet?
662
00:54:09,934 --> 00:54:11,519
Can I get a warm glass of water?
663
00:54:11,978 --> 00:54:12,937
Sure.
664
00:54:23,531 --> 00:54:24,782
I'm freezing.
665
00:54:26,659 --> 00:54:27,994
What's going on?
666
00:54:30,163 --> 00:54:31,289
What's with that bag?
667
00:54:31,789 --> 00:54:33,124
Why did you call earlier?
668
00:54:50,767 --> 00:54:51,768
Here.
669
00:55:04,072 --> 00:55:06,074
I'm going to sleep over here.
670
00:55:09,410 --> 00:55:11,871
-Come again?
-Can I sleep over at your house?
671
00:55:12,956 --> 00:55:13,998
It's just for tonight.
672
00:55:18,002 --> 00:55:19,087
Did you run away from home?
673
00:55:30,682 --> 00:55:32,517
Why are you going upstairs?
674
00:55:32,600 --> 00:55:35,186
-They say lovers' spats never last. So--
-Cha Eun-ho!
675
00:55:36,312 --> 00:55:37,981
I'll stay over just for tonight.
676
00:55:38,523 --> 00:55:39,524
I really...
677
00:55:42,318 --> 00:55:44,112
don't have a place to go today.
678
00:55:45,780 --> 00:55:46,906
I have
679
00:55:50,827 --> 00:55:51,953
nowhere to go.
680
00:57:00,313 --> 00:57:01,814
What's going on with her?
681
00:57:02,899 --> 00:57:04,442
Should I call Dong-min?
682
00:57:06,778 --> 00:57:07,987
Me?
683
00:57:09,113 --> 00:57:09,947
Why should I?
684
00:57:31,135 --> 00:57:32,470
What's going on?
685
00:57:37,058 --> 00:57:38,434
RÉSUMÉ
686
00:57:38,518 --> 00:57:39,727
What's this about?
687
00:57:40,061 --> 00:57:41,604
You're keeping a lot from me nowadays.
688
00:57:44,941 --> 00:57:46,192
You really won't tell me?
689
00:57:48,528 --> 00:57:50,405
Okay, I'll stop asking. Slow down.
690
00:57:52,782 --> 00:57:55,284
I get it.
You might not want to talk about it.
691
00:57:56,369 --> 00:57:57,704
There are times like that in life.
692
00:58:01,124 --> 00:58:02,667
Please hire another housekeeper.
693
00:58:02,750 --> 00:58:04,419
I'll be your housekeeper.
694
00:58:04,502 --> 00:58:06,587
What's gotten into you?
695
00:58:06,671 --> 00:58:07,672
You're not going home?
696
00:58:11,134 --> 00:58:12,218
I have no home
697
00:58:14,178 --> 00:58:15,179
to return to.
698
00:58:16,305 --> 00:58:18,349
I got divorced a year ago.
699
00:58:19,142 --> 00:58:20,643
Is that a new novel?
700
00:58:20,727 --> 00:58:22,770
There's no way I wouldn't have known that.
701
00:58:25,314 --> 00:58:27,775
Wash the dishes
since I let you stay over last night.
702
00:58:29,026 --> 00:58:31,654
And go home. I'll call you later.
703
00:58:37,660 --> 00:58:39,203
Did Dong-min cheat on you?
704
00:59:12,987 --> 00:59:14,614
That can't be true, right?
705
00:59:35,718 --> 00:59:38,346
RECRUITING NEW EMPLOYEES
FOR THE FIRST HALF OF 2019
706
00:59:39,388 --> 00:59:41,015
"Recruiting new employees"?
707
00:59:42,558 --> 00:59:43,643
Should I apply?
708
00:59:46,312 --> 00:59:49,273
Why bother? I probably won't get the job.
709
00:59:49,357 --> 00:59:50,858
JOB OPENINGS FOR COLLEGE-GRADUATES
710
00:59:50,942 --> 00:59:53,069
What good does a degree
and other qualifications do?
711
00:59:53,194 --> 00:59:54,612
They are useless.
712
00:59:55,822 --> 00:59:56,948
It's not like I can trash it.
713
00:59:57,532 --> 00:59:59,242
I wish I was a high school graduate.
714
01:00:04,330 --> 01:00:06,582
TASK SUPPORT TEAM: TEMPORARY POSITION
715
01:00:06,666 --> 01:00:07,875
NO DEGREE REQUIRED
716
01:00:13,881 --> 01:00:15,091
WORK EXPERIENCE CERTIFICATE
717
01:00:15,216 --> 01:00:17,051
DIPLOMA
718
01:00:21,806 --> 01:00:22,849
RECRUITING NEW EMPLOYEES
719
01:00:22,932 --> 01:00:25,935
TASK SUPPORT TEAM: TEMPORARY POSITION,
NO DEGREE REQUIRED
720
01:00:41,868 --> 01:00:45,580
RECRUITING NEW EMPLOYEES
FOR THE FIRST HALF OF 2019
721
01:00:49,125 --> 01:00:51,502
EUN-HO
722
01:01:06,309 --> 01:01:07,476
EUN-HO
723
01:01:10,938 --> 01:01:12,982
Dan-i, did you go home?
724
01:01:14,150 --> 01:01:16,277
You said you got divorced
because you were angry, right?
725
01:01:17,653 --> 01:01:19,780
I won't let it slide
if that jerk really cheated on you.
726
01:01:25,411 --> 01:01:27,038
I'll take back calling him a jerk.
727
01:01:28,831 --> 01:01:30,917
I'm worried. Call me tomorrow.
728
01:01:56,984 --> 01:02:01,739
APPLICANT INTERVIEW FOR NEW EMPLOYMENT
729
01:02:02,490 --> 01:02:05,826
-As the only son of the family...
-I'll be an indispensable worker.
730
01:02:06,035 --> 01:02:07,787
Please pick me. Thank you.
731
01:02:10,331 --> 01:02:12,291
The next three applicants,
please come forward.
732
01:02:15,252 --> 01:02:17,880
DIRECTOR KO YU-SEON, PRESIDENT
KIM JAE-MIN, CHIEF EDITOR CHA EUN-HO
733
01:02:24,261 --> 01:02:25,721
-Ms. Lee Ji-young?
-Yes.
734
01:02:26,514 --> 01:02:27,932
-Mr. Kim Min-chul?
-Yes.
735
01:02:29,392 --> 01:02:31,769
-Ms. Kang Dan-i?
-Yes.
736
01:02:31,894 --> 01:02:33,104
Please follow me.
737
01:02:38,067 --> 01:02:40,528
Don't ask long questions. Cut them short.
738
01:02:41,779 --> 01:02:43,739
Is that how we should hire employees?
739
01:02:44,281 --> 01:02:45,533
We must be...
740
01:02:45,616 --> 01:02:47,368
APPLICANT SURVEY
KANG DAN-I
741
01:02:52,665 --> 01:02:54,291
APPLYING FOR TASK SUPPORT TEAM
742
01:02:57,837 --> 01:02:59,505
EDUCATIONAL BACKGROUND
JINHWA HIGH SCHOOL
743
01:03:00,297 --> 01:03:02,299
APPLYING FOR TASK SUPPORT TEAM
744
01:03:34,373 --> 01:03:36,417
THAT DAY, IF I WENT
TO SOME FARAWAY COUNTRY
745
01:03:36,542 --> 01:03:38,669
I'D BE LIVING A VERY DIFFERENT LIFE NOW
746
01:03:39,920 --> 01:03:42,673
CHEER UP, KANG DAN-I.
SHE SMILED AS BRIGHTLY AS SHE COULD.
747
01:03:42,840 --> 01:03:46,010
"YOU LOOK BEAUTIFUL." HE SAID.
DAN-I SEEMED LIKE SHE DID NOT HEAR HIM.
748
01:03:46,343 --> 01:03:48,763
"DON'T CRY DAN-I. IT'LL BE OKAY."
SHE JUST NEEDED SOME COMFORT.
749
01:03:48,846 --> 01:03:52,475
WHEN I WAS IN PAIN I THOUGHT OF EUN-HO.
HIS NAME ALONE COMFORTED ME GREATLY.
750
01:03:52,558 --> 01:03:55,561
THAT DAY I REALIZED THAT KNIGHTS IN
SHINING ARMOR ONLY EXISTED IN FAIRYTALES
751
01:03:55,770 --> 01:03:58,814
WE LAUGHED AND RAN IN THE WARM SUN AND
MY WORRIES ABOUT THE FUTURE DISAPPEARED
752
01:04:02,276 --> 01:04:05,071
Why are you a high school graduate?
Why are you doing this?
753
01:04:05,154 --> 01:04:06,280
Is your life boring for you?
754
01:04:06,363 --> 01:04:09,825
I heard the person in charge
is known as the second witch of Gyeoroo.
755
01:04:09,950 --> 01:04:11,577
One of you will resign
756
01:04:11,660 --> 01:04:12,995
in less than a month.
757
01:04:13,079 --> 01:04:14,163
We're strangers at work.
758
01:04:14,246 --> 01:04:16,457
Don't act like you know me,
and don't expect help from me.
759
01:04:17,833 --> 01:04:19,085
I'm not going to your house.
760
01:04:22,505 --> 01:04:24,340
She's a bit dowdy though.
761
01:04:24,882 --> 01:04:26,675
No, she's totally my type.
762
01:04:27,468 --> 01:04:29,011
He must not like it.
763
01:04:29,512 --> 01:04:31,305
I still don't know you that well,
764
01:04:32,264 --> 01:04:35,726
so I plan to get to know more
about you starting now.
765
01:04:38,562 --> 01:04:40,564
Subtitle translation by Hyun-joo Choi
55883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.