Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,621 --> 00:00:37,123
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
2
00:00:38,165 --> 00:00:39,804
How did you even get in there?
3
00:00:41,207 --> 00:00:42,838
Whoa, whee!
4
00:00:42,841 --> 00:00:44,708
I hope we aren't headed
for another of your
5
00:00:44,711 --> 00:00:47,942
"epic party fails,"
Party Captain O'Neil.
6
00:00:47,945 --> 00:00:49,478
No way, sir. Tonight's the night
7
00:00:49,481 --> 00:00:51,882
I'm finally getting a
party all the way through
8
00:00:51,885 --> 00:00:54,651
Albearto's happy birthday song and cake.
9
00:00:54,653 --> 00:01:00,325
You better, because
this is your last chance.
10
00:01:00,327 --> 00:01:02,726
You got this, Party Captain O'Neil.
11
00:01:04,264 --> 00:01:06,396
Get hyped, kids!
12
00:01:06,398 --> 00:01:09,272
Coming to the stage to
sing "Happy Birthday",
13
00:01:09,275 --> 00:01:13,104
give a big "what up" to the
Cheese Master of Bear-imonies,
14
00:01:13,106 --> 00:01:15,540
Albearto and his Fun Time Band,
15
00:01:15,542 --> 00:01:19,677
Cheery Tomato and President Pepperoni!
16
00:01:19,679 --> 00:01:21,689
Bon giorno, kiddies!
17
00:01:21,692 --> 00:01:24,149
I hear someone's a year older today,
18
00:01:24,151 --> 00:01:26,583
and I'm not just talking
about my underwear.
19
00:01:27,887 --> 00:01:30,354
Uh...
20
00:01:30,356 --> 00:01:32,991
Okay, sing with me, kiddies!
21
00:01:32,993 --> 00:01:34,959
- ♪ Happy ♪...
- Hey, Albearto.
22
00:01:34,961 --> 00:01:37,060
Incoming.
23
00:01:37,062 --> 00:01:38,730
No!
24
00:01:45,438 --> 00:01:46,572
Boo!
25
00:01:47,877 --> 00:01:50,506
- Not good, not good.
- Let's go!
26
00:01:52,913 --> 00:01:54,537
You are conversing with Donatello.
27
00:01:54,540 --> 00:01:57,365
- Dude, I need your help.
- For you, anything.
28
00:01:57,368 --> 00:01:59,049
As long as it does not involve bees,
29
00:01:59,051 --> 00:02:01,985
or spiders, or beach balls.
Please not beach balls.
30
00:02:01,987 --> 00:02:03,354
Can you fix Albearto?
31
00:02:03,356 --> 00:02:05,122
He broke before singing
"Happy Birthday."
32
00:02:05,124 --> 00:02:06,564
April still hasn't gotten through
33
00:02:06,567 --> 00:02:08,058
the "Happy Birthday" song yet, guys.
34
00:02:08,060 --> 00:02:09,426
April still hasn't gotten through
35
00:02:09,428 --> 00:02:10,795
the "Happy Birthday" song?
36
00:02:10,797 --> 00:02:13,330
- Am I on speaker?
- Or cake, actually.
37
00:02:13,332 --> 00:02:14,966
Or cake?
38
00:02:14,968 --> 00:02:16,850
Albearto's is the pizza place, right?
39
00:02:16,853 --> 00:02:18,203
We'll be right over.
40
00:02:18,205 --> 00:02:20,170
Hey, if you guys are in
the middle of something...
41
00:02:20,172 --> 00:02:24,109
Fixers in the house,
swooping in to save the day!
42
00:02:24,111 --> 00:02:27,345
That was fast. Actually,
I just needed Donnie.
43
00:02:27,347 --> 00:02:30,013
Oh, we know, we just
came for the free pizza.
44
00:02:30,015 --> 00:02:33,051
Remember, blend in like
you're a birthday robot.
45
00:02:33,054 --> 00:02:35,506
Aye, aye, captain.
46
00:02:35,509 --> 00:02:38,904
So, Donnie, hopefully
this will be a quick fix.
47
00:02:40,427 --> 00:02:42,159
Eh? Uh...
48
00:02:42,161 --> 00:02:45,729
Or a total tear-down. That works.
49
00:02:45,731 --> 00:02:47,265
Huh?
50
00:02:52,238 --> 00:02:56,174
And short circuiting con-qu-ered.
51
00:02:56,176 --> 00:02:59,777
- Now to juice up his...
- That's enough.
52
00:02:59,779 --> 00:03:01,545
I just need him to sing "Happy Birthday"
53
00:03:01,547 --> 00:03:03,814
and quiet the kids down
so I don't get fired.
54
00:03:03,816 --> 00:03:05,849
Oh, sure, he could just sing it.
55
00:03:05,851 --> 00:03:08,419
Or, he could dazzle!
56
00:03:08,421 --> 00:03:10,067
Please, please, no dazzling.
57
00:03:10,070 --> 00:03:11,569
You know, he might end up being
58
00:03:11,572 --> 00:03:15,361
the greatest entertainer-bot
of his generation.
59
00:03:15,364 --> 00:03:19,939
And voila, Albearto 2.14.2.
60
00:03:19,942 --> 00:03:22,734
I upgraded my upgrade in
the middle of the upgrade.
61
00:03:22,736 --> 00:03:25,270
Now, to sync him to my remote,
62
00:03:25,272 --> 00:03:27,305
and it's showtime!
63
00:03:27,307 --> 00:03:29,441
Bon giorno, kiddies!
64
00:03:29,443 --> 00:03:33,646
Yeah, let's go give Timmy the
Albearto-iest birthday ever.
65
00:03:37,050 --> 00:03:39,383
- You ready?
- Yep.
66
00:03:43,192 --> 00:03:45,923
Bon giorno, kiddies!
67
00:03:45,926 --> 00:03:49,426
- Is he going to break again?
- Not on my watch.
68
00:03:49,428 --> 00:03:51,262
Again.
69
00:03:51,264 --> 00:03:54,331
Hold on to your birthday hats, kiddies.
70
00:03:54,333 --> 00:03:57,134
Whoa!
71
00:03:57,136 --> 00:04:00,032
And now, for a little guitar solo.
72
00:04:00,035 --> 00:04:01,834
You're welcome.
73
00:04:01,837 --> 00:04:04,008
Check me out, I'm shredding this guitar
74
00:04:04,010 --> 00:04:06,343
like it's mozzarella.
75
00:04:06,345 --> 00:04:07,912
Looking good, D!
76
00:04:12,284 --> 00:04:15,019
Uh, hold on. No, no, no, no.
77
00:04:15,021 --> 00:04:16,587
He should not be glitching.
78
00:04:16,590 --> 00:04:18,556
He should be rocking and/or rolling!
79
00:04:18,558 --> 00:04:20,157
Donny.
80
00:04:20,159 --> 00:04:21,960
Oh, no, oh, the battery.
81
00:04:21,962 --> 00:04:24,259
Oh, I knew I forgot to change something.
82
00:04:24,262 --> 00:04:25,530
I can't stop him!
83
00:04:46,052 --> 00:04:48,720
Ta-da.
84
00:04:50,123 --> 00:04:51,789
This can't be good.
85
00:04:53,827 --> 00:04:57,095
Okay, so that happened.
86
00:04:57,097 --> 00:04:59,931
But we can still sing
"Happy Birthday" without him.
87
00:04:59,933 --> 00:05:02,900
♪ Happy birthday... ♪
88
00:05:06,139 --> 00:05:08,440
Hey diddly ho, kiddies.
89
00:05:09,817 --> 00:05:12,385
Time to pump this party up.
90
00:05:12,388 --> 00:05:13,911
Let's play!
91
00:05:15,414 --> 00:05:18,450
- Donnie, can you, um...
- I can fix this.
92
00:05:18,452 --> 00:05:21,119
I can fix this, I can
fix this, I can fix this.
93
00:05:21,121 --> 00:05:23,054
I can totally fix this.
94
00:05:23,056 --> 00:05:25,201
You know what, it turns
out I cannot fix this.
95
00:05:29,481 --> 00:05:30,962
Play nice, Albearto!
96
00:05:35,669 --> 00:05:37,635
Run, kid!
97
00:05:39,039 --> 00:05:42,506
Whoopsie, thanks for the claws, April.
98
00:05:43,642 --> 00:05:45,176
He knows my name?
99
00:05:45,178 --> 00:05:47,945
These are way better to open gifts with.
100
00:05:50,950 --> 00:05:52,651
Who wants to play a little game
101
00:05:52,652 --> 00:05:54,652
of follow the leader to safety?
102
00:05:56,051 --> 00:05:58,089
And tell your friends to
celebrate at Albearto's
103
00:05:58,091 --> 00:05:59,890
after you're done
fleeing for your lives.
104
00:06:07,659 --> 00:06:09,794
Knuckle sandwich!
105
00:06:14,241 --> 00:06:16,474
Bon giorno, kiddies!
106
00:06:16,476 --> 00:06:17,842
We'll fix it, April.
107
00:06:17,844 --> 00:06:20,477
He may have the crazy,
but we got the numbers.
108
00:06:20,479 --> 00:06:22,246
Go ahead and bounce if you need to.
109
00:06:22,248 --> 00:06:24,248
Don't leave, I haven't handed out
110
00:06:24,250 --> 00:06:26,551
the party invitations yet.
111
00:06:33,626 --> 00:06:36,059
Uh, he's bringing the robots to life.
112
00:06:36,061 --> 00:06:38,184
No sweat, still got this.
113
00:06:45,738 --> 00:06:48,669
Uh, you didn't have plans
right now, did you, April?
114
00:06:49,604 --> 00:06:51,809
Oh, I'm staying. I am the Party Captain,
115
00:06:51,812 --> 00:06:54,512
and I am saving Timmy's
party from disaster.
116
00:06:57,082 --> 00:06:58,782
Right after I save Timmy.
117
00:07:05,791 --> 00:07:08,359
- Timmy!
- Lady!
118
00:07:12,798 --> 00:07:14,312
Yeah!
119
00:07:14,315 --> 00:07:15,899
It's go time!
120
00:07:28,315 --> 00:07:31,200
Oh, yeah! Nice shot, birthday boy!
121
00:07:48,068 --> 00:07:50,335
Yippee, I'm free!
122
00:07:53,339 --> 00:07:56,255
You'll be safer in here.
Plus, you have a new friend.
123
00:08:00,279 --> 00:08:05,116
President Pepperoni wants
you for my punching bag.
124
00:08:05,118 --> 00:08:06,818
Huh? Ooh.
125
00:08:18,097 --> 00:08:21,065
All right, making it rain!
126
00:08:21,067 --> 00:08:23,001
Ha!
127
00:08:30,976 --> 00:08:33,210
Fourscore and 20 more tickets!
128
00:08:34,854 --> 00:08:37,982
Oh, you're so cute, but so mean.
129
00:08:37,984 --> 00:08:40,184
Why do I always go for your type?
130
00:08:44,491 --> 00:08:48,028
This doesn't make Cheery cheery.
131
00:08:50,063 --> 00:08:51,729
Huh?
132
00:08:53,399 --> 00:08:57,201
Oh, I'll never eat ketchup again.
133
00:08:57,203 --> 00:08:59,871
You'd think, as a birthday bot,
134
00:08:59,873 --> 00:09:02,673
you'd be a little more
chill at a birthday party.
135
00:09:05,378 --> 00:09:06,499
No, wait...
136
00:09:12,151 --> 00:09:14,195
Power Smash Jitsu.
137
00:09:14,287 --> 00:09:16,120
Power Smash Jitsu!
138
00:09:16,122 --> 00:09:17,455
Or not.
139
00:09:19,159 --> 00:09:22,793
If I can't have a
birthday party, nobody can.
140
00:09:22,795 --> 00:09:24,429
Cowabunga!
141
00:09:24,431 --> 00:09:28,099
I'm going to crack you open
like a birthday piñata.
142
00:09:29,401 --> 00:09:32,836
Oh, your sorry skills make me snicker.
143
00:09:32,838 --> 00:09:34,439
You're no match for the King
144
00:09:34,441 --> 00:09:37,008
of Birthday Parties, that's for sure.
145
00:09:37,010 --> 00:09:40,043
There's only one way to
get through to this guy.
146
00:09:40,045 --> 00:09:42,279
Hey, Albearto.
147
00:09:42,281 --> 00:09:44,616
You know, you can't be the
King of Birthday Parties
148
00:09:44,617 --> 00:09:46,683
without having one of your own.
149
00:09:47,821 --> 00:09:48,969
Wait, what?
150
00:09:48,972 --> 00:09:51,903
A birthday party for meesy-weesy?
151
00:09:51,906 --> 00:09:55,960
That's right, Albearto.
Today's the day you were born.
152
00:09:55,962 --> 00:09:59,129
Through a total accident
that's clearly nobody's fault.
153
00:09:59,131 --> 00:10:01,666
A birthday cakey-wakey?
154
00:10:01,668 --> 00:10:04,067
Oh, for meesy-weesy?
155
00:10:04,069 --> 00:10:05,637
Not just a cake, my friend.
156
00:10:05,639 --> 00:10:08,540
We've also got a little song for you.
157
00:10:08,542 --> 00:10:11,117
♪ Happy birthday to you ♪
158
00:10:11,180 --> 00:10:13,777
♪ Happy birthday to... ♪
159
00:10:19,553 --> 00:10:20,918
Take that!
160
00:10:22,956 --> 00:10:26,291
Sing with me, guys! I
am finishing this party!
161
00:10:26,293 --> 00:10:28,493
♪ Happy birthday ♪
162
00:10:28,495 --> 00:10:29,960
- Finish the song!
- Dear...
163
00:10:29,962 --> 00:10:31,329
- Kid...
- Squirt...
164
00:10:31,331 --> 00:10:33,163
Albearto?
165
00:10:33,165 --> 00:10:36,133
♪ Happy birthday to you ♪
166
00:10:43,710 --> 00:10:45,576
Huh?
167
00:10:47,505 --> 00:10:49,272
- Later.
- Have fun cleaning up, bye.
168
00:10:52,586 --> 00:10:56,253
- Best birthday ever!
- My restaurant!
169
00:10:56,255 --> 00:10:57,754
On the upside, I finally made it through
170
00:10:57,756 --> 00:11:01,258
- the "Happy Birthday" song.
- That tears it, O'Neil.
171
00:11:01,260 --> 00:11:04,229
- You're...
- Fired, yeah, figured.
172
00:11:04,231 --> 00:11:07,331
You can mail my paycheck. Peace.
173
00:11:15,406 --> 00:11:19,428
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
12240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.