Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,010 --> 00:00:53,010
Arecibo, Puerto Rico
2
00:01:19,960 --> 00:01:24,124
We have touched down.
Donor is on site. I repeat. Donor is on site.
3
00:01:31,000 --> 00:01:33,161
The donor signed the releases, cleared?
4
00:01:33,162 --> 00:01:33,999
We are cleared
5
00:01:40,110 --> 00:01:42,500
Atention. Donor in route to main lab.
6
00:01:42,501 --> 00:01:45,800
All tech personnel please report
to the operating theatre
7
00:01:47,789 --> 00:01:51,500
I repeat. All tech personnel please
report to the operating theatre
8
00:02:01,300 --> 00:02:01,900
Ready
9
00:02:06,800 --> 00:02:09,000
Time since cardiac death?
10
00:02:09,119 --> 00:02:11,178
7 hours 15 minutes
11
00:02:13,815 --> 00:02:15,913
Proceed
12
00:02:29,720 --> 00:02:32,500
Neural tissue intact.
Protoplasmic integrity looks good.
13
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
We have a viable cortex.
Do you concur?
14
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
I concur
15
00:02:38,000 --> 00:02:39,500
Ball's in your court, William
16
00:02:44,333 --> 00:02:46,000
This man is dead
17
00:02:46,915 --> 00:02:49,713
Yet his neurological data is still accessible
18
00:02:50,700 --> 00:02:54,200
We are going to take his biological brain
19
00:02:54,201 --> 00:02:57,600
imprint it into that synthetic brain
20
00:02:57,800 --> 00:02:59,887
replicate the human mind
21
00:03:00,300 --> 00:03:03,700
Ed, boot the mapping sequence
22
00:03:08,600 --> 00:03:11,000
Optical positioning optimal
23
00:03:11,100 --> 00:03:13,500
-Target acquired
-Lacrimal targetting complete
24
00:03:14,400 --> 00:03:17,779
-Standby to engage neural probe
-Standby for neural probe
25
00:03:18,700 --> 00:03:19,500
Standby
26
00:03:23,200 --> 00:03:25,847
Initiating transfer
27
00:03:32,663 --> 00:03:34,790
Main drive is online
28
00:03:41,739 --> 00:03:44,799
-Ok mapping confirmed
-Remove the donor
29
00:03:53,884 --> 00:03:56,853
Standby to initiate the neural imprint
30
00:04:02,793 --> 00:04:04,693
Initiate
31
00:04:31,922 --> 00:04:36,791
Scott, try protocol Alpha-9, please. Parietal.
32
00:04:39,830 --> 00:04:40,830
Thank you
33
00:04:46,600 --> 00:04:50,200
Temporal and axon online. Good.
34
00:04:52,910 --> 00:04:55,674
Frontal bone online looking good
35
00:04:57,000 --> 00:04:58,712
Okay
36
00:05:00,751 --> 00:05:04,744
Connect protocol 345
37
00:05:05,756 --> 00:05:08,725
801 two-phase application
38
00:05:09,694 --> 00:05:15,792
P1. Site parameters - AP insula.
Primary action.
39
00:05:16,934 --> 00:05:22,895
Stasis modality. Exception.
And translate.
40
00:05:23,701 --> 00:05:26,869
Finalised. Confirmed.
41
00:05:26,877 --> 00:05:28,777
All states, go.
42
00:05:28,813 --> 00:05:30,872
All functions. Go.
43
00:05:41,792 --> 00:05:43,851
Imprint complete
44
00:05:44,862 --> 00:05:48,764
Margaret, energise the body.
45
00:06:06,650 --> 00:06:08,777
Sergeant Kelly
46
00:06:16,927 --> 00:06:19,794
Do you hear me?
47
00:06:21,866 --> 00:06:23,834
Sergeant
48
00:06:30,841 --> 00:06:32,809
Who am I
49
00:06:36,781 --> 00:06:43,653
Sergeant, you've transitioned to a synthetic body
50
00:06:47,758 --> 00:06:50,750
Try to relax. You're coming online.
51
00:06:50,795 --> 00:06:53,787
It will take some time
52
00:06:57,668 --> 00:07:02,765
-Who am I?
-Sergeant, try to relax.
53
00:07:02,840 --> 00:07:04,831
Who am I?
54
00:07:04,875 --> 00:07:06,843
Sergeant
55
00:07:10,815 --> 00:07:12,783
Sergeant! Sergeant Kelly!
56
00:07:12,817 --> 00:07:15,752
-Who am I?!
-Sergeant Kelly!
57
00:07:16,687 --> 00:07:18,678
Turn it off, the imprint failed.
58
00:07:19,857 --> 00:07:21,791
Severed the override
59
00:07:29,700 --> 00:07:30,826
Who am I?
60
00:07:43,500 --> 00:07:45,200
RTX. Proceed to 07.
61
00:07:46,500 --> 00:07:48,300
-It spoke.
-They've done that before.
62
00:07:48,600 --> 00:07:50,751
No they vocalised before. Make noise.
63
00:07:50,788 --> 00:07:52,756
-This one spoke.
-And I can't tell you
64
00:07:52,790 --> 00:07:54,757
how amazing that would have been 8 months ago.
65
00:07:54,758 --> 00:07:57,000
Today it just annoys the shit out of me
66
00:07:57,100 --> 00:08:01,694
-It's progress. Undeniable progress.
-In my world progress is measured in results.
67
00:08:01,699 --> 00:08:02,500
Which we don't have
68
00:08:02,700 --> 00:08:05,792
The truth is I'm not sure how much longer
69
00:08:05,803 --> 00:08:06,861
I can keep the lights on
70
00:08:06,904 --> 00:08:10,738
Turns out colossal and repeated failure
71
00:08:10,774 --> 00:08:13,709
Tends to spook shareholders. Who knew?
72
00:08:13,744 --> 00:08:15,712
This is my life's work
73
00:08:15,713 --> 00:08:17,874
I've moved my family here. Made sacrifices.
74
00:08:17,882 --> 00:08:21,648
I promise you, I am this close.
75
00:08:21,800 --> 00:08:24,915
Well. That just isn't close enough is it, Bill
76
00:08:24,922 --> 00:08:28,824
But don't let it ruin your weekend or anything
77
00:08:31,695 --> 00:08:32,889
Oh shit
78
00:08:52,683 --> 00:08:54,674
-I'm sorry I'm late
-It's okay
79
00:08:54,685 --> 00:08:57,677
-How is it going, honey?
-The kids haven't even packed
80
00:09:02,693 --> 00:09:03,819
Daddy!
81
00:09:04,895 --> 00:09:06,795
Zoe!
82
00:09:07,731 --> 00:09:11,667
-How is it going? How's your day?
-Matt!
83
00:09:13,737 --> 00:09:15,671
Not in the house, I know
84
00:09:15,706 --> 00:09:17,833
Told him not stop spying me with that thing
85
00:09:17,841 --> 00:09:20,742
-It is called a spy-drone
-Okay
86
00:09:20,744 --> 00:09:23,679
So go pack now. Don't jump on the furniture
87
00:09:24,748 --> 00:09:26,807
-Hola, Foster family!
-Ed!
88
00:09:26,850 --> 00:09:29,751
-Hey, nugget
-Hey, can you feed him once a day
89
00:09:29,753 --> 00:09:31,600
but don't overfeed him
I'll show you the food, come on
90
00:09:31,700 --> 00:09:32,600
Okay
91
00:09:34,000 --> 00:09:37,718
-Hey, you talked to Jones?
-Something like that
92
00:09:37,728 --> 00:09:39,787
Okay, what did he say? Did you get fired?
93
00:09:39,830 --> 00:09:41,798
-What's "fired"?
-I didn't get fired
94
00:09:41,799 --> 00:09:44,666
-Who got fired? -Daddy
-What?
95
00:09:44,702 --> 00:09:45,794
Nobody got fired
96
00:09:45,903 --> 00:09:49,771
-I thought you were a gonna, man
-Wait, what's going on?
97
00:09:49,773 --> 00:09:53,709
Our test subject ripped itself apart earlier today
It was pretty brutal
98
00:09:53,744 --> 00:09:54,802
What's "brutal"?
99
00:09:58,749 --> 00:10:02,685
It spoke, Mona. 345 the test subject
100
00:10:02,853 --> 00:10:05,720
-It actually spoke
-It spoke?
101
00:10:05,723 --> 00:10:07,782
If it could speak then it could feel
102
00:10:07,825 --> 00:10:09,600
We shut it down as soon as possible
103
00:10:09,700 --> 00:10:11,738
You can just keep bringing people back from the dead
104
00:10:11,762 --> 00:10:13,730
until you have this stuff worked out
105
00:10:14,665 --> 00:10:17,600
How many times have you had a patient flatlined in the ER
106
00:10:17,601 --> 00:10:18,725
and you brought them back?
107
00:10:18,736 --> 00:10:20,500
My patients don't rip themselves apart
108
00:10:21,000 --> 00:10:22,500
She's got a point there, William
109
00:10:23,807 --> 00:10:28,870
I should probably food find Sophie for the fish
110
00:10:30,714 --> 00:10:33,706
William, honey, I believe in you
111
00:10:33,751 --> 00:10:35,742
But I don't like where this is headed
112
00:10:35,786 --> 00:10:37,686
People could suffer
113
00:10:37,688 --> 00:10:40,851
The first heart transplant patient survived 18 days
114
00:10:40,891 --> 00:10:44,850
-He suffered. Was that wrong?
-No
115
00:10:44,862 --> 00:10:47,695
I'm on the verge of a breakthrough, Mona
116
00:10:47,731 --> 00:10:49,824
Soldiers, accident victims, alzheimers
117
00:10:49,833 --> 00:10:51,892
Lives won't have to be cut short
118
00:10:51,902 --> 00:10:55,770
But something's preventing the synthetic
from achieving consciousness
119
00:10:55,806 --> 00:10:57,865
Maybe there's more that makes it human
120
00:10:57,908 --> 00:10:59,842
Like a soul
121
00:11:00,944 --> 00:11:03,640
Where the some told of what is happened to us
122
00:11:03,680 --> 00:11:04,772
and how we processed it
123
00:11:04,782 --> 00:11:05,874
that's what it make us such
124
00:11:05,916 --> 00:11:09,750
-It's all neurochemistry.
-Do you really believe that?
125
00:11:09,787 --> 00:11:12,847
That's all I am? Your children?
126
00:11:13,657 --> 00:11:16,649
Just pathways, electrical signals and chemistry?
127
00:11:16,693 --> 00:11:17,771
You have kids that love you
128
00:11:17,795 --> 00:11:19,786
and a wife that adores you
129
00:11:19,797 --> 00:11:22,789
And we have a scientist
130
00:11:29,706 --> 00:11:30,866
Do you think I should quit?
131
00:11:30,874 --> 00:11:32,808
-Hi -Hi -Hi
132
00:11:33,811 --> 00:11:37,872
I'm just worried you're losing sight
of what's right and wrong
133
00:11:40,951 --> 00:11:44,910
I won't. Trust me
134
00:11:47,791 --> 00:11:49,759
Okay have fun
135
00:11:50,928 --> 00:11:52,693
I'm gonna get you back
136
00:11:52,830 --> 00:11:57,699
-What's the boat called again?
-It's called the Cheatin' Hussy
137
00:11:57,734 --> 00:12:00,703
-Daddy!
-Keys are in the bait box
138
00:12:00,737 --> 00:12:02,796
-We don't do that
-Daddy!
139
00:12:02,806 --> 00:12:05,707
Thanks. See you on Sunday night
140
00:12:05,809 --> 00:12:07,800
Everybody in?
141
00:12:07,845 --> 00:12:09,642
Seat belts
142
00:12:09,646 --> 00:12:12,877
The Foster family ferry to funtown is ready to sail
143
00:12:12,916 --> 00:12:13,883
Yay!
144
00:12:13,884 --> 00:12:14,999
Really, dad
145
00:12:16,000 --> 00:12:18,617
Hoist the mainsail, Cap.
146
00:12:30,734 --> 00:12:33,760
I spied with my little eyes something that is
147
00:12:33,770 --> 00:12:36,739
Bored. There is possibly adopted.
148
00:12:36,740 --> 00:12:38,708
That would be me
149
00:12:39,810 --> 00:12:42,904
Hey dad, when we get there can we go fishing on a boat?
150
00:12:42,913 --> 00:12:44,710
Absolutely
151
00:12:44,748 --> 00:12:46,682
Are we almost there?
152
00:12:46,717 --> 00:12:48,912
We could wait for the boat to float by
153
00:12:49,753 --> 00:12:51,778
You know what they say
154
00:12:51,788 --> 00:12:53,813
If you don't like the weather just wait 5 minutes
155
00:12:55,826 --> 00:12:59,626
I can't see anything
Can you see anything?
156
00:12:59,663 --> 00:13:00,857
I feel that we should pull over
157
00:13:08,906 --> 00:13:13,639
-Okay? Everybody okay?
-Holy shit!
158
00:13:13,677 --> 00:13:14,871
That was close
159
00:13:16,813 --> 00:13:18,678
What?
160
00:13:18,782 --> 00:13:21,751
-Mum! -Mona!
-Mummy!
161
00:13:31,895 --> 00:13:33,658
Daddy!
162
00:14:02,693 --> 00:14:05,685
Mona?
163
00:14:06,730 --> 00:14:08,721
Kids?
164
00:14:13,704 --> 00:14:15,763
Oh god
165
00:14:16,873 --> 00:14:21,708
Sophie? Matt? Zoe?
166
00:14:47,904 --> 00:14:53,672
Zoe. God help my baby girl
167
00:15:11,928 --> 00:15:15,830
Mona?
168
00:15:35,886 --> 00:15:38,650
No
169
00:15:59,843 --> 00:16:03,677
William? What's up? What's going on?
170
00:16:03,714 --> 00:16:05,648
I told you no questions
171
00:16:05,682 --> 00:16:08,810
-Where is it?
-It's all in the back
172
00:16:32,709 --> 00:16:34,700
Oh shit
173
00:16:34,711 --> 00:16:38,909
William, what the hell happened man?
174
00:16:40,884 --> 00:16:43,853
I need you to do
something for me, Ed
175
00:16:47,657 --> 00:16:49,887
Oh no. No way I can't
176
00:16:49,893 --> 00:16:53,795
They are not gone. Not yet
177
00:16:53,797 --> 00:16:58,632
William, we need to call the police
or something man, I mean
178
00:17:01,738 --> 00:17:04,832
-William, what the hell?
-Boot the mapping sequence
179
00:17:04,875 --> 00:17:07,742
We cannot do this man
180
00:17:09,679 --> 00:17:13,672
Boot the mapping sequence, Ed
181
00:17:35,806 --> 00:17:39,674
Edward Whittle access granted
182
00:17:51,000 --> 00:17:54,685
Okay just because I think I can do it
183
00:17:54,691 --> 00:17:56,750
doesn't necessarily mean I can, okay
184
00:17:56,793 --> 00:17:59,762
There is a reason human cloning is banned
185
00:17:59,763 --> 00:18:00,821
And just because it's hard to do,
186
00:18:00,831 --> 00:18:03,857
-It's only half the issue here
-Just let me know what we need
187
00:18:04,168 --> 00:18:06,444
Look William, I know you've been through hell but
188
00:18:06,445 --> 00:18:08,829
you need to understand something here
189
00:18:08,872 --> 00:18:12,638
The first few animals I cloned came out blind
190
00:18:12,642 --> 00:18:14,333
Their skulls were deformed
191
00:18:14,444 --> 00:18:16,742
Their internal organs they weren't internal anymore, man
192
00:18:16,746 --> 00:18:18,714
That's what a mistake here means
193
00:18:18,748 --> 00:18:21,683
And if we've made a mistake I need to know
194
00:18:21,685 --> 00:18:23,744
if you're prepared to terminate
195
00:18:25,722 --> 00:18:27,849
Just won't make a mistake
196
00:18:30,727 --> 00:18:31,887
Okay
197
00:18:34,664 --> 00:18:36,791
Those are pods
198
00:18:36,833 --> 00:18:42,703
Can I clone a human being, technically,
yeah, it's possible
199
00:18:42,706 --> 00:18:46,733
But look, William, if this works
200
00:18:46,743 --> 00:18:49,871
their brains are gonna come out like infants
201
00:18:49,913 --> 00:18:51,744
Okay. A total blank slate
202
00:18:51,748 --> 00:18:53,909
and not to put salt in a wound
203
00:18:53,950 --> 00:18:57,818
but you've exactly worked out all
the kinks for transferring a mind
204
00:18:57,821 --> 00:19:00,722
Do I need to remember you what's
happened every single time you've try?
205
00:19:00,724 --> 00:19:04,660
We've transferred biological to
biological on cloned animals, Ed
206
00:19:04,694 --> 00:19:06,924
-Rats, monkeys
-Not human beings, man
207
00:19:06,930 --> 00:19:09,763
You've seen it. We can do it
208
00:19:09,766 --> 00:19:12,792
What if something horrible goes wrong?
209
00:19:14,704 --> 00:19:18,731
Something already has
210
00:19:30,319 --> 00:19:33,846
Ed, nobody can know what happened
211
00:19:37,861 --> 00:19:40,921
I need you to get rid of the bodies
212
00:19:43,733 --> 00:19:46,702
-William, I don't know if
-I'm begging you
213
00:19:46,703 --> 00:19:48,796
I can't do it
214
00:19:55,745 --> 00:19:57,838
Okay
215
00:19:57,881 --> 00:20:00,645
I'll meet you at the house
216
00:20:38,855 --> 00:20:40,823
What's in the barrels?
217
00:20:41,925 --> 00:20:44,655
Components. Building blocks
218
00:20:44,661 --> 00:20:46,891
Amino acids, fructose, accelerants
219
00:20:46,930 --> 00:20:49,660
You know just a ton of -
220
00:20:49,666 --> 00:20:52,726
Everything you need to build a you
221
00:20:58,808 --> 00:21:00,776
There are only 3 pods
222
00:21:01,845 --> 00:21:05,872
-I need 4 pods
-Yeah, I know there weren't 4
223
00:21:06,683 --> 00:21:09,914
-I need 4 pods, Ed
-I can maybe get another one
224
00:21:09,953 --> 00:21:11,887
in the next quarter maybe
225
00:21:12,689 --> 00:21:14,782
Do not tell me that there aren't 4
226
00:21:14,824 --> 00:21:16,883
What do you want me to do here?
227
00:21:16,893 --> 00:21:19,691
These pods are $1.7m each
228
00:21:19,729 --> 00:21:20,821
I'm not a freaking genie here okay
229
00:21:20,830 --> 00:21:23,822
I can not just sneeze out another pod
230
00:21:29,673 --> 00:21:31,800
Sorry, William
231
00:22:06,910 --> 00:22:08,775
William?
232
00:22:09,779 --> 00:22:11,804
You're alright?
233
00:22:14,084 --> 00:22:16,052
Pick a name
234
00:22:19,223 --> 00:22:22,215
No no
235
00:22:22,259 --> 00:22:24,284
Not enough pods
236
00:22:26,063 --> 00:22:29,226
-Pick a name
-No way, man
237
00:22:29,266 --> 00:22:30,222
You pick it
238
00:22:30,223 --> 00:22:34,101
-Please, god dammit, please pick a name
-William, no no
239
00:22:34,138 --> 00:22:37,107
-Pick a name!
-No, this one's on you
240
00:22:37,141 --> 00:22:39,132
You wanted this you pick it
241
00:22:41,145 --> 00:22:44,080
You pick the damn name
242
00:23:27,491 --> 00:23:31,125
You gotta watch the levels. The levels are everything
243
00:23:31,128 --> 00:23:35,555
I seeded the pods with their DNA, but you
gotta keep an eye on them all the time
244
00:23:35,557 --> 00:23:36,666
Never leave them alone
245
00:23:36,667 --> 00:23:39,666
If the chemical balance isn't
maintained the clones will die
246
00:23:39,777 --> 00:23:41,066
and we can't just start over
247
00:23:41,104 --> 00:23:43,299
So you need to watch the levels
248
00:23:43,340 --> 00:23:46,173
Okay and they'll all be done
at the same time, right?
249
00:23:49,213 --> 00:23:51,113
Okay
250
00:23:52,049 --> 00:23:54,666
Shit, this is got a lot more difficult
251
00:24:00,757 --> 00:24:02,555
Tell me you can do that
252
00:24:03,000 --> 00:24:06,262
-Yeah, just got to compensate something
-Ed
253
00:24:06,296 --> 00:24:10,062
Yeah it can be done
254
00:24:12,169 --> 00:24:14,194
Where is your backup generator?
255
00:24:14,238 --> 00:24:18,174
-In case we lose power
-I don't have a generator, Ed
256
00:24:18,342 --> 00:24:22,108
-Okay
-Is there something I should know?
257
00:24:22,112 --> 00:24:25,888
Yeah, the pods can't lose power. Ever.
258
00:24:26,082 --> 00:24:29,048
If there's a 7-second power interruption
259
00:24:29,052 --> 00:24:30,076
that will throw off all the levels
260
00:24:30,120 --> 00:24:31,314
and I just told you how important
261
00:24:31,321 --> 00:24:33,555
those things are, so yeah, we need a generator
262
00:24:33,666 --> 00:24:38,250
-It's 2am nothing's open
-Shit man, I don't know.
263
00:24:38,295 --> 00:24:41,093
What do you want from me? I can't think of everything
264
00:24:41,098 --> 00:24:46,092
I am so far in over my head at this point
265
00:24:46,136 --> 00:24:47,228
And so are you man you know that
266
00:24:51,141 --> 00:24:53,234
Is there anything else?
267
00:24:54,077 --> 00:24:56,045
No, I think that's it
268
00:25:07,090 --> 00:25:10,082
That is a lot of batteries
269
00:25:16,333 --> 00:25:19,268
In 17 days they are coming out
270
00:25:20,070 --> 00:25:21,147
You got till then
271
00:25:21,171 --> 00:25:23,264
to figure out how to give them consciousness
272
00:25:23,666 --> 00:25:27,666
If by some miracle we can pull this off
273
00:25:30,147 --> 00:25:32,206
What about Zoe?
274
00:25:47,333 --> 00:25:50,223
Every memory they had is in here
275
00:25:52,333 --> 00:25:54,444
I'll delete her
276
00:26:01,111 --> 00:26:04,103
I'll delete the memories
277
00:26:04,555 --> 00:26:06,306
You can do that?
278
00:26:07,150 --> 00:26:10,142
Humans lose memories all the time
279
00:26:12,189 --> 00:26:19,152
Beta amyloid proteins. Neurofibrillary tangles
280
00:26:23,266 --> 00:26:26,292
I'll corrupt the memory
281
00:26:26,336 --> 00:26:30,102
Upload a new neural map
282
00:26:34,111 --> 00:26:37,205
They'll never remember her
283
00:26:39,216 --> 00:26:42,208
We are going straight to hell
284
00:26:48,291 --> 00:26:53,092
-Thank you
-Good luck, man
285
00:27:14,117 --> 00:27:17,109
Search parameters: Zoe
286
00:27:55,091 --> 00:27:58,060
Delete pathways and associations?
287
00:28:09,172 --> 00:28:11,037
Deleted
288
00:29:00,123 --> 00:29:03,183
Mr. Foster, this is the police
289
00:29:08,098 --> 00:29:10,066
Morning, officers
290
00:29:10,100 --> 00:29:12,159
Do you speak Spanish? No, sorry
291
00:29:12,269 --> 00:29:14,134
Well, pardon my English
292
00:29:14,137 --> 00:29:16,128
I am Officer Perez, this is Rodriguez
293
00:29:16,139 --> 00:29:19,040
We're following up on some recent car robberies
294
00:29:19,075 --> 00:29:21,202
Somebody stolen the batteries out of every car on the block
295
00:29:22,888 --> 00:29:24,110
How odd
296
00:29:24,147 --> 00:29:26,200
Did they get you too?
297
00:29:26,222 --> 00:29:28,644
No, they didn't
298
00:29:29,555 --> 00:29:31,313
You're the lucky guy
299
00:29:31,555 --> 00:29:32,444
Yeah
300
00:29:33,555 --> 00:29:35,555
Nothing out of the ordinary
301
00:29:36,333 --> 00:29:38,285
If you see anything or anybody suspicious
302
00:29:38,295 --> 00:29:41,777
-let us know
-Will do, officer
303
00:29:42,000 --> 00:29:43,196
Have a good day
304
00:29:49,306 --> 00:29:53,106
Okay. Alright.
305
00:29:53,243 --> 00:29:55,211
That happens
306
00:30:01,184 --> 00:30:03,084
Edward
307
00:30:07,123 --> 00:30:09,284
I feel compelled
308
00:30:09,326 --> 00:30:13,126
to comment on the noticable lack of Bill around here
309
00:30:13,555 --> 00:30:16,232
Wouldn't happen to know anything about that, would you?
310
00:30:17,200 --> 00:30:21,261
Just said that he had pneumonia
311
00:30:21,271 --> 00:30:22,035
Walking pneumonia
312
00:30:22,271 --> 00:30:24,222
-Walking?
-With pneumonia, yeah
313
00:30:24,333 --> 00:30:25,888
Would you convey a message for me?
314
00:30:26,176 --> 00:30:28,444
I spoke to the board today
315
00:30:28,555 --> 00:30:33,666
Unless 345 works, we'll gonna shutdown
at the end of the quarter
316
00:30:33,888 --> 00:30:35,284
Shutdown?
317
00:30:36,285 --> 00:30:38,220
Would you like a nice reference letter?
318
00:30:41,057 --> 00:30:44,288
Yeah, I'm sure he'll be in soon
319
00:30:44,327 --> 00:30:47,666
You know, William, he's got a very strong immune system
320
00:31:01,244 --> 00:31:04,236
Test topics 221. Update
321
00:31:04,280 --> 00:31:09,183
Transfer of consciousness from original
subject to clone. Successful
322
00:31:10,085 --> 00:31:14,122
And consciousness can be transferred
323
00:31:16,159 --> 00:31:18,286
Why not human?
324
00:31:19,062 --> 00:31:21,087
What am I missing?
325
00:31:27,777 --> 00:31:29,555
-William
-Yeah?
326
00:31:29,888 --> 00:31:31,666
Hey, I just talked to Jones,
327
00:31:31,688 --> 00:31:34,139
and he said that if we don't get 345 working
328
00:31:34,144 --> 00:31:36,500
-He's gonna shut us down
-Oh shit
329
00:31:36,555 --> 00:31:41,074
Yeah and there's $8.7m worth of Bionyne equipment in your basement
330
00:31:41,117 --> 00:31:44,278
If he shut us down they gonna come looking for it
331
00:31:44,286 --> 00:31:46,311
And you want to know scientific term for that?
332
00:31:46,321 --> 00:31:48,888
Royally and utterly boned
333
00:31:48,900 --> 00:31:52,155
-So what are we going to do?
-Okay, get over here
334
00:31:52,266 --> 00:31:55,061
-What? Wait, where? There?
-Yeah, here
335
00:31:55,065 --> 00:31:58,691
-Why?
-I got to go to work, you got to watch the pods
336
00:31:58,734 --> 00:32:00,222
-Okay man, you don't have to yell
-I'm not yell-
337
00:32:02,137 --> 00:32:03,333
Okay, sorry, I was yelling
338
00:32:03,474 --> 00:32:07,104
-Just hurry up and you have pneumonia
-What?
339
00:32:09,179 --> 00:32:13,081
Dr. William Foster access granted
340
00:32:20,888 --> 00:32:23,666
There he is. Hi, Bill
341
00:32:23,777 --> 00:32:25,555
You look like hell
342
00:32:27,597 --> 00:32:29,777
Can I get anything?
Maybe something herbal?
343
00:32:30,555 --> 00:32:31,666
What do you have exactly?
344
00:32:32,666 --> 00:32:35,888
-Pneumonia
-What a chupa
345
00:32:40,333 --> 00:32:41,970
You're here
346
00:32:42,277 --> 00:32:46,333
I need you to review the data links
before I can work on 345 neural junctions
347
00:32:46,444 --> 00:32:49,111
-Yeah look, not now
-Jones's all over us
348
00:32:49,122 --> 00:32:52,052
William, we are waiting for your okay on the
MF interface for the server replacements
349
00:32:52,088 --> 00:32:55,251
-Get in line
-Okay
350
00:32:57,093 --> 00:32:59,084
You're alright?
351
00:33:00,163 --> 00:33:05,066
-I'm fine, why?
-No reason
352
00:33:47,710 --> 00:33:51,888
-Hello?
-I'm sorry about Matt
353
00:33:53,666 --> 00:33:57,050
You don't remember me? Matt's teacher, Mrs. Barnes
354
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
I can explain
355
00:34:00,057 --> 00:34:02,444
Your cousin told me. Sorry to come by unannounced
356
00:34:02,448 --> 00:34:04,888
but Matt hadn't been to school a few days
357
00:34:04,999 --> 00:34:06,888
and I couldn't get to your wife on her cellphone
358
00:34:07,096 --> 00:34:10,065
And I know we're not supposed to have favorites, but
359
00:34:10,233 --> 00:34:13,100
Well I hope that clears everything up
360
00:34:14,170 --> 00:34:16,888
-Happy Holiday
-Happy Holidays
361
00:34:24,444 --> 00:34:26,555
-Is she gone?
-What happened?
362
00:34:26,666 --> 00:34:30,444
She said she had to go to the bathroom
She was banging on the door for like 5 minutes
363
00:34:30,455 --> 00:34:32,555
like a psychopath, I don't know
what was I supposed to do?
364
00:34:32,557 --> 00:34:35,888
What did you say? I said that Matt had chickenpox
365
00:34:35,889 --> 00:34:38,091
and that he went to stay with his grandparents
366
00:34:38,094 --> 00:34:42,444
His grandparents are dead, Ed.
How am I going to explain that?
367
00:34:42,555 --> 00:34:43,555
I dont' know, William
368
00:34:43,556 --> 00:34:46,999
Don't drag me into your giant sucking hole of lies, okay?
369
00:34:47,000 --> 00:34:49,444
You didn't call the school make something up?
370
00:34:50,000 --> 00:34:51,103
No
371
00:34:51,888 --> 00:34:54,141
What about the clinic that Mona works at?
372
00:34:54,888 --> 00:34:56,666
It's been 5 days
373
00:34:56,777 --> 00:34:59,999
You didn't think that anyone would have
noticed your entire family was missing?
374
00:35:00,083 --> 00:35:04,281
-I have a lot of things on my mind, Ed
-Yeah, sorry
375
00:35:05,088 --> 00:35:08,251
-You gonna have to deal with that
-How are they?
376
00:35:09,058 --> 00:35:11,219
They are a foot taller
377
00:35:40,156 --> 00:35:41,282
Really?
378
00:36:47,323 --> 00:36:49,223
I don't think so
379
00:37:03,444 --> 00:37:05,555
You think they really going to shut us down?
380
00:37:05,556 --> 00:37:07,111
All I know is we need this robot ready
381
00:37:07,117 --> 00:37:08,777
before the next donor arrives
382
00:37:08,779 --> 00:37:10,555
Well, where's William?
383
00:38:17,813 --> 00:38:20,839
No, I don't want to hear anymore excuses
384
00:38:35,100 --> 00:38:37,864
What am I missing?
385
00:38:59,124 --> 00:39:02,992
Jesus, man. You looked like you're up to no good
386
00:39:03,028 --> 00:39:06,964
and that's not a good look for someone
who's actually up to no good by the way
387
00:39:07,166 --> 00:39:10,067
-I'm not ready
-No, I said 17 days
388
00:39:10,069 --> 00:39:13,129
It's been 17 days. There is no "I'm not ready" here
389
00:39:13,138 --> 00:39:14,901
Ed
390
00:39:17,076 --> 00:39:18,134
Ed
391
00:39:20,079 --> 00:39:21,137
Ed!
392
00:39:23,082 --> 00:39:26,017
-Shit
-Ed
393
00:39:26,018 --> 00:39:27,986
Ed!
394
00:39:28,120 --> 00:39:30,020
Did you see that?
395
00:39:30,022 --> 00:39:32,081
I still don't know why it happened
396
00:39:32,091 --> 00:39:33,555
If I don't know what causes it
397
00:39:33,557 --> 00:39:35,092
how can I be certain it won't happen to them?
398
00:39:35,127 --> 00:39:36,992
Yeah
399
00:39:37,029 --> 00:39:39,964
You have to thought about it 17 days ago
400
00:39:39,965 --> 00:39:44,026
The accelerants follow the DNA profile precisely
401
00:39:44,069 --> 00:39:45,127
You keep them in the tanks
402
00:39:45,137 --> 00:39:47,002
they keep aging
403
00:39:47,039 --> 00:39:50,975
Your wife, 2 weeks from
now, cancer, maybe?
404
00:39:51,010 --> 00:39:54,222
Your daughter. Menopause?
Your son. I don't know.
405
00:39:54,223 --> 00:39:56,777
Male pattern baldness and a droopy old man sack
406
00:39:56,779 --> 00:40:01,009
My point is, in a couple of days
even if you do figure this out
407
00:40:01,053 --> 00:40:05,956
they would have aged years beyond
the age they were when they die
408
00:40:06,058 --> 00:40:08,222
How are you going to explain that?
409
00:40:11,030 --> 00:40:13,897
How are you not freaking out right now, William?
410
00:40:13,999 --> 00:40:16,126
-I'm trying to think
-Okay, good
411
00:40:16,168 --> 00:40:18,102
Yeah, sure. You think. I'll think too
412
00:40:18,137 --> 00:40:21,072
I'll think about what's it like in jail
413
00:40:21,106 --> 00:40:25,907
Or when Bionyne sues us for $30b
414
00:40:25,911 --> 00:40:27,105
What are you doing?
415
00:40:31,016 --> 00:40:34,076
I'll sedate them. Induce a coma
416
00:40:34,086 --> 00:40:36,953
That will keep their minds in a blank state
417
00:40:37,923 --> 00:40:39,914
Till I figure it out
418
00:40:39,958 --> 00:40:41,926
What if you don't figure it out?
419
00:40:41,927 --> 00:40:44,987
You can't keeping them sedated for more than 72 hours tops
420
00:40:44,997 --> 00:40:48,933
After that you going to have to make a very tough decision
421
00:40:50,135 --> 00:40:52,035
Drain the pod
422
00:41:17,136 --> 00:41:23,132
This should keep their bodies fed for a
while and I'll drop somemore off tomorrow
423
00:41:24,588 --> 00:41:25,588
Thank you
424
00:41:27,188 --> 00:41:28,188
You got it
425
00:41:33,888 --> 00:41:35,888
You got 3 days man
426
00:41:37,988 --> 00:41:38,888
Yeah
427
00:41:40,188 --> 00:41:41,444
I'll see you tomorrow
428
00:41:44,188 --> 00:41:45,044
Yeah
429
00:41:45,188 --> 00:41:47,444
Hey we made clones today
430
00:41:48,888 --> 00:41:50,844
You can add that to your resume
431
00:44:20,328 --> 00:44:23,263
I thought I can do it
432
00:44:29,237 --> 00:44:32,070
Sorry
433
00:44:52,127 --> 00:44:55,221
-What?
-Bill, have you been avoiding my call?
434
00:44:56,097 --> 00:45:01,125
-Bill?
- What?
435
00:45:01,169 --> 00:45:05,162
Do you realize how much money has been invested in this project?
436
00:45:06,274 --> 00:45:10,444
-People are counting on you. I'm counting on you
-Shit
437
00:45:10,445 --> 00:45:14,000
-And we almost out of time
-Holy shit
438
00:45:14,001 --> 00:45:15,174
What did you say?
439
00:45:16,351 --> 00:45:18,319
Do you hear me?
440
00:45:19,000 --> 00:45:20,314
Bill, are you still there?
441
00:45:31,000 --> 00:45:32,360
We've been looking in the wrong place
442
00:45:32,367 --> 00:45:35,000
You're really close to me, man
443
00:45:35,001 --> 00:45:37,101
It's not the mind, it's not the brain, Ed
444
00:45:37,138 --> 00:45:39,106
-It's the body
-The body?
445
00:45:39,140 --> 00:45:43,666
It's so obvious, so elegant, so simple
446
00:45:43,800 --> 00:45:47,444
Hey man, let's pump the brakes on the crazy train, alright?
447
00:45:48,216 --> 00:45:51,083
Follow me, Edward
448
00:46:04,299 --> 00:46:08,201
Dead flat. Watch this
449
00:46:13,341 --> 00:46:17,175
Her mind is a blank slate. Comatose.
450
00:46:17,212 --> 00:46:19,271
She's never experienced a moment of consciousness
451
00:46:19,314 --> 00:46:22,181
Yet, she's breathing. Her heart's pumping
452
00:46:22,217 --> 00:46:25,345
But that is not a sign of consciousness.
Those are involuntary functions.
453
00:46:25,386 --> 00:46:27,286
All controlled in the brain
454
00:46:27,322 --> 00:46:30,155
Her brain knows that it has a body
455
00:46:30,158 --> 00:46:34,117
This specific body. That's what I was missing
456
00:46:34,162 --> 00:46:36,153
That's why 345 doesn't work
457
00:46:36,197 --> 00:46:39,325
It has electrodes and wirings connected to steel and titanium
458
00:46:39,334 --> 00:46:43,202
We're imprinting a biological brain into a synthetic mind
459
00:46:43,238 --> 00:46:45,172
But it is doesn't know that
460
00:46:45,173 --> 00:46:47,334
It's looking for its body, its heart, its lungs
461
00:46:47,342 --> 00:46:49,276
but it can't find them
462
00:46:49,310 --> 00:46:52,279
So the lower reptilian brain freaks out
463
00:46:52,280 --> 00:46:55,181
It thinks that it is dying, reacts accordingly
464
00:46:55,216 --> 00:46:58,117
and never has a chance to reach consciousness
465
00:46:58,119 --> 00:46:59,279
Oh shit, yeah
466
00:46:59,320 --> 00:47:01,311
It's like transplant rejection
467
00:47:02,190 --> 00:47:04,124
We just have to trick the synthetic mind
468
00:47:04,125 --> 00:47:08,323
believe that it has its biological actual flesh and blood body
469
00:47:08,329 --> 00:47:12,265
-That's the solution
-That maybe is 345 solution
470
00:47:12,300 --> 00:47:14,200
but what does this has to do with your family?
471
00:47:14,235 --> 00:47:18,194
-They are not robots
-It has everything to do with my family
472
00:47:18,339 --> 00:47:25,177
I will imprinting her mind into her own body
473
00:47:26,214 --> 00:47:30,082
-I know it's going to work
-But are you sure?
474
00:47:30,118 --> 00:47:32,177
I mean we'll only going to get one shot at this
475
00:47:33,221 --> 00:47:36,190
Standby to initiate the neural imprint, Ed
476
00:47:48,069 --> 00:47:51,232
-Ready?
-Is that ever matter?
477
00:47:56,277 --> 00:47:59,110
Initiate the neural imprint
478
00:47:59,247 --> 00:48:02,080
Commence Bio to Bio protocol
479
00:48:15,296 --> 00:48:19,289
Keep an eye on Mona's sensory cortex. Good
480
00:48:24,296 --> 00:48:25,289
Going temporal
481
00:48:26,296 --> 00:48:27,289
Parietal
482
00:48:29,000 --> 00:48:30,289
Limbic
483
00:48:31,346 --> 00:48:34,247
-Vitals?
-Vitals are good
484
00:48:34,248 --> 00:48:36,182
Okay
485
00:48:36,317 --> 00:48:41,254
This stays good. All functions good
486
00:48:45,326 --> 00:48:47,351
Initiating neural imprint
487
00:48:51,232 --> 00:48:53,200
Incredible
488
00:48:57,372 --> 00:48:59,306
Imprint completed
489
00:49:20,261 --> 00:49:23,253
What's going on, man? Nothing's happening
490
00:49:24,198 --> 00:49:27,167
Can you hear me, Mona?
491
00:49:35,176 --> 00:49:39,340
Shit, she's rejecting it. Oh shit, man. What are we gonna do?
492
00:49:39,380 --> 00:49:41,245
Wait!
493
00:50:02,136 --> 00:50:04,297
William?
494
00:50:07,175 --> 00:50:09,109
Baby
495
00:50:17,285 --> 00:50:21,119
-William, what are you doing?
-Putting her to sleep
496
00:50:21,122 --> 00:50:22,332
I can't have her and the kids wake up
497
00:50:22,356 --> 00:50:26,349
-to the house like this
-Yeah, good thinking
498
00:50:27,195 --> 00:50:29,356
Do you have any idea what we've just did?
499
00:50:29,363 --> 00:50:34,198
I mean this is the single greatest
thing that I have ever done in my life
500
00:50:34,202 --> 00:50:36,261
You. Anyone has ever done. I mean
501
00:50:36,304 --> 00:50:39,102
We can't tell anyone about it, but
502
00:50:39,140 --> 00:50:40,266
Oh god.
503
00:50:40,333 --> 00:50:41,111
I mean
504
00:50:42,176 --> 00:50:44,444
We're talking Nobel Prize, right?
505
00:50:45,000 --> 00:50:48,777
Foster-Whittle. Scratch that. Whittle-Foster.
Don't have to be alphabetical
506
00:51:02,130 --> 00:51:05,258
Well, I hope they going to be okay
507
00:51:06,134 --> 00:51:09,126
-We did it
-Yeah
508
00:51:16,144 --> 00:51:21,104
Alright, I'll see you at work
509
00:54:19,126 --> 00:54:21,151
Mona?
510
00:54:27,335 --> 00:54:30,065
Kids?
511
00:54:41,082 --> 00:54:43,346
-Morning, William
-Morning
512
00:54:44,218 --> 00:54:47,210
-So, how is everybody?
-I'm hungry
513
00:54:47,254 --> 00:54:51,156
-Starve
-I feel great. I'm going for a run
514
00:54:51,158 --> 00:54:55,117
-Outside?
-You looked tired. Did you sleep okay?
515
00:54:55,162 --> 00:54:56,220
Yeah
516
00:54:58,199 --> 00:55:02,158
-Have a good run
-Dad!
517
00:55:02,236 --> 00:55:06,332
-Can I have some pancakes?
-Yes
518
00:55:06,374 --> 00:55:10,140
Yes, you can have some pancakes, Matthew
519
00:55:12,179 --> 00:55:17,082
-Sophie, you want some pancakes too?
-Yeah
520
00:55:17,084 --> 00:55:20,076
Great!
521
00:55:32,166 --> 00:55:33,555
-
522
00:55:34,111 --> 00:55:35,666
Hey, can I have a French toast?
523
00:55:35,777 --> 00:55:39,072
Oui, French toast for the lady
524
00:55:39,073 --> 00:55:40,233
Coming up
525
00:56:07,301 --> 00:56:09,269
Gross
526
00:56:09,270 --> 00:56:11,329
Mom, this milk gone sour. Did you go shopping?
527
00:56:11,338 --> 00:56:13,329
-I just bought this the other day
-It's curdled
528
00:56:14,241 --> 00:56:16,232
Sold us expired milk
529
00:56:16,333 --> 00:56:17,333
Yeah
530
00:56:17,344 --> 00:56:21,110
Somebody's going to need a piece
of my mind. I'll take care of it
531
00:56:24,344 --> 00:56:25,310
Work
532
00:56:26,000 --> 00:56:27,310
I gotta..
533
00:56:28,700 --> 00:56:29,555
Okay
534
00:56:34,261 --> 00:56:36,229
-Yeah
-Hey, it's me
535
00:56:36,263 --> 00:56:38,254
We got a donor inbound. 37 minutes
536
00:56:38,299 --> 00:56:41,267
-You got to meet me at the lab asap
-My family just woken up
537
00:56:41,268 --> 00:56:43,777
Congratulations, but it's gonna be a pretty short reunion
538
00:56:43,788 --> 00:56:45,163
unless we solve 345
539
00:56:45,206 --> 00:56:47,299
If we get shut down we get exposed
540
00:56:47,341 --> 00:56:50,333
-Matt, careful
-Are you listening to me?
541
00:56:50,377 --> 00:56:53,244
William, you hearing me?
542
00:56:54,181 --> 00:56:57,241
-Hello?
-Yeah, okay. I'll be there
543
00:56:57,284 --> 00:56:59,081
Goddammit!
544
00:57:01,122 --> 00:57:03,056
Buddy, you're okay?
545
00:57:03,090 --> 00:57:05,149
Yeah, I'm fine
546
00:57:05,259 --> 00:57:08,092
Are you alright?
547
00:57:08,129 --> 00:57:11,155
You don't seemed like yourself today
548
00:57:11,165 --> 00:57:15,261
-I have to go to the lab
-You take off, baby, we're good
549
00:57:17,204 --> 00:57:19,297
I hate to leave you on a Saturday
550
00:57:19,340 --> 00:57:22,104
We'll still be here when you get back
551
00:57:22,209 --> 00:57:24,177
Okay
552
00:57:41,295 --> 00:57:45,254
Neural tissue intact. Protoplasmic integrity approximately 60%
553
00:57:46,300 --> 00:57:48,131
I make it 55%
554
00:57:48,169 --> 00:57:50,364
Still, cortex is viable. Do you concur?
555
00:57:57,311 --> 00:57:59,279
William?
556
00:58:00,080 --> 00:58:01,206
Negative
557
00:58:03,250 --> 00:58:05,241
It's too corrupt
558
00:58:12,259 --> 00:58:15,319
What's going on, man? Donor was good
559
00:58:15,329 --> 00:58:18,093
I couldn't do it
560
00:58:18,132 --> 00:58:21,192
I couldn't put another person through that
561
00:58:21,202 --> 00:58:24,330
Well, you've picked hell of a time to grow a conscience
562
00:58:24,338 --> 00:58:28,331
I hope you're ready to go to jail with your family
563
00:58:28,342 --> 00:58:33,143
Because that's what going to happen if we don't get 345 to work
564
00:58:33,147 --> 00:58:36,310
So, you better figure something out. Soon
565
01:00:07,308 --> 01:00:10,175
Are you in there, Bill?
566
01:00:12,079 --> 01:00:16,311
-Yeah, it's me
-Everything okay in there?
567
01:00:16,350 --> 01:00:21,151
-All good
-Damn shame about donor today, huh?
568
01:00:23,157 --> 01:00:25,216
We'll get the next one, Sir
569
01:00:25,225 --> 01:00:28,160
I hope there is next one, Bill
570
01:01:09,269 --> 01:01:11,203
Oh my god, shit
571
01:01:12,206 --> 01:01:15,266
-Mom, have you seen my cell phone?
-No I've been looking for mine too
572
01:01:15,309 --> 01:01:18,107
Well, your whole social life doesn't depend on it
573
01:01:18,145 --> 01:01:20,306
-Mine does
-Okay, okay, so where did you have it last?
574
01:01:20,314 --> 01:01:22,077
I have no idea
575
01:01:22,116 --> 01:01:25,142
-Troll, did you take my cell phone?
-No
576
01:01:25,152 --> 01:01:26,244
Oh my god
577
01:01:41,335 --> 01:01:43,269
Ed!
578
01:01:47,207 --> 01:01:50,074
Jesus, are you crying blood?
579
01:01:51,078 --> 01:01:53,273
William, you didn't-
580
01:01:53,313 --> 01:01:56,282
-I did
-On yourself? Are you out of your mind?
581
01:01:56,283 --> 01:01:58,999
Have you considered the very real the
possibility that you've gone completely
582
01:01:59,000 --> 01:02:01,287
insane? It could kill you
583
01:02:01,288 --> 01:02:03,153
Ed, I had to. Listen
584
01:02:03,157 --> 01:02:06,285
I'm going to upload my neural map into 345
585
01:02:06,326 --> 01:02:09,295
-And it's going to be me in there
-Sure
586
01:02:09,296 --> 01:02:12,163
-That makes me-
-Edward. William. -Hey, Phil
587
01:02:16,136 --> 01:02:18,195
We'll start with a scan of my body
588
01:02:18,205 --> 01:02:21,072
I take that data, create an algorithm which will bridge
589
01:02:21,108 --> 01:02:23,338
with my neural imprint in 345
590
01:02:23,343 --> 01:02:27,279
Okay, so you write an algorithm that tricks the
591
01:02:27,281 --> 01:02:31,115
synthetic brain into thinking that its real actual body is there?
592
01:02:31,151 --> 01:02:33,142
Exactly
593
01:02:33,187 --> 01:02:36,281
And with my mind inside, we'll be able to verify that the
594
01:02:36,323 --> 01:02:40,124
synthetic brain has reached consciousness because
595
01:02:40,128 --> 01:02:43,187
I will be able to ask myself
596
01:02:43,230 --> 01:02:46,290
I'm the base line, Ed, I'm the control
597
01:02:46,300 --> 01:02:50,236
It will be me
598
01:02:51,338 --> 01:02:54,239
I'll start writing the algorithm tonight
599
01:02:54,241 --> 01:02:58,234
Okay, so we still going to tree shopping tomorrow?
600
01:03:14,194 --> 01:03:17,662
-Something's wrong
-What's wrong?
601
01:03:17,798 --> 01:03:20,109
I don't know, William, but something's not right with me
602
01:03:20,133 --> 01:03:22,226
I don't remember what I had for dinner last night
603
01:03:22,236 --> 01:03:24,329
I don't remember leaving the clinic for Christmas break
604
01:03:24,338 --> 01:03:26,135
Didn't we go on a boat trip?
605
01:03:26,173 --> 01:03:28,151
I don't remember going on a boat trip, William
606
01:03:28,175 --> 01:03:30,336
-Something is not right with me
-Oh baby
607
01:03:34,114 --> 01:03:37,277
-Where are the kids?
-Asleep
608
01:03:38,118 --> 01:03:41,246
Sophie has a fever but she's okay
609
01:03:42,189 --> 01:03:45,090
Maybe you have what Sophie has
610
01:03:45,092 --> 01:03:47,117
Maybe
611
01:03:48,228 --> 01:03:52,444
Why don't you go and lie down?
See how you feel in the morning.
612
01:03:52,555 --> 01:03:54,066
Yeah
613
01:03:56,303 --> 01:03:59,067
I'm exhausted
614
01:04:25,198 --> 01:04:28,224
Support directive 2.5
615
01:04:32,798 --> 01:04:35,999
Cytokine 45 NX 1.7
616
01:04:37,277 --> 01:04:41,179
Suppress directive
617
01:05:12,346 --> 01:05:15,076
Mum! Mum!
618
01:05:15,148 --> 01:05:17,241
-Dad!
-Sophie!
619
01:05:17,284 --> 01:05:20,082
-Mum! Is Mom dead?
-What?
620
01:05:20,087 --> 01:05:25,320
-I saw it, Daddy
-No it's just a bad dream
621
01:05:25,359 --> 01:05:29,261
-Mummy's okay
-I saw her die
622
01:05:29,296 --> 01:05:33,255
No. Everything's going to be alright
623
01:05:33,266 --> 01:05:36,292
-Go back to sleep
-It felt so real
624
01:05:36,303 --> 01:05:38,066
It's just a dream, mummy's okay
625
01:05:38,105 --> 01:05:41,097
-Are you sure?
-Yeah, it's okay
626
01:05:42,109 --> 01:05:44,100
It's just a bad dream
627
01:05:44,111 --> 01:05:47,080
-Okay
-Yeah, mummy's all good
628
01:06:39,132 --> 01:06:41,191
Better now
629
01:06:41,201 --> 01:06:43,294
All better
630
01:06:43,303 --> 01:06:46,272
It will be like it never happened
631
01:06:46,273 --> 01:06:49,333
William, what's going on?
632
01:06:54,214 --> 01:06:58,082
-Mona, can we go upstairs?
-What have you done to Sophie?
633
01:06:58,185 --> 01:07:01,154
-I gave her a little sedative
-You did what?
634
01:07:01,188 --> 01:07:02,348
-She's okay
-What?
635
01:07:02,355 --> 01:07:06,189
-Mona, please, let's talk upstairs
-No, William
636
01:07:06,226 --> 01:07:08,285
Tell me the truth
637
01:07:16,136 --> 01:07:19,128
There was a crash
638
01:07:19,139 --> 01:07:21,334
You and the kids died
639
01:07:22,342 --> 01:07:25,243
I brought you back
640
01:07:27,347 --> 01:07:30,180
You're replicants
641
01:07:36,256 --> 01:07:41,284
Get that thing off her head
642
01:08:06,219 --> 01:08:09,120
I'm dead?
643
01:08:09,322 --> 01:08:14,089
You're alive, you are you
644
01:08:14,127 --> 01:08:16,254
Matt is alive upstairs
645
01:08:16,296 --> 01:08:19,197
Sophie and
646
01:08:20,333 --> 01:08:23,302
And no one has to know
647
01:08:27,240 --> 01:08:30,107
How could you do this?
648
01:08:30,110 --> 01:08:33,238
I watched our children die
649
01:08:35,182 --> 01:08:39,312
I held your lifeless body in my arms and I thought
650
01:08:41,221 --> 01:08:44,156
I could bring you back
651
01:08:45,158 --> 01:08:48,184
What would you have done?
652
01:09:33,966 --> 01:09:36,867
-How're you doing?
-Very good -What's up?
653
01:09:38,003 --> 01:09:40,130
-Morning
-Morning
654
01:09:41,173 --> 01:09:44,973
-Hi, Ed. How are you?
-Good, how are you?
655
01:09:44,977 --> 01:09:46,035
Great
656
01:09:46,178 --> 01:09:50,046
-Hey Matty, come stay here with me
-But I like this one
657
01:09:50,049 --> 01:09:52,017
No, I hate those were fake
658
01:09:53,986 --> 01:09:57,012
I think they're nice
659
01:09:58,157 --> 01:10:00,921
Come, let's look over here
660
01:10:05,130 --> 01:10:09,066
So you got them back
661
01:10:11,136 --> 01:10:13,127
Yeah
662
01:10:13,972 --> 01:10:16,873
Okay, let's get your tree
663
01:10:30,289 --> 01:10:33,315
Maybe we should move back home
664
01:10:33,325 --> 01:10:35,555
-What?
-We've just settled here
665
01:10:35,666 --> 01:10:37,286
Are you serious, Dad?
666
01:10:37,329 --> 01:10:40,264
-Matt, you missed your plate
-Idiot
667
01:10:40,265 --> 01:10:42,062
What?
668
01:10:47,339 --> 01:10:50,240
Hey Dad, who is Zoe?
669
01:10:52,177 --> 01:10:53,177
Who?
670
01:10:53,211 --> 01:10:56,203
Someone scribbled Zoe in my closet with a crayon
671
01:10:56,214 --> 01:10:59,308
-There was a bunk bed in that bedroom
-A bunk bed?
672
01:10:59,318 --> 01:11:01,286
-Are you sure?
-I'm not crazy
673
01:11:01,320 --> 01:11:05,347
-I remember photos in the upstairs hallway
-Honey, that thing that happened
674
01:11:05,357 --> 01:11:08,224
There might be some things
675
01:11:08,260 --> 01:11:11,286
And I remember what you looked like when you're lying
676
01:11:20,205 --> 01:11:22,264
Merry Christmas, Bill
677
01:11:22,274 --> 01:11:25,243
Is that lamb that I smell?
678
01:11:25,344 --> 01:11:28,245
I'm interrupting dinner, aren't I?
679
01:11:28,246 --> 01:11:33,206
-Mona, you look stunning
-I miss you, Jones
680
01:11:33,251 --> 01:11:35,242
Such a lucky man, Bill
681
01:11:35,287 --> 01:11:38,313
What an unexpected pleasure. Do you care to join us?
682
01:11:38,357 --> 01:11:40,348
Beautiful and generous
683
01:11:40,359 --> 01:11:43,157
I've heard about women like you. Thanks
684
01:11:43,161 --> 01:11:45,129
But I wouldn't dream of imposing
685
01:11:45,130 --> 01:11:47,064
William, can I have a quick word?
686
01:11:47,099 --> 01:11:49,192
Promise I'll have him back in 5 minutes
687
01:11:52,304 --> 01:11:54,295
We're not done
688
01:12:05,083 --> 01:12:08,280
-What brings you by?
-Let me ask you something
689
01:12:08,286 --> 01:12:12,154
Didn't you ever think this is all a little too easy?
690
01:12:16,361 --> 01:12:19,091
I don't know what you're talking about
691
01:12:19,131 --> 01:12:20,359
Let me help
692
01:12:20,365 --> 01:12:27,168
Subject 346, 347, 348 Bionyne property, Bill
693
01:12:27,205 --> 01:12:30,106
Desperation has driven many great men
694
01:12:30,142 --> 01:12:31,336
to accomplish the impossible
695
01:12:31,343 --> 01:12:33,106
Fate caused that car crash
696
01:12:33,145 --> 01:12:35,136
I just let things play out
697
01:12:35,147 --> 01:12:38,310
Colour me impressed but now I have a problem
698
01:12:38,316 --> 01:12:40,341
3, actually
699
01:12:41,319 --> 01:12:45,255
Do you know what would happen if word of this ever got out?
700
01:12:45,290 --> 01:12:47,315
Nobody has to know
701
01:12:47,325 --> 01:12:50,158
-Nobody will ever know
-Mona knows
702
01:12:50,162 --> 01:12:52,323
How long until Sophie and Matt start asking questions?
703
01:12:52,330 --> 01:12:54,195
Maybe their friends will
704
01:12:54,232 --> 01:12:55,358
Lies are messy
705
01:12:55,367 --> 01:12:58,234
I'm not in a business of messy it's risky
706
01:12:58,236 --> 01:13:00,136
Simple is safe
707
01:13:01,306 --> 01:13:07,142
Those 3 subjects in the wild is something I cannot tolerate
708
01:13:08,213 --> 01:13:10,306
I know how to make 345 work
709
01:13:10,315 --> 01:13:12,180
That's worth something
710
01:13:12,184 --> 01:13:16,211
Bionyne will be the most successful biomedical company in the world
711
01:13:16,254 --> 01:13:19,087
William, ask yourself a question
712
01:13:19,224 --> 01:13:21,000
Who would spend this much money saving
713
01:13:21,001 --> 01:13:23,252
mortally wounded soldiers?
714
01:13:23,261 --> 01:13:26,287
Man, come on
715
01:13:26,298 --> 01:13:28,323
That's not how you win wars
716
01:13:28,366 --> 01:13:34,305
-We're not a biomedical company?
-My name isn't even Jones
717
01:13:34,306 --> 01:13:37,275
Now you figure out how to transfer
718
01:13:37,309 --> 01:13:40,176
human consciousness into a machine
719
01:13:40,178 --> 01:13:43,306
Imagine that the best pilot put into a thousand individual drones
720
01:13:43,348 --> 01:13:47,250
The mind of a hacker loaded into the virus
721
01:13:47,252 --> 01:13:50,244
Do you have any idea how much that's worth?
722
01:13:50,255 --> 01:13:53,247
Bill, isn't that exciting?
723
01:13:53,291 --> 01:13:55,156
What about my family?
724
01:13:55,160 --> 01:13:58,220
Your family died in a car accident, Bill
725
01:13:58,263 --> 01:14:01,323
The algorithm. Get me the algorithm
726
01:14:01,366 --> 01:14:05,400
And then finish dinner. Kiss the kids good night
727
01:14:06,000 --> 01:14:13,302
Hell. Make love to your wife. Have what you didn't have the first time
728
01:14:13,345 --> 01:14:18,112
A chance to say goodbye
729
01:14:19,151 --> 01:14:21,312
That is my gift to you
730
01:14:29,261 --> 01:14:32,196
I'll get the algorithm
731
01:15:13,171 --> 01:15:17,073
You see, knew you were smart enough to do the right thing
732
01:15:28,186 --> 01:15:31,155
This is going to piss me off, isn't it?
733
01:15:49,900 --> 01:15:52,201
William, you are scaring the kids
734
01:15:52,244 --> 01:15:54,235
-Where's Mr. Jones?
-Mum. Dad.
735
01:15:54,279 --> 01:15:57,214
-Are you guys getting a divorce?
-Maybe -No
736
01:15:57,249 --> 01:15:59,240
Can you go to your rooms, please?
737
01:15:59,351 --> 01:16:02,184
-Where's the tin foil?
-On top of the dishwasher
738
01:16:08,326 --> 01:16:11,227
William, I need to know what's going on
739
01:16:12,130 --> 01:16:14,223
And who is Zoe?
740
01:16:15,267 --> 01:16:18,259
Zoe is our daughter
741
01:16:19,137 --> 01:16:21,230
I couldn't bring you all back
742
01:16:21,273 --> 01:16:23,138
I couldn't save you all
743
01:16:23,174 --> 01:16:25,301
There weren't enough pods
744
01:16:26,278 --> 01:16:30,044
I deleted her from your memories
745
01:16:30,081 --> 01:16:32,276
You took the memory of my child from me?
746
01:16:34,152 --> 01:16:36,120
I'm sorry
747
01:16:36,121 --> 01:16:37,298
And I don't blame me if you want to hate me
748
01:16:37,322 --> 01:16:42,157
for the rest of my life,
but now we have to go
749
01:16:42,227 --> 01:16:45,287
Bionyne isn't a medical company
750
01:16:45,330 --> 01:16:47,888
I don't even know what they are
751
01:16:47,899 --> 01:16:51,193
But they going to kill you and the kids
752
01:16:51,236 --> 01:16:54,000
unless we go right now
753
01:16:54,001 --> 01:16:57,299
And I didn't defy every natural law there is
754
01:16:57,309 --> 01:17:00,176
just to lose you again
755
01:17:00,211 --> 01:17:04,113
We have to go
756
01:17:05,283 --> 01:17:07,308
Kids, we're leaving!
757
01:17:42,253 --> 01:17:44,221
Come on!
758
01:18:13,284 --> 01:18:15,218
What is going on?
759
01:18:15,220 --> 01:18:20,180
Matt, Sophie, there are bad people trying to hurt us
760
01:18:20,225 --> 01:18:22,352
Just hold on and everything will be alright
761
01:18:23,228 --> 01:18:26,220
We go to Ed's boat and get out of here
762
01:18:47,252 --> 01:18:52,280
I'm disappointed, Bill. Very disappointed
763
01:18:54,726 --> 01:18:57,021
Sir, they're on the move
764
01:18:58,897 --> 01:19:00,831
Don't shoot them in the head
765
01:19:01,800 --> 01:19:03,893
-It's all your fault
-I didn't do anything
766
01:19:08,006 --> 01:19:09,299
How did they find us?
767
01:19:09,388 --> 01:19:11,333
Don't you guys watch TV? I bet you they tracked Sophie's cell phone
768
01:19:11,399 --> 01:19:12,443
No they didn't, shut up
769
01:19:15,847 --> 01:19:18,782
Shit, maybe it's in the car, maybe it's the GPS
770
01:19:18,784 --> 01:19:20,877
It's not the car, it's not the phones
771
01:19:20,886 --> 01:19:24,822
Bionyne puts the tracking markers on all of the experimental animals
772
01:19:24,856 --> 01:19:26,847
The trackers are in you
773
01:19:36,835 --> 01:19:39,895
-William!
-Dad!
774
01:19:48,713 --> 01:19:51,682
We're okay, it's alright
775
01:19:51,683 --> 01:19:52,923
-You're okay?
-We're alight
776
01:19:54,953 --> 01:19:56,853
How do we get the trackers out?
777
01:19:57,856 --> 01:20:00,916
They're in the pods they attached to the spine near the uteral
778
01:20:00,926 --> 01:20:04,862
Powered by the central nervous system. They don't come out
779
01:20:04,896 --> 01:20:06,222
What are you guys talking about?
780
01:20:06,223 --> 01:20:09,259
-Drive to the clinic
-That's about the way we came
781
01:20:09,401 --> 01:20:11,232
Drive to the clinic
782
01:20:12,537 --> 01:20:13,502
Okay
783
01:20:41,599 --> 01:20:43,777
-Sophie, I need you to lie down
-What do you mean?
784
01:20:43,888 --> 01:20:47,569
-Dad why?
-It's ok, get on the table
785
01:20:47,605 --> 01:20:48,572
-It's alright
-What?
786
01:20:48,573 --> 01:20:51,474
The tracker's powered by the nervous system so this will fry them
787
01:20:51,476 --> 01:20:54,502
-Red, white, black
-Trackers? What are you saying?
788
01:20:54,545 --> 01:20:57,700
-It's okay, Sophie, it's okay
-Mum, what's going on I'm serious?
789
01:20:57,799 --> 01:20:59,412
Somebody put something bad in us
790
01:20:59,450 --> 01:21:00,712
and I'm trying to kill it
791
01:21:00,718 --> 01:21:03,585
I know you're afraid but you just going
to have to try and relax and trust me
792
01:21:03,621 --> 01:21:05,452
It's going to be okay
793
01:21:14,666 --> 01:21:16,463
Mona
794
01:21:16,501 --> 01:21:18,468
If I get this wrong it'll stop her heart
795
01:21:18,469 --> 01:21:19,697
-What!? Mum!
796
01:21:21,439 --> 01:21:23,600
This should be it. Inside the hospital
797
01:21:24,408 --> 01:21:25,737
Clear!
798
01:21:27,645 --> 01:21:29,636
Shit, let's go
799
01:21:40,725 --> 01:21:43,558
It's okay, Matty, it's not as bad as it seems okay
800
01:21:44,562 --> 01:21:45,562
Clear!
801
01:21:49,534 --> 01:21:52,628
-There goes another one
-They gotta be upstairs
802
01:21:52,637 --> 01:21:55,435
Hey! Hey!
803
01:21:55,473 --> 01:21:56,667
What are you doing here?
804
01:22:01,512 --> 01:22:03,446
Dad, hurry up
805
01:22:08,486 --> 01:22:10,716
Baby, try to calm down
806
01:22:13,658 --> 01:22:15,558
Straight ahead on the left
807
01:22:15,560 --> 01:22:16,618
Here
808
01:22:16,661 --> 01:22:18,526
Dad, someone's coming
809
01:22:21,499 --> 01:22:22,659
Damn it
810
01:22:23,701 --> 01:22:24,701
Now
811
01:22:44,922 --> 01:22:46,919
They were right here
812
01:22:53,664 --> 01:22:56,497
Targets are off the axis they fried their tracers
813
01:22:56,534 --> 01:22:57,694
We lost them
814
01:23:02,673 --> 01:23:05,574
It's Jones, I have a question for you
815
01:23:12,550 --> 01:23:14,518
You and the kids stay in the car
816
01:23:14,552 --> 01:23:16,520
I want to make sure it's safe
817
01:23:16,521 --> 01:23:18,614
I'll see if I can get the boat
818
01:24:06,111 --> 01:24:07,222
Bait box
819
01:24:07,572 --> 01:24:10,564
-When is Dad coming back?
-Honey, stay quiet
820
01:24:11,476 --> 01:24:13,501
The keys are in the bait box
821
01:24:20,476 --> 01:24:22,501
You said the keys are in the bait box
822
01:24:31,729 --> 01:24:35,688
-Mom!
-Let go of me! Mom!
823
01:24:37,502 --> 01:24:39,697
Matt! Mom!
824
01:24:39,704 --> 01:24:42,502
Let go of my kids!
825
01:24:43,608 --> 01:24:45,599
Let go of my kids!
826
01:24:45,676 --> 01:24:47,644
Dad, look out!
827
01:24:47,678 --> 01:24:49,441
Dad!
828
01:24:50,681 --> 01:24:52,410
-William!
-Dad!
829
01:24:56,554 --> 01:24:59,489
We have the wife and kids. What about Foster?
830
01:24:59,524 --> 01:25:01,549
He will come to us
831
01:25:25,516 --> 01:25:28,451
Good call, Eddy, here're your boat keys
832
01:25:32,590 --> 01:25:34,649
-You bastard
-Mona, look
833
01:25:34,777 --> 01:25:37,888
Everything's going to be fine if William just cooperates
834
01:25:37,999 --> 01:25:38,555
Fine?
835
01:25:38,666 --> 01:25:42,462
-You idiot. They gonna kill us, Ed
-Mom? What are you talking about?
836
01:25:42,500 --> 01:25:45,435
You know what, I've some snacks in my office.
Take the kids there
837
01:25:45,436 --> 01:25:47,529
Mom! Come with us
838
01:26:01,485 --> 01:26:02,319
Foster's here.
839
01:26:03,085 --> 01:26:04,119
Yes, sir
840
01:26:07,324 --> 01:26:12,629
Look Mona, we stole millions of dollars
worth of Bionyne equipment to make you
841
01:26:12,663 --> 01:26:14,494
-Make me?
-Yes, make you
842
01:26:14,532 --> 01:26:16,557
To bring you back. You died, remember?
843
01:26:16,567 --> 01:26:19,559
I was supposed to get rid of the bodies. Your bodies
844
01:26:19,604 --> 01:26:22,471
I couldn't do it and then Jones found out
845
01:26:22,473 --> 01:26:25,888
Look, if we just play ball, we can make it out of this
846
01:26:26,168 --> 01:26:27,644
Get your hands off my wife!
847
01:26:31,515 --> 01:26:33,710
-Where're the kids?
-They're okay, they're over there
848
01:26:34,485 --> 01:26:37,999
William, I'm sorry. This wasn't supposed to happen
849
01:26:38,001 --> 01:26:40,455
-this got way out of hand
-It's alright
850
01:26:40,491 --> 01:26:42,652
It's going to be okay
851
01:26:43,461 --> 01:26:46,589
-I destroyed the algorithm
-I noticed that
852
01:26:46,631 --> 01:26:49,999
The only place that algorithm exists is in my head
853
01:26:50,534 --> 01:26:52,468
You want it, we walk out of here
854
01:26:52,503 --> 01:26:53,547
You will never see us again
855
01:26:53,571 --> 01:26:56,777
Me and my family disappear
-Bill, are you negotiating?
856
01:26:58,942 --> 01:27:00,400
You need me
857
01:27:00,842 --> 01:27:02,338
Maybe
858
01:27:03,914 --> 01:27:05,507
But I don't need her
859
01:27:05,514 --> 01:27:06,807
Jones, wait!
860
01:27:13,457 --> 01:27:15,425
Or him
861
01:27:15,459 --> 01:27:18,553
Wait, no! I'll do it! I'll do it!
862
01:27:18,562 --> 01:27:21,463
I'll give you the algorithm
863
01:27:21,499 --> 01:27:23,660
I know
864
01:27:34,512 --> 01:27:36,605
If you trust him, he'll kill us
865
01:27:37,648 --> 01:27:40,515
I love you
866
01:29:29,527 --> 01:29:32,428
-The algorithm
-It's all there?
867
01:29:32,463 --> 01:29:33,589
It's all there
868
01:29:33,631 --> 01:29:36,600
Now let my family go
869
01:29:36,734 --> 01:29:38,725
Why are you stuck on that?
870
01:29:38,736 --> 01:29:41,606
This thing
871
01:29:42,736 --> 01:29:44,606
It's a copy
872
01:29:44,608 --> 01:29:46,599
I mean, you really don't get it?
873
01:29:46,644 --> 01:29:48,635
The experiment's over, Bill
874
01:29:48,679 --> 01:29:50,579
No, it isn't
875
01:29:52,616 --> 01:29:54,550
Jones
876
01:29:54,552 --> 01:29:57,612
I'm here for my family
877
01:30:10,434 --> 01:30:11,674
The kids! Let's get the kids
878
01:30:51,809 --> 01:30:53,800
Go
879
01:30:57,981 --> 01:31:01,517
Mom what is he doing? Where is he going?
880
01:31:02,452 --> 01:31:04,455
He's going to get something, Honey
881
01:31:05,852 --> 01:31:08,000
He's going to get something
882
01:31:13,198 --> 01:31:14,134
William!
883
01:31:14,698 --> 01:31:15,934
William!
884
01:31:16,998 --> 01:31:18,134
That's enough
885
01:31:30,981 --> 01:31:33,514
What's it feel like?
886
01:31:39,523 --> 01:31:42,492
This is going to sound strange
887
01:31:42,493 --> 01:31:43,990
But it feels
888
01:31:44,593 --> 01:31:45,690
like me
889
01:31:52,503 --> 01:31:54,528
Bill
890
01:32:01,579 --> 01:32:04,571
I'll die they'll send somebody else after I'm gone
891
01:32:04,615 --> 01:32:07,641
Sooner or later they'll find you
892
01:32:07,651 --> 01:32:10,620
Not if we work together
893
01:32:10,954 --> 01:32:13,322
Bill, are you negotiating?
894
01:32:16,560 --> 01:32:19,529
What if I told you there is another way, Jones?
895
01:32:20,431 --> 01:32:22,695
Give us what we want
896
01:32:22,733 --> 01:32:24,868
and you can live again
897
01:32:25,133 --> 01:32:27,568
as a very rich man
898
01:32:28,706 --> 01:32:31,470
What do you say?
899
01:32:31,475 --> 01:32:33,636
Do we have a deal?
900
01:32:35,546 --> 01:32:38,447
See you soon, Bill
901
01:32:45,822 --> 01:32:47,783
I'll handle it from here, William
902
01:32:48,112 --> 01:32:49,483
Are you sure?
903
01:32:49,593 --> 01:32:52,130
You'll have to stay behind
904
01:32:52,993 --> 01:32:54,530
There is no other way
905
01:32:54,531 --> 01:32:57,500
You take care of the family
906
01:32:59,470 --> 01:33:01,631
We'll be fine
907
01:33:25,529 --> 01:33:27,690
Ed
908
01:34:35,466 --> 01:34:37,525
Mummy!
909
01:34:39,503 --> 01:34:41,471
Zoe
910
01:35:08,565 --> 01:35:12,558
Mr. Kisam, I am so glad you could make it
911
01:35:14,671 --> 01:35:16,662
Trust me, you won't regret it
912
01:35:16,707 --> 01:35:19,608
Because I ask you, what price can you
913
01:35:19,610 --> 01:35:21,703
put on a second lifetime?
914
01:35:22,546 --> 01:35:24,605
Please
915
01:35:38,529 --> 01:35:41,623
Well Bill, it's time to go to work
916
01:35:48,505 --> 01:35:51,406
Boot the mapping sequence
65152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.