Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,958 --> 00:00:43,208
What do you see?
2
00:00:45,211 --> 00:00:47,713
Probably a girl
turned three quarters
3
00:00:49,340 --> 00:00:52,176
What if her ear
turned into an eye,
4
00:00:52,218 --> 00:00:54,094
and her cheek into a nose?
5
00:00:54,429 --> 00:00:56,096
What do you see now?
6
00:00:57,724 --> 00:01:01,101
The foreground image
moves to the background, forgotten
7
00:01:02,062 --> 00:01:04,980
And now something you hadn't even
noticed is in the foreground
8
00:01:05,732 --> 00:01:07,066
I see her! An old...
9
00:01:07,108 --> 00:01:10,486
lady... a witch. So?
10
00:01:10,612 --> 00:01:12,237
I don't understand what this
has got to do with anything
11
00:01:12,572 --> 00:01:15,824
You don't see the nice image
you had of the other anymore
12
00:01:17,368 --> 00:01:19,995
And you ask yourself: 'How could I
be in love with this person?'
13
00:01:21,706 --> 00:01:24,500
The point is to
understand what broke the lock
14
00:01:25,251 --> 00:01:26,877
How's sex?
15
00:01:27,879 --> 00:01:29,129
- How was it?
- Oh god...
16
00:01:29,506 --> 00:01:30,589
One year ago.
I don't... remember anymore
17
00:01:30,632 --> 00:01:32,633
It's been two months, tops
18
00:01:32,759 --> 00:01:35,969
- Oh, yes. Once, in one year. She...
- Stop playing the victim!
19
00:01:36,012 --> 00:01:38,514
She'd got the job on TV,
she was finally happy,
20
00:01:38,640 --> 00:01:40,599
and she must have thought
'we're doing it tonight!'
21
00:01:40,642 --> 00:01:42,017
- I still got the hormone drop
- She's never in the mood.
22
00:01:42,102 --> 00:01:44,645
- And before, she was pregnant
- Exactly! It's not peachy, you know
23
00:01:44,771 --> 00:01:46,105
- with twenty pounds here
- And now she feels fat. Look at her...
24
00:01:46,147 --> 00:01:48,357
- she's not fat
- I don't like myself, alright?!
25
00:01:48,399 --> 00:01:49,775
Plus, If I feel like it
it means I like it
26
00:01:50,151 --> 00:01:52,236
It's about
respecting myself
27
00:01:53,363 --> 00:01:55,656
My image of myself,
not your image of me
28
00:01:55,782 --> 00:01:57,783
I... this thing... do you get it?
29
00:01:57,909 --> 00:02:00,536
Because I don't get its meaning,
in our language
30
00:02:01,037 --> 00:02:02,037
So I must... I must be stupid
31
00:02:02,163 --> 00:02:04,790
And then there's this impossible thing
that he wants to sell the house
32
00:02:04,874 --> 00:02:05,916
and move out of town, you know?
33
00:02:06,000 --> 00:02:09,044
Knowing perfectly well that
it would be hell for myjob
34
00:02:10,171 --> 00:02:12,673
Ahem... just to limit the expenses
35
00:02:12,799 --> 00:02:14,675
A rough patch. That's all
36
00:02:16,052 --> 00:02:19,304
Let's say that at 45 he still doesn't
know what he wants to be
37
00:02:19,430 --> 00:02:22,015
when he grows upa physician
or a mad scientist
38
00:02:23,518 --> 00:02:25,769
Sorry, what's this got to do with
anything?
39
00:02:26,688 --> 00:02:28,188
Putting these issues aside
40
00:02:29,149 --> 00:02:31,400
ifyou had to open up to your partner
about your feelings
41
00:02:31,442 --> 00:02:33,193
what would you say?
42
00:02:34,154 --> 00:02:36,822
I's weird to share a home with someone
that I don't know anymore,
43
00:02:36,948 --> 00:02:39,158
who doesn't... who doesn't talk to me
44
00:02:39,200 --> 00:02:41,201
That I'd like to talk to her
very much,
45
00:02:41,327 --> 00:02:43,078
but that it's impossible
because she is always angry
46
00:02:43,204 --> 00:02:45,539
And she's never happy with what I do
47
00:02:46,457 --> 00:02:48,917
- I'd be happy ifyou were a little more
on my side - But how can I?
48
00:02:48,960 --> 00:02:51,086
- You never support me
- How can I?
49
00:02:51,171 --> 00:02:53,964
I get back from work dog tired,
and she hands me the children,
50
00:02:54,090 --> 00:02:55,299
she gets on the phone
or at the computer...
51
00:02:55,341 --> 00:02:56,967
Sorry but you get back whenever you want
in the evening,
52
00:02:57,051 --> 00:02:59,178
- ifyou've got work to do,
even late at night - I do night shifts
53
00:02:59,220 --> 00:03:02,556
- May I speak?! May I speak?!
- Speak, by all means
54
00:03:02,849 --> 00:03:06,435
Thank you. In the morning I wake up,
I take the kids to school,
55
00:03:06,477 --> 00:03:08,604
I get to the studio, I have the live
broadcast...
56
00:03:08,688 --> 00:03:10,439
- My morning shift starts at six
- The editorial meeting, then I get out
57
00:03:10,481 --> 00:03:13,358
I get the kids from school,
we go back home
58
00:03:13,443 --> 00:03:16,695
Snack, homework, bath, number one,
number two
59
00:03:16,988 --> 00:03:18,071
Ok
60
00:03:18,489 --> 00:03:19,615
Ok, our time is up
61
00:03:19,699 --> 00:03:21,617
As a first session, it went really well
62
00:03:22,952 --> 00:03:25,370
All this externalizing the conflict
is positive
63
00:03:27,207 --> 00:03:29,750
Now you've got to learn to listen to
each other
64
00:03:29,876 --> 00:03:31,585
"En", inside,
65
00:03:32,212 --> 00:03:34,963
"pathos", pain, feeling
66
00:03:36,132 --> 00:03:38,091
From the Greek "en-pathos": empathy
67
00:03:38,509 --> 00:03:40,260
The quality of a relationship
68
00:03:40,386 --> 00:03:43,013
is based on the ability
to get in the other's shoes,
69
00:03:43,139 --> 00:03:46,975
to really understand his or her needs
and main desires
70
00:03:51,773 --> 00:03:54,024
For the invoice,
my secretary's in the other room
71
00:03:56,527 --> 00:03:58,028
- Goodbye
- Goodbye
72
00:03:59,906 --> 00:04:02,241
- Thanks, uh. Thank you!
- Goodbye
73
00:04:14,671 --> 00:04:16,421
What did she say, what'd the Greeks do?
74
00:04:16,506 --> 00:04:19,800
Suffered... with passion, how is it?
75
00:04:24,555 --> 00:04:26,515
The old lady's all I needed.
I bet you she'll be in my dreams tonight
76
00:04:26,557 --> 00:04:29,184
- Where's your car?
- Mine's there
77
00:04:33,064 --> 00:04:36,441
HUSBAND AND WIFE
78
00:04:42,949 --> 00:04:44,658
- One or two?
- One
79
00:04:44,701 --> 00:04:47,077
Good. Sit and wait, please
80
00:04:48,955 --> 00:04:50,706
I'm sorry, it could be a little cold
81
00:04:53,418 --> 00:04:54,710
Take a deep breath...
82
00:04:56,713 --> 00:04:57,963
again...
83
00:04:58,423 --> 00:05:00,424
- Rossini, so?
- Out...
84
00:05:00,717 --> 00:05:01,842
What are you doing here?
85
00:05:02,218 --> 00:05:04,177
Your contract hasn't been
renewed yet, huh...
86
00:05:04,304 --> 00:05:07,431
Ifyou're here, doctor
It's better. You can lie down
87
00:05:07,473 --> 00:05:10,434
La Satta? Fine? The CT scan?
88
00:05:10,476 --> 00:05:13,103
Negative. One pull, tops
89
00:05:13,438 --> 00:05:15,355
- And Brancati wanted to operate?
- Uh-huh
90
00:05:15,481 --> 00:05:16,732
Brilliant!
91
00:05:19,068 --> 00:05:20,485
- Vittoria, the schedule
- Not now
92
00:05:20,611 --> 00:05:22,821
So, we're almost there: tomorrow is the
big day
93
00:05:22,864 --> 00:05:25,741
for the most recent addition
to our board
94
00:05:26,617 --> 00:05:28,118
Sofia!
95
00:05:32,123 --> 00:05:33,206
- Good morning
- Good morning
96
00:05:33,249 --> 00:05:34,958
Good morning doctor, I'm not sure
you remember...
97
00:05:35,001 --> 00:05:36,626
- I'll be sharing the ward with you
today - We'll be sharing
98
00:05:36,753 --> 00:05:38,378
- the ward with you
- Shall I follow you to the ward?
99
00:05:38,504 --> 00:05:40,756
- Come, come - Actually I was in charge
of the patient...
100
00:05:42,467 --> 00:05:45,260
But doctor...
I was in charge of Mr. Magli too
101
00:05:45,511 --> 00:05:46,595
Doctor?
102
00:05:50,641 --> 00:05:53,894
Have we also finally found a title
for your segment Sofia?
103
00:05:54,354 --> 00:05:56,146
'And man created woman'
104
00:05:56,272 --> 00:06:00,359
Or better, the image, the role,
everything society expects of a woman
105
00:06:00,401 --> 00:06:04,029
And, ironically, we are the ones
giving birth to men
106
00:06:06,532 --> 00:06:08,784
And, by the way,
with atrocious pain
107
00:06:08,910 --> 00:06:13,663
Which leads to the logical conclusion
that not only is God man,
108
00:06:13,748 --> 00:06:15,749
Mother Nature must be too
109
00:06:27,678 --> 00:06:28,804
Tommy!
110
00:06:42,443 --> 00:06:46,321
Ifwe show the patient
a picture of a yellow duck,
111
00:06:46,406 --> 00:06:50,826
this is the wave of impulses
triggered by the neural network
112
00:06:51,661 --> 00:06:53,036
This picture,
113
00:06:53,079 --> 00:06:56,456
when the patient sees it, triggers
114
00:06:56,541 --> 00:06:59,084
this type of brainwaves
115
00:06:59,168 --> 00:07:00,585
Basically,
116
00:07:00,711 --> 00:07:04,089
by recording the different types
of brainwaves,
117
00:07:04,215 --> 00:07:08,427
our device
which we called Charlie,
118
00:07:08,469 --> 00:07:11,346
will create an expansive database
119
00:07:11,431 --> 00:07:13,598
When we will ask
the patient to recall
120
00:07:13,683 --> 00:07:18,311
one of these images here we're still
looking at our yellow duck
121
00:07:18,354 --> 00:07:22,482
Charlie will record the brainwaves
122
00:07:22,608 --> 00:07:25,360
and decode them,
because it knows them already
123
00:07:25,445 --> 00:07:27,446
And so it will read
124
00:07:27,572 --> 00:07:30,323
the thoughts... the mind
of those patients
125
00:07:30,366 --> 00:07:33,368
who may have lost the ability
to communicate verbally
126
00:07:33,494 --> 00:07:35,495
You understand the many and varied
outcomes
127
00:07:35,580 --> 00:07:39,458
the research by Dr. Accotò and myself
can have...
128
00:07:39,500 --> 00:07:42,836
...I mention the chance
of making some money...
129
00:07:42,879 --> 00:07:45,213
and we butter them up.
What do you think?
130
00:07:45,882 --> 00:07:47,883
What do I think? Why don't you suggest
131
00:07:48,009 --> 00:07:51,136
actually testing the machine on
one of the board members at some point
132
00:07:51,220 --> 00:07:53,221
Well, it's a risk...
133
00:07:54,223 --> 00:07:56,892
Yes, you'd risk it. But imagine...
the effect? Huh!
134
00:07:58,019 --> 00:07:59,352
Try again
135
00:08:18,414 --> 00:08:20,624
Go. Pick a card
136
00:08:27,798 --> 00:08:29,049
Think
137
00:08:34,555 --> 00:08:36,681
Two tangerines and...
138
00:08:38,309 --> 00:08:41,811
- a broom
- Not exactly...
139
00:08:45,942 --> 00:08:47,067
Ok
140
00:08:52,573 --> 00:08:54,199
A man watering plants
141
00:08:54,951 --> 00:08:57,202
Metaphorical, metaphorical
142
00:08:59,580 --> 00:09:03,833
Well... but more or less, no?
143
00:09:04,544 --> 00:09:06,586
We're missing something
144
00:09:06,712 --> 00:09:09,214
It's a computer. This is
a fucking computer
145
00:09:09,715 --> 00:09:13,468
It's not like a human brain that
interprets things It is a computer
146
00:09:13,553 --> 00:09:14,594
What'd you just say?
147
00:09:15,221 --> 00:09:18,348
Uh... uh... nothing, that you connect
a human brain
148
00:09:18,432 --> 00:09:21,851
to a non-human brain,
that is, to a computer... - Say it again
149
00:09:21,978 --> 00:09:24,479
That you connect a human brain
to a non-human brain
150
00:09:24,564 --> 00:09:25,730
Want to know why I hang out with you?
151
00:09:25,815 --> 00:09:28,567
Because sometimes a modicum
of intelligence makes its way
152
00:09:28,609 --> 00:09:30,735
between those ears ofyours
You're a genius!
153
00:09:30,820 --> 00:09:34,114
Ifwe... connect two brains
154
00:09:34,240 --> 00:09:37,450
and route the impulse
through Charlie,
155
00:09:37,493 --> 00:09:39,369
Ahem... I've got to work on it
156
00:09:39,453 --> 00:09:41,621
- Well, fuck, yeah
- I'll work on it tonight
157
00:09:41,747 --> 00:09:43,582
- I'll take it home with me and modify
it - How do you mean home?!
158
00:09:43,624 --> 00:09:45,584
- Tonight? We won't tell anybody!
- No
159
00:09:45,626 --> 00:09:47,752
Yeah, otherwise we'll be
short on time
160
00:09:47,837 --> 00:09:51,214
- But there's... the dinner tonight, no?
- Alright, later, I get it. Later
161
00:09:51,966 --> 00:09:53,383
Who's this?
162
00:09:54,093 --> 00:09:55,260
Well, nobody
163
00:09:55,886 --> 00:09:57,220
Where did you meet her?
164
00:09:57,763 --> 00:09:58,972
At tango
165
00:09:59,974 --> 00:10:02,142
- Sorry, what?
- At tango
166
00:10:02,268 --> 00:10:05,770
- You're a tango dancer, now?
- I do dance the tango. So what...?
167
00:10:07,398 --> 00:10:08,982
Don't make us beg you...
168
00:10:09,025 --> 00:10:11,151
Show her the scar
169
00:10:11,235 --> 00:10:12,652
Yes, she almost...
ripped off my arm with a bite
170
00:10:12,737 --> 00:10:13,903
She got a huge mouth...
171
00:10:13,988 --> 00:10:17,907
It didn't let go, you know,
at some point it was looking nasty...
172
00:10:17,992 --> 00:10:19,159
And you did...
you did the move on her
173
00:10:19,243 --> 00:10:22,162
- What is the move?
- It is this blunt blow you place
174
00:10:22,246 --> 00:10:25,165
between the jugular vein and the third
vertebra, here
175
00:10:25,249 --> 00:10:27,417
- C-5 and C-6
- C-5 and C-6 - Does it hurt?
176
00:10:27,501 --> 00:10:28,877
Well, you know ... you have to know
how to do it
177
00:10:28,919 --> 00:10:30,629
Yeah ifyou don't, it's a risk...
178
00:10:31,756 --> 00:10:32,922
And you saved her?
179
00:10:33,007 --> 00:10:35,133
- Yeah, you can say that
- Bravo!
180
00:10:35,176 --> 00:10:37,636
No, look, you're
safe with him
181
00:10:37,678 --> 00:10:39,554
Alright, excuse me for a sec...
got to hit the ladies'
182
00:10:42,058 --> 00:10:44,309
But if I... if I do the jab you, you've
got to tell me...
183
00:10:44,435 --> 00:10:46,061
The jab was last time...
184
00:10:46,646 --> 00:10:49,272
This time it was a bite...
Next time...
185
00:10:49,398 --> 00:10:50,774
Alright, so... how is she?
Uhm, nice, no?
186
00:10:50,816 --> 00:10:52,651
She's a good sort
187
00:10:52,693 --> 00:10:53,902
A good sort
188
00:10:53,944 --> 00:10:59,032
Head over heels...
Totally head over heels
189
00:10:59,075 --> 00:11:01,284
I will spare you how crazy she is in bed
190
00:11:02,036 --> 00:11:03,578
Oh god. Super bendy,
191
00:11:03,704 --> 00:11:05,455
she does yoga, pilates...
192
00:11:06,707 --> 00:11:09,542
Sofia, you don't need to look at me like
that. She's thirty
193
00:11:09,585 --> 00:11:11,920
These thirty-year-olds
literally ooze hormones
194
00:11:11,962 --> 00:11:13,088
they got cravings, you know?
195
00:11:13,589 --> 00:11:17,467
- No, actually, I don't
- At thirty theyjust wanna fuck
196
00:11:18,969 --> 00:11:22,097
Then, at forty, people just start fading
little by little
197
00:11:22,223 --> 00:11:24,724
I mean, settling down, in a way... come
on...
198
00:11:25,476 --> 00:11:28,353
I wasn't referring to you, I wasn't
referring to you guys
199
00:11:30,189 --> 00:11:31,731
The move!
200
00:11:32,566 --> 00:11:36,361
Giorgia, have you already
passed Michele's test?
201
00:11:36,862 --> 00:11:37,987
No
202
00:11:39,115 --> 00:11:42,617
- Do you live permanently in town? - No,
I'm only going to spend three months
203
00:11:42,743 --> 00:11:43,993
Correct
204
00:11:44,078 --> 00:11:45,829
Are you at least fifteen years younger
than him?
205
00:11:45,871 --> 00:11:48,998
- Not 15, I don't think so...
- Damn!
206
00:11:49,083 --> 00:11:55,130
Damn... and are you married,
engaged... it would be better
207
00:11:57,466 --> 00:11:59,217
I don't ask these questions
208
00:12:01,011 --> 00:12:02,512
I just wanted to warn you
209
00:12:02,596 --> 00:12:05,014
Female solidarity
210
00:12:08,477 --> 00:12:10,520
- You're so sweet!
- You're welcome
211
00:12:10,646 --> 00:12:12,480
But I mean... look at him
212
00:12:12,523 --> 00:12:14,649
I would never be with someone like him
213
00:12:16,861 --> 00:12:19,988
Bitch!
You are a real bitch!
214
00:12:23,159 --> 00:12:25,118
Aren't you going to say anything to him?
215
00:12:25,369 --> 00:12:27,912
Yes. You're right, Michele. Sorry
216
00:12:28,873 --> 00:12:32,667
Let's go
217
00:12:33,419 --> 00:12:35,503
- It was nice meeting you,
hope to see again you soon - Bye
218
00:12:38,007 --> 00:12:39,674
- Bye, Giorgia
- Bye
219
00:12:41,927 --> 00:12:43,428
Was it something I said?
220
00:12:51,687 --> 00:12:53,938
I promise this is the first time
you embarrass me
221
00:12:54,064 --> 00:12:55,774
Don't you ever dare
treat me like that
222
00:12:55,816 --> 00:12:57,525
How'd I treat you?
How'd I treat you?
223
00:12:59,195 --> 00:13:00,695
God knows what happened to you
224
00:13:03,073 --> 00:13:04,824
It's happened that
I used to feel you close to me
225
00:13:05,951 --> 00:13:07,911
You used to let me be close to you
226
00:13:10,581 --> 00:13:12,207
- Already home?
- Yup
227
00:13:12,333 --> 00:13:14,542
Yeah, tonight was never going to end
228
00:13:18,088 --> 00:13:20,465
Monster!
You still up?
229
00:13:20,549 --> 00:13:23,551
Margherita is asleep
Tommy's just got to brush his teeth
230
00:13:23,594 --> 00:13:26,805
You better go brush your teeth!
Run, you stinky little one, run...
231
00:13:34,814 --> 00:13:37,982
- Alright then, I'm off
- Thank you
232
00:13:40,736 --> 00:13:42,320
Good night
233
00:13:42,363 --> 00:13:44,489
- Good night
- Thanks, bye!
234
00:14:06,345 --> 00:14:07,470
Hello?
235
00:14:07,513 --> 00:14:09,472
Sofi, how you doin'?
236
00:14:09,515 --> 00:14:12,016
- Hi! - So, starting tomorrow you won't
be able to get out anymore,
237
00:14:12,101 --> 00:14:13,893
they'll be right outside your place
238
00:14:14,895 --> 00:14:16,896
Relax, it's gonna be great
239
00:14:17,022 --> 00:14:19,482
- Thanks...
- So talk to you tomorrow, ok?
240
00:14:19,525 --> 00:14:21,484
- Bye, kiss
- Bye love
241
00:14:21,527 --> 00:14:22,902
Night, bye
242
00:14:28,284 --> 00:14:29,409
- What is it?
- Nothing...
243
00:14:29,535 --> 00:14:31,870
- Nothing?
- Nothing
244
00:14:35,291 --> 00:14:37,000
Ifyou reckon this is the time to
call...
245
00:14:38,252 --> 00:14:40,420
It was about tomorrow's episode
Is there a problem?
246
00:14:40,504 --> 00:14:46,551
No, no. Of course not. It's just, when
Christian calls you're like
247
00:14:46,635 --> 00:14:49,429
'Hello, how you doin', ha, ha, ha, ha'
248
00:14:49,513 --> 00:14:51,806
When I call it's 'uh, what you want',
you get it, don't you?
249
00:14:52,808 --> 00:14:54,559
I'm nice to Christian because we work
together
250
00:14:54,685 --> 00:14:56,811
and he was so considerate
to give me a call
251
00:14:58,689 --> 00:15:00,815
At least he gets that
I am a little nervous...
252
00:15:00,900 --> 00:15:02,692
Ah, sure 'cause I never
get anything, right?
253
00:15:03,193 --> 00:15:05,194
How I do... Do you ever think
about it? For one minute a day...
254
00:15:05,279 --> 00:15:07,030
- One minute, do you ever think about
it? - I can't stand you anymore
255
00:15:07,072 --> 00:15:09,157
- So why are you staying?
- I don't know, I actually do not know!
256
00:15:09,199 --> 00:15:10,700
There's the door
Nobody asked you to stay
257
00:15:10,826 --> 00:15:15,705
Mom, mom, mom
look at my wand, it's magical
258
00:15:15,831 --> 00:15:18,207
Honey... Let's get to sleep. It's late
259
00:15:18,667 --> 00:15:20,919
- But you'll make peace?
- Sure, we'll make peace now
260
00:15:21,420 --> 00:15:22,962
Bye, go sleep
in your room
261
00:15:33,724 --> 00:15:35,224
I've had enough
262
00:15:38,103 --> 00:15:40,229
I think we should start
talking about divorce
263
00:15:42,733 --> 00:15:44,442
Yes, I guess so
264
00:15:50,240 --> 00:15:51,950
Ok, this one goes here...
265
00:15:51,992 --> 00:15:53,743
This one here...
266
00:15:54,203 --> 00:15:56,621
and this one here. Ok
267
00:15:59,583 --> 00:16:00,959
So...
268
00:16:15,349 --> 00:16:17,350
- Hey
- What?
269
00:16:17,768 --> 00:16:19,644
Can you come here for a second? I want
to make a test
270
00:16:23,482 --> 00:16:25,024
Does this seem like the right time to
you?
271
00:16:25,109 --> 00:16:27,527
Look just one... one minute.
I just want to check something
272
00:16:29,655 --> 00:16:31,030
Listen, I have to be up very early in
the morning
273
00:16:31,156 --> 00:16:33,533
Yeah, yeah, it's just gonna take...
one second
274
00:16:35,035 --> 00:16:36,494
Sorry, uh!
275
00:16:39,540 --> 00:16:41,040
Sorry again, uh!
276
00:16:42,292 --> 00:16:46,045
If Michele is not
talking nonsense
277
00:16:46,797 --> 00:16:49,424
- Careful, sorry
- Andrea, I need to go to sleep
278
00:16:49,550 --> 00:16:50,800
Yeah, yeah, no... it'll take me a...
second
279
00:16:50,884 --> 00:16:53,302
It will literally take me a second
280
00:16:55,556 --> 00:16:56,931
You must look at me, uh
281
00:16:57,016 --> 00:17:00,059
And focus, ok?
282
00:17:05,190 --> 00:17:07,942
Go. Look at me
283
00:17:20,664 --> 00:17:21,956
- Did you get anything?
- Yes
284
00:17:22,041 --> 00:17:23,583
- Tell me
- I don't...
285
00:17:23,667 --> 00:17:26,961
- Tell me
- Listen, Andrea, I don't know
286
00:17:27,087 --> 00:17:30,798
Then... hold on...
hold on a second
287
00:17:30,841 --> 00:17:32,592
Let's try again,
hold on a second
288
00:17:35,846 --> 00:17:37,847
I'll think about something else... go.
Go
289
00:17:50,694 --> 00:17:52,570
Did you have the house
appraised to sell it?
290
00:17:52,613 --> 00:17:54,489
And I didn't tell you, right?
291
00:17:54,615 --> 00:17:56,199
- Yeah, no you didn't
- You got it now, with the machine?
292
00:17:56,241 --> 00:17:59,577
Listen, forget about selling the house!
Forget it...
293
00:17:59,620 --> 00:18:00,870
Holy shit, it works
Who cares if it works!
294
00:18:00,996 --> 00:18:04,624
Wait, Sofi. Tell me everything
Sofi. Tell me everything
295
00:18:04,750 --> 00:18:06,334
What'd you see?
296
00:18:06,376 --> 00:18:09,128
How could you have the house appraised
and not tell me about it?
297
00:18:09,254 --> 00:18:11,255
- Tell me exactly what you saw...
- Take this thing off me!
298
00:18:11,340 --> 00:18:13,007
- No wait a second, Sofi...
- Take this thing off me!
299
00:18:13,133 --> 00:18:15,384
- Hold on a second
- I don't give a damn!
300
00:18:28,982 --> 00:18:30,358
- Hey
- Who is it? Sofi...
301
00:18:30,400 --> 00:18:31,526
Who is it?
302
00:18:33,362 --> 00:18:37,782
Hey. Sofi... who is it?
303
00:18:39,284 --> 00:18:40,535
Oh God!
304
00:18:43,288 --> 00:18:45,498
Sofi, Oh, fuck
305
00:18:46,166 --> 00:18:47,542
Andrea. Oh God. Who is it?
306
00:18:47,626 --> 00:18:49,669
- Eh. Hold on, let me turn on the light
- Andrea...
307
00:18:49,795 --> 00:18:51,796
Just don't leave me alone!
308
00:18:53,674 --> 00:18:55,007
Andrea!
309
00:18:59,304 --> 00:19:00,638
Andrea?
310
00:19:02,808 --> 00:19:12,942
Oh, fuck!
311
00:19:14,194 --> 00:19:15,444
Andrea...?
312
00:19:20,701 --> 00:19:22,076
Oh, fuck!
313
00:19:27,666 --> 00:19:29,458
Oh, fuck! Oh! Oh!
314
00:19:31,461 --> 00:19:33,588
- Oh, fuck!
- Andrea?
315
00:19:35,841 --> 00:19:37,466
Sofi...
316
00:19:39,052 --> 00:19:40,219
What did you do to my husband?
317
00:19:41,930 --> 00:19:43,055
- Sofi, come here
- Don't touch me!
318
00:19:43,098 --> 00:19:44,307
- Do not touch me!
- No, no, no, no, no. Babe
319
00:19:44,349 --> 00:19:48,352
What did you do to my husband?
Don't come any closer!
320
00:19:56,236 --> 00:19:59,447
- Sofi... shit... Sofi, come here, come
here... - Andrea!
321
00:19:59,489 --> 00:20:01,616
- Sofi, Sofi, Sofi, Sofi... Sofi...
- Stay there!
322
00:20:02,993 --> 00:20:04,869
- Stay there...
- Ok, I'll stay here
323
00:20:04,995 --> 00:20:06,871
It's ok, relax
324
00:20:08,832 --> 00:20:10,499
- Where'sAndrea?
- Relax...
325
00:20:12,377 --> 00:20:14,212
What the fuck did I do?
326
00:20:30,145 --> 00:20:31,354
No
327
00:20:31,605 --> 00:20:33,022
Whoops, sorry!
328
00:20:34,650 --> 00:20:36,108
What the fuck did I do?
329
00:20:36,777 --> 00:20:39,403
So'! Sofi, come here! Come
330
00:20:44,993 --> 00:20:49,789
Sofi...
331
00:20:53,794 --> 00:20:54,877
I'm sorry...
332
00:20:57,047 --> 00:20:59,674
No, no, monster. Come here,
it's all right, come on
333
00:20:59,800 --> 00:21:03,010
Let's go to sleep, it's all right, come
on
334
00:21:19,403 --> 00:21:21,570
He fell asleep. Ok? Yeah...
335
00:21:22,322 --> 00:21:24,699
It's... You'reAndrea, right?
336
00:21:26,034 --> 00:21:28,911
Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah
337
00:21:30,914 --> 00:21:33,040
- What did you do to me?
- I dunno
338
00:21:35,794 --> 00:21:38,087
Charlie, and...
339
00:21:39,715 --> 00:21:41,048
I don't know how it happened. It
shouldn't...
340
00:21:41,091 --> 00:21:43,426
It should just transmit the thoughts
but...
341
00:21:45,595 --> 00:21:47,305
It's unbelievable, do you get it?!
342
00:21:47,347 --> 00:21:49,974
What do I care that it's unbelievable?!
343
00:21:50,100 --> 00:21:52,852
I don't want to be like this, give
myself back to me
344
00:21:52,936 --> 00:21:55,855
Something must have...
must have clearly short-circuited
345
00:21:55,981 --> 00:21:57,732
- What'd that be?
- I dunno
346
00:21:57,816 --> 00:22:00,985
It swapped the whole mind
The only thing I can imagine...
347
00:22:01,111 --> 00:22:03,321
But it can be fixed, right?! Yeah?
348
00:22:04,239 --> 00:22:06,073
Can it be fixed? Yeah?
349
00:22:06,700 --> 00:22:09,744
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
350
00:22:13,373 --> 00:22:15,583
It must be when... yeah,
351
00:22:16,126 --> 00:22:18,502
the memories of the lab rats are engaged
352
00:22:18,587 --> 00:22:21,714
I'm not a lab rat! I'm not an
experiment!
353
00:22:21,757 --> 00:22:25,384
- Honey! Babe... you gotta relax, uh
- How can you ask me that?!
354
00:22:25,510 --> 00:22:29,847
Look... Years spent taking them off.
Look!
355
00:22:34,478 --> 00:22:35,770
Ok
356
00:22:42,402 --> 00:22:44,362
...hold on
357
00:22:52,287 --> 00:22:53,996
I don't know what the fuck to do
358
00:22:54,039 --> 00:22:56,040
- It doesn't look like it's broken
- Doesn't look like it or... it's broken
359
00:22:56,124 --> 00:22:57,792
Sofi, it's not broken! It is not broken
360
00:22:57,918 --> 00:23:01,545
If I try to transmit the pictures
the machine works. It's just...
361
00:23:02,798 --> 00:23:06,300
- It's just? - It's programmed to
transmitjust one thought
362
00:23:06,426 --> 00:23:08,260
It's got one single fucking function!
363
00:23:08,303 --> 00:23:09,929
Uh, doesn't look like it to me...
364
00:23:11,264 --> 00:23:12,556
Go
365
00:23:17,187 --> 00:23:19,397
The trulli ofAlberobello
366
00:23:22,943 --> 00:23:24,693
Ok, hold on
367
00:23:26,029 --> 00:23:27,321
Go
368
00:23:33,203 --> 00:23:35,413
Gross, pig
369
00:23:40,293 --> 00:23:41,710
A small cup
370
00:23:43,463 --> 00:23:46,215
I saw the small cup, I saw the oven, I
saw the sage...
371
00:23:48,093 --> 00:23:49,468
Uh, but why you keep hitting this
button here!?
372
00:23:49,553 --> 00:23:50,845
Don't touch it, don't touch it!
373
00:23:51,304 --> 00:23:54,807
Look, look, look here... an unplugged
wire. Uh, perhaps...
374
00:23:56,059 --> 00:23:58,477
- This one has to be out?
- Sofia stop it!
375
00:24:00,105 --> 00:24:01,981
Goddamn it...
376
00:24:04,192 --> 00:24:06,861
You don't know what to do, you say
that... that you don't understand...
377
00:24:06,945 --> 00:24:12,616
and I thought I could help. I'm not
feeling well, sorry
378
00:24:14,077 --> 00:24:16,495
- I think I'm gonna faint
- No, I am sorry
379
00:24:16,955 --> 00:24:18,122
Relax, come on
380
00:24:18,206 --> 00:24:21,459
- Mom!
- Coming sweetie! One sec...
381
00:24:27,382 --> 00:24:28,841
Ok, here's what we're going to do:
382
00:24:30,218 --> 00:24:33,262
we haveAngelica take the kids to
school, we call in sick
383
00:24:33,388 --> 00:24:36,891
and I get to work on this in peace.
In peace
384
00:24:38,143 --> 00:24:40,352
Relax, I'm going to work this out
You hear me?
385
00:24:40,395 --> 00:24:42,771
- No, no, no, no, no
- Why not?
386
00:24:42,898 --> 00:24:46,650
- Uh, I got the live broadcast
- Oh, fuck. So what?
387
00:24:46,776 --> 00:24:48,652
I can't... I can't call in sick.
No, no...
388
00:24:48,737 --> 00:24:50,237
I won't call in sick for the
broadcast...
389
00:24:50,280 --> 00:24:52,865
No, no. Absolutely not.
Not a chance in the world. No
390
00:24:57,412 --> 00:24:58,913
What is it?
391
00:25:01,041 --> 00:25:04,919
- No, no!
- Listen to me, you... listen, you...
392
00:25:05,003 --> 00:25:08,297
You've got to do this... you've got
to... you made this mess!
393
00:25:08,381 --> 00:25:12,051
Damn me and the moment I let you put
those... those things on me
394
00:25:12,177 --> 00:25:14,762
I was fine, I had had my infusion...
I wanted to go to bed
395
00:25:15,055 --> 00:25:17,556
And instead of saying fuck you like I
should've done years ago,
396
00:25:17,682 --> 00:25:19,308
I even sat on that fucking chair!
397
00:25:19,434 --> 00:25:21,560
And it does my head in... and it's no
use
398
00:25:22,938 --> 00:25:25,940
It's no use getting pissed off
It's no use getting pissed off
399
00:25:32,072 --> 00:25:33,280
Good morning
400
00:25:35,283 --> 00:25:37,326
- Darling...
- Everything alright?
401
00:25:37,452 --> 00:25:40,663
Yeah. Something came up.
402
00:25:40,705 --> 00:25:42,206
Maybe you could take care of the kids
today,
403
00:25:42,332 --> 00:25:44,166
and also pick them up, it would help
immensely
404
00:25:44,918 --> 00:25:46,210
Alright
405
00:25:48,463 --> 00:25:49,838
Thanks for coming
406
00:25:51,091 --> 00:25:53,092
Something happened?
407
00:25:53,426 --> 00:25:56,845
Darling, you... do you find anything
different... in me?
408
00:26:00,600 --> 00:26:05,729
Anything, even the smallest thing
could help me understand
409
00:26:06,439 --> 00:26:08,065
Understand what?
410
00:26:08,608 --> 00:26:10,609
Is this... is this the real thing?
411
00:26:11,945 --> 00:26:15,948
- You mean...
- Me... me and you, here, now...
412
00:26:15,991 --> 00:26:18,742
this... is this real?
- Sofi, will you help me with these?
413
00:26:22,247 --> 00:26:23,330
Good morning
414
00:26:23,748 --> 00:26:25,874
The kids are in there already
415
00:26:29,713 --> 00:26:30,879
Here
416
00:26:32,257 --> 00:26:34,967
- Keep pushing your feet and you'll snag
them - Fucking boring...
417
00:26:36,136 --> 00:26:37,761
It's fifteen denier,
do you know how much these cost!?
418
00:26:37,887 --> 00:26:40,848
No, no, a little less. Not on the heel.
You'll break the heels like this.
419
00:26:40,890 --> 00:26:42,975
When you're standing... on the heel
420
00:26:43,393 --> 00:26:46,854
So, Vittoria is sitting to your left,
ok? To your...
421
00:26:46,896 --> 00:26:48,522
- Hi Sofia!
- Hey Nick
422
00:26:48,898 --> 00:26:51,525
Anna is by the cameras:
she'll tell you when to cut in,
423
00:26:51,610 --> 00:26:53,485
when to fade, when to stop, and all
that. - Yeah.
424
00:26:53,528 --> 00:26:57,406
Christian's the director.
Well, anyway, you have the autocue
425
00:26:57,490 --> 00:26:59,908
in front ofyou...
The autocue in front.
426
00:26:59,993 --> 00:27:02,244
You just have to read it. Oh, come on.
Jesus! Always complaining...
427
00:27:02,287 --> 00:27:04,747
It's just heels,
it's not like you gotta save the world
428
00:27:05,498 --> 00:27:08,542
So, once again. Today's episode is about
violence against women...
429
00:27:08,668 --> 00:27:11,545
I get it, I get it. Come on, I'll read
the autocue. I'm not stupid
430
00:27:11,921 --> 00:27:14,006
Anyway, I'm going to be right here, ok?
431
00:27:19,679 --> 00:27:21,305
Oh, shit!
432
00:27:22,057 --> 00:27:23,390
Make up!
433
00:27:29,898 --> 00:27:31,148
Hi Ivan
434
00:27:31,650 --> 00:27:35,569
I'm... I am Andrea. Sofia's husband
435
00:27:35,654 --> 00:27:38,697
- I'm here for moral support
- Delighted
436
00:27:38,823 --> 00:27:43,410
Listen, I already put on... some primer
and foundation,
437
00:27:43,453 --> 00:27:49,083
and I'd like a very light make up on her
Mascara, eyeliner, and eye shadow
438
00:27:49,209 --> 00:27:53,462
and... I'd try for a very refined,
sophisticated look
439
00:27:53,588 --> 00:27:58,926
Use this for the... for the lips
440
00:27:59,803 --> 00:28:01,970
- I'll leave your suit here, Sofia
- Thanks Lida
441
00:28:02,806 --> 00:28:05,349
I'm gonna check the autocue, alright?
See you later
442
00:28:06,101 --> 00:28:07,184
Bye
443
00:28:13,566 --> 00:28:15,234
Where are you, shitbird?
444
00:28:15,985 --> 00:28:19,446
Hi Michele, Andrea can't make it today,
is everything alright?
445
00:28:19,489 --> 00:28:22,366
Ah, it's you. Hi. Uh, can you put
Andrea on?
446
00:28:22,450 --> 00:28:23,951
Ahem, you can talk to me
447
00:28:23,993 --> 00:28:26,370
Hey, I need to speak with Andrea,
Will you put him on? Thanks
448
00:28:28,748 --> 00:28:29,957
No, no, no, no
449
00:28:35,130 --> 00:28:37,506
- Hi Michele
- What a pain in the ass she is
450
00:28:37,590 --> 00:28:42,010
- Controlling your phone too, now?
- Listen, ahem, I can't come today
451
00:28:42,512 --> 00:28:44,763
I'm... I'm... I'm too sick. I already
told...
452
00:28:44,848 --> 00:28:48,016
- Maria!
- Maria, I already told Maria
453
00:28:48,101 --> 00:28:51,854
You have no idea how infected I am, for
real Cover up for me! Uh, ok?
454
00:28:51,896 --> 00:28:54,022
- Hey, what the fuck, man! - Do you kiss
your mother with that mouth?
455
00:28:54,107 --> 00:28:55,399
Take a little tiredness off, uh, don't
know if...
456
00:28:55,483 --> 00:28:57,526
You've got to bring back Charlie!
457
00:28:58,027 --> 00:28:59,403
Lo Foco summoned us
458
00:28:59,487 --> 00:29:01,655
- Tell him you're going
- No but I can't. No, no. No, no...
459
00:29:02,031 --> 00:29:05,159
No. Look, Michele, I really can't
460
00:29:05,285 --> 00:29:08,287
Listen, you've got to bring it back
before all hell breaks loose, alright?
461
00:29:08,663 --> 00:29:12,040
I'll make sure nobody enters the
laboratory. Come on, move your ass!
462
00:29:12,167 --> 00:29:15,294
Look Michele, I'm really si... what a
cold
463
00:29:15,420 --> 00:29:19,298
Michele! Hello... Michele, Michele,
Michele!
464
00:29:19,382 --> 00:29:22,551
No, no, no, no. You've got to go,
you've got to go! Go home, take Charlie
465
00:29:22,635 --> 00:29:24,636
and bring it to Michele.
You don't speak with anybody
466
00:29:24,679 --> 00:29:27,139
and if someone stops you, pretend you're
on a rush, come on,
467
00:29:27,182 --> 00:29:28,932
it always works to avoid a pest
468
00:29:29,309 --> 00:29:31,643
- But What are you going to do here?
- Yeah, I'll read the fucking autocue
469
00:29:32,020 --> 00:29:35,189
Uh, sorry, but if I bring Charlie we...
won't swap anymore...
470
00:29:35,273 --> 00:29:36,648
Go, go, just go!!
471
00:29:38,401 --> 00:29:41,403
What if it's one of those days we
doctors operate?
472
00:29:41,446 --> 00:29:44,573
Go home, and... wrap your hand in a
bandage, and... say you've got a
473
00:29:44,657 --> 00:29:47,701
terrible tendinitis. Say you got
Quervain
474
00:29:47,786 --> 00:29:49,077
- Quervain?
- Quervain
475
00:29:50,705 --> 00:29:54,458
Any problem, ask forAnna, ok? Bye Ivan
476
00:29:55,084 --> 00:29:56,668
- Bye
- Look for Michele
477
00:29:57,837 --> 00:29:59,296
What's this?
478
00:29:59,589 --> 00:30:01,089
Let's fire up your gaze
479
00:30:03,468 --> 00:30:04,551
No!
480
00:30:05,595 --> 00:30:07,095
Your husband's a piece of meat...
481
00:30:07,180 --> 00:30:08,722
No, no, no, no, no, no!
482
00:30:47,387 --> 00:30:48,887
Would you be so kind, I...
483
00:30:54,269 --> 00:30:56,228
...I'm sorry, Dr. Rossini's room? I...
484
00:30:56,271 --> 00:30:58,897
Go fuck yourself Rossini,
even a room you want now?!
485
00:30:59,649 --> 00:31:02,484
Oh! Nothing beats a sound fuck you to
start off the day
486
00:31:02,527 --> 00:31:04,611
Listen, I'll go, uh, thanks Michele. I'm
sorry
487
00:31:04,654 --> 00:31:05,904
as I said, I'm...
488
00:31:07,657 --> 00:31:11,285
What you doing? Seems like Ferrara and
Alberti' are going to be fired
489
00:31:11,411 --> 00:31:13,495
- Ah, I'm sorry to hear
- What, you're sorry?!
490
00:31:13,538 --> 00:31:14,872
Lo Foco wants to see us at the meeting
with the others
491
00:31:14,914 --> 00:31:16,540
We gotta submit the research as soon as
possible
492
00:31:16,666 --> 00:31:17,875
Did you try it? Did you try it?
Say, does it work?
493
00:31:17,917 --> 00:31:19,668
- What?
- How do you mean what? Charlie!
494
00:31:19,752 --> 00:31:21,628
Ah, Charlie. Ah, ahem, uh...
495
00:31:21,671 --> 00:31:24,631
Eh, in its own way...
496
00:31:24,883 --> 00:31:28,302
What's up with you? What's wrong with
you?
497
00:31:28,386 --> 00:31:30,679
I told you, I'm sick... My head is...
498
00:31:30,763 --> 00:31:33,557
Let me get this is your wife always
such a huge pain in the ass?
499
00:31:33,683 --> 00:31:36,268
What do you know? You got any idea how
big of a dick
500
00:31:36,311 --> 00:31:37,936
I am with my wife at home?
501
00:31:38,021 --> 00:31:39,813
- Good morning
- Uh, good morning doctor, I'm sorry
502
00:31:39,939 --> 00:31:41,815
- We got the EEG results
- Yay!
503
00:31:42,066 --> 00:31:44,651
And the data you asked for from the
lab...
504
00:31:45,320 --> 00:31:47,696
Also, there's been a hitch,
Lo Foco's meeting
505
00:31:47,780 --> 00:31:50,949
has been moved to the operating theater.
Room 3
506
00:31:51,075 --> 00:31:53,327
No, not the operating theatre. I
can't... I can't operate!
507
00:31:53,411 --> 00:31:56,955
I've got a suspect... I think I got a
Givench... A Guerl... tendinitis.
508
00:31:57,040 --> 00:31:59,291
Eh, tendinitis... - Let them know both
of us are going in, ok?
509
00:31:59,334 --> 00:32:00,918
Awesome. Instead, I...
510
00:32:02,086 --> 00:32:06,173
- we, what do we do?
- Go bring comfort to the sick
511
00:32:08,092 --> 00:32:10,677
Uhm, yeah. Anyway. Maria, listen
512
00:32:10,720 --> 00:32:13,347
take this to the lab, you know where
Please, be gentle...
513
00:32:14,557 --> 00:32:15,933
Bye
514
00:32:17,101 --> 00:32:20,312
Pretty, huh, constantly all over me.
Come on... - Where? - Here.
515
00:32:28,613 --> 00:32:30,364
Hey, imagine if the research passes:
516
00:32:30,448 --> 00:32:32,449
we will finally stop worrying
ourselves sick
517
00:32:32,492 --> 00:32:34,326
that they can kick us out anytime,
I'm sick of it.
518
00:32:34,369 --> 00:32:36,453
I'm telling you: I'm so sick of it.
519
00:32:42,877 --> 00:32:47,005
What you doing, won't you wash your
hands?
520
00:32:48,257 --> 00:32:50,258
Got the bandage
521
00:32:50,385 --> 00:32:53,512
So what, uh... with the bandage
522
00:32:55,473 --> 00:32:56,848
- Hey, I want you on top of it, huh
- Yeah
523
00:32:56,891 --> 00:32:59,142
- On it, come on! Don't give up on me
now, huh - No
524
00:32:59,227 --> 00:33:01,019
We can't let Brancati screw us
525
00:33:01,145 --> 00:33:03,230
Look at his face. Look at his nose
526
00:33:03,272 --> 00:33:06,108
I bet he's got a tiny dick
I'm sure he's got a weenie
527
00:33:06,150 --> 00:33:10,529
Well, anyway... We'll listen to what Lo
Foco has to say,
528
00:33:10,655 --> 00:33:14,032
and then go. We're not gonna do
anything, aren't we?
529
00:33:14,409 --> 00:33:18,412
Damn. Ah... it's a perfect day to cut up
some brains
530
00:33:18,538 --> 00:33:20,539
It's a perfect day
531
00:33:31,801 --> 00:33:33,635
Uh, everything... fell...
532
00:33:38,516 --> 00:33:40,642
News have wings, so I'll cut to the
chase
533
00:33:42,937 --> 00:33:47,816
It's not official, but whoever gets the
grant gets tenure
534
00:33:51,070 --> 00:33:53,321
I want brilliant ideas for my
department,
535
00:33:53,406 --> 00:33:55,073
think outside of the box
536
00:33:56,200 --> 00:33:58,702
Not the bad impression you gave last
semester...
537
00:33:59,454 --> 00:34:01,329
How's your research going, Rossini?
538
00:34:01,414 --> 00:34:06,835
- Well, the research...
- Frozen procedure, please
539
00:34:06,919 --> 00:34:09,713
...It's going. It's going...
540
00:34:09,839 --> 00:34:11,590
Will you assist me, Rossini?
541
00:34:12,216 --> 00:34:14,092
Well, the research...
542
00:34:19,223 --> 00:34:21,725
- Shall I assist you?
- Brancati
543
00:34:21,976 --> 00:34:24,352
Sure professor. Forceps
544
00:34:27,106 --> 00:34:28,982
- Doctor, are you alright?
- Yes, yes...
545
00:34:29,108 --> 00:34:33,070
- Want me to bring you some water with
sugar? - No, no. Look I'm fine, thanks
546
00:34:34,739 --> 00:34:36,073
I'm fine, I'm fine
547
00:34:37,617 --> 00:34:40,494
Everything was spinning, couldn't see
anything. Whoo!
548
00:34:43,498 --> 00:34:45,499
Doctor, your phone is ringing
549
00:34:46,501 --> 00:34:51,755
Ah. Ah. My son must have changed the
ringtone. It's alright, thanks
550
00:34:51,881 --> 00:34:55,008
Angi, is everything alright? The kids?
551
00:34:55,093 --> 00:34:58,261
- Hello
- Hi, something happened?
552
00:34:58,638 --> 00:35:01,014
Nothing, I just wanted to know how
you're feeling...
553
00:35:02,391 --> 00:35:05,018
Yeah, well, fine, more or less...
554
00:35:06,771 --> 00:35:09,898
- This a bad moment?
- No, I was...
555
00:35:12,110 --> 00:35:13,985
I was in the operating theatre, why?
556
00:35:16,656 --> 00:35:18,782
And you stopped just to answer my call?
557
00:35:19,784 --> 00:35:24,538
It was just to say that you've been
so sweet to me today,
558
00:35:24,622 --> 00:35:33,547
I was so happy to talk. It was...
special, like always... for me.
559
00:35:34,757 --> 00:35:38,009
Angelica, sorry, I... I ...
560
00:35:38,427 --> 00:35:41,555
Yeah... anyway, gotta go now, bye
561
00:35:55,027 --> 00:35:57,654
"I'm doing itjust for you". "Tommaso is
such a special kid,
562
00:35:57,697 --> 00:36:00,323
as good looking as his daddy". Ah!
563
00:36:00,408 --> 00:36:03,827
"I was wondering what your favorite
color is". Red!
564
00:36:06,205 --> 00:36:07,539
So beautiful...
565
00:36:09,083 --> 00:36:10,584
Hey, what the fuck's wrong with you?!
566
00:36:10,710 --> 00:36:12,419
We could assist Lo Foco
567
00:36:12,461 --> 00:36:14,212
You know that losing the operating
theatre means losing everything
568
00:36:14,297 --> 00:36:17,716
Do I have an affair with my babysitter?
569
00:36:19,093 --> 00:36:20,093
You're asking me?
570
00:36:20,219 --> 00:36:22,679
Michele, do focus and answer me
571
00:36:22,722 --> 00:36:26,808
Have I ever told you I've done something
with my babysitter?
572
00:36:28,561 --> 00:36:31,605
- Something... like what? - Michele do I
fuck my babysitter or not?!
573
00:36:33,441 --> 00:36:38,570
- Oh my nasty, dirty old shitbird!
- Don't touch me!
574
00:36:38,613 --> 00:36:42,199
Oh God! Why are you all obsessed
with that thing down there, huh?!
575
00:36:42,241 --> 00:36:43,617
A penis they've got... a penis
576
00:36:43,701 --> 00:36:46,203
- Ah, there he is. Good morning, doctor!
- There he is. Morning
577
00:36:46,245 --> 00:36:49,873
Well, technically our round's over,
so... what should we do now?
578
00:36:49,957 --> 00:36:52,709
You do what you did before, but better.
There
579
00:36:53,252 --> 00:36:55,503
No. Ahem, doctor, I'm sorry. It's...
it's ten...
580
00:36:55,630 --> 00:36:58,381
- Is it...? Is it... is it?
- It's ten
581
00:36:58,507 --> 00:37:00,133
- Ten
- Ahem, where's a TV in here?
582
00:37:00,259 --> 00:37:02,469
- ATV?
- Maria, where's the TV?
583
00:37:02,511 --> 00:37:04,638
I'd say in the nurses station...
584
00:37:04,764 --> 00:37:06,890
And the nurses station is... and the
nurses station is...
585
00:37:07,016 --> 00:37:09,100
- Down there
- Down there, to the left...
586
00:37:09,143 --> 00:37:11,519
- No, no, down there
- Down there, to the left...
587
00:37:11,604 --> 00:37:13,730
- To the right...
- Right! I know. Let's go!
588
00:37:18,527 --> 00:37:19,611
- Good morning
- Good morning
589
00:37:19,654 --> 00:37:22,530
- Hold on a second, uh
- Sure, go ahead
590
00:37:22,657 --> 00:37:23,907
And now I'm pleased
to introduce to you a woman...
591
00:37:23,991 --> 00:37:27,118
Doctor, we've already checked
all oftoday's hospitalizations
592
00:37:29,247 --> 00:37:35,168
Ladies and gentlemen, let's say
"Good morning today" to Sofia Valente!
593
00:37:44,387 --> 00:37:46,554
A bit more elegant, Sofia, come on
594
00:37:48,057 --> 00:37:50,433
- Don't walk before the screen
- No, no, no, no, sorry!
595
00:37:54,522 --> 00:37:57,816
- Do you know her, doctor?
- Yes, yes. It's my wife
596
00:37:57,900 --> 00:38:00,652
- Ah! What a beautiful woman!
- Thanks
597
00:38:13,958 --> 00:38:16,835
- What are you doing, are you touching
me?! - I want to watch too
598
00:38:16,961 --> 00:38:18,586
Zoom in, quick
599
00:38:18,713 --> 00:38:23,925
Good morning everybody. Welcome...
to our... daily... segment
600
00:38:23,968 --> 00:38:30,223
She's had a problem with her... with her
hips, she cannot cross her legs
601
00:38:30,308 --> 00:38:34,185
The apt title... would be...
'...and man... destroyed... woman'
602
00:38:36,856 --> 00:38:38,481
Close your legs! Close'em!
603
00:38:40,860 --> 00:38:43,820
Our first guest is...
604
00:38:43,863 --> 00:38:45,488
Very elegant, congratulations
605
00:38:45,573 --> 00:38:47,490
criminologist... Emma Tozzi
606
00:38:49,201 --> 00:38:50,744
Look at her...
607
00:38:50,870 --> 00:38:53,330
Look at her, come on, look at her
608
00:38:53,372 --> 00:38:54,748
It's her!
609
00:38:57,376 --> 00:38:59,753
- Good morning
- Good morning
610
00:39:01,130 --> 00:39:03,757
Read, read the autocue... no?!
Read the autocue
611
00:39:03,841 --> 00:39:06,259
Uh, they have autocues in shows, you
know?
612
00:39:06,344 --> 00:39:09,763
So... Emma... let's talk about
violence against women
613
00:39:09,889 --> 00:39:14,893
Give floor to guest... to guest
614
00:39:15,227 --> 00:39:16,895
Yes, uh, yes Sofia
615
00:39:16,979 --> 00:39:19,105
- In the world, more than...
- Did she just read the cue out loud?
616
00:39:19,148 --> 00:39:22,776
more than 600.000 women are victims of
physical and sexual violence.
617
00:39:22,860 --> 00:39:24,778
And especially with rape
618
00:39:24,862 --> 00:39:30,283
there's the very serious issue
of the shame the victim feels,
619
00:39:30,368 --> 00:39:35,538
almost as if she blamed herself
for what happened
620
00:39:38,918 --> 00:39:44,672
The autocue, the autocue!
621
00:39:47,009 --> 00:39:51,137
Ahem... ahem... women... blaming
themselves,
622
00:39:51,180 --> 00:39:52,806
Sofia, breathe, honey
623
00:39:53,766 --> 00:39:55,058
The, the wo... the, the...
624
00:39:55,142 --> 00:39:56,434
- She got nervous, doc
- Huh?
625
00:39:56,560 --> 00:39:58,937
- She got nervous
- Uh, it can happen in front of the...
626
00:40:00,523 --> 00:40:02,399
The audience, sure. It happens
627
00:40:03,025 --> 00:40:05,568
- Well, she's doing great
- Quiet, please
628
00:40:06,404 --> 00:40:11,950
The... the, the woman, who
blames herself, is ashamed...
629
00:40:12,034 --> 00:40:14,828
it's a contradiction...
630
00:40:14,954 --> 00:40:18,289
and then we have
these alarming figures...
631
00:40:18,332 --> 00:40:20,458
And now we will say goodbye
632
00:40:20,584 --> 00:40:24,337
- because we've got ten seconds left
- How do you mean a contradiction?
633
00:40:24,422 --> 00:40:27,173
No! Eh, no, no. Eh, no, no
Don't provoke her, uh, no...
634
00:40:27,216 --> 00:40:29,676
I don't get your meaning
635
00:40:30,344 --> 00:40:33,346
That actually...
636
00:40:33,472 --> 00:40:36,683
That... that sometimes it happens
you see someone, you know...
637
00:40:36,725 --> 00:40:38,935
miniskirt, knowing smile, and you think
it's done,
638
00:40:38,978 --> 00:40:42,105
but then she gets like
'what were you thinking?'
639
00:40:42,231 --> 00:40:44,607
'you out ofyour mind?'
640
00:40:44,692 --> 00:40:47,235
I mean... you end up being the asshole.
You know,
641
00:40:47,361 --> 00:40:48,736
The asshole?
642
00:40:48,863 --> 00:40:50,447
Hey doc, did she just say asshole?!
643
00:40:50,489 --> 00:40:52,449
I wish she'd only said that
644
00:40:52,992 --> 00:40:54,576
It's just that she...
645
00:40:54,618 --> 00:40:57,871
she pushes it, and then she turns the
tables
646
00:40:57,997 --> 00:40:58,997
and says it was all in your head
647
00:40:59,123 --> 00:41:00,248
It's a major issue,
648
00:41:00,374 --> 00:41:02,208
- a sensible issue
- Fantastic!
649
00:41:02,251 --> 00:41:04,627
Here I am back with you
650
00:41:04,753 --> 00:41:06,463
Thanks Sofia
651
00:41:06,964 --> 00:41:08,131
This is a hospital, by the way,
652
00:41:08,215 --> 00:41:09,883
It's not like
we're here to watch TV. Come on!
653
00:41:13,387 --> 00:41:14,846
Stop!
654
00:41:17,141 --> 00:41:18,516
Disaster...
655
00:41:19,143 --> 00:41:21,644
Christian! Fuck!
656
00:41:23,397 --> 00:41:25,023
Ok break, we're off-air
657
00:41:26,484 --> 00:41:27,775
This one's a bitch,
658
00:41:27,860 --> 00:41:30,528
a huge, fucking, bitch!
659
00:41:30,779 --> 00:41:32,280
Sofi, Sofi,
660
00:41:32,364 --> 00:41:34,657
honey, what happened to you?
661
00:41:34,783 --> 00:41:36,659
Uh... the autocue was off
662
00:41:36,785 --> 00:41:40,497
I told you so. Didn't I tell you
she was a bitch?
663
00:41:40,539 --> 00:41:42,415
I said so
664
00:41:42,917 --> 00:41:43,917
Calm down, calm down
665
00:41:44,043 --> 00:41:46,419
This was her first live recording,
perhaps she had some problems
666
00:41:46,504 --> 00:41:47,545
- Do calm down, come on
- Out!
667
00:41:47,630 --> 00:41:51,925
I am miss elegance... elegance!
Miss elegance, you hear me?!
668
00:41:52,051 --> 00:41:53,801
And this one comes to my show
669
00:41:53,886 --> 00:41:56,012
- to flash her panties!
- Calm down!
670
00:41:56,055 --> 00:41:58,056
Old people watch
this show,
671
00:41:58,140 --> 00:42:00,308
- remember? Old people, for Christ's
sake! - Enough!
672
00:42:01,936 --> 00:42:04,062
- Water - Go have a glass ofwater,
come on
673
00:42:04,188 --> 00:42:05,688
Anna!
674
00:42:06,440 --> 00:42:08,191
How long does it take
to get some water?!
675
00:42:14,073 --> 00:42:15,698
So, what's your problem?
676
00:42:15,824 --> 00:42:18,451
No, no. No problem
677
00:42:28,546 --> 00:42:30,421
Have fun now, dickhead
678
00:42:53,737 --> 00:42:55,989
Hey, give me a hand here, please?
679
00:42:58,826 --> 00:43:00,493
You made a fool of myself
680
00:43:02,121 --> 00:43:03,371
What the hell were you thinking?
681
00:43:04,999 --> 00:43:06,624
Are you pissed at me? Do you hate me?
Tell me, tell me
682
00:43:08,502 --> 00:43:09,836
What you doing?
683
00:43:10,838 --> 00:43:13,006
I just weaned her
and you let her back at the tit again?
684
00:43:15,134 --> 00:43:18,386
Sweetie! Come here, come, come
685
00:43:18,887 --> 00:43:20,722
How'd it go? Did you bring it back?
686
00:43:20,764 --> 00:43:22,265
No, you don't get it
687
00:43:22,349 --> 00:43:24,601
They handed me a grinder,
688
00:43:24,643 --> 00:43:26,894
and there was an open skull
lying on the table
689
00:43:27,021 --> 00:43:29,022
An open skull on the table...
as if that's ordinary
690
00:43:29,106 --> 00:43:30,523
I don't know...
691
00:43:30,649 --> 00:43:32,025
What a shitty day
692
00:43:32,860 --> 00:43:34,277
This is a map of the hospital
693
00:43:34,361 --> 00:43:36,279
Tomorrow morning you go there,
694
00:43:36,363 --> 00:43:37,989
meet Michele at the lab at 11 ,
695
00:43:38,032 --> 00:43:39,782
you give him my research
696
00:43:39,867 --> 00:43:41,284
and you two take it to Lo Foco
697
00:43:41,410 --> 00:43:43,244
Sorry, can't we just ask Michele
to help us?
698
00:43:43,287 --> 00:43:44,746
Perhaps he knows how
to make the machine work
699
00:43:44,788 --> 00:43:46,789
- No, Michele doesn't know how to use it
- Of course not.
700
00:43:46,915 --> 00:43:49,042
Then, why don't we ask
Brancati?
701
00:43:49,126 --> 00:43:51,377
- You say he's so smart
- No, Brancati is a douchebag
702
00:43:51,420 --> 00:43:57,884
- Hey... how many are you having?
- The usual...
703
00:43:57,926 --> 00:43:59,927
Will you stop pigging out
with my body!
704
00:44:02,556 --> 00:44:04,432
What'd you have for lunch today?
705
00:44:05,267 --> 00:44:06,809
Carbonara
706
00:44:07,519 --> 00:44:09,145
Say what?!
707
00:44:10,439 --> 00:44:11,439
And two arancinis
708
00:44:13,025 --> 00:44:14,651
Do you know how much weight
I gained during pregnancy!?!
709
00:44:14,693 --> 00:44:16,819
I lost thirty pounds!
And I have five more to go!
710
00:44:16,945 --> 00:44:19,447
No, uh, I'm sorry
Starting tomorrow it's only salads,
711
00:44:19,531 --> 00:44:21,783
no cold cuts, no carbohydrates,
nothing...
712
00:44:21,825 --> 00:44:23,409
no fried food, no sugar
713
00:44:23,452 --> 00:44:25,161
Water as much as you like!
714
00:44:25,579 --> 00:44:27,580
No wonder you're always
pissed off
715
00:44:46,183 --> 00:44:48,476
Sofia we gotta go.
We're live in five
716
00:45:02,324 --> 00:45:03,991
Oh, fuck, I got a pussy now
717
00:45:12,626 --> 00:45:13,960
Oh god...
718
00:45:16,088 --> 00:45:18,005
By the way, yesterday went good
719
00:45:19,633 --> 00:45:21,008
Sofia...
720
00:45:22,261 --> 00:45:23,845
Sofia, do you know what
they call you in here now?
721
00:45:23,887 --> 00:45:26,139
- Don't know, live panties...?
- No
722
00:45:27,015 --> 00:45:29,142
Miss 15%.
723
00:45:30,102 --> 00:45:32,270
You hit a 15% share,
you aced it
724
00:45:33,522 --> 00:45:35,022
Though to be honest
725
00:45:35,107 --> 00:45:36,983
the panties trick was a bit over the
top,
726
00:45:37,025 --> 00:45:39,152
but it worked.
Ready?
727
00:45:40,654 --> 00:45:42,655
Jesus, you're smoking hot...!
728
00:45:45,033 --> 00:45:47,285
Come on let's go, let's go, come on
729
00:45:52,416 --> 00:45:53,541
As you know, women
730
00:45:53,625 --> 00:45:56,502
get the highest scores
at competitive exams, right?
731
00:45:56,545 --> 00:45:58,045
- Good for them!
- Yes, indeed,
732
00:45:58,172 --> 00:46:00,673
but then we are forced into a system
733
00:46:00,758 --> 00:46:05,928
that expects a woman to
ask for maternity leave,
734
00:46:06,054 --> 00:46:09,515
and you get how huge an
actual sexist discrimination this is,
735
00:46:09,558 --> 00:46:12,310
Honestly, though... Would you leave
your newborn child
736
00:46:12,436 --> 00:46:14,771
home alone, all day long,
with your husband?
737
00:46:15,647 --> 00:46:17,899
You see this... this tiny
little thing
738
00:46:17,941 --> 00:46:19,192
quite ugly too,
739
00:46:19,318 --> 00:46:21,569
crying, crying, crying,
740
00:46:21,695 --> 00:46:23,154
- he wants the tit!
- Bitch
741
00:46:40,214 --> 00:46:41,672
Sorry...
742
00:46:49,431 --> 00:46:52,225
Doctor! Thank goodness,
what do we do?
743
00:46:52,351 --> 00:46:56,103
No, I can't. Just research, I...
Really need to focus
744
00:46:56,230 --> 00:46:57,230
Doctor there's nobody else,
745
00:46:57,356 --> 00:46:58,981
you're the only one
who can take care of it
746
00:46:59,107 --> 00:47:00,483
Oh my god...
747
00:47:02,069 --> 00:47:04,445
you two: follow me!
748
00:47:09,368 --> 00:47:11,118
Can you tell me your name?
749
00:47:11,578 --> 00:47:13,079
Do you hear me, mister?
Can you tell me your name?
750
00:47:13,121 --> 00:47:15,122
Lucas... Lucius... Lupus...!
751
00:47:15,207 --> 00:47:16,874
he doesn't know it, come on,
he doesn't know
752
00:47:16,959 --> 00:47:20,127
what we do in such a case?
Quick... please
753
00:47:20,379 --> 00:47:22,255
Uh, well, I'd perform an X-ray of the
skull
754
00:47:22,631 --> 00:47:23,881
Right, what about you? No...
755
00:47:24,007 --> 00:47:26,133
No, I'd perform a no-contrast CT scan
756
00:47:26,218 --> 00:47:28,469
Come on! ... So negative!
Jesus
757
00:47:28,512 --> 00:47:30,721
Why not going
for a total body too, then?
758
00:47:30,764 --> 00:47:33,391
I think the doctor here
is jinxing things a little
759
00:47:34,768 --> 00:47:38,271
Listen, so, there's your mom
lying on this stretcher
760
00:47:38,355 --> 00:47:40,773
...imagine it's your mom...
do you greenlight the procedure?
761
00:47:40,858 --> 00:47:42,358
Uh... what do you say?
762
00:47:43,151 --> 00:47:45,027
Well, he's confused,
763
00:47:45,153 --> 00:47:47,029
it could be
just the shock
764
00:47:47,155 --> 00:47:49,615
but there's also a chance
that he's got a fractured skull,
765
00:47:49,658 --> 00:47:53,536
in such a case there's
a 5-10% chance of endocranial lesion
766
00:47:53,662 --> 00:47:54,787
It's... it's not like it's nothing...
I mean...
767
00:47:54,913 --> 00:47:57,623
of all people, why should we
run the risk of... of...
768
00:47:57,666 --> 00:48:00,042
Excellentjob, doctor. Come on
769
00:48:00,627 --> 00:48:02,670
let's move him to radiology. Come on
770
00:48:04,172 --> 00:48:05,381
Maria...
771
00:48:07,426 --> 00:48:09,010
it's called male arrogance,
they stuff their head
772
00:48:09,052 --> 00:48:10,136
with it since they're toddlers
773
00:48:10,178 --> 00:48:13,556
- That's why they go ahead more than us.
Go, go - Thanks!
774
00:48:16,435 --> 00:48:17,810
Rossini,
775
00:48:17,895 --> 00:48:20,187
how's the research going?
776
00:48:21,023 --> 00:48:23,190
Good...
777
00:48:25,068 --> 00:48:27,403
- Ah! Brancati...
- Yes?
778
00:48:28,822 --> 00:48:29,906
I was thinking,
779
00:48:29,948 --> 00:48:31,824
since we're working
on the same subject
780
00:48:31,950 --> 00:48:34,702
why notjoin forces, huh?
781
00:48:36,580 --> 00:48:38,414
- Shall we have a hot drink?
- Sure!
782
00:48:38,457 --> 00:48:40,207
- I'm buying
- Well, I bet...
783
00:49:14,242 --> 00:49:16,369
No sorry, I'm a little stressed out,
I'm sorry
784
00:49:17,829 --> 00:49:19,372
I can see it...
785
00:49:25,253 --> 00:49:28,005
Listen, go ahead
786
00:49:28,090 --> 00:49:32,385
- and skip the board meeting today
- Ok
787
00:49:32,469 --> 00:49:35,596
You take a couple of hours
to yourself
788
00:49:35,639 --> 00:49:37,390
you lay back, ok?
789
00:49:38,141 --> 00:49:39,767
And, please, stand up...
790
00:49:39,851 --> 00:49:41,644
- What the hell!
- Come on!
791
00:49:42,980 --> 00:49:45,022
And smile. Come on, smile, Sofia...
792
00:49:47,025 --> 00:49:49,360
- Yeah, we need to work on that
- Yeah
793
00:49:51,029 --> 00:49:52,113
Come on!
794
00:50:04,626 --> 00:50:07,044
So... this one here
is part of the same thing...
795
00:50:07,129 --> 00:50:09,547
and, yes, this one too...
796
00:50:11,133 --> 00:50:12,883
Huh, very interesting
797
00:50:12,926 --> 00:50:14,635
Alright, you take all of it
798
00:50:16,054 --> 00:50:17,263
- And let me know
- Sure!
799
00:50:17,305 --> 00:50:19,265
So, listen, I'll give it
a read this evening,
800
00:50:19,307 --> 00:50:20,766
and get back to you
in a few days
801
00:50:20,809 --> 00:50:22,268
- Sure, alright
- Thanks!
802
00:50:22,310 --> 00:50:24,645
- Bye
- Bye!
803
00:50:28,567 --> 00:50:32,194
Didn't take that much, huh...
It wasn't that hard, huh
804
00:50:41,163 --> 00:50:42,329
Andrea!
805
00:50:44,458 --> 00:50:47,460
I was in the neighborhood
and I thought I'd drop by to say hi
806
00:50:51,715 --> 00:50:55,843
Listen, I know you're good
at hiding your feelings
807
00:50:56,845 --> 00:50:58,846
But I get your signals
808
00:50:59,723 --> 00:51:02,099
Even ifyou get close,
809
00:51:02,184 --> 00:51:04,602
touch me, and then run away
810
00:51:05,479 --> 00:51:07,813
Touch you?! But no, this is not
normal...
811
00:51:07,856 --> 00:51:12,109
it doesn't happen between a babysitter
and the father ofthe kids
812
00:51:12,194 --> 00:51:13,986
she babysits
813
00:51:14,112 --> 00:51:16,489
And does this happen often...
814
00:51:17,449 --> 00:51:19,116
What the hell are you doing?
815
00:51:21,995 --> 00:51:24,371
Angelica, Angelica, sorry,
sorry. I'm sorry
816
00:51:24,956 --> 00:51:26,248
Really, I don't get
what's going on
817
00:51:26,333 --> 00:51:27,374
you did the same yesterday morning
818
00:51:27,459 --> 00:51:28,876
Listen, I have no idea
what I did yesterday morning...
819
00:51:29,002 --> 00:51:30,252
You know how I feel, no?
820
00:51:30,837 --> 00:51:32,088
Face up to reality!
821
00:51:32,130 --> 00:51:34,840
Look, believe me, that
that's exactly what I'm trying to do
822
00:51:34,883 --> 00:51:37,093
The reality here is that
you're a terrific girl,
823
00:51:37,135 --> 00:51:38,594
wonderful, smart,
824
00:51:38,637 --> 00:51:40,513
and that you will meet a beautiful boy
825
00:51:40,764 --> 00:51:41,847
Angelica,
826
00:51:42,015 --> 00:51:45,142
This thing ofyou... you... kissing me,
Did it happen before?
827
00:51:56,238 --> 00:51:57,488
Well, it is interesting...
828
00:51:57,531 --> 00:51:59,907
Children want the mother...
829
00:52:00,534 --> 00:52:02,409
You have a different relationship...
830
00:52:02,536 --> 00:52:05,538
You're the only ones who know how to
calm her down when she cries ...
831
00:52:05,622 --> 00:52:08,541
- She's as dumb as she's hot
- You?
832
00:52:08,625 --> 00:52:10,042
You... who?
833
00:52:11,419 --> 00:52:13,295
Us... us mothers!
834
00:52:14,798 --> 00:52:15,923
Hey!
835
00:52:18,802 --> 00:52:20,177
She could be your daughter
836
00:52:20,887 --> 00:52:22,680
Aren't you ashamed ofyourself?
837
00:52:24,933 --> 00:52:26,684
I'm so grossed out
Are you for real?!
838
00:52:26,810 --> 00:52:28,310
- What kind of a man are you...
- Huh?
839
00:52:28,937 --> 00:52:30,187
Sofi...
840
00:52:31,189 --> 00:52:33,816
Never in my life. I'd have expected
something like this from you!
841
00:52:34,776 --> 00:52:36,068
Never!
842
00:52:39,072 --> 00:52:40,156
Sofi will you calm down now, please...
843
00:52:40,198 --> 00:52:42,449
No, no, no, no, I will not
calm down, fuck ever!
844
00:52:42,826 --> 00:52:44,577
Listen, so, first it's the texts,
845
00:52:44,661 --> 00:52:46,829
then, then, then, then she kissed me
you know you...
846
00:52:46,955 --> 00:52:49,290
she kissed me on one ofyour dates
outside the hospital,
847
00:52:49,332 --> 00:52:51,333
- shameful...
- What dates?
848
00:52:51,459 --> 00:52:53,169
What did you do, huh? What did you do?
849
00:52:53,211 --> 00:52:55,838
You put the kids to bed and
then did it here, on the couch??
850
00:52:55,922 --> 00:52:58,340
- So gross! In my house...
- You talking aboutAngelica?
851
00:52:58,466 --> 00:53:01,427
Oh, because there's others?
Bravo! Bravo!
852
00:53:01,845 --> 00:53:03,470
My hunkie with the weenie
853
00:53:03,597 --> 00:53:06,473
Do not look at me as ifyou
know nothing about it
854
00:53:06,600 --> 00:53:08,309
Smartass... huh, now he's a smartass
too...
855
00:53:08,351 --> 00:53:10,102
Listen, didn't we need a babysitter?
856
00:53:10,812 --> 00:53:13,189
And this was the only one
you liked in years, the only one...
857
00:53:13,481 --> 00:53:15,441
- Clearly I wasn't the only one who took
a liking to her - Ok, alright
858
00:53:15,483 --> 00:53:17,610
I'm not stupid,
I see how she looks at me
859
00:53:17,736 --> 00:53:19,945
But I keep her at bay,
nothing, nothing's ever happened
860
00:53:19,988 --> 00:53:22,948
- Oh sure, nothing's ever happened
Sure... - Fuck no!
861
00:53:22,991 --> 00:53:25,993
Listen, she says you approach her,
that you touch her, and then that...
862
00:53:26,077 --> 00:53:27,244
that you go away...
863
00:53:27,370 --> 00:53:29,246
That you did things to her
What things?
864
00:53:29,372 --> 00:53:30,998
I didn't do anything to her,
who do you think I am
865
00:53:31,082 --> 00:53:32,625
Oh god, I cannot believe it
866
00:53:32,709 --> 00:53:34,585
I mean... eleven years,
two kids... with the average man
867
00:53:34,628 --> 00:53:37,588
I'm married to the average man!
Jesus Christ. I can't believe it
868
00:53:37,631 --> 00:53:39,757
Andrea what'd you do to her
yesterday morning?
869
00:53:39,883 --> 00:53:41,383
Will you tell me, huh?!
870
00:53:43,845 --> 00:53:45,763
Oh, damn
871
00:53:46,973 --> 00:53:49,642
Oh my goodness.
Come on! It... huh!
872
00:53:51,394 --> 00:53:52,895
What?
873
00:53:52,979 --> 00:53:57,900
Really... I was just...
being kind, I... yesterday morning
874
00:53:58,026 --> 00:54:00,110
Ah! There it is. There it is
875
00:54:00,153 --> 00:54:02,279
See?! See?!
It was you!
876
00:54:02,781 --> 00:54:04,907
I don't know what you
did yesterday morning
877
00:54:05,033 --> 00:54:06,784
but you used my body
878
00:54:06,868 --> 00:54:09,411
to lead her to believe
what she wants me to say
879
00:54:09,496 --> 00:54:12,248
and not what I mean to say.
- Ok, you're right.
880
00:54:12,290 --> 00:54:15,542
Uh, no, 'cause you women are
so good at this
881
00:54:15,627 --> 00:54:17,753
Ok, I'm sorry. Where you going?
882
00:54:18,380 --> 00:54:20,297
Having a drink, damn it
883
00:54:21,800 --> 00:54:24,551
Well, I'm sorry. Uh, sorry
884
00:54:28,807 --> 00:54:31,308
You really fired up there, huh...
885
00:54:32,560 --> 00:54:34,937
- So you care a little about me, after
all. - Of course I care
886
00:54:38,316 --> 00:54:40,442
By the way, I don't believe
the things I said
887
00:54:41,444 --> 00:54:43,779
Yes, I was surprised
888
00:54:46,658 --> 00:54:48,284
I watched you today...
889
00:54:51,538 --> 00:54:54,206
I'm sorry. For everything
890
00:54:58,795 --> 00:55:00,087
- Who is it?
- Yes?
891
00:55:00,171 --> 00:55:03,716
Mrs. Rossini, the principal speaking. I
need to talk you in my office.
892
00:55:03,800 --> 00:55:06,302
Sure, yes, yes. I'll be right
there with my wife
893
00:55:06,344 --> 00:55:09,179
Who is it?
894
00:55:10,181 --> 00:55:12,725
Sofi, it's not like you've got to get
like this every time I speak...
895
00:55:12,809 --> 00:55:14,184
- Please...
- I'm sorry!
896
00:55:14,352 --> 00:55:17,229
- Who is it?
- The principal, come on, let's go!
897
00:55:29,701 --> 00:55:31,118
"My life is tough,
898
00:55:31,244 --> 00:55:33,245
mom and dad have switched,
899
00:55:33,371 --> 00:55:35,873
they call each with the other's name
900
00:55:35,957 --> 00:55:39,251
Daddy wants me to pee sitting down
901
00:55:39,336 --> 00:55:41,253
and kisses me a lot."
902
00:55:42,088 --> 00:55:43,130
Shit...
903
00:55:43,214 --> 00:55:45,132
"Mommy says bad words
904
00:55:45,258 --> 00:55:48,886
then she punches the man
in the park in the stomach."
905
00:55:49,012 --> 00:55:50,512
A degenerate
906
00:55:52,140 --> 00:55:55,392
"Daddy cries, he looks at himself
in the mirror and slaps himself."
907
00:55:59,272 --> 00:56:01,523
- Well, it can happen
- Uh, thanks
908
00:56:01,608 --> 00:56:02,858
"We are not happy
909
00:56:02,901 --> 00:56:06,362
It's my fault that I did
the magic with the wand."
910
00:56:09,157 --> 00:56:11,742
You do understand that
all this is unacceptable
911
00:56:12,285 --> 00:56:14,244
The child is not only reporting
serious episodes,
912
00:56:14,287 --> 00:56:16,413
he blames himself
913
00:56:20,043 --> 00:56:22,669
Alright, but language-wise
it sounds perfect to me. No?
914
00:56:23,046 --> 00:56:24,046
Uh, for his age...
915
00:56:25,757 --> 00:56:29,259
there's only... three red marks
916
00:56:45,944 --> 00:56:47,653
Daddy, daddy!
917
00:56:50,156 --> 00:56:51,657
Sweetie!
918
00:56:52,158 --> 00:56:54,701
...no! ...So cool!
919
00:56:54,828 --> 00:56:58,705
He's so light. Look,
920
00:56:59,416 --> 00:57:03,460
this is crazy. Look, look
Ah! ...Look,
921
00:57:07,298 --> 00:57:08,549
Stop it!
922
00:57:14,180 --> 00:57:17,933
He's all his daddy!
Look, look!
923
00:57:19,853 --> 00:57:21,228
Cool!
924
00:57:21,729 --> 00:57:23,105
Not the swing, huh?
925
00:57:24,816 --> 00:57:27,484
- Shall we go on the swing, eh?
- Cool!
926
00:57:28,945 --> 00:57:33,991
Hold on. Daddy... Hold on, daddy
is not feeling well. Just a minute
927
00:57:35,118 --> 00:57:36,702
Like this... wow!
928
00:57:38,997 --> 00:57:41,498
- I caught it, though
- Bravo!
929
00:57:41,958 --> 00:57:43,876
Go, stand there... stand there, go!
930
00:57:44,502 --> 00:57:48,505
- Ready? Going?
- Come on daddy, kick it!
931
00:57:53,386 --> 00:57:54,595
Oh my god!
932
00:57:55,096 --> 00:57:58,015
You're sure it's not
a concussion, right?
933
00:57:58,892 --> 00:58:00,893
What, a concussion?
934
00:58:01,603 --> 00:58:04,771
- You think I should wake him up?
- Don't be silly! Come here
935
00:58:04,981 --> 00:58:06,523
- You sure?
- Come here
936
00:58:11,154 --> 00:58:13,155
Did you see how worried he was?
937
00:58:16,618 --> 00:58:18,619
I almost killed my son today
938
00:58:19,913 --> 00:58:22,164
What an awful mother...
god, what a mess
939
00:58:23,166 --> 00:58:26,376
Come here, come on.
Come here... come on
940
00:58:35,053 --> 00:58:37,054
You're a wonderful mother, you hear me?
941
00:58:42,435 --> 00:58:45,187
When Tommaso was born,
with all my anxieties,
942
00:58:48,274 --> 00:58:50,442
the only thing that kept
me calm
943
00:58:50,527 --> 00:58:52,444
was knowing that you were his mother
944
00:58:57,700 --> 00:58:59,284
I miss you
945
00:59:00,161 --> 00:59:01,662
I miss the way we were
946
00:59:26,479 --> 00:59:29,106
Ahem, sorry... I'm sorry...
947
00:59:31,109 --> 00:59:33,110
Nevermind it, maybe we try again, no?
948
00:59:34,487 --> 00:59:35,862
Come here
949
00:59:52,839 --> 00:59:54,631
Sorry, sorry... no I'm sorry
950
00:59:55,967 --> 00:59:59,261
It's like... it feels like
kissing a man, it's not like...
951
00:59:59,762 --> 01:00:01,513
who would actually be me... so
952
01:00:01,598 --> 01:00:03,724
Yeah, yeah, don't worry. Come on
953
01:00:08,605 --> 01:00:10,480
Oh, who the fuck cares!
954
01:00:21,367 --> 01:00:23,118
- No, no, listen... - Come on, the one
time you're in the mood...
955
01:00:23,161 --> 01:00:26,163
No, no. You were right before,
I was kidding. Don't...
956
01:00:26,247 --> 01:00:29,291
- Babe, come on!
- Hold on...
957
01:00:30,126 --> 01:00:31,543
Don't look at me
958
01:00:32,295 --> 01:00:33,670
Easy!
959
01:00:34,505 --> 01:00:36,632
- Ok, hold on
- Easy
960
01:00:37,759 --> 01:00:39,635
- Oh god!
- No. What is it?
961
01:00:39,677 --> 01:00:42,012
- You feeling it? Touch it
- What? No!
962
01:00:43,014 --> 01:00:44,431
Hold on, let me get the light...
963
01:00:44,557 --> 01:00:46,933
No, no, ifyou turn on the light
it's the end of me!
964
01:00:47,685 --> 01:00:50,437
- Shut up... don't move...
- Ah, it might happen that you don't ...
965
01:00:50,563 --> 01:00:54,524
- What...? What is it?
- Uh, that you don't reach it
966
01:00:55,818 --> 01:00:57,527
- Reach who?
- The orgasm
967
01:00:57,570 --> 01:01:00,781
- You might not reach it...
- What, me, not coming? Huh?
968
01:01:02,825 --> 01:01:04,826
It's a little more complicated for us
969
01:01:06,079 --> 01:01:08,538
Uh... alright... so what?
970
01:01:09,832 --> 01:01:14,544
- Yeah, easier though, uh. My goodness!
- Uh, no. It's so, it's so...
971
01:01:14,962 --> 01:01:20,092
- Quiet, quiet. Quiet, you'll wake the
kids! - Oh fuck! Oh fuck!
972
01:01:47,370 --> 01:01:50,497
Fuck, I want to stay a woman forever
973
01:01:51,207 --> 01:01:52,624
Babe...
974
01:01:52,875 --> 01:01:55,335
By the way, having a dick is fun!
975
01:01:57,088 --> 01:01:58,588
I'd say so...
976
01:02:00,258 --> 01:02:02,384
Oh, babe I missed you so much
977
01:02:03,970 --> 01:02:05,137
Hold on...
978
01:02:07,640 --> 01:02:09,391
- Oh no, turn it back off
- Yeah, no, of course...
979
01:02:13,771 --> 01:02:15,397
Mom?
980
01:02:17,233 --> 01:02:18,525
Mom!
981
01:02:23,030 --> 01:02:25,031
- Oh god it's late!
- Mom!
982
01:02:25,908 --> 01:02:27,033
I'll go, uh...
983
01:02:29,162 --> 01:02:30,662
Coming!
984
01:02:50,141 --> 01:02:51,558
We have a mortgage
985
01:02:52,185 --> 01:02:53,769
It's... it's a family house
986
01:02:53,811 --> 01:02:55,520
Based on these papers,
you can get
987
01:02:55,563 --> 01:02:57,022
the house and the family allowance
from the divorce
988
01:02:57,190 --> 01:03:00,025
Basically, we're going to ruin him
989
01:03:25,092 --> 01:03:27,803
- Have you been to a lawyer?
- What?
990
01:03:29,972 --> 01:03:33,099
Did you take our accounts
to a divorce lawyer?
991
01:03:35,061 --> 01:03:36,686
Answer me
992
01:03:41,859 --> 01:03:43,610
Let's go in the other room for a moment
993
01:03:47,615 --> 01:03:50,367
You went to a lawyer,
you talked about divorce,
994
01:03:51,494 --> 01:03:53,954
you got back home
and didn't say shit to me
995
01:03:55,706 --> 01:03:58,375
"I think we should start
talking about divorce", I get it
996
01:03:58,501 --> 01:04:00,752
Meanwhile, you'd already done
all your accounting
997
01:04:00,837 --> 01:04:02,754
Andrea, it really was just to understand
998
01:04:03,214 --> 01:04:06,758
Who am I with?
All my bank accounts, oh!
999
01:04:06,843 --> 01:04:07,884
How did you find out?
1000
01:04:07,969 --> 01:04:09,761
- I'm sorry, who told you?
- All of them!
1001
01:04:09,887 --> 01:04:12,639
I saw, I had...
like a flash, one ofyour memories
1002
01:04:12,723 --> 01:04:14,391
I saw everything
1003
01:04:18,604 --> 01:04:21,106
- Good morning. - Tommaso is having
breakfast in the kitchen
1004
01:04:21,148 --> 01:04:22,858
Margherita is in her room
1005
01:04:23,234 --> 01:04:24,609
Get them ready
1006
01:04:28,656 --> 01:04:30,407
It really... was just to understand
1007
01:04:30,533 --> 01:04:32,409
Plus, the lawyer says that the accounts
are part of the process,
1008
01:04:32,535 --> 01:04:34,411
but I would have never done anything
bad to you
1009
01:04:34,495 --> 01:04:35,537
Sure, and still I'm the one who
doesn't talk?
1010
01:04:35,621 --> 01:04:37,914
Yeah but sorry, you had the house
appraised and didn't tell me
1011
01:04:38,040 --> 01:04:39,749
When I talk about moving
out oftown
1012
01:04:39,792 --> 01:04:40,876
I do it for us, you hear me?
1013
01:04:40,918 --> 01:04:43,503
- For us, for the two of us, for us
together! - For us, in your plans,
1014
01:04:43,546 --> 01:04:45,672
because if I move to the country
I lose myjob
1015
01:04:45,798 --> 01:04:47,883
And who's the one who must give
everything up, me, of course, right?
1016
01:04:47,925 --> 01:04:51,052
I don't earn enough, do you get it?
I don't make enough money
1017
01:04:51,178 --> 01:04:52,429
I get it ifyou talk to me
1018
01:04:52,513 --> 01:04:54,431
How is it we managed with the money
before and now we don't?
1019
01:04:54,557 --> 01:04:56,141
Because I put everything
in the research
1020
01:04:56,183 --> 01:04:58,143
and the salary is not enough!
There!
1021
01:04:59,812 --> 01:05:01,271
I'm borrowing it from Michele
1022
01:05:02,523 --> 01:05:04,190
You invested all your parents'
money in the machine?
1023
01:05:04,317 --> 01:05:06,693
Yes. Yes, because I wanted to make it
1024
01:05:06,777 --> 01:05:08,945
And because I feel like an idiot at 45
1025
01:05:09,071 --> 01:05:10,780
with a wife who pays for everything
1026
01:05:11,198 --> 01:05:12,949
- And Michele lends it to you?
- Do you want a divorce?
1027
01:05:13,451 --> 01:05:16,286
Alright. No, no, it's alright, 'cause I
don't want to be with someone
1028
01:05:16,329 --> 01:05:17,954
who turns her back on me
as soon as she can
1029
01:05:18,080 --> 01:05:20,206
- Andrea wait for me
- No, no, eh no!
1030
01:05:20,333 --> 01:05:21,917
Andrea, hold on
1031
01:05:21,959 --> 01:05:23,960
The house, the allowance, you know?
He is ruined...
1032
01:05:24,045 --> 01:05:26,087
She'd dump me like this,
at the first hurdle
1033
01:05:26,172 --> 01:05:27,964
- Andrea... Andrea...
- She'd dump me like this!
1034
01:05:28,049 --> 01:05:31,051
At the first hurdle!
She'd dump me, the bitch!
1035
01:05:31,302 --> 01:05:32,802
Andrea, I dump you
ifyou don't talk to me
1036
01:05:33,679 --> 01:05:36,306
I don't want a divorce,
I want to be with you
1037
01:05:36,349 --> 01:05:39,351
- Ah... she wants to be with me...
- Yeah, I want to be with you
1038
01:05:39,435 --> 01:05:41,603
even like this. Yes, yes!
- Hell, no. We'll get a divorce instead
1039
01:05:42,605 --> 01:05:45,065
And you'll have the pleasure
to be a man in the middle of a divorce
1040
01:05:45,483 --> 01:05:47,442
Please stop, Andrea
1041
01:05:48,235 --> 01:05:49,569
Mom, where are you going?
1042
01:05:49,612 --> 01:05:51,738
I'll see you in a while, monster, ok?
1043
01:05:52,114 --> 01:05:54,324
I'm apologizing.
Andrea, I'm apologizing to you
1044
01:05:54,367 --> 01:05:56,242
Andrea I'm apologizing to you...
1045
01:05:57,954 --> 01:05:59,245
I'm apologizing
1046
01:06:06,879 --> 01:06:08,380
Oh, fuck you too! Really
1047
01:06:08,506 --> 01:06:10,757
woman to woman...
you think what you do is cool?
1048
01:06:23,020 --> 01:06:24,521
Hey Miche'
1049
01:06:28,359 --> 01:06:31,027
I wanted... no, I was wondering if I
could crash
1050
01:06:31,153 --> 01:06:33,405
at your place for a few days...
- At my place?
1051
01:06:36,409 --> 01:06:38,159
Yeah Miche', at your place
1052
01:06:42,415 --> 01:06:44,916
I'm your best friend's wife, what the
fuck you're gonna do, lock me out?
1053
01:06:53,300 --> 01:06:55,051
It's just gonna be for a few days
1054
01:07:06,439 --> 01:07:08,523
Am I sleeping here or do we sleep
together?
1055
01:07:09,692 --> 01:07:11,067
Pardon, what?
1056
01:07:15,281 --> 01:07:16,698
Miche',
1057
01:07:19,201 --> 01:07:20,827
I don't know how to tell you...
1058
01:07:21,412 --> 01:07:23,163
No, no, listen, look...
1059
01:07:23,330 --> 01:07:25,206
Andrea is my friend
1060
01:07:25,332 --> 01:07:27,208
and I really don't do this
1061
01:07:28,461 --> 01:07:29,544
Miche',
1062
01:07:32,715 --> 01:07:34,340
I'm Andrea
1063
01:07:44,602 --> 01:07:46,936
You and Andrea are acting
very weird these days
1064
01:07:48,314 --> 01:07:49,731
Michele
1065
01:07:50,191 --> 01:07:51,483
Come on Michi!
1066
01:07:51,942 --> 01:07:54,486
Come on Miche', Michele!
1067
01:07:56,947 --> 01:08:00,116
Ok, ok. Alright. I'll tell you what
happened,
1068
01:08:00,242 --> 01:08:02,869
but you've got to believe me, ok?
So
1069
01:08:09,376 --> 01:08:11,252
I am Andrea
1070
01:08:11,879 --> 01:08:14,380
I tested Charlie
and it swapped me and Sofia
1071
01:08:14,507 --> 01:08:17,509
I think it's a cortex transmission issue
1072
01:08:17,635 --> 01:08:20,762
It messed up... but I still got
to get a grip on it
1073
01:08:20,846 --> 01:08:24,641
fuck, it looks like it actually swapped
the whole mind
1074
01:08:24,725 --> 01:08:26,643
All of it! Michele
it's amazing! Michele...
1075
01:08:34,527 --> 01:08:36,486
You are nuts,
1076
01:08:36,904 --> 01:08:38,905
you are a sick person
1077
01:08:40,407 --> 01:08:42,534
Ok, ok, ok, ok, so, ok
1078
01:08:45,121 --> 01:08:47,122
Miss Doubtfire
makes you crying like a baby
1079
01:08:47,164 --> 01:08:49,124
and you have a star-shaped birthmark
on your ass
1080
01:08:49,166 --> 01:08:52,043
What else... you always listen to Bon
Jovi'sAlways in the operating theatre,
1081
01:08:52,128 --> 01:08:53,670
it's the only thing that relaxes you
1082
01:08:56,632 --> 01:08:58,800
You got surgery after you tried
to climb over the fence
1083
01:08:58,926 --> 01:09:00,426
to visit Cinzia at the beach
1084
01:09:00,511 --> 01:09:03,304
And now you're left with only one ball
1085
01:09:04,140 --> 01:09:06,057
Uh, you believe me or not?
1086
01:09:08,644 --> 01:09:10,812
You are nuts
1087
01:09:10,896 --> 01:09:13,815
and Andrea is an asshole
to rat me out to you
1088
01:09:24,952 --> 01:09:26,452
Oh shit...
1089
01:10:10,122 --> 01:10:11,581
Hello?
1090
01:10:12,499 --> 01:10:13,958
Good morning, professor
1091
01:10:14,877 --> 01:10:18,004
10:30 in your study. Perfect
See you later
1092
01:10:18,130 --> 01:10:19,380
Thank you
1093
01:11:24,530 --> 01:11:25,822
Hi, here's the schedule
1094
01:11:25,906 --> 01:11:26,948
- Thanks
- Welcome
1095
01:11:27,074 --> 01:11:28,199
Sofia...
1096
01:11:32,413 --> 01:11:34,080
Sofia, what happened?
1097
01:11:35,040 --> 01:11:37,083
What the fuck did you do to your hair?
1098
01:11:37,167 --> 01:11:39,043
It was bothering me...
1099
01:11:43,299 --> 01:11:44,716
Come with me
1100
01:11:52,349 --> 01:11:54,475
I handed you this opportunity,
1101
01:11:54,601 --> 01:11:56,477
the biggest opportunity
ofyour entire life,
1102
01:11:56,562 --> 01:11:58,604
you took the whole package,
you stepped on it
1103
01:11:58,689 --> 01:12:00,231
and you crapped all over it
1104
01:12:00,357 --> 01:12:02,608
Now... now you gotta tell me
why you did it
1105
01:12:02,693 --> 01:12:04,360
Go on. Tell me
1106
01:12:05,195 --> 01:12:06,446
Ah, you're not talking?
1107
01:12:06,488 --> 01:12:08,197
'Cause ifyou don't, I'll do the talking
1108
01:12:09,366 --> 01:12:13,619
I won't let that looser ofyour husband
ruin you like this
1109
01:12:13,746 --> 01:12:15,371
No, sorry, who's the looser...?
1110
01:12:15,873 --> 01:12:18,708
He's bringing the worst
out ofyou, Sofia darling,
1111
01:12:18,751 --> 01:12:20,626
and you keep defending him...
1112
01:12:20,711 --> 01:12:23,129
Weren't you the one
who organized that romantic getaway
1113
01:12:23,255 --> 01:12:25,381
It was you,
for your anniversary! What'd he say
1114
01:12:25,466 --> 01:12:26,716
"go with your mom
I'll catch up with you there"
1115
01:12:26,759 --> 01:12:28,259
Do you remember or not?
1116
01:12:29,595 --> 01:12:31,262
Sofia, do you remember or not?
1117
01:12:31,722 --> 01:12:33,222
...with your mom...
1118
01:12:40,522 --> 01:12:43,274
They're gonna broadcast my
piece tonight
1119
01:12:43,359 --> 01:12:46,152
Oh yeah? Cool
1120
01:12:50,532 --> 01:12:51,616
Cool...!
1121
01:12:51,658 --> 01:12:55,370
And all the efforts, all the sacrifices
you made to lose weight...
1122
01:12:55,412 --> 01:12:57,914
How many months spent on your own,
in therapy,
1123
01:12:57,998 --> 01:13:00,041
to try and make things work out
1124
01:13:00,918 --> 01:13:03,419
But it didn't work. It's enough
1125
01:13:04,380 --> 01:13:06,130
Cut yourself some slack...
1126
01:13:08,425 --> 01:13:09,425
He will never understand
1127
01:13:09,551 --> 01:13:11,427
I just wanna try something
One second...
1128
01:13:13,806 --> 01:13:15,390
Sofia. Please.
1129
01:13:25,526 --> 01:13:27,402
- Sofi...
- Goddamn it. It works!
1130
01:13:28,153 --> 01:13:30,571
- Hold on. Ah!
- Wanna lie down?
1131
01:13:32,449 --> 01:13:34,200
- I have her memories!
- Huh?
1132
01:13:34,952 --> 01:13:36,202
I have her memories
1133
01:13:38,705 --> 01:13:40,706
What the hell. I have
Sofia's memories! You get it?!
1134
01:13:40,791 --> 01:13:42,208
Sorry, sorry
1135
01:13:43,794 --> 01:13:46,546
You are awesome! Awesome,
awesome, fuck! Awesome!
1136
01:13:47,423 --> 01:13:48,840
Sofia...
1137
01:13:53,053 --> 01:13:54,720
She's lost it
1138
01:14:09,361 --> 01:14:11,988
Doctor, I meant to tell you...
that...
1139
01:14:12,114 --> 01:14:15,199
there's nothing that
can't be solved, you know?
1140
01:14:15,242 --> 01:14:17,952
I'm sure you'll be fine,
1141
01:14:18,370 --> 01:14:19,871
no matter what happens
1142
01:14:20,873 --> 01:14:22,498
Well, you're never fine
after a divorce
1143
01:14:22,583 --> 01:14:25,334
but you're... you're... kind, Maria.
Thank you
1144
01:14:26,003 --> 01:14:29,088
I... Lo Foco's waiting for me
1145
01:14:30,007 --> 01:14:31,757
You're our best teacher
1146
01:14:31,842 --> 01:14:34,135
and you're kind
1147
01:14:35,137 --> 01:14:37,346
And I think this is
a great injustice
1148
01:14:38,265 --> 01:14:40,475
Anyway... I'm sure
they won't go far,
1149
01:14:40,517 --> 01:14:42,268
because the research was yours,
1150
01:14:42,394 --> 01:14:44,228
and it's not fair
1151
01:14:46,023 --> 01:14:47,482
I'm sorry, I don't get it
1152
01:14:49,026 --> 01:14:52,028
Lo Foco took...
Took you off the research. You don't...
1153
01:14:58,410 --> 01:15:01,037
Michi. Michele
Michele!
1154
01:15:02,289 --> 01:15:03,664
Is it true?
1155
01:15:05,375 --> 01:15:07,126
- Nothing official
- What happened?
1156
01:15:09,046 --> 01:15:10,379
Oh, now you're looking for me?
1157
01:15:10,422 --> 01:15:12,173
Please Michele,
you're acting like a kid
1158
01:15:13,175 --> 01:15:14,884
A kid! Me?
1159
01:15:14,927 --> 01:15:17,553
You ratted me out to Sofia
1160
01:15:17,638 --> 01:15:19,680
who's gone bananas.
Alright?!
1161
01:15:21,558 --> 01:15:22,558
Even that I've got one ball,
1162
01:15:22,684 --> 01:15:25,686
- What the fuck, that's personal!
- Yeah, I don't want to hear about it
1163
01:15:26,063 --> 01:15:27,188
Uh, well, then ask Brancati
about it
1164
01:15:27,314 --> 01:15:30,191
Ask Brancati about what?
What happened?
1165
01:15:30,692 --> 01:15:33,319
It happened that
Lo Foco liked our project
1166
01:15:33,403 --> 01:15:36,405
Too bad that, nobody knows how, Brancati
brought it to him
1167
01:15:36,448 --> 01:15:37,949
So they cut us off!
1168
01:15:39,785 --> 01:15:41,327
But that wasAndrea's project...
1169
01:15:42,329 --> 01:15:45,081
Oh, sure, now he
even talks in the third person
1170
01:15:46,083 --> 01:15:47,833
Go fuck yourself!
1171
01:15:50,837 --> 01:15:52,588
Professor, look at this chart
1172
01:15:53,840 --> 01:15:55,967
Rossini, I was waiting for you.
Come, come
1173
01:15:58,095 --> 01:15:59,470
That's my research!
1174
01:16:00,347 --> 01:16:01,847
It's mine!
1175
01:16:02,307 --> 01:16:04,350
I trusted him
and he took it from me
1176
01:16:04,476 --> 01:16:05,726
Doctor, I told you,
1177
01:16:05,852 --> 01:16:07,478
Dr. Rossini's been acting
strange these days
1178
01:16:07,604 --> 01:16:09,188
I noticed it, yeah
1179
01:16:09,231 --> 01:16:11,941
Give me a brief
overview ofyour idea, Rossini
1180
01:16:13,860 --> 01:16:16,237
My idea is... it's basically...
1181
01:16:18,490 --> 01:16:21,367
About this Charlie
that transmits brain waves
1182
01:16:22,119 --> 01:16:25,746
but he's connected to two brains
and not to one. There
1183
01:16:27,499 --> 01:16:29,375
- Connected to two brains?
- Yes
1184
01:16:31,211 --> 01:16:33,504
Give me a technical explanation
ofyour project
1185
01:16:33,630 --> 01:16:36,507
How does the machine manage
the impulses
1186
01:16:36,633 --> 01:16:38,509
that the amygdala sends to the
hypothalamus?
1187
01:16:39,845 --> 01:16:42,013
It's all in the notes
1188
01:16:42,514 --> 01:16:43,764
The...
1189
01:16:45,267 --> 01:16:46,892
- The mygdala...
- The amygdala
1190
01:16:47,019 --> 01:16:48,144
The amygdala...
1191
01:16:49,229 --> 01:16:50,605
Basically...
1192
01:16:51,023 --> 01:16:52,398
Rossini you are not well...
1193
01:16:52,983 --> 01:16:54,900
Take a few days off,
it'd be better...
1194
01:16:56,278 --> 01:16:59,655
- My research... - Perhaps, you can come
back in a couple ofyears
1195
01:17:11,793 --> 01:17:16,881
Now I'm gonna press Enter
and you machine are gonna answer me
1196
01:17:16,923 --> 01:17:18,007
Sofi!
1197
01:17:20,385 --> 01:17:21,552
Sofia!
1198
01:17:41,281 --> 01:17:43,032
Hey Miche'
1199
01:17:55,212 --> 01:17:56,796
Is that my shirt?
1200
01:18:00,425 --> 01:18:02,343
Got any Naproxen?
My stomach hurts, uh...
1201
01:18:03,095 --> 01:18:04,929
Put on the waistcoat too?
1202
01:18:05,555 --> 01:18:06,972
Got anything?
1203
01:18:08,350 --> 01:18:11,602
But why do you have to stay here? Huh?
Will you tell me why?
1204
01:18:15,732 --> 01:18:17,692
Shit
1205
01:18:19,945 --> 01:18:21,946
Oh, fuck!
1206
01:18:27,953 --> 01:18:29,704
Oh shit!
1207
01:18:34,084 --> 01:18:35,835
- Miche', fuck, come here!
- What is it?
1208
01:18:35,877 --> 01:18:37,461
- Miche'!
- Huh?
1209
01:18:39,005 --> 01:18:40,131
Have you gone totally nuts?
1210
01:18:40,257 --> 01:18:42,133
What! And you're calling me, me?!
1211
01:18:42,384 --> 01:18:43,718
I'm bleeding
1212
01:18:43,760 --> 01:18:46,512
Of course, you're bleeding...
You're on your period, ain't you?
1213
01:18:46,972 --> 01:18:49,390
- Miche' what do I do?
- What you do?
1214
01:18:49,516 --> 01:18:51,726
You gotta put in one of those things
you use!
1215
01:18:53,019 --> 01:18:54,520
Go take it for me...
1216
01:18:54,980 --> 01:18:57,523
Oh, come on, man!
1217
01:18:58,775 --> 01:19:00,276
Miche'! Oh!
1218
01:19:08,410 --> 01:19:12,663
Fuck, couldn't you take the keys?!
1219
01:19:19,546 --> 01:19:20,671
Hi...
1220
01:19:21,506 --> 01:19:22,923
What are you doing here?
1221
01:19:24,176 --> 01:19:26,802
Listen, I... I did everything wrong,
1222
01:19:26,887 --> 01:19:30,306
But I really need to talk to you.
I messed up big time.
1223
01:19:30,432 --> 01:19:31,807
Come in. Come in
1224
01:19:42,152 --> 01:19:43,819
Have you had any memories that weren't
yours?
1225
01:19:43,904 --> 01:19:45,780
I mean, have you had some ofAndrea's
flashes,
1226
01:19:45,822 --> 01:19:47,907
of the real Andrea, of... ofAndrea, me?
1227
01:19:47,949 --> 01:19:50,034
Yeah, I guess so. Yeah
1228
01:19:50,202 --> 01:19:52,787
Yeah?! I got it:
we never swapped.
1229
01:19:53,705 --> 01:19:55,206
What, we never swapped?
1230
01:19:56,458 --> 01:19:57,833
Uh... sit,
1231
01:19:58,460 --> 01:20:00,085
Now. The short circuit...
1232
01:20:00,170 --> 01:20:03,088
the short circuit transmitted
our memories to each other,
1233
01:20:03,215 --> 01:20:04,465
but it didn't swap us
1234
01:20:04,800 --> 01:20:06,217
And these new memories
1235
01:20:06,343 --> 01:20:07,843
got stacked on top of ours
1236
01:20:08,303 --> 01:20:10,346
- No, I don't get it. I, to...
- Wait
1237
01:20:10,722 --> 01:20:15,559
So, this is... this is you,
1238
01:20:15,602 --> 01:20:17,603
and this is me. OK?
1239
01:20:18,563 --> 01:20:20,481
We have our own memory
that makes us what we are
1240
01:20:20,982 --> 01:20:22,066
Now, Charlie
1241
01:20:22,108 --> 01:20:24,443
transmitted our memories
to each other, like this
1242
01:20:24,986 --> 01:20:27,112
And these new ones
got stacked on top...
1243
01:20:27,489 --> 01:20:29,490
let's say they... blacked them out
1244
01:20:30,492 --> 01:20:35,246
But, underneath, at the root, we're
still us
1245
01:20:35,747 --> 01:20:37,957
So you're telling me
that I am not Sofia,
1246
01:20:37,999 --> 01:20:41,877
but that I am Andrea,
who thinks he is Sofia ...
1247
01:20:41,962 --> 01:20:44,213
- but I am Andrea
- Yeah, damn it. Yeah! Yeah!
1248
01:20:45,131 --> 01:20:48,008
Exactly! We must
reactivate our memories, got it?!
1249
01:20:49,636 --> 01:20:52,388
We have absorbed each other's point of
view to such a point
1250
01:20:52,514 --> 01:20:55,015
that we've come to believe
we are each other
1251
01:20:58,645 --> 01:21:01,647
So... so you're not really angry with
me, you're pissed at yourself
1252
01:21:02,899 --> 01:21:04,108
Yup!
1253
01:21:08,780 --> 01:21:10,906
I'm telling you that I've got the
solution
1254
01:21:11,366 --> 01:21:14,034
Sofi, I know exactly what to do, damn
it... Exactly what to do!
1255
01:21:14,160 --> 01:21:15,661
I just need the machine
1256
01:21:17,289 --> 01:21:19,248
I've got to tell you something, now,
though
1257
01:21:19,291 --> 01:21:23,168
- But you, you're going to get mad...
- What?
1258
01:21:24,170 --> 01:21:25,504
I don't know why...
1259
01:21:25,547 --> 01:21:27,548
- I do nothing but make mistakes...
- What?
1260
01:21:28,049 --> 01:21:29,675
I lost your research
1261
01:21:33,680 --> 01:21:35,931
Basically it was integrated
to Brancati's
1262
01:21:37,684 --> 01:21:39,059
How?
1263
01:21:42,564 --> 01:21:44,273
I gave it to him
1264
01:21:44,316 --> 01:21:47,818
Goddamn it! But, sorry, how?!
Why on earth?
1265
01:21:47,903 --> 01:21:49,445
- I asked you to take it to Michele,
- I know... to take to Michele.
1266
01:21:49,571 --> 01:21:51,697
- I asked you to do one thing!
- I fucked up
1267
01:22:03,460 --> 01:22:06,545
- How many did you get?
- Well, I had to go grocery shopping
1268
01:22:06,588 --> 01:22:08,672
I couldn'tjust buy the tampons
1269
01:22:08,965 --> 01:22:10,716
Give here
1270
01:22:10,967 --> 01:22:12,217
Where is it?
1271
01:22:16,473 --> 01:22:17,973
Soup...?
1272
01:22:26,942 --> 01:22:29,360
Six years, uh. It took me six years
1273
01:22:30,236 --> 01:22:32,488
I spent all the money
my parents left to me on it
1274
01:22:33,823 --> 01:22:36,992
Could you open your legs a bit
more for me, please?
1275
01:22:37,243 --> 01:22:39,370
- Huh? - Ifyou could open your legs a
bit more...
1276
01:22:39,496 --> 01:22:41,246
- I can't... like this...
- Uh, no. Uh...
1277
01:22:42,707 --> 01:22:46,001
it's the first time I put it
in someone else. Uh...
1278
01:22:47,587 --> 01:22:49,213
Uh... 'damn... uh!
1279
01:22:50,590 --> 01:22:51,966
Well, you know what...
1280
01:22:53,635 --> 01:22:55,219
Andrea is right
1281
01:22:55,261 --> 01:22:57,012
Sofia is fucking arrogant
1282
01:23:00,475 --> 01:23:02,643
- You're right, I'm sorry. I...
- Oh yes, yes. So full of herself
1283
01:23:03,395 --> 01:23:04,895
I thought...
1284
01:23:06,022 --> 01:23:07,898
I'd do better than you. I'm sorry
1285
01:23:09,859 --> 01:23:12,736
But I won't let that douchebag
have my research
1286
01:23:40,640 --> 01:23:41,807
Okay...
1287
01:23:43,435 --> 01:23:45,144
I'm sorry, about the research
1288
01:23:46,187 --> 01:23:47,646
And for everything
1289
01:23:49,566 --> 01:23:51,025
You cut me off
1290
01:23:51,067 --> 01:23:53,193
We never cut each other
off, right?
1291
01:23:55,196 --> 01:23:57,072
I don't know what the hell
happened to you,
1292
01:23:57,198 --> 01:23:59,408
but you treated me really badly
1293
01:24:00,452 --> 01:24:04,329
- And I'm not fine with it anymore
- Michele
1294
01:24:04,456 --> 01:24:07,583
you're right. Listen, I...
I was an idiot
1295
01:24:07,709 --> 01:24:10,711
- But why? Why?
- What?
1296
01:24:10,795 --> 01:24:13,839
Why'd you go with...
with that...
1297
01:24:15,050 --> 01:24:18,218
- With whom?
- With Bra...
1298
01:24:19,846 --> 01:24:20,971
- Huh?
- With Brancati...
1299
01:24:22,474 --> 01:24:24,475
It was Sofia's idea
1300
01:24:25,727 --> 01:24:26,977
- What, Sofia's?
- Yeah, yeah
1301
01:24:27,103 --> 01:24:28,479
She insisted
1302
01:24:29,230 --> 01:24:32,191
- And you let her?
- Uh, yeah. I was an idiot
1303
01:24:32,233 --> 01:24:34,735
But... I promise you, I swear,
I was wrong, butAndrea...
1304
01:24:34,861 --> 01:24:36,612
Andrea's got nothing to do with it
1305
01:24:38,740 --> 01:24:41,450
- You are a slut!
- Come on, man! It's the second time
1306
01:24:41,493 --> 01:24:42,951
Uh, but see, I was right
1307
01:24:42,994 --> 01:24:45,454
And you took her part, and you said
it wasn't true, that she liked me
1308
01:24:45,497 --> 01:24:49,124
No, but she does like you now. She likes
you, come on... tell him, tell him
1309
01:24:49,250 --> 01:24:51,001
Yeah, yeah. I like you, no... uh
1310
01:24:52,504 --> 01:24:54,338
come on, Miche' you know I love you
1311
01:24:58,760 --> 01:25:01,595
Don't we ever let any woman
get between us, ok?!
1312
01:25:01,638 --> 01:25:02,888
- Never again
- Never again
1313
01:25:03,640 --> 01:25:05,766
Never again! I am sorry, sorry,
sorry, sorry
1314
01:25:10,396 --> 01:25:12,106
- Alright
- I am sorry
1315
01:25:12,148 --> 01:25:14,024
- Sorry!
- Yeah, alright! Come on!
1316
01:25:14,150 --> 01:25:15,984
And now the three of us
have something to work out
1317
01:25:16,027 --> 01:25:18,028
by tomorrow morning. - Us?
- The three of us!
1318
01:25:18,613 --> 01:25:21,615
Sofia will tell us
what to do now
1319
01:25:21,658 --> 01:25:24,118
and tomorrow we discuss
our research
1320
01:25:24,160 --> 01:25:25,994
- Sofia tells us what to do...?
- Yeah
1321
01:25:27,163 --> 01:25:29,748
Why do you keep saying stuff that
doesn't make sense? Why?
1322
01:25:30,041 --> 01:25:31,667
Sofia telling us what
we must do now,
1323
01:25:31,793 --> 01:25:34,002
when she doesn't even know
how to put in a fucking tampon anymore?
1324
01:25:34,045 --> 01:25:36,171
It's all wrong.
It's all very wrong,
1325
01:25:37,298 --> 01:25:39,550
Shitbird, come on, I told you I'm Andrea
1326
01:25:40,051 --> 01:25:42,928
Alright, listen, look eh,
this is what we're gonna do now...
1327
01:25:43,012 --> 01:25:44,555
we work this out.
1328
01:25:44,681 --> 01:25:47,558
And eventually we will focus
on learning who we all are
1329
01:25:47,934 --> 01:25:51,895
Uh... Sofia... Andrea... Michele...
all of us. Please. Go
1330
01:26:02,949 --> 01:26:05,534
We are talking about
the central nervous system
1331
01:26:05,577 --> 01:26:10,831
So the pre-frontal cortex
scientifically referred to as 'PFC'...
1332
01:26:10,915 --> 01:26:13,542
Don't look at me like that. Write down
'PFC'
1333
01:26:14,794 --> 01:26:20,340
Where long-term memory also resides,
also contains various Brodman areas
1334
01:26:20,466 --> 01:26:22,176
Areas 9, 10, etcetera...
1335
01:26:22,218 --> 01:26:25,721
which are involved in managing
short-term memory
1336
01:26:27,557 --> 01:26:29,600
Now the difference is that, for the
first time,
1337
01:26:29,726 --> 01:26:31,977
we decided to focus on the hippocampus,
1338
01:26:32,103 --> 01:26:34,980
where long-term memory resides.
1339
01:26:35,732 --> 01:26:37,858
This is why me and you
ended up with each other's memories...
1340
01:26:37,984 --> 01:26:39,610
- Right!
- Uh... uh...
1341
01:26:40,320 --> 01:26:42,738
And thus we didn'tjust manage to
transmit one thought,
1342
01:26:42,864 --> 01:26:46,992
- which is incredible in itself, but a
complete image - No
1343
01:26:48,745 --> 01:26:52,748
Whole amounts of memories
And so...
1344
01:26:54,334 --> 01:26:55,626
And so...
1345
01:26:56,836 --> 01:26:58,754
whole amounts of knowledge
1346
01:27:02,383 --> 01:27:04,468
- What is it, huh?
- Coffee?
1347
01:27:06,512 --> 01:27:08,764
It connects...it connects
1348
01:27:09,140 --> 01:27:12,643
The cerebral cortex connects the
thoughts
1349
01:27:14,145 --> 01:27:16,521
The prefrontal cortex connects the
thoughts
1350
01:27:16,606 --> 01:27:18,857
But this is not the only distinctive
trait of our study
1351
01:27:18,900 --> 01:27:20,400
Where are you going?
1352
01:27:22,028 --> 01:27:23,528
To your broadcast
1353
01:27:24,239 --> 01:27:25,906
Can I ask you a favor?
1354
01:27:28,493 --> 01:27:30,869
Could you get your hair fixed
I look horrible like that
1355
01:27:31,120 --> 01:27:32,913
- Yeah, and you, go for it!
- Yes!
1356
01:27:35,250 --> 01:27:36,792
- It's beautiful, you know
- What?
1357
01:27:38,670 --> 01:27:40,045
It's so beautiful
1358
01:27:44,050 --> 01:27:45,425
Uh, thanks
1359
01:27:45,677 --> 01:27:47,427
How'd you come up with it?
1360
01:27:52,267 --> 01:27:56,311
Well, I was looking at Tommaso when he
was born
1361
01:27:56,396 --> 01:28:02,317
and I wondered what he was thinking,
and then... and then I realized
1362
01:28:02,443 --> 01:28:04,945
that whatever he thought
he wouldn't remember it
1363
01:28:06,698 --> 01:28:08,407
And that maybe somehow I could
1364
01:28:10,076 --> 01:28:12,536
freeze those memories,
and hand them back to him one day
1365
01:28:14,330 --> 01:28:16,039
But it took me six years, and...
1366
01:28:18,710 --> 01:28:20,836
and I ended up seeing your thoughts
1367
01:28:31,097 --> 01:28:32,597
See you later
1368
01:28:42,442 --> 01:28:44,985
There's just one thing I don't get:
1369
01:28:45,069 --> 01:28:48,697
you say that the hippocampus
1370
01:28:48,740 --> 01:28:50,866
- connects the thoughts...
- Hello,
1371
01:28:50,992 --> 01:28:52,492
sorry we're late!
1372
01:28:52,952 --> 01:28:54,745
Rossini, Accotò,
1373
01:28:56,080 --> 01:28:57,956
I thought we decided
you wouldn't come
1374
01:28:57,999 --> 01:29:00,083
- Ifyou could please wait outside
- No, no
1375
01:29:00,877 --> 01:29:04,379
We came to discuss
our project,
1376
01:29:04,464 --> 01:29:07,507
which the colleague here stole from us
1377
01:29:08,760 --> 01:29:11,136
- Ifyou could leave the room, please
- We just need a few minutes
1378
01:29:11,512 --> 01:29:14,348
I assure you, you'll be happy
to have listened to us
1379
01:29:14,766 --> 01:29:18,226
Rossini, I don't know how to tell you;
your speech today is not on the agenda
1380
01:29:18,644 --> 01:29:22,272
Our research is certainly more thorough
than Brancati's
1381
01:29:22,398 --> 01:29:24,483
- Also because having worked...
- Rossini, come on!
1382
01:29:25,401 --> 01:29:26,401
Enough!
1383
01:29:26,527 --> 01:29:29,863
I've already told you that the board
will not take into consideration
1384
01:29:29,906 --> 01:29:31,990
your research. Not now and not like this
1385
01:29:38,498 --> 01:29:40,165
Please
1386
01:29:41,250 --> 01:29:42,417
Go on
1387
01:29:42,919 --> 01:29:44,127
Please. Go on
1388
01:29:44,170 --> 01:29:45,796
Uh, you were asking me about the
hippocampus
1389
01:29:45,880 --> 01:29:47,047
About the hippocampus, yes
1390
01:29:47,882 --> 01:29:50,926
I was able to develop this idea
during my studies
1391
01:29:51,010 --> 01:29:53,303
The hippocampus plays a fundamental
role,
1392
01:29:53,388 --> 01:29:56,515
since it allows the amygdala
to send the impulses
1393
01:29:56,557 --> 01:29:58,767
- These impulses are then...
- How'd you come up with it?
1394
01:30:05,566 --> 01:30:06,817
What?
1395
01:30:08,945 --> 01:30:11,696
How did you come up with the idea of
switching from the prefrontal cortex
1396
01:30:11,823 --> 01:30:14,157
to the hippocampus.
It's never been done!
1397
01:30:14,200 --> 01:30:15,784
How'd come up with it?
1398
01:30:17,453 --> 01:30:19,079
But what's it got to do with it now,
we were discussing...
1399
01:30:19,163 --> 01:30:21,665
I came up with it six years ago,
as I was looking at my two-month old son
1400
01:30:24,961 --> 01:30:26,586
The hippocampus is not developed
1401
01:30:26,712 --> 01:30:29,589
in newborn babies and...
1402
01:30:29,674 --> 01:30:32,342
and, indeed, they have no memory
ofthe first years oftheir life,
1403
01:30:32,468 --> 01:30:34,594
and we wished that...
1404
01:30:34,720 --> 01:30:38,723
somehow our son
1405
01:30:40,476 --> 01:30:42,352
could remember them
1406
01:30:46,441 --> 01:30:48,733
Professor, is this a joke?
This is crazy!
1407
01:30:58,494 --> 01:31:00,495
Go ahead Rossini...
1408
01:31:13,217 --> 01:31:15,010
We began working on Charlie...
1409
01:31:21,100 --> 01:31:23,101
- Ivan! - Yeah?
- We're in your hands.
1410
01:31:23,144 --> 01:31:24,769
IfVittoria catches her like this, she
will kill her
1411
01:31:24,896 --> 01:31:27,022
My darling, you look worse than
yesterday
1412
01:31:27,982 --> 01:31:29,274
You look like Tinkerbell today...
1413
01:31:29,358 --> 01:31:30,609
Sofia, so...
1414
01:31:30,651 --> 01:31:33,862
Watch out today,
Vittoria invited a tough one, ok?
1415
01:31:33,905 --> 01:31:35,030
- Who, the hyena?
- Yeah
1416
01:31:35,156 --> 01:31:37,407
Oh god. Ok, you go.
I'll take care of it
1417
01:31:37,492 --> 01:31:38,867
Yeah, yeah, bye, bye, bye, bye!
1418
01:31:44,290 --> 01:31:47,667
Hey, you were phenomenal!
Did you see the look on their faces?
1419
01:31:47,752 --> 01:31:49,377
I mean, they're going to greenlight it
for sure!
1420
01:31:49,420 --> 01:31:51,129
- For sure!
- Come on!
1421
01:31:51,506 --> 01:31:52,672
- I'll buy myself a Hummer
- Huh?
1422
01:31:52,757 --> 01:31:54,424
Oh, I promise. I'll buy myself a Hummer
1423
01:31:54,550 --> 01:31:55,800
I don't give a damn, I've always
wanted it
1424
01:31:56,802 --> 01:31:59,137
- Come, come doc, it's begun
- Thanks...
1425
01:31:59,639 --> 01:32:01,264
And I will be even more honest with you
1426
01:32:03,142 --> 01:32:05,060
I'd decided not to come here,
1427
01:32:05,186 --> 01:32:07,062
but then I told myself:
1428
01:32:07,522 --> 01:32:10,190
"someone will have to straighten
this idiot out!"
1429
01:32:11,651 --> 01:32:14,444
I don't think that you believe it's
important to address men,
1430
01:32:14,529 --> 01:32:18,031
nor to do it an elegant fashion
1431
01:32:20,701 --> 01:32:22,285
No, it's not like this
1432
01:32:24,330 --> 01:32:26,164
You're the worst kind ofwoman
1433
01:32:26,207 --> 01:32:28,333
they could possibly have as a host for
this show
1434
01:32:29,835 --> 01:32:31,670
You have no respect for yourself,
1435
01:32:31,712 --> 01:32:34,965
nor for your female audience
1436
01:32:35,299 --> 01:32:38,051
I'm sorry Vittoria but someone
should tell her this
1437
01:32:38,427 --> 01:32:40,178
I won't have a say in this...
1438
01:32:42,848 --> 01:32:45,308
I don't know, is there anything else to
do, can I go?
1439
01:32:45,351 --> 01:32:46,977
...You tell me
1440
01:32:54,193 --> 01:32:55,443
Do you honestly think
1441
01:32:55,486 --> 01:32:58,238
a woman is supposed
to identify with this?
1442
01:33:00,116 --> 01:33:01,700
What are you saying?
1443
01:33:01,742 --> 01:33:03,827
I mean, seriously
1444
01:33:03,869 --> 01:33:05,745
'Woman today', you hear?
1445
01:33:08,082 --> 01:33:09,874
A porn magazine would be better
1446
01:33:10,126 --> 01:33:11,585
- Oh please...
- Yeah!
1447
01:33:11,627 --> 01:33:12,961
It's less hypocritical!
1448
01:33:13,004 --> 01:33:16,256
The women on those covers
are those that men actually want to fuck
1449
01:33:17,758 --> 01:33:21,136
On this cover are the women
that regular women must look up to
1450
01:33:21,262 --> 01:33:22,637
in hopes
1451
01:33:22,763 --> 01:33:24,764
for men to want to fuck them
1452
01:33:25,391 --> 01:33:27,142
This is crazy stuff...
1453
01:33:27,268 --> 01:33:29,144
...why on earth do you do it!
1454
01:33:30,396 --> 01:33:32,522
I can't breathe, I can't breathe
1455
01:33:35,276 --> 01:33:36,901
And these, you know?
1456
01:33:37,403 --> 01:33:39,529
What difference does an inch make?
1457
01:33:40,239 --> 01:33:41,281
It hurts too much, it hurts!
1458
01:33:41,365 --> 01:33:43,283
- I'm hurting here, here, here
- Don't touch me!
1459
01:33:43,534 --> 01:33:45,493
- Please Vittoria come on, do something
- Because the foot,
1460
01:33:45,536 --> 01:33:47,162
is constrained and so
it hurts, it's not normal
1461
01:33:50,541 --> 01:33:52,792
Alright, then. Ok,
1462
01:33:54,795 --> 01:33:58,131
the woman in me
hasn't been the best,
1463
01:33:59,675 --> 01:34:01,051
whatever,
1464
01:34:01,677 --> 01:34:03,678
But I'm telling you that the man in me
1465
01:34:03,804 --> 01:34:06,014
has had enough
of all this bullshit
1466
01:34:07,183 --> 01:34:10,518
'Cause I promise you that a man
would never suffer any of this
1467
01:34:11,395 --> 01:34:13,772
And you're shooting yourselves
in the foot with this stuff
1468
01:34:14,190 --> 01:34:16,775
And you, my darling, you boasting to me
about elegance...
1469
01:34:16,817 --> 01:34:18,318
Thinking you're better than anyone...
1470
01:34:18,444 --> 01:34:20,779
you're the typical woman
that hates women
1471
01:34:21,656 --> 01:34:22,822
What...
1472
01:34:22,948 --> 01:34:24,783
I'm sorry, Vittoria, this is it
1473
01:34:24,825 --> 01:34:26,910
You... you don't know anything about
women!
1474
01:34:27,328 --> 01:34:28,703
Look at yourself!
1475
01:34:35,336 --> 01:34:36,461
There,
1476
01:34:37,338 --> 01:34:39,714
I'd really like to focus
1477
01:34:40,716 --> 01:34:42,550
on something different than forcing
ourselves
1478
01:34:42,593 --> 01:34:48,348
into an impossible image. You know?
But for once
1479
01:34:50,184 --> 01:34:56,981
feel just like a full-blown woman
1480
01:35:07,368 --> 01:35:08,576
Now,
1481
01:35:09,370 --> 01:35:11,871
I wish everybody a good day!
1482
01:35:12,498 --> 01:35:14,582
And I'll see you tomorrow
1483
01:35:19,505 --> 01:35:20,588
...hopefully
1484
01:35:32,476 --> 01:35:34,352
- Have a nice day
- Goodbye doc
1485
01:35:36,647 --> 01:35:38,148
Sofia,
1486
01:35:45,906 --> 01:35:48,241
brava
1487
01:37:33,597 --> 01:37:35,014
Coming back home?
1488
01:37:36,267 --> 01:37:38,142
Couldn't go anywhere without you
1489
01:37:41,230 --> 01:37:42,522
What about us now? We...
1490
01:37:42,606 --> 01:37:44,148
Yeah
1491
01:37:45,401 --> 01:37:47,026
We'll go back to what we were
1492
01:38:00,165 --> 01:38:01,749
Wait,
1493
01:38:03,794 --> 01:38:06,796
we will remember all of this,
won't we?
1494
01:38:13,429 --> 01:38:15,305
I hope so
1495
01:38:16,765 --> 01:38:20,143
Ifyou could choose something to keep,
what would it be?
1496
01:38:22,438 --> 01:38:24,939
The way the kids look at me
1497
01:38:27,443 --> 01:38:29,027
You?
1498
01:38:30,654 --> 01:38:32,447
Your eyes right now
1499
01:40:29,314 --> 01:40:31,024
Mom?
1500
01:40:37,156 --> 01:40:38,781
Sweetie!
114818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.