Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,252 --> 00:00:27,219
[Siren Wailing, Distant]
2
00:00:34,108 --> 00:00:36,892
?? [Rolling Stones, Distant]
3
00:00:40,094 --> 00:00:42,167
?? [Continues On Boom Box]
4
00:00:42,238 --> 00:00:44,093
Yo, what you wanna do?
Let's go down to 40 Street.
5
00:00:44,240 --> 00:00:46,695
I don't feel like goin' there, man.
Let's do somethin' better. Think of somethin' better.
6
00:00:46,875 --> 00:00:48,916
Come on.
Let's go down to 40...
7
00:00:49,079 --> 00:00:51,251
? Lord, I miss you ?
8
00:00:51,414 --> 00:00:53,236
[Punk]
Hey.
9
00:00:53,383 --> 00:00:55,620
? I've been hangin' on the phone ?
10
00:00:55,785 --> 00:00:58,120
? I've been sleepin' all alone ?
11
00:00:58,288 --> 00:01:00,197
? I want to kiss you ?
12
00:01:02,359 --> 00:01:05,109
?? [Vocalizing]
13
00:01:11,734 --> 00:01:14,070
Yo, brother.
14
00:01:16,339 --> 00:01:18,194
Hey!
15
00:01:19,776 --> 00:01:22,711
?? [Continues, Indistinct]
Got a couple twenties I can hold, my man?
16
00:01:22,911 --> 00:01:24,766
Toss in some plastic while you at it.
[Spits]
17
00:01:24,913 --> 00:01:27,533
For the wash and wax.
18
00:01:28,818 --> 00:01:32,942
- Beat it, punks.
- [Scoffing Laugh]
19
00:01:33,189 --> 00:01:35,131
Dude think he be MichaelJackson
or somethin', man.
20
00:01:35,291 --> 00:01:37,233
I'm gonna cut you good, sucker.
21
00:01:39,329 --> 00:01:43,639
Can it wait?
I'm a little busy right now.
22
00:01:43,900 --> 00:01:45,591
Absolutely, man.
23
00:01:45,735 --> 00:01:48,004
[Punk #2]
Hey, nice talkin'to you, boss.
24
00:01:48,170 --> 00:01:49,861
Come on!
25
00:02:21,137 --> 00:02:23,373
[Engine Starts]
26
00:03:14,990 --> 00:03:17,478
[No Audible Dialogue]
27
00:03:28,937 --> 00:03:32,386
?? [Dance]
[People Chattering]
28
00:03:39,682 --> 00:03:43,359
?Just because I shake and party
and roll my sexy body ?
29
00:03:43,585 --> 00:03:47,263
? Don't mean
that I'm tryin'to tease ?
30
00:03:47,489 --> 00:03:51,167
? It's called body talk
It's not like the walk ?
31
00:03:51,393 --> 00:03:54,742
? 'Cause this time
you're wearin'bluejeans ?
32
00:03:54,963 --> 00:03:58,739
? You rub your left leg slow
and let your body go ?
33
00:03:58,967 --> 00:04:02,001
? And do a little sexy scream ?
34
00:04:02,204 --> 00:04:06,459
? Ah ?
?Jam this party out Make your body sweat and shout ?
35
00:04:06,708 --> 00:04:10,189
? A visual sex machine ?
36
00:04:10,412 --> 00:04:12,714
? You're talkin'body talk ?
37
00:04:12,881 --> 00:04:16,526
[No Audible Dialogue]
? Talk body to me Body talk ?
38
00:04:18,787 --> 00:04:21,504
?? [Vocalizing]
39
00:04:32,100 --> 00:04:34,009
It's okay.
40
00:04:34,169 --> 00:04:37,585
[No Audible Dialogue]
?Jigglettes gonna slam Your pimp dolls jam ?
41
00:04:37,806 --> 00:04:40,873
? Let your body talk to me ?
42
00:04:41,076 --> 00:04:45,516
? You're lookin'real fine
You're workin'overtime ?
43
00:04:45,780 --> 00:04:48,302
? You're footloose and fancy free ?
44
00:04:50,153 --> 00:04:53,448
? Body talk
Talk body to me ?
45
00:04:53,655 --> 00:04:56,339
? Body talk ?
46
00:04:56,525 --> 00:04:58,827
?? [Vocalizing]
47
00:05:13,042 --> 00:05:15,944
? Say, baby, what's that you're doin'?
48
00:05:17,446 --> 00:05:20,992
? Well, it looks like
your body is talkin'to me ?
49
00:05:21,216 --> 00:05:24,347
? I'm hearin'somethin'?
? What's that ?
50
00:05:24,552 --> 00:05:27,303
? Go on
Get it, girl ?
51
00:05:27,489 --> 00:05:29,661
? Ooh ?
52
00:05:29,825 --> 00:05:31,930
? Sexy body ?
53
00:05:32,094 --> 00:05:36,666
? Sure looks good to me ?
? Body talk with me ?
54
00:05:36,931 --> 00:05:40,281
? Sexy body ?
? Oh, babe ?
55
00:05:40,502 --> 00:05:44,114
- ? Sure looks good to me ?
- [Grunting, Struggling]
56
00:05:45,607 --> 00:05:49,087
? Come on and shake your body ?
57
00:05:49,310 --> 00:05:52,824
? I want to hear your body ?
? Your body ?
58
00:05:53,048 --> 00:05:56,660
? So come on and shake your body ?
? Your body ?
59
00:05:56,884 --> 00:06:00,529
? I want to hear your body ?
? Your body ?
60
00:06:00,755 --> 00:06:02,544
?? [Continues, Indistinct]
61
00:08:16,557 --> 00:08:19,656
?? [Hip-Hop]
62
00:08:22,397 --> 00:08:24,786
?? [Continues]
63
00:08:34,241 --> 00:08:37,056
5,000 street corners
in Greater Miami,
64
00:08:37,245 --> 00:08:39,219
and Gumby here
has gotta pick ours.
65
00:08:44,018 --> 00:08:47,215
So, you think he's gonna show?
He better.
66
00:08:47,421 --> 00:08:51,961
I was up till 5:00 this mornin' trading
shots of tequila with the little bozo just to close the deal.
67
00:08:52,226 --> 00:08:54,615
It'd be well worth it
if he leads us to this Colombian.
68
00:08:57,597 --> 00:09:00,020
[Chattering, Laughing]
69
00:09:00,202 --> 00:09:03,715
So, anyway,
you lost your temper, right?
70
00:09:03,938 --> 00:09:06,426
You did the hot-blooded
Latin machismo number,
71
00:09:06,607 --> 00:09:09,869
- and you stomped
out of the house, right? - Yeah, yeah. Something like that.
72
00:09:12,479 --> 00:09:15,741
She's due in five months, Sonny.
I don't want her working in some greasy spoon.
73
00:09:15,950 --> 00:09:19,725
Maria knows how tough it is
to raise a family on the kind of bread cops make.
74
00:09:19,953 --> 00:09:22,507
Hell, Eddie, a baby carriage alone
will put you back a week's take-home.
75
00:09:22,690 --> 00:09:25,593
No wife of mine ought to
have to work for a living.
76
00:09:28,662 --> 00:09:31,380
[Exhales]
That's dumb, right? [Chuckles]
77
00:09:33,133 --> 00:09:37,062
Hey, shortstop.
You wanna crank down the decibels a notch?
78
00:09:37,304 --> 00:09:40,054
You got a dime?
I wanna give her a call. Now you're talkin'.
79
00:09:40,241 --> 00:09:42,543
I just wanna let her know
how much I appreciate the effort.
80
00:09:42,710 --> 00:09:46,223
Maybe take her out on the town tonight
for a little, uh, romance.
81
00:09:46,446 --> 00:09:49,261
[Vehicle Horn Honking]
82
00:09:49,450 --> 00:09:52,036
[Honking]
What it is? My man!
83
00:09:52,219 --> 00:09:54,641
Showtime, Eddie.
Corky's here.
84
00:09:54,822 --> 00:09:56,764
You can call her later.
85
00:09:58,625 --> 00:10:00,600
Where did I fly in from this time?
86
00:10:02,464 --> 00:10:05,115
Malibu.!
Too much, my man.!
87
00:10:05,299 --> 00:10:08,299
I mean, the whole geocultural
concept of it all, man.
88
00:10:08,502 --> 00:10:11,251
I mean, farmers, man...
Farmers in Bogota.
89
00:10:11,438 --> 00:10:13,642
Bogota to Miami to L.A.
90
00:10:13,807 --> 00:10:18,031
I mean, all that money, man.
Sometimes I feel guilty, man.
91
00:10:20,080 --> 00:10:22,382
You should send
some money there, man.
92
00:10:22,548 --> 00:10:25,516
You should send some money
to sponsor a child or a farmer, man.
93
00:10:25,719 --> 00:10:27,924
I did.
[Sniffles]
94
00:10:29,356 --> 00:10:31,266
[Crockett]
Hey, Corky. You forget where the ocean is?
95
00:10:31,425 --> 00:10:34,174
My boat's in the Atlantic.
We're not gonna need your boat, dude.
96
00:10:34,360 --> 00:10:37,492
Different stash,
and it's already in, so...
97
00:10:37,697 --> 00:10:39,870
Uh-uh. That ain't the plan.
Remember?
98
00:10:40,035 --> 00:10:43,297
Eddie here flashes the cash,
and we take my boat and pick up the Colombian's stash.
99
00:10:43,504 --> 00:10:47,879
Hey, what Colombian?
Forget him, man. I got a whole new supplier.
100
00:10:48,141 --> 00:10:52,845
Free enterprise, dude, is the basis
of Western democracy.
101
00:10:56,617 --> 00:11:00,512
Okay, boy scout,
you wanna change the game plan? I'll change the rules.
102
00:11:00,753 --> 00:11:03,241
It's now 32 grand a key, not 40.
103
00:11:03,423 --> 00:11:07,036
Half the bread now,
the rest contingent upon a purity test back at my place.
104
00:11:07,260 --> 00:11:11,155
And you pick up Eddie here's expenses...
hotel and airfare. Got it?
105
00:11:11,397 --> 00:11:14,780
Hey, I got profit margins
to consider here, guys, and that's a rip-off.
106
00:11:15,001 --> 00:11:18,777
Free enterprise, dude.
Take it or leave it.
107
00:11:35,823 --> 00:11:41,093
Ninety-two percent, lab-tested,
pure Peruvian flake, Eddie.
108
00:11:41,394 --> 00:11:44,210
None of that baby-laxed rat poo
they push on the coast.
109
00:11:44,398 --> 00:11:46,253
Root canal quality.
[Sniffles]
110
00:11:46,399 --> 00:11:49,399
Burnett, I left the scale.
Do you mind?
111
00:11:49,602 --> 00:11:52,636
Check it out, Eddie.
Twelve grand cash.
112
00:11:52,839 --> 00:11:55,426
I was gonna spring 18
for the presidential,
113
00:11:55,609 --> 00:11:58,391
but it just screams dealer.
114
00:11:58,578 --> 00:12:00,433
You know what I mean?
It's nice.
115
00:12:00,581 --> 00:12:03,069
We are gonna make it happen,
my man. We're gonna do it.
116
00:12:03,250 --> 00:12:05,355
In Miami.
Right here.
117
00:12:05,518 --> 00:12:08,454
- And don't worry. I'm gonna get you
some new clothes. - [Both Laughing]
118
00:12:11,191 --> 00:12:13,842
Eddie. No!
119
00:12:26,105 --> 00:12:29,139
[Siren Wailing]
120
00:12:29,342 --> 00:12:31,731
[Police Radio Chatter]
121
00:12:50,863 --> 00:12:53,067
[Man]
Lieutenant?
122
00:12:55,635 --> 00:12:59,084
Yeah, Lieutenant,
it's, uh, C-4 plastics.
123
00:12:59,306 --> 00:13:03,168
Bomb Squad says it's C-4 plastics
rigged up to the trunk lock.
124
00:13:03,409 --> 00:13:07,403
- Six keys of cocaine
went up with the Chev, boss. - [Dogs Sniffing]
125
00:13:08,815 --> 00:13:11,238
Those mutts will be up
for the next three weeks.
126
00:13:11,418 --> 00:13:15,641
Watchin'late-night TVand, uh,
jackin'up their phone bill, right? [Laughs]
127
00:13:17,156 --> 00:13:19,644
You guys have got
a sick sense of humor.
128
00:13:27,167 --> 00:13:30,844
- Where's Crockett?
- He's in the patrol car.
129
00:13:31,070 --> 00:13:33,459
He's pretty shaken up
about Eddie, Lieutenant.
130
00:13:33,639 --> 00:13:36,007
[Dog Whimpering]
131
00:13:36,175 --> 00:13:41,773
Four days ago, we got a line
on that Corky Fowler kid that bought it back there.
132
00:13:42,081 --> 00:13:43,936
He works for the Colombian.
133
00:13:45,984 --> 00:13:47,872
I was the middleman.
134
00:13:50,156 --> 00:13:52,676
I told him I had a big buyer
in from L.A.
135
00:13:55,661 --> 00:13:57,516
Eddie.
136
00:13:59,731 --> 00:14:03,475
They'd already gotten the word
that I was a legit runner with a fast boat down at the marina.
137
00:14:05,238 --> 00:14:08,370
After Eddie flashed the cash,
me and Corky were supposed to make the pickup...
138
00:14:08,574 --> 00:14:12,251
off a Panamanian shrimper
eight miles off Bal Harbour.
139
00:14:14,981 --> 00:14:17,218
Long way from Bal Harbour.
140
00:14:21,154 --> 00:14:24,089
Corky had found a new pipeline
and was gonna cut the Colombian out.
141
00:14:24,289 --> 00:14:26,527
He was goin' into business
for himself, he said.
142
00:14:27,928 --> 00:14:32,500
So this ghost you've been
chasing for two months... this Colombian drug king...
143
00:14:32,765 --> 00:14:34,675
what makes you so sure
he was behind this?
144
00:14:34,833 --> 00:14:37,255
For God's sake, Lou,
Corky was on his payroll.
145
00:14:37,435 --> 00:14:40,186
Then he decided to go it alone.
Who else could it be?
146
00:14:44,910 --> 00:14:47,496
Haven't changed much
from your old football days, have you, Sonny?
147
00:14:47,679 --> 00:14:50,046
Listen, Lou...
No! You listen!
148
00:14:50,215 --> 00:14:54,341
I haven't heard word one from you
for a whole stinkin' week.
149
00:14:54,587 --> 00:14:57,173
No case reviews, no updates,
no progress reports. I was under. I was setting up...
150
00:14:57,356 --> 00:15:01,317
And no backups!
The last time I requested a backup, I nearly got shot to death...
151
00:15:01,561 --> 00:15:03,950
by Bluto and Lee Harvey Oswald
over there!
152
00:15:04,131 --> 00:15:06,978
And as for progress reports,
I'd just as soon buy radio time.
153
00:15:07,166 --> 00:15:09,020
Hey, wait a minute.
Wait a minute.
154
00:15:09,168 --> 00:15:11,917
Are you implying that I've got
a bad cop in my department?
155
00:15:12,104 --> 00:15:14,046
[Sighs]
All I know is,
156
00:15:14,207 --> 00:15:17,307
every time I've gotten
within 20 blocks of this Colombian,
157
00:15:17,510 --> 00:15:20,379
I've had the pavement pulled
right out from under me.
158
00:15:20,580 --> 00:15:23,744
By the book.
By the book, Sonny, from here on,
159
00:15:23,949 --> 00:15:26,535
or I swear I'm pulling you
off the street.
160
00:15:37,296 --> 00:15:39,751
[Police Radio Chatter]
161
00:15:39,931 --> 00:15:43,194
[Engine Starts]
162
00:15:43,402 --> 00:15:46,272
[Dog Barking]
163
00:15:51,810 --> 00:15:55,489
[Police Radio Chatter Continues]
164
00:16:04,489 --> 00:16:06,726
[Vehicle Door Slams]
[Woman] Sonny.!
165
00:16:06,891 --> 00:16:08,801
Police officers.
166
00:16:14,899 --> 00:16:17,769
[Engine Starts]
[Siren Wails]
167
00:16:20,239 --> 00:16:22,094
I'm sorry.
168
00:16:23,341 --> 00:16:25,229
Hi.
169
00:16:28,313 --> 00:16:30,582
Heard about Eddie.
170
00:16:30,749 --> 00:16:32,660
I'm really sorry, Sonny.
171
00:16:37,555 --> 00:16:40,239
You free for a drink later?
172
00:16:40,425 --> 00:16:43,556
I wish I could, Sonny, but I can't.
I'm workin'.
173
00:16:49,000 --> 00:16:51,619
I'll see ya around.
There's somethin' I gotta do.
174
00:16:56,708 --> 00:17:00,572
?? [Radio: Salsa]
[Speaking In Spanish]
175
00:17:00,812 --> 00:17:02,722
Here, Rudolfo.
This is for you.
176
00:17:02,882 --> 00:17:07,770
Ah. What is this, Maria,
the diet plate? Come on.
177
00:17:08,053 --> 00:17:10,476
[Maria]
Rudolfo is what you call a light eater.
178
00:17:10,656 --> 00:17:13,820
As soon as it gets light,
he starts eating.
179
00:17:14,025 --> 00:17:17,571
- [All Laughing]
- [Spanish]
180
00:17:17,796 --> 00:17:19,869
[Laughing]
Maria.
181
00:17:20,031 --> 00:17:23,131
Hi, Sonny.
¿Qué pasa?
182
00:17:36,248 --> 00:17:38,833
[Dishes Crash]
183
00:17:39,017 --> 00:17:41,407
[Hyperventilating]
184
00:17:41,586 --> 00:17:45,809
Oh, God!
Just tell me he's okay. Please.
185
00:17:48,060 --> 00:17:49,915
Oh. Oh.!
186
00:17:50,061 --> 00:17:52,745
Tell me he's okay, please.
Tell me he's okay.
187
00:17:52,932 --> 00:17:55,899
I'm sorry.
I'm sorry, Maria.
188
00:17:57,769 --> 00:17:59,678
It happened about an hour ago.
189
00:18:01,039 --> 00:18:03,690
Eddie got killed.
[Screaming] No!
190
00:18:03,875 --> 00:18:05,883
[Sobbing]
No!
191
00:18:06,045 --> 00:18:10,355
[Continues Sobbing]
[Spanish]
192
00:18:15,353 --> 00:18:19,794
[Woman On P.A.]
Ground transportation to Miami, Miami Beach,
193
00:18:20,058 --> 00:18:24,793
Coral Gables, Coconut Grove
departs from the main concourse level.
194
00:18:33,737 --> 00:18:37,251
Oh, wait. Kids,
no ice cream on the piano. [Chattering]
195
00:18:37,475 --> 00:18:40,345
It's about that time, huh?
Caroline, we're gonna help you and then go.
196
00:18:40,545 --> 00:18:42,487
It's all right, honey.
Thanks. Just a little.
197
00:18:42,647 --> 00:18:45,102
[Children Chattering]
198
00:18:45,282 --> 00:18:47,290
Something must have came up
last minute, you know?
199
00:18:47,452 --> 00:18:50,103
Sure.
You know how it is.
200
00:18:50,288 --> 00:18:53,672
- Comes with the territory, Caroline.
- Oh, I know the territory.
201
00:18:53,892 --> 00:18:56,762
[Doorbell Rings]
202
00:19:01,833 --> 00:19:03,743
Nice of you to make it, Sonny.
203
00:19:07,905 --> 00:19:09,945
Hi, Dad!
204
00:19:10,107 --> 00:19:13,490
Hi, Son.
How's my boy?
205
00:19:13,710 --> 00:19:15,565
And why were you so-so late?
206
00:19:15,712 --> 00:19:18,583
I'm sorry, Son.
I didn't mean to be.
207
00:19:20,051 --> 00:19:22,418
But look what I found for you
on the front lawn.
208
00:19:22,586 --> 00:19:25,554
Can I open it?
Right now.
209
00:19:27,592 --> 00:19:30,462
[Chattering]
210
00:19:30,662 --> 00:19:33,979
Hey, man, what's with you?
You're half in the bag, for God's sakes.
211
00:19:37,836 --> 00:19:40,324
Eddie Rivera got killed today.
212
00:19:46,210 --> 00:19:49,375
Wow! A police car!
Gee, thanks, Dad.
213
00:19:51,582 --> 00:19:54,005
- [Child] Awesome.
- You're the best, Dad.
214
00:19:54,185 --> 00:19:57,481
[Children Chattering]
215
00:20:01,960 --> 00:20:05,669
?? [Piano: "Mary Had a Little Lamb'"]
216
00:20:13,972 --> 00:20:15,826
?? [Stops]
217
00:20:25,015 --> 00:20:26,925
How's Billy takin'all this?
218
00:20:27,084 --> 00:20:30,085
He's six years old, Sonny.
How do you expect him to take it?
219
00:20:35,526 --> 00:20:40,284
Caroline? You suppose if I had been
in some other line of work,
220
00:20:40,564 --> 00:20:43,215
things would have been different?
Doing what?
221
00:20:43,399 --> 00:20:45,255
Dealing real estate?
222
00:20:46,571 --> 00:20:48,938
Selling Porsches
for my brother downtown?
223
00:20:51,141 --> 00:20:53,378
I've been takin'
an informal survey...
224
00:20:53,544 --> 00:20:56,294
of my unit this week,
marriagewise.
225
00:20:58,515 --> 00:21:01,963
Seems out of 16 Vice cops,
we're barely battin'.250.
226
00:21:04,288 --> 00:21:06,492
It's not the job.
227
00:21:06,657 --> 00:21:09,724
Oh, sure, it's got a lot to do with it.
228
00:21:09,928 --> 00:21:12,798
[Sighs]
Seeing you shot that time.
229
00:21:12,996 --> 00:21:15,779
And your drinking.
[Exhales]
230
00:21:15,966 --> 00:21:18,071
I've been doing
a lot of thinking about it. I've been doing a lot better...
231
00:21:18,235 --> 00:21:20,952
In a lot of ways, you and your
Vice cop buddies... than when I started in plainclothes.
232
00:21:21,138 --> 00:21:22,994
Are just the flip side
of the same coin... I mean...
233
00:21:23,141 --> 00:21:26,818
from these dealers you're always
masquerading around with.
234
00:21:33,616 --> 00:21:36,007
You're all players, Sonny.
235
00:21:36,186 --> 00:21:38,772
You get high on the action.
236
00:21:47,097 --> 00:21:49,486
[Exhales]
I'm just gonna check in on my boy,
237
00:21:51,034 --> 00:21:53,620
and then I'd better be goin'.
238
00:21:53,804 --> 00:21:55,714
You're welcome to spend the night.
239
00:22:00,477 --> 00:22:02,649
I'll make up the couch.
240
00:22:05,583 --> 00:22:07,950
[Laughs Softly]
241
00:22:21,098 --> 00:22:22,953
Sonny?
242
00:22:25,370 --> 00:22:27,225
Sonny?
243
00:22:42,853 --> 00:22:44,511
[Switch Clicks]
244
00:22:46,423 --> 00:22:49,390
[Loud Street Noise]
?? [Radio, Indistinct]
245
00:22:49,592 --> 00:22:51,982
Yeah, you too, babe.
Catch ya later.
246
00:22:53,296 --> 00:22:55,751
[People Chattering]
247
00:23:00,537 --> 00:23:02,448
Hey, man, look out.
248
00:23:08,945 --> 00:23:11,334
[People Chattering In Spanish]
249
00:23:16,386 --> 00:23:20,576
Feed your face later, Leon.
We're gonna do a lap around the block together.
250
00:23:20,824 --> 00:23:22,929
Maybe some other time, Burnett.
I'm a little hungry right now.
251
00:23:23,093 --> 00:23:26,060
If l...
Why put off what you can do today?
252
00:23:26,262 --> 00:23:28,118
Drive.
253
00:23:29,199 --> 00:23:31,109
[Engine Starts]
254
00:23:36,573 --> 00:23:38,428
You must be crazy, man.
255
00:23:38,575 --> 00:23:41,892
You get in my car
and you slap barbecue all over my upholstery.
256
00:23:42,112 --> 00:23:45,080
[Growls]
Man, I've killed people for less.
257
00:23:45,282 --> 00:23:47,671
Spare me the tough talk, Leon.
258
00:23:47,851 --> 00:23:50,753
You and the Colombian already
made your quota for the month.
259
00:23:50,954 --> 00:23:54,435
Car bomb... late yesterday,
59th Street underpass.
260
00:23:55,726 --> 00:23:57,581
People get blown away
all the time in this town...
261
00:23:57,728 --> 00:23:59,867
tryin' to go into business
for themselves, so lighten up.
262
00:24:00,030 --> 00:24:04,089
You also blew away my end
of a $200,000 deal, man.
263
00:24:04,333 --> 00:24:07,334
Now, you tell the Colombian
I want to meet with him about my commission.
264
00:24:07,537 --> 00:24:11,945
Hey, damn it.
I've seen the man put together $20 million deals, Burnett.
265
00:24:12,209 --> 00:24:14,118
I'm not just talkin' once either.
266
00:24:14,276 --> 00:24:16,927
There's no way
the man is gonna meet with you.
267
00:24:17,113 --> 00:24:20,660
Unless, of course,
you up your status a bit. [Scoffing Laugh]
268
00:24:23,587 --> 00:24:26,369
I'll tell you what
I'm gonna do, Burnett.
269
00:24:26,555 --> 00:24:29,174
I got a new shipment
comin' in tonight.
270
00:24:29,358 --> 00:24:31,847
Our original deal is still open
if you're interested.
271
00:24:32,028 --> 00:24:34,417
That's 10 grand
for you and your speedboat.
272
00:24:34,597 --> 00:24:37,347
One hour max...
pickup and delivery.
273
00:24:38,901 --> 00:24:40,909
Look, man, I'm real sorry
about your client and all that,
274
00:24:41,070 --> 00:24:43,821
but that bomb wasn't meant
for nobody else but Corky.
275
00:24:44,007 --> 00:24:46,560
Then again,
there's always buyers.
276
00:24:46,743 --> 00:24:49,645
?? [Electronic Dance]
277
00:24:49,845 --> 00:24:52,234
?? [Continues, Indistinct]
278
00:24:59,922 --> 00:25:03,370
[Lip-synching]
? I'm just an average man with an average life ?
279
00:25:03,592 --> 00:25:07,269
? I work from nine to five
Hey, hell, I pay the price ?
280
00:25:07,495 --> 00:25:11,075
? All I want is to be left alone
in my average home ?
281
00:25:11,301 --> 00:25:14,650
? But why do I always feel
like I'm in the twilight zone ?
282
00:25:14,870 --> 00:25:19,759
? And I always feel like
somebody's watchin'me ?
283
00:25:20,042 --> 00:25:21,930
? And I have no privacy ?
284
00:25:22,077 --> 00:25:27,479
? Whoa-oh, I always feel like
somebody's watchin'me ?
285
00:25:27,783 --> 00:25:30,172
? Tell me, is itjust a dream ?
Hey, Lou.
286
00:25:30,352 --> 00:25:32,621
?? [Continues, Indistinct]
Hey, Lieutenant.
287
00:25:32,787 --> 00:25:34,731
Scotch.
You got it, my man.
288
00:25:37,093 --> 00:25:39,776
What do you got for me?
289
00:25:39,962 --> 00:25:43,410
Jamaican... the one dancin' around
on the floor over there.
290
00:25:43,632 --> 00:25:46,667
Been here three nights in a row
tryin' to score.
291
00:25:46,870 --> 00:25:49,903
? When I'm in the shower
I'm afraid to wash my hair?
292
00:25:50,106 --> 00:25:53,968
? 'Cause I might open my eyes
and find someone standing there ?
293
00:25:54,210 --> 00:25:56,599
? People say I'm crazy
just a little touched ?
294
00:25:56,779 --> 00:26:00,642
? But maybe showers remind me
of Psycho too much ?
295
00:26:00,884 --> 00:26:03,567
?? [Continues, Indistinct]
296
00:26:03,753 --> 00:26:06,470
Hey, twinkle toes.
[Jamaican Accent] Yeah, mon.
297
00:26:06,655 --> 00:26:09,405
We gotta talk.
Cool.
298
00:26:09,592 --> 00:26:14,481
? I always feel like
somebody's watchin'me ?
299
00:26:14,763 --> 00:26:17,830
? Who's playin'tricks on me ?
300
00:26:18,033 --> 00:26:20,105
?? [Continues]
Keep up the good work, princess.
301
00:26:24,074 --> 00:26:26,114
I love it!
302
00:26:27,577 --> 00:26:29,584
What?
303
00:26:32,581 --> 00:26:34,523
This guy you've been lookin' for.
304
00:26:36,017 --> 00:26:39,368
What do you want with him?
His name is Calderone. You know him?
305
00:26:40,656 --> 00:26:43,951
Do you?
He's a friend of a friend.
306
00:26:44,159 --> 00:26:47,388
He used to supply a certain...
merchandise...
307
00:26:47,595 --> 00:26:50,466
to a friend who supplied me.
308
00:26:50,667 --> 00:26:53,318
Take your bar jive
back to Brooklyn, Rastas.
309
00:26:53,502 --> 00:26:56,568
You're outta your league.
Hey, listen, man.
310
00:26:56,772 --> 00:26:59,871
I can handle four times the weight
that my friend could.
311
00:27:00,075 --> 00:27:02,280
I got 200 grand
in my "shavin's" kit alone...
312
00:27:02,444 --> 00:27:05,740
and unlimited resources
in New York City.
313
00:27:05,948 --> 00:27:10,455
Excuse me...
while I catch my breath.
314
00:27:10,719 --> 00:27:14,168
Hey, tell him... Teddy Prentiss,
Tooney's friend.
315
00:27:16,725 --> 00:27:20,108
I'll be at this number
until tomorrow night at the latest.
316
00:27:23,098 --> 00:27:25,487
I'll see what I can do
to accommodate you, Prentiss.
317
00:27:29,738 --> 00:27:33,186
[Deejay On Radio] More great rock and roll
comin'your way. Let's check temperatures around the country first.
318
00:27:33,409 --> 00:27:35,613
That cold spell still grips
the Northeast.
319
00:27:35,777 --> 00:27:38,844
[Phone Rings]
[Radio Continues, Indistinct]
320
00:27:49,057 --> 00:27:51,359
[Radio Shuts Off]
321
00:27:51,526 --> 00:27:53,382
[Jamaican Accent]
Hello.
322
00:27:53,529 --> 00:27:55,384
Speakin'.
323
00:27:56,966 --> 00:27:59,170
Two hours.
324
00:27:59,334 --> 00:28:01,189
I'll be there.
325
00:28:09,677 --> 00:28:11,587
[Locks Click]
326
00:28:41,642 --> 00:28:43,715
[No Audible Dialogue]
327
00:29:14,842 --> 00:29:17,330
[Engine Running]
328
00:29:54,148 --> 00:29:56,123
You wanna
slow it down a little bit.
329
00:29:56,284 --> 00:29:58,707
Slow it down a little bit.
It's just around here.
330
00:30:48,470 --> 00:30:50,772
[Leon]
You got the money?
331
00:30:52,273 --> 00:30:55,983
120,000.
You got the party favors?
332
00:30:56,210 --> 00:30:58,120
Got three keys
in the boat.
333
00:30:58,279 --> 00:31:00,614
[Tires Screeching]
Hey, look, I don't know y'all!
334
00:31:00,781 --> 00:31:03,083
[Sirens Wailing]
335
00:31:09,790 --> 00:31:12,922
Who sent you an invitation?
Since when do you need an invite to your own party?
336
00:31:17,932 --> 00:31:19,787
I hope you took the keys
out of that monster.
337
00:31:19,934 --> 00:31:22,455
Come on, Scott.
Who do you think you're dealin' with here?
338
00:31:22,637 --> 00:31:24,492
[Engine Starts]
339
00:31:24,639 --> 00:31:27,029
A guy who's about to lose
a hundred grand worth of speedboat.
340
00:31:28,776 --> 00:31:30,631
Like hell!
341
00:31:30,778 --> 00:31:33,015
A little early,
aren't you, airheads?
342
00:31:35,816 --> 00:31:38,599
- [Police Radio Chatter]
- [Vehicle Door Slams]
343
00:31:38,787 --> 00:31:41,885
[Engine Starts]
[Tires Screeching]
344
00:32:23,730 --> 00:32:27,113
[Engine Accelerates]
345
00:32:33,107 --> 00:32:35,049
You beast, you!
346
00:32:39,045 --> 00:32:42,210
[Engine Accelerates]
[Tires Screeching]
347
00:32:57,398 --> 00:32:59,569
[Horn Honking]
348
00:33:19,587 --> 00:33:22,434
[Truck Horn Honking]
349
00:33:48,549 --> 00:33:50,403
[Grunts]
350
00:33:52,185 --> 00:33:54,257
[Tires Screeching]
351
00:34:51,911 --> 00:34:54,628
Freeze! Miami Vice!
352
00:34:56,416 --> 00:34:58,750
[Trigger Cocks]
353
00:34:58,918 --> 00:35:01,570
Congratulations, pal.
354
00:35:05,191 --> 00:35:07,079
New York.
355
00:35:08,161 --> 00:35:10,495
Two weeks.!
356
00:35:10,662 --> 00:35:12,573
Two weeks of legwork
I put in on this bust,
357
00:35:12,733 --> 00:35:15,155
and three-fourths of the dealers
turn out to be cops!
358
00:35:15,335 --> 00:35:18,183
Me, Scottie Wheeler
and Dr. Voodoo here...
359
00:35:18,371 --> 00:35:21,438
putting in a surprise guest appearance
direct from Fun City.
360
00:35:21,641 --> 00:35:25,537
Crockett...
Not to mention Heckle and Jeckle jumpin' the gun by a good five minutes.
361
00:35:25,779 --> 00:35:28,497
Is that what you mean by team playin'?
What I'm trying to tell you is there was a foul-up...
362
00:35:28,681 --> 00:35:31,976
You know, my badge says "Miami,"
but lately it's been lookin' a lot like Disney World.
363
00:35:32,185 --> 00:35:34,673
Shut up, Crockett!
And I'll explain.
364
00:35:36,422 --> 00:35:38,333
Now, Tubbs is here
on priority clearance...
365
00:35:38,492 --> 00:35:40,881
per direct request
of the N.Y.P.D.
366
00:35:41,060 --> 00:35:45,500
Interagency memo, Crockett.
Confidential.
367
00:35:45,764 --> 00:35:48,350
I'd sort oflike to keep it that way,
if you catch my drift.
368
00:35:48,534 --> 00:35:51,219
Hey, no offense, but when it comes
to security leaks,
369
00:35:51,404 --> 00:35:53,575
this town of yours
ain't exactly Pentagon South.
370
00:35:54,941 --> 00:35:57,211
Interesting perspective.
371
00:35:57,377 --> 00:35:59,646
So, uh, tell me now, "Dubbs. '"
Tubbs.
372
00:35:59,812 --> 00:36:02,530
My friends call me Rafael.
373
00:36:02,715 --> 00:36:06,425
Are you down here for some
specific value to the taxpayers,
374
00:36:06,653 --> 00:36:10,232
- or are you just workin' on your tan?
- [Tubbs Laughing Loudly]
375
00:36:10,457 --> 00:36:13,752
Well, hush my mouth!
He's so funny.
376
00:36:13,960 --> 00:36:15,903
You ever hear of a local dealer
named Calderone?
377
00:36:17,931 --> 00:36:19,786
Well, about four weeks ago,
one of our detectives...
378
00:36:19,933 --> 00:36:24,439
set himself up in a meet with Calderone
and a New York pusher named Tooney.
379
00:36:24,703 --> 00:36:28,120
The bust went sour.
Our man was shot to death.
380
00:36:28,341 --> 00:36:30,796
But he took Tooney with him,
and Calderone got away.
381
00:36:30,977 --> 00:36:33,181
New York figures
he's back down here.
382
00:36:33,346 --> 00:36:35,899
Yeah, alongside
5,000 other bush-league pushers...
383
00:36:36,081 --> 00:36:38,634
with five aliases each
and passports to match.
384
00:36:38,817 --> 00:36:42,048
He's a major-league, Crockett.
He killed a cop.
385
00:36:42,255 --> 00:36:44,459
That dude I showed up with tonight
is one of his front men,
386
00:36:44,624 --> 00:36:48,585
and I was settin' him up for a rollover
before you and that cavalry of yours showed up.
387
00:36:49,963 --> 00:36:52,998
The guy's in town for three days...
already he's an expert.
388
00:36:53,200 --> 00:36:56,615
That "dude" you showed up with tonight
works undercover for the D.E.A., pal.
389
00:36:56,836 --> 00:37:00,000
His name's Scott Wheeler.
And as for Leon,
390
00:37:00,205 --> 00:37:03,718
he's on the payroll of a Colombian
I've been two steps behind for months now.
391
00:37:06,446 --> 00:37:09,446
Surveillance photo...
taken before the shootout.
392
00:37:11,518 --> 00:37:15,315
Our man, Tooney.
Dude on the right is Calderone.
393
00:37:15,555 --> 00:37:17,464
[Crockett]
The Colombian.
394
00:37:17,623 --> 00:37:22,807
Who?
Suspect in a half-dozen drug murders down here.
395
00:37:23,095 --> 00:37:25,746
Moves a lot of weight.
Yeah?
396
00:37:25,931 --> 00:37:29,510
Well, looks like you two
are after the same man.
397
00:37:29,735 --> 00:37:31,645
Look, instead of beatin' up
on each other,
398
00:37:31,804 --> 00:37:33,877
why don't you guys
consider workin' together?
399
00:37:38,343 --> 00:37:41,310
Forget it.
Night, Lou.
400
00:37:43,383 --> 00:37:45,772
I want a copy of that
first thing tomorrow.
401
00:38:01,033 --> 00:38:03,968
Hey.
Yeah.
402
00:38:13,646 --> 00:38:15,501
[Groans]
403
00:38:18,283 --> 00:38:21,481
Ensign Tubbs
reportin' for duty, sir! Oh!
404
00:38:21,688 --> 00:38:24,176
Damn it.
[Laughing]
405
00:38:25,658 --> 00:38:28,953
Hey, Crockett.
It's a great day to be alive, man.
406
00:38:29,161 --> 00:38:33,056
Yeah, or beat someone to death,
dependin' on your disposition.
407
00:38:34,400 --> 00:38:37,084
What are you doin' here?
Here.
408
00:38:37,270 --> 00:38:41,548
Photocopies of your good friend
Calderone. Remember?
409
00:38:41,807 --> 00:38:43,563
Have some coffee and doughnuts.
410
00:38:45,510 --> 00:38:48,642
Rodriguez told me
I'd find you here... under the name of Burnett.
411
00:38:48,848 --> 00:38:53,517
- Is that your cover or somethin'?
- That's the general idea, Tubbs.
412
00:38:53,785 --> 00:38:58,259
As far as the locals are concerned,
I'm just another hard-partyin' ocean guy with questionable means.
413
00:38:58,524 --> 00:39:02,648
With a hundred thousand dollar
cigarette boat and a sideline of recreational stimulants.
414
00:39:04,763 --> 00:39:08,276
This cop that bought it up in New York...
friend of yours?
415
00:39:08,500 --> 00:39:11,982
Yeah. We knew each other.
Hey, listen, Crockett.
416
00:39:12,205 --> 00:39:15,052
I've been thinkin' about what
Rodriguez said last night...
417
00:39:15,241 --> 00:39:18,088
about us workin' together
on this thing, and I think... Save your breath, Tubbs.
418
00:39:18,276 --> 00:39:20,927
I got enough problems
with this investigation already...
419
00:39:21,112 --> 00:39:23,983
without playin' tour guide
to some wide-eyed understudy...
420
00:39:24,183 --> 00:39:26,736
down here on a weekend pass.
421
00:39:26,918 --> 00:39:28,773
Wait a second!
No, you wait a second.
422
00:39:28,920 --> 00:39:31,954
You might have commendations
up the ying-yang in the Bronx or New York...
423
00:39:32,157 --> 00:39:34,394
or wherever the hell it is
you're from,
424
00:39:34,559 --> 00:39:38,389
but this is Miami, pal,
where you can't even tell the players without a program.
425
00:39:38,630 --> 00:39:41,314
Down here,
you're just another amateur.
426
00:39:41,500 --> 00:39:44,402
And what are you,
God's gift to law enforcement?
427
00:39:44,603 --> 00:39:46,458
From what I hear...
a suspension and misconducts...
428
00:39:46,604 --> 00:39:48,711
and car bombs aside...
you're not the safest...
429
00:39:53,311 --> 00:39:56,246
[Sighs]
I guess I asked for that one, huh?
430
00:39:56,448 --> 00:39:58,553
No. No, you didn't, man.
431
00:39:58,717 --> 00:40:02,067
That was totally outta line.
432
00:40:02,287 --> 00:40:04,556
- You mean that?
- Absolutely.
433
00:40:11,096 --> 00:40:14,065
I couldn't let you handle
all that bad karma by yourself.
434
00:40:17,302 --> 00:40:19,758
You wouldn't happen to have any ice
on this bucket, would you?
435
00:40:21,807 --> 00:40:25,103
Yeah. Down below.
Help yourself.
436
00:40:37,622 --> 00:40:39,477
[Animal Roaring]
Hey! Hey!
437
00:40:39,625 --> 00:40:42,308
- Hey, hey.! Hey.!
- [Growling]
438
00:40:42,494 --> 00:40:45,015
Uh, Crockett.! Hey.!
439
00:40:45,197 --> 00:40:47,019
[Whimpering]
440
00:40:47,164 --> 00:40:50,612
[Growling]
Officer Tubbs, say hi to Elvis.
441
00:40:50,835 --> 00:40:53,487
Former mascot
of the University of Florida football Gators.
442
00:40:53,672 --> 00:40:58,244
Currently, he's a watchdog
and resident dope-sniffer of the St. Vitus Dance.
443
00:40:58,510 --> 00:41:02,885
He got benched his senior year
for takin'a little chomp out of a Georgia free safety.
444
00:41:03,147 --> 00:41:05,003
Hey, hey! Uh...
Hey, hey! Call him off, man.
445
00:41:05,150 --> 00:41:07,005
I don't even like alligator shoes.
446
00:41:07,152 --> 00:41:09,192
Hey, hey, hey.
Don't talk like that, man.
447
00:41:09,354 --> 00:41:11,296
You're gonna
hurt this feelings.
448
00:41:11,455 --> 00:41:14,173
Don't mind him, Elvis.
He's from New York.
449
00:41:15,360 --> 00:41:18,143
- Yeah.
- [Low Growl]
450
00:41:18,330 --> 00:41:20,851
[Ticking]
He's ticking.
451
00:41:21,032 --> 00:41:26,051
Alarm clock. Some frat punks
pulled a Captain Hook on him.
452
00:41:26,337 --> 00:41:31,456
And he ate a flight bag full of L.S.D.
On a Key West lab bust last Thursday.
453
00:41:31,743 --> 00:41:34,296
Been a little freaked out
ever since.
454
00:41:34,479 --> 00:41:37,349
But all in all, I feel he's
in a much better environment.
455
00:41:37,549 --> 00:41:40,865
Takes a licking
and keeps on ticking, huh? Whoa.
456
00:41:41,085 --> 00:41:45,593
Gotta move.
Got a bail hearing downtown on last night's bust.
457
00:41:45,857 --> 00:41:48,923
Leon's long-awaited debut
as a lead vocalist.
458
00:41:49,126 --> 00:41:50,981
Hey, dream on, Crockett.
459
00:41:51,128 --> 00:41:54,708
Leon ain't gonna roll over
on Calderone. Wanna bet?
460
00:41:56,067 --> 00:42:00,923
Do me a favor, will ya?
Feed ol' Elvis his breakfast for me.
461
00:42:01,205 --> 00:42:02,580
[Elvis Hissing]
Bon appétit.
462
00:42:02,706 --> 00:42:05,576
- [Roars]
- Hey! Crockett!
463
00:42:07,512 --> 00:42:10,741
Hey. Nice alligator.
Crockett!
464
00:42:13,285 --> 00:42:16,481
[Crunching]
465
00:42:21,458 --> 00:42:24,273
[Bailiff Reading, Indistinct]
I'll give you seven points if you take the Dolphins.
466
00:42:24,462 --> 00:42:27,244
For an even hundred.
467
00:42:27,431 --> 00:42:31,043
[Bailiff]
Leon Mohammed Jefferson, please approach the bench.
468
00:42:32,303 --> 00:42:36,876
In accordance with prior recommendation
of the state attorney's office...
469
00:42:37,141 --> 00:42:39,792
[Judge Continues, Indistinct]
I'm gonna have to open a trust fund in your name.
470
00:42:39,977 --> 00:42:42,695
[People Murmuring]
471
00:42:42,880 --> 00:42:45,532
[Judge]
One move, and you're history, buster.
472
00:42:50,888 --> 00:42:54,980
A little overload problem
on account of the heat, Your Honor.
473
00:42:55,226 --> 00:42:57,649
Maintenance
is workin' on it.
474
00:42:57,829 --> 00:43:01,920
Not exactly a high watermark
for our physical plant,
475
00:43:02,166 --> 00:43:04,883
but nevertheless
a glowin'testament...
476
00:43:05,070 --> 00:43:07,491
to our constitutional right
to bear arms.
477
00:43:07,671 --> 00:43:10,422
[Spectators Laughing]
478
00:43:10,609 --> 00:43:14,603
[Chuckling]
Martha.
479
00:43:17,581 --> 00:43:20,036
Martha?
480
00:43:20,217 --> 00:43:23,285
Put the gun away now.
481
00:43:23,488 --> 00:43:26,870
Now, Mr. Jefferson,
482
00:43:27,091 --> 00:43:29,710
as per recommendation
of the state attorney's office...
483
00:43:29,894 --> 00:43:33,407
and in consideration of your
investigative cooperation with that office...
484
00:43:33,631 --> 00:43:37,047
What is he talkin' about...
cooperation? I don't know what he's talking about.
485
00:43:37,268 --> 00:43:39,156
...and release you on your own recognizance.
- I didn't cooperate with no state attorney.!
486
00:43:39,303 --> 00:43:42,173
- Let me take care of this.
- This man's gonna get me killed talkin' this stuff!
487
00:43:42,373 --> 00:43:44,927
- [Gavel Rapping]
- Whose side are you on anyway? Just get outta my face.!
488
00:43:45,109 --> 00:43:46,964
[Judge]
I advise you to accept your blessings, Mr. Jefferson.
489
00:43:47,111 --> 00:43:49,501
Your Honor, I didn't cooperate
with no state attorney! I didn't roll over on nobody!
490
00:43:49,681 --> 00:43:52,332
- I say put a lid on it!
- Are you listenin'? You're not listenin'to me.!
491
00:43:52,516 --> 00:43:55,298
I said put a lid on it, sir...
Get your stinkin', filthy hands off of me!
492
00:43:55,486 --> 00:43:57,461
Or I will personally hold you
in contempt of this court.! I need help!
493
00:43:57,621 --> 00:44:00,656
You're not listenin' to me!
You're not listenin'! Next case.
494
00:44:00,859 --> 00:44:03,674
I didn't roll over on nobody!
You hear me?
495
00:44:03,861 --> 00:44:05,868
[Bailiff Reading, Indistinct]
You know anything about this?
496
00:44:06,030 --> 00:44:07,885
Sonny T. Burnett.
497
00:44:08,031 --> 00:44:10,421
[No Audible Dialogue]
498
00:44:47,070 --> 00:44:49,013
[Engine Starts]
499
00:44:50,106 --> 00:44:53,174
[Phones Ringing]
[Office Chatter]
500
00:44:53,378 --> 00:44:55,647
Give me a light.
501
00:44:55,813 --> 00:44:58,595
And quit lookin' so sure of yourself.
There's no guarantees here.
502
00:44:58,782 --> 00:45:02,938
Are you kiddin'?
They practically needed a tow truck to get Leon out of that courtroom.
503
00:45:03,187 --> 00:45:05,260
Eight-to-five,
he'll be on the horn within the hour...
504
00:45:05,422 --> 00:45:07,626
screamin' for protective custody
and beggin' to roll.
505
00:45:07,791 --> 00:45:10,639
Hey, Avery just filled me in
on the ride over here.
506
00:45:10,827 --> 00:45:13,380
Very slick, guys.
Very slick. [Laughing]
507
00:45:13,563 --> 00:45:16,947
So, how do you like workin'
with the feds, Scottie?
508
00:45:17,167 --> 00:45:20,069
No complaints so far.
Uh-huh. Yeah, sure.
509
00:45:20,270 --> 00:45:24,067
But I have to admit
I do miss the old days.
510
00:45:24,307 --> 00:45:26,162
We made one hell
of a team.
511
00:45:26,309 --> 00:45:28,699
Get outta here.
I carried you the whole way.
512
00:45:28,879 --> 00:45:31,116
Oh, oh. Smart aleck.
[Woman] Uh, Line 21, Lieutenant.
513
00:45:31,281 --> 00:45:34,031
He wouldn't give his name though.
514
00:45:41,158 --> 00:45:43,068
Rodriguez.
515
00:45:44,361 --> 00:45:46,947
Yeah, right. Well, uh, I know
all about that, Leon.
516
00:45:48,398 --> 00:45:52,010
Mm-hmm. Well, I, uh, suppose
that depends on you.
517
00:45:55,105 --> 00:45:56,960
All right.
518
00:45:58,042 --> 00:46:00,563
[Muttering]
All right.
519
00:46:00,743 --> 00:46:04,159
Tell you what. You hold tight there,
and I'll call you back in 10 minutes and let you know.
520
00:46:07,284 --> 00:46:10,797
Pick him up, Crockett.
He's ready to roll.
521
00:46:11,020 --> 00:46:13,770
[Exhales]
[Chuckling]
522
00:46:13,956 --> 00:46:18,692
? Oh, girls just wanna have fun ?
[Chattering]
523
00:46:25,234 --> 00:46:27,820
? The phone rings
in the middle of the night ?
524
00:46:28,004 --> 00:46:32,991
? My father yells
What you gonna do with your life ?
525
00:46:33,276 --> 00:46:36,146
? Oh, Daddy dear
you know you're still number one ?
526
00:46:36,346 --> 00:46:38,932
? But girls, they wanna have fun ?
527
00:46:39,116 --> 00:46:42,793
? Oh, girls just wanna have fun ?
528
00:46:43,019 --> 00:46:46,501
? That's all they really want ?
529
00:46:46,723 --> 00:46:50,465
? Some fun ?
530
00:46:50,693 --> 00:46:53,760
? When the workin'day is done ?
531
00:46:53,963 --> 00:46:57,761
? Oh, girls, they wanna have fun ?
532
00:46:58,001 --> 00:47:01,645
? Oh, girls just wanna have fun ?
533
00:47:01,871 --> 00:47:05,254
?? [Continues, Indistinct]
534
00:47:05,475 --> 00:47:08,061
[People Chattering]
535
00:47:09,913 --> 00:47:11,571
[Man]
Look out.
536
00:47:24,427 --> 00:47:27,777
? Some boys take a beautiful girl ?
537
00:47:27,997 --> 00:47:32,471
? And hide her away
from the rest of the world ?
538
00:47:32,735 --> 00:47:35,867
? I want to be the one
to walk in the sun ?
539
00:47:36,072 --> 00:47:40,131
? And girls, they wanna have fun ?
540
00:47:40,376 --> 00:47:42,929
?? [Continues, Indistinct]
[Crockett] You're startin' to get on my nerves, New York.
541
00:47:43,112 --> 00:47:46,015
So, I tailed him down here
from the courthouse.
542
00:47:46,215 --> 00:47:50,078
How'd you know he was here?
It's called protective custody, son.
543
00:47:50,320 --> 00:47:53,549
I'll explain it to you sometime.
? When the workin'day is done ?
544
00:47:53,756 --> 00:47:57,586
? Oh, girls, they wanna have fun ?
545
00:47:57,827 --> 00:48:01,952
? Oh, girls just wanna have fun ?
546
00:48:02,198 --> 00:48:04,467
?? [Continues, Indistinct]
Surprise, Leon. I mean, you...
547
00:48:09,137 --> 00:48:11,593
Hey.
[Women Gasping]
548
00:48:11,774 --> 00:48:14,590
[Crowd Chattering]
Back off, people. Police.
549
00:48:14,777 --> 00:48:17,460
He's dead.
550
00:48:17,648 --> 00:48:19,949
[Woman]
Is he dead? You.
551
00:48:20,116 --> 00:48:23,214
I want the film from that camera
and every camera within 50 yards ofhere.
552
00:48:23,419 --> 00:48:25,307
Do it now.
553
00:48:30,359 --> 00:48:32,214
[Clattering]
554
00:48:35,131 --> 00:48:36,986
[Man]
What happened?
555
00:48:49,412 --> 00:48:53,275
Hey, Crockett.
Hey, man.
556
00:48:53,516 --> 00:48:56,865
You know, you and me
been bumping knees and elbows ever since we first met.
557
00:48:57,086 --> 00:49:00,021
I think it's time
you reconsider my offer, pal.
558
00:49:01,856 --> 00:49:04,192
Hey, man, why don't you
get off of yourself?
559
00:49:04,360 --> 00:49:07,229
You know this investigation
is dead in the water without me, man.
560
00:49:07,430 --> 00:49:10,213
What are you talking about?
That bust last night.
561
00:49:10,399 --> 00:49:15,005
As far as Calderone's people
are concerned, I made off with both the party favors and the cash.
562
00:49:15,272 --> 00:49:17,279
I'm gonna be hearing from 'em.
563
00:49:24,347 --> 00:49:26,387
You need me, Crockett.
564
00:49:37,125 --> 00:49:40,160
Well, I don't know
how this is gonna work, Tubbs.
565
00:49:40,363 --> 00:49:44,836
I mean, uh, you're not
exactly up my alley... style and personawise.
566
00:49:45,101 --> 00:49:48,898
Heaven knows
I'm no box of candy.
567
00:49:49,137 --> 00:49:51,854
But all things considered,
568
00:49:52,040 --> 00:49:57,061
I think we might have to consider
some sort of temporary...
569
00:49:57,346 --> 00:49:59,201
working relationship.
570
00:50:03,184 --> 00:50:05,389
[Man]
Shouldn't I be asking you for a search warrant or something?
571
00:50:05,554 --> 00:50:08,042
[Crockett]
Got it right here. "Hereby granting a warranted inspection...
572
00:50:08,224 --> 00:50:10,329
"of one Leon Mohammed
Jefferson's premises... [Phone Ringing]
573
00:50:10,493 --> 00:50:12,762
Charmaine!
This 20th day of, uh..."
574
00:50:12,928 --> 00:50:17,238
Charmaine,
answer the phone, will ya?
575
00:50:17,499 --> 00:50:19,736
Here. Drop it in the mail slot
when you're through.
576
00:50:19,901 --> 00:50:23,644
[Phone Continues Ringing]
577
00:50:23,872 --> 00:50:26,807
Hey, man, this is a two-year warranty
on a set of steel-belted radials.
578
00:50:27,008 --> 00:50:28,983
No.
579
00:50:35,950 --> 00:50:37,860
[Door Creaks]
580
00:50:42,691 --> 00:50:45,343
[Crockett]
Oh, man. Damn.!
581
00:50:45,528 --> 00:50:48,211
Let's give it
a quick once-over anyway.
582
00:50:48,397 --> 00:50:50,339
Maybe they forgot something.
583
00:50:50,499 --> 00:50:52,386
You enjoy beating
a dead horse, Tubbs?
584
00:50:52,534 --> 00:50:56,758
In football, we call this
a fourth down passing situation.
585
00:50:57,006 --> 00:50:58,860
Yeah.
586
00:51:00,241 --> 00:51:03,537
Crockett.
James "Sonny" Crockett.
587
00:51:04,880 --> 00:51:08,525
Very good, Tubbs.
Next week we'll work on your name.
588
00:51:08,750 --> 00:51:11,271
University of Florida.
589
00:51:11,454 --> 00:51:15,131
All-American wide receiver
number 88. Am I right or what?
590
00:51:15,357 --> 00:51:18,172
Oh, that was a long time ago.
You were sensational.
591
00:51:18,361 --> 00:51:21,678
I remember one time
I watched you run a screen pass 90 yards...
592
00:51:21,897 --> 00:51:25,542
with 10 seconds left on the clock, man,
for the winning T.D. Against Alabama.
593
00:51:25,768 --> 00:51:28,615
Funky honky.
594
00:51:28,804 --> 00:51:33,081
Ahh! It was 92 yards, Tubbs.
Six seconds remaining.
595
00:51:33,342 --> 00:51:35,731
Yeah, well,
excuse the hell outta me.
596
00:51:35,911 --> 00:51:40,581
You know, not that Vice isn't
the most glamorous gig in the world, Crockett, but what happened, huh?
597
00:51:40,849 --> 00:51:44,265
I mean, you must have
had half the scouts in the NFL on your tail.
598
00:51:44,485 --> 00:51:47,716
Traded it all in on two years
in the Southeast Asian Conference.
599
00:51:47,923 --> 00:51:50,705
'Nam?
No, Coney Island.
600
00:51:53,161 --> 00:51:55,714
Hey, what have we here?
It's a phone book.
601
00:51:55,897 --> 00:51:57,752
No names, only numbers.
602
00:51:59,735 --> 00:52:03,281
I'll have Ma Bell
do a back-trace.
603
00:52:03,505 --> 00:52:06,123
You know, Leon was real panicked
outside that courthouse, Crockett.
604
00:52:06,307 --> 00:52:08,696
He must have changed cabs
three or four different times.
605
00:52:08,877 --> 00:52:11,878
I know for a fact
the only tail on him was mine.
606
00:52:12,080 --> 00:52:13,990
So how'd the hitter
know where to find him, huh?
607
00:52:14,150 --> 00:52:16,005
What are you
trying to say, Tubbs?
608
00:52:16,151 --> 00:52:20,526
I'm saying that the only people
who knew Leon was there were cops.
609
00:52:20,789 --> 00:52:25,842
You know, buddy, you got
a leak in your department the size of the East River.
610
00:52:26,127 --> 00:52:29,259
Listen, pal, I'll worry
about my department.
611
00:52:29,465 --> 00:52:32,781
Now, unless you got a secretary
back at your motel, I suggest you scoot on back there...
612
00:52:33,001 --> 00:52:35,270
and wait for the phone to ring.
613
00:52:39,507 --> 00:52:42,803
Lou, I'll see you in a minute.
Uh, Gina.
614
00:52:43,011 --> 00:52:45,466
Hi, sweetheart, look.
I need to ask a favor of you.
615
00:52:45,647 --> 00:52:47,818
Oh, yeah?
Last time you said that,
616
00:52:47,982 --> 00:52:50,634
I ended up babysitting
a sick crocodile for an afternoon.
617
00:52:50,820 --> 00:52:53,056
Alligator, darling.
Alligator.
618
00:52:53,221 --> 00:52:56,069
Look, I got a couple of rolls of film
I need dropped off at the downtown lab.
619
00:52:56,257 --> 00:52:58,112
Are you gonna be
anywhere near there?
620
00:52:58,258 --> 00:53:01,871
Sonny, I gotta be in costume
and on the pavement in less than an hour.
621
00:53:02,097 --> 00:53:05,512
How 'bout dinner tonight?
Token of my appreciation.
622
00:53:07,669 --> 00:53:09,873
I'll think about it.
623
00:53:10,038 --> 00:53:12,372
Oh, also, Gina,
uh, could you, uh,
624
00:53:12,540 --> 00:53:16,949
gimme a little file computer readout
on a New York narc named Rafael Tubbs?
625
00:53:17,213 --> 00:53:19,318
Since you're gonna
be there anyway.
626
00:53:19,481 --> 00:53:21,336
Give him an inch,
he thinks he's a ruler.
627
00:53:21,483 --> 00:53:23,458
[Woman]
Sonny.
628
00:53:25,018 --> 00:53:27,386
Line two.
Crockett.
629
00:53:27,556 --> 00:53:29,181
We're back
in business, my man.
630
00:53:29,324 --> 00:53:32,391
Calderone's right hand
just called about the cash.
631
00:53:32,594 --> 00:53:34,863
Name's, uh, Trini DeSoto.
632
00:53:35,029 --> 00:53:39,057
A voice a little on the festive side?
A cross between Tito Puente and Carol Channing?
633
00:53:39,301 --> 00:53:42,846
You got it, man.
Pick you up in 15 minutes.
634
00:53:43,071 --> 00:53:45,854
?? [Salsa]
635
00:53:51,880 --> 00:53:54,019
Hey. ¿Qué tal, huh?
636
00:53:54,182 --> 00:53:59,071
You see, most of the Marielito riffraff
stuck in detention with me...
637
00:53:59,354 --> 00:54:01,459
killed the time
watching Family Feud,
638
00:54:01,623 --> 00:54:05,902
uh, Hollywood Squares,
In Search of the Ryan's Hope.
639
00:54:06,160 --> 00:54:09,325
All that garbage. Huh?
[Snaps Fingers] Not me, man.
640
00:54:09,531 --> 00:54:12,214
I figure, dig it, Trini.
641
00:54:12,399 --> 00:54:16,655
You could be stuck
in this place six months, man, waiting for your papers.
642
00:54:16,905 --> 00:54:20,102
Use the time, man.
Improve your mind.
643
00:54:20,308 --> 00:54:22,163
You read
a lot of books, huh?
644
00:54:22,310 --> 00:54:26,784
You're missing my point, man.
I skip all that network jive.
645
00:54:27,047 --> 00:54:31,653
Tune in to the old classics:
I Love Lucy, Father Knows Best,
646
00:54:31,920 --> 00:54:34,790
Leave It To You, Beaver,
Gilligan's Island.
647
00:54:34,989 --> 00:54:37,509
It's where I learn to
speak English so good, man...
648
00:54:37,691 --> 00:54:41,041
The golden age ofTV.
649
00:54:41,261 --> 00:54:43,816
And forget about Desi Arnaz, man.
650
00:54:43,998 --> 00:54:46,551
The fact that dude never got
an Academy Award...
651
00:54:46,734 --> 00:54:49,603
says something very deep
about the American psyche.
652
00:54:49,803 --> 00:54:53,546
New York critics, Trini,
don't let it throw you.
653
00:54:53,774 --> 00:54:57,899
Whatever. Anyway,
I bored you enough with my background, man.
654
00:54:58,146 --> 00:55:01,146
Do you got the money?
[Jamaican Accent] Not until I see Calderone.
655
00:55:01,348 --> 00:55:04,861
[DeSoto] Teddy,
I'm his personal representative.
656
00:55:05,085 --> 00:55:08,916
Look, I didn't have to
show here today. This is strictly gratis.
657
00:55:09,157 --> 00:55:13,413
After that little fiasco last night,
I'm through dealing with a middleman.
658
00:55:13,661 --> 00:55:16,411
You tell Calderone
he wants his cash,
659
00:55:16,597 --> 00:55:18,768
he deals with me,
Teddy Prentiss, personally.
660
00:55:18,932 --> 00:55:21,803
No more intermediaries.
661
00:55:22,003 --> 00:55:24,491
And you, Mr. Burnett,
what's your stake in all this?
662
00:55:24,672 --> 00:55:27,836
[Tubbs]
Burnett's gonna be handling all the transportation.
663
00:55:31,111 --> 00:55:34,113
Wise choice, Teddy.
664
00:55:34,314 --> 00:55:38,625
Your reputation
as a boating enthusiast precedes you, my friend.
665
00:55:38,886 --> 00:55:43,196
If you mean that slack-jawed Leon,
the word I got is he's done preceded all of us.
666
00:55:45,125 --> 00:55:48,290
[Laughing]
667
00:55:48,496 --> 00:55:50,667
[DeSoto]
Preceded all of us, eh?
668
00:55:50,831 --> 00:55:52,686
That's muy bien, huh?
669
00:55:52,833 --> 00:55:56,663
9:00. Key Biscayne Club, eh? Hmm?
670
00:55:56,903 --> 00:55:58,814
You bring the money.
671
00:56:03,777 --> 00:56:06,199
The dude gives new meaning
to the word "alien."
672
00:56:07,648 --> 00:56:10,878
Come on, let's blow
this pop stand.
673
00:56:12,185 --> 00:56:15,251
You know, Crockett,
I've been doing some thinking about that possible leak,
674
00:56:15,456 --> 00:56:19,482
and, uh, well, how well do you know
this Lieutenant Rodriguez?
675
00:56:19,726 --> 00:56:22,826
What are you getting at?
Well, he's the point man in this whole operation.
676
00:56:23,031 --> 00:56:26,414
Whoa! You're down here
on a courtesy pass, New York,
677
00:56:26,634 --> 00:56:29,285
so take a major conversational
detour right now.
678
00:56:29,470 --> 00:56:31,325
Hey, lighten up, man.
Lighten up. Capisce?
679
00:56:31,471 --> 00:56:33,511
I was just asking.
You were just asking about a man...
680
00:56:33,674 --> 00:56:36,806
I consider to be one of
the most righteous cops in the entire country...
681
00:56:37,010 --> 00:56:39,116
and who I've worked with
for six years,
682
00:56:39,280 --> 00:56:41,669
which is six years longer
than I've known you, my friend.
683
00:56:41,848 --> 00:56:46,322
Well, since you know him so well,
maybe you wanna explain an $18,000 deposit...
684
00:56:46,586 --> 00:56:49,238
he made at First National
10 days ago.
685
00:56:49,424 --> 00:56:53,963
You've been doing makes
on my friends? I've been doing
686
00:56:54,227 --> 00:56:57,839
It's called staying alive.
I'll explain it to you sometime.
687
00:56:58,065 --> 00:57:01,099
?? [Salsa]
688
00:57:15,782 --> 00:57:19,198
? Walking along
the beach last night ?
689
00:57:19,418 --> 00:57:22,867
? Who do you think I spy ?
690
00:57:23,089 --> 00:57:26,636
? A girl with ebony fire eyes ?
691
00:57:26,860 --> 00:57:30,538
? Soft and low do she cry ?
692
00:57:30,764 --> 00:57:34,146
? Now what could be
such a source of pain ?
693
00:57:34,366 --> 00:57:36,701
? I so boldly inquire ?
[Continues]
694
00:57:36,869 --> 00:57:38,725
That's not true.
That's not what he told me now.
695
00:57:38,872 --> 00:57:40,814
No?
Now, Crockett, you told me that.
696
00:57:40,974 --> 00:57:45,230
That he volunteered?
Oh, God. You're kidding me.
697
00:57:45,479 --> 00:57:47,934
Aside from an occasional
massage parlor bust,
698
00:57:48,114 --> 00:57:51,531
Sonny Crockett
has never volunteered for anything his entire life.
699
00:57:53,787 --> 00:57:57,366
Sorry to keep you waiting
so long, Theodore, Senor Burnett.
700
00:57:57,591 --> 00:57:59,828
I trust dinner
was to your satisfaction.
701
00:57:59,993 --> 00:58:02,840
[Jamaican Accent]
Righteous, man. Righteous.
702
00:58:03,029 --> 00:58:05,997
Gina and Trudy, my love,
703
00:58:06,199 --> 00:58:08,109
the man, Trini DeSoto.
704
00:58:08,267 --> 00:58:10,788
Los ojos son preciosos.
705
00:58:16,576 --> 00:58:21,627
Well, if you boys will excuse us,
Trudy and I are due for a little paint and body work.
706
00:58:27,520 --> 00:58:30,304
[DeSoto]
Muy hermosas, huh?
707
00:58:32,392 --> 00:58:36,102
It's in the coat check...
120 even.
708
00:58:36,328 --> 00:58:38,303
[Snaps Fingers]
Good faith money, man.
709
00:58:38,464 --> 00:58:40,798
A working relationship,
remember?
710
00:58:44,471 --> 00:58:46,838
I love this place, man.
711
00:58:47,007 --> 00:58:50,138
Pretty people,
first-class restrooms,
712
00:58:50,342 --> 00:58:53,474
selective door policy.
713
00:58:53,679 --> 00:58:55,819
? Only in Miami ?
714
00:58:55,982 --> 00:58:59,462
? Is Cuba so far away ??
715
00:58:59,685 --> 00:59:03,580
Trini, come back, baby.
Come back.
716
00:59:03,823 --> 00:59:07,621
Don't mind me, man.
I've been up four days running.
717
00:59:07,861 --> 00:59:10,250
What kind of weight
are we talking about, Teddy?
718
00:59:10,430 --> 00:59:13,911
I can have 10 million U.S.
At my disposal by noon tomorrow.
719
00:59:14,134 --> 00:59:16,719
Forty grand a key.
You figure it out.
720
00:59:19,039 --> 00:59:23,382
I no making any promises,
but you have arrived at a very opportunistic time.
721
00:59:23,643 --> 00:59:25,748
Tell me about this killer boat
of yours, Burnett.
722
00:59:27,147 --> 00:59:29,994
Thirty-nine feet, all engine.
723
00:59:30,183 --> 00:59:33,959
It can handle a good 80 keys
and still outrun anything that the Coast Guard's got.
724
00:59:34,187 --> 00:59:38,017
In that case, you might
wanna have a second one of the same on call.
725
00:59:39,859 --> 00:59:41,714
[DeSoto]
Toda está bien.
726
00:59:41,861 --> 00:59:45,158
If you hear from us at all,
it'll be sometime tomorrow.
727
00:59:45,365 --> 00:59:48,660
[Crockett]
We'll be at the boat number, day or night.
728
00:59:48,869 --> 00:59:51,902
Not so fast, Trini, man.
You said Calderone would be here.
729
00:59:52,104 --> 00:59:55,171
[Snaps Fingers]
He has been.
730
00:59:55,374 --> 00:59:58,058
Compliments from the gentleman
across the room, sir.
731
00:59:58,244 --> 01:00:02,718
?? [Band Playing]
732
01:00:04,116 --> 01:00:06,800
[Man]
Come on, y'all.
733
01:00:06,986 --> 01:00:08,480
Tubbs.
734
01:00:08,621 --> 01:00:11,110
[Man]
? Ba-da ?
735
01:00:13,659 --> 01:00:16,856
? Whoa-oa-oa ?
736
01:00:17,062 --> 01:00:21,056
? Well, my friends
the time has come ?
737
01:00:21,300 --> 01:00:25,458
? To raise the roof
and have some fun ?
738
01:00:25,705 --> 01:00:29,928
? Throw away the work to be done ?
739
01:00:30,175 --> 01:00:33,721
? Let the music play on
play on, play on ?
740
01:00:33,946 --> 01:00:38,486
[No Audible Dialogue]
? Everybody sing everybody dance ?
741
01:00:38,751 --> 01:00:41,719
? Lose yourself in wild romance ?
742
01:00:41,921 --> 01:00:47,519
? We're going to party
Come on and fiesta, forever ?
743
01:00:47,826 --> 01:00:50,063
? Come on and sing along ?
744
01:00:50,229 --> 01:00:55,893
? We're going to party
Come on and fiesta, wherever?
745
01:00:56,201 --> 01:00:59,497
? Come on and sing along ?
746
01:00:59,706 --> 01:01:02,521
? All night long ?
? All night ?
747
01:01:02,709 --> 01:01:06,833
? All night, all night long ?
? All night ?
748
01:01:07,079 --> 01:01:10,079
? All night, all night long ?
?? [Continues]
749
01:01:10,281 --> 01:01:13,578
Hospitable gesture,
Mr. Calderone.
750
01:01:13,786 --> 01:01:16,404
Thank you.
751
01:01:16,588 --> 01:01:18,978
I look forward to doing
business with you.
752
01:01:20,426 --> 01:01:23,841
Welcome to Miami,
Senor Prentiss.
753
01:01:24,063 --> 01:01:27,839
? See the rhythm all in their feet ?
754
01:01:28,067 --> 01:01:32,224
? Life is good wild and sweet ?
755
01:01:32,471 --> 01:01:36,432
? Let the music play on
play on, play on ?
756
01:01:36,674 --> 01:01:40,832
? Feel it in your heart
and feel it in your soul ?
757
01:01:41,080 --> 01:01:43,415
? And let the music take control ?
758
01:01:43,582 --> 01:01:45,851
? We're going to party ?
759
01:01:46,017 --> 01:01:49,947
? Come on and fiesta, forever?
760
01:01:50,190 --> 01:01:52,907
? Come on and sing my song ?
761
01:01:53,092 --> 01:01:55,296
? All night long ?
[Continues]
762
01:01:55,461 --> 01:01:57,730
What are you
gonna do, huh?
763
01:01:57,896 --> 01:02:02,151
A regular Hoover convention
in the loo tonight. Six legs to a stall.
764
01:02:02,400 --> 01:02:05,184
[Trudy]
I guess that's why they call it the powder room, dear.
765
01:02:05,371 --> 01:02:08,022
Hey, partner, you okay?
766
01:02:08,207 --> 01:02:11,404
[Jamaican Accent]
Yeah, mon, everything irie.
767
01:02:11,610 --> 01:02:14,228
Champagne, anybody?
768
01:02:14,412 --> 01:02:16,835
Look, I don't know about
you party types, but I gotta be at work tomorrow.
769
01:02:17,016 --> 01:02:18,958
So, can I just drop anyone?
770
01:02:19,118 --> 01:02:21,573
Yeah, me.
771
01:02:23,255 --> 01:02:25,142
Okay. I'll talk to you tomorrow.
772
01:02:27,358 --> 01:02:29,269
Good night.
773
01:02:29,429 --> 01:02:31,850
Good night, Trudy.
Good night, Tubbs.
774
01:02:33,664 --> 01:02:37,080
I thought he said
his name was Prentiss.
775
01:02:37,302 --> 01:02:41,078
No, it's Rafael Tubbs.
Did the, uh, computer come back with anything?
776
01:02:41,306 --> 01:02:43,346
Yeah, it sure did.
777
01:02:43,509 --> 01:02:46,543
I don't know who
that joker is, Crockett, but according to the readout,
778
01:02:46,745 --> 01:02:50,487
Detective Rafael Tubbs
has been dead and buried over three weeks now.
779
01:02:50,715 --> 01:02:53,367
?? [Continues]
780
01:03:02,594 --> 01:03:06,850
Come on,
pick up the phone, man. Pick it up.
781
01:03:07,099 --> 01:03:09,271
I mean, who knows
who this guy is working for.
782
01:03:09,435 --> 01:03:13,047
D.E.A.? I.R.S.?
State? County?
783
01:03:13,271 --> 01:03:16,053
Never trust anyone
in this business.
784
01:03:16,241 --> 01:03:18,097
Damn it.
785
01:03:19,244 --> 01:03:21,284
For all I know,
he could be working for Calderone.
786
01:03:21,447 --> 01:03:24,000
Well, unless you wanna wait
outside his hotel room all night,
787
01:03:24,183 --> 01:03:26,998
there's not a hell of a lot
you can do about it now anyway.
788
01:03:33,092 --> 01:03:36,802
I don't know.
I don't know. I don't know.
789
01:03:37,029 --> 01:03:40,575
Maybe I'm getting too old
for this line of work.
790
01:03:40,798 --> 01:03:43,516
Scraping by on four hours
of sleep a day.
791
01:03:43,702 --> 01:03:45,939
Living undercover
for weeks at a time.
792
01:03:46,105 --> 01:03:48,210
Dealer this week,
outlaw biker the next.
793
01:03:48,372 --> 01:03:50,544
It's Tuesday?
I must be working drugs.
794
01:03:50,709 --> 01:03:53,524
Hell on the old nervous system,
I'll tell you.
795
01:03:54,712 --> 01:03:57,975
- Disastrous on a marriage.
- I know.
796
01:03:59,717 --> 01:04:01,692
- Huh?
- The kind of work we do.
797
01:04:01,853 --> 01:04:03,708
It's tough on a relationship.
798
01:04:08,627 --> 01:04:11,049
You ever forget who you are?
799
01:04:12,331 --> 01:04:15,746
[Snickers]
800
01:04:15,967 --> 01:04:18,934
Forget who I am?
801
01:04:19,137 --> 01:04:22,619
Darling, sometimes
I remember who I am.
802
01:04:25,811 --> 01:04:28,429
But what the heck.
I'm not complaining.
803
01:04:28,613 --> 01:04:31,580
I got a terrific
six-year-old boy.
804
01:04:31,782 --> 01:04:34,882
Six years old.
[Sighs]
805
01:04:35,086 --> 01:04:38,534
Two boats,
one freaked-out alligator.
806
01:04:38,756 --> 01:04:43,361
And a just-announced
free agency in the Southeast string bikini league.
807
01:04:43,628 --> 01:04:46,891
[Clicks Tongue]
It's like the song says,
808
01:04:47,098 --> 01:04:51,801
"She left me at Sears
and I cried all the way to Walgreens."
809
01:04:52,069 --> 01:04:55,582
You can play that
beach bum, cowboy routine with the football lingo...
810
01:04:55,806 --> 01:04:58,841
and the beer commercial mentality
from now till doomsday,
811
01:04:59,044 --> 01:05:01,466
but I don't believe it.
812
01:05:03,247 --> 01:05:05,102
You know something, Gina.
813
01:05:10,154 --> 01:05:14,148
You can be a real pain
in the butt sometimes.
814
01:05:14,392 --> 01:05:16,913
But I like you.
815
01:05:18,863 --> 01:05:20,718
I like you a lot.
816
01:05:21,998 --> 01:05:24,236
I like you too, Sonny.
817
01:05:26,137 --> 01:05:28,690
Oh, really.
818
01:05:28,873 --> 01:05:34,275
Well, why have you tossed
four dinner invitations in three weeks back at me?
819
01:05:34,579 --> 01:05:39,370
And you wouldn't have come along
tonight if you hadn't had Trudy along to block tackle.
820
01:05:39,651 --> 01:05:42,368
My father
always told me, Crockett,
821
01:05:42,553 --> 01:05:45,237
never to get involved
with a man on the rebound.
822
01:05:45,423 --> 01:05:48,106
And as far as I'm concerned,
you're bouncing so hard,
823
01:05:48,291 --> 01:05:50,846
you're practically
out of the ballpark.
824
01:05:52,663 --> 01:05:54,802
What the hell
is that supposed to mean?
825
01:05:54,966 --> 01:05:56,821
You're still in love with Caroline.
826
01:06:05,143 --> 01:06:07,347
Try again, lady.
827
01:06:44,515 --> 01:06:46,849
[Hisses]
828
01:06:47,018 --> 01:06:48,992
What are you looking at?
829
01:06:53,124 --> 01:06:55,841
Mm-mm-mm.
I'm in Miami.
830
01:06:56,027 --> 01:06:58,483
Mm-mm-mm!
[Squeals]
831
01:06:58,663 --> 01:07:01,761
?? [Imitates Trumpet]
832
01:07:01,965 --> 01:07:04,422
[Footsteps]
833
01:07:06,271 --> 01:07:08,125
Gina?
834
01:07:08,272 --> 01:07:12,233
Hey, Crockett.
Rise and shine, buddy boy. Crockett.!
835
01:07:12,476 --> 01:07:15,345
- [Snarls]
- Whoa, Elvis.
836
01:07:15,545 --> 01:07:19,027
Hey, Crockett,
now you tell this lapdog of yours he makes any false moves,
837
01:07:19,250 --> 01:07:21,552
I'm gonna make a suitcase
out of him.
838
01:07:21,719 --> 01:07:24,053
[Hissing]
Crockett?
839
01:07:25,655 --> 01:07:27,597
Crockett.
840
01:07:29,326 --> 01:07:31,466
This here's
a flare gun, sucker.
841
01:07:31,629 --> 01:07:34,924
So, unless you want
your entire intestinal tract lit up like Cape Canaveral,
842
01:07:35,132 --> 01:07:37,401
you got exactly 10 seconds
to tell me who you are.
843
01:07:37,567 --> 01:07:39,738
You crazy, man?
What are you... Eight seconds!
844
01:07:39,903 --> 01:07:41,791
What are you talking about, man?
You know who I am!
845
01:07:41,938 --> 01:07:46,315
Rafael Tubbs died three weeks ago
in that New York shootout with Calderone.
846
01:07:46,577 --> 01:07:50,123
Four seconds.
Who are you, man?
847
01:07:50,348 --> 01:07:53,315
His brother.
848
01:07:53,516 --> 01:07:55,590
I'm his brother, Crockett!
849
01:07:55,753 --> 01:07:59,048
I know we all look alike
to you Southern crackers, but not this much.
850
01:07:59,255 --> 01:08:02,158
Look at the picture, man.
Look at it!
851
01:08:08,498 --> 01:08:12,274
Rafael was the best.
He was the reason why I became a cop.
852
01:08:12,503 --> 01:08:14,805
I.D.'s in my right pocket, man.
853
01:08:22,480 --> 01:08:26,571
Ricardo Tubbs, the Bronx.
Armed Robbery Division?
854
01:08:26,817 --> 01:08:28,889
Why?
855
01:08:29,052 --> 01:08:31,508
Homicide up north
wasn't getting anywhere.
856
01:08:31,688 --> 01:08:34,308
The interdepartmental memo?
857
01:08:34,492 --> 01:08:37,623
Priority security clearance?
All forged.
858
01:08:37,827 --> 01:08:39,802
How else could I have
gotten down here?
859
01:08:39,963 --> 01:08:44,273
A Bronx street cop
on a Brooklyn narcotics investigation?
860
01:08:44,534 --> 01:08:47,023
Tell 'em there was
a death in the family?
861
01:08:47,204 --> 01:08:51,514
Or as a veteran detective
first-class on assignment?
862
01:08:51,775 --> 01:08:53,750
That bastard killed my brother.
863
01:08:55,478 --> 01:08:57,901
Counterfeit setup bread,
864
01:08:58,081 --> 01:09:00,732
fake memos,
forged security clearance.
865
01:09:00,917 --> 01:09:02,990
Gee... God!
866
01:09:03,153 --> 01:09:05,739
The biggest score of my entire
godforsaken career,
867
01:09:05,922 --> 01:09:08,093
and I'm teamed up with
some outlaw New York street cop...
868
01:09:08,258 --> 01:09:10,977
out on a hit mission.
It's called justice, Crockett.
869
01:09:11,162 --> 01:09:13,583
It's called vengeance, my friend.
Plain and simple.
870
01:09:13,763 --> 01:09:16,763
Now, I may seem somewhat
unorthodox to the untrained eye,
871
01:09:16,966 --> 01:09:20,447
but when it comes to being a cop,
I am strictly business, pal.
872
01:09:20,670 --> 01:09:24,468
And I'll be damned
if I'm gonna put my life on the line with some outlaw cop...
873
01:09:24,708 --> 01:09:26,617
on a personal vendetta.
874
01:09:26,776 --> 01:09:29,591
'Cause when it gets personal,
it gets messy.
875
01:09:29,779 --> 01:09:33,358
And when it gets messy,
the wrong people get killed. ¿Comprende?
876
01:09:37,120 --> 01:09:38,975
I'm blowing the whistle
to Rodriguez.
877
01:09:39,123 --> 01:09:42,865
You're out of this operation,
Tubbs, as of now.
878
01:09:43,092 --> 01:09:45,002
There is no operation
without me, Crockett.
879
01:09:45,161 --> 01:09:48,009
Calderone will back out
of this place so fast, it'll make your badge spin.
880
01:09:49,900 --> 01:09:52,355
[Phone Ringing]
881
01:09:52,535 --> 01:09:55,951
- It's probably them now.
- [Continues Ringing]
882
01:09:56,171 --> 01:09:59,106
Four people dead,
two months'work and all for nothing?
883
01:09:59,308 --> 01:10:01,219
[Continues Ringing]
884
01:10:01,378 --> 01:10:03,320
Crockett, please!
885
01:10:09,651 --> 01:10:11,506
Answer it.
886
01:10:12,622 --> 01:10:14,478
[Jamaican Accent]
Yeah, mon.
887
01:10:17,827 --> 01:10:19,682
Three hundred pounds?
888
01:10:19,829 --> 01:10:22,448
8:00 tonight
off Virginia Key. Geez.
889
01:10:22,632 --> 01:10:25,349
Panamanian registered shrimp boat.
Terrific.
890
01:10:25,534 --> 01:10:28,950
Oh, I took the liberty
of calling a little pregame strategy meeting about, uh,
891
01:10:29,172 --> 01:10:31,027
10 minutes for all the backups...
892
01:10:31,175 --> 01:10:34,470
Switek, Zito, Hoban, Dibble,
Gorman and Augustine.
893
01:10:34,676 --> 01:10:36,651
I figure we run down
the fine points then?
894
01:10:36,813 --> 01:10:39,531
Terrific. Great.
Uh, what about, uh, Tubbs?
895
01:10:39,716 --> 01:10:41,822
I got him low-profiling it
on my boat till the party starts.
896
01:10:41,986 --> 01:10:46,655
Lieutenant, you've got a call
from a Sister Agnes at Immaculate Heart.
897
01:10:46,923 --> 01:10:50,152
Uh, ye... Um, look, uh,
I'll have to get back to her.
898
01:10:56,599 --> 01:10:58,868
Immaculate Heart?
Yeah.
899
01:10:59,034 --> 01:11:01,522
I'm sending my boy Hector
there in the fall.
900
01:11:01,703 --> 01:11:06,822
Good school.
Expensive too.
901
01:11:08,444 --> 01:11:10,648
Wish I could afford
to send Billy there.
902
01:11:10,813 --> 01:11:13,180
What's that supposed to mean?
903
01:11:13,348 --> 01:11:18,107
Nothing, Lou.
Seems like an awfully tough nut to make on a lieutenant's salary.
904
01:11:19,389 --> 01:11:21,528
What's the matter
with you, Crockett?
905
01:11:21,691 --> 01:11:26,198
If you wanna know
where I got the money, just ask me.
906
01:11:26,461 --> 01:11:29,015
Okay, Lou,
where'd you get the money?
907
01:11:30,199 --> 01:11:31,726
None of your business.
908
01:11:33,736 --> 01:11:35,972
Get outta here.
909
01:11:48,350 --> 01:11:51,417
You got the name trace yet
on those phone numbers we found in Leon's apartment?
910
01:11:51,621 --> 01:11:54,011
Should have them
in about an hour for you, Sonny.
911
01:11:54,190 --> 01:11:56,394
For my eyes only, pal.
I need some blowups.
912
01:11:56,559 --> 01:12:00,007
Here and here.
High-priority rush.
913
01:12:00,229 --> 01:12:02,084
Yo, Crock.
Whenever you're ready, Professor.
914
01:12:02,231 --> 01:12:04,086
Be with you
in a minute, girls.
915
01:12:04,232 --> 01:12:07,495
Sonny, you got
that Mendoza case? L... Just a minute, Trudy.
916
01:12:09,972 --> 01:12:13,682
Gina, I, uh, got everything
straightened out on Tubbs.
917
01:12:13,909 --> 01:12:17,521
It was a little computer mix-up.
918
01:12:17,747 --> 01:12:20,617
You, uh, sure made
a fast exit this morning.
919
01:12:20,817 --> 01:12:22,922
I got nothing to say to you.
920
01:12:27,824 --> 01:12:29,766
Gina, what are you...
921
01:12:32,028 --> 01:12:33,970
Gina!
922
01:12:34,130 --> 01:12:38,025
Hey, Gina. Gina, wait.
What are you so mad about?
923
01:12:38,267 --> 01:12:40,918
Think about it.
I'll get back to you.
924
01:12:48,311 --> 01:12:51,628
Gina, look.
What are you doing in here? Get out!
925
01:12:51,847 --> 01:12:55,328
Look, I didn't plan
for that to happen last night.
926
01:12:59,821 --> 01:13:03,531
But I think it's pretty terrific
that it did. Sensational, Crockett.
927
01:13:03,759 --> 01:13:06,477
Full moon, the boat,
a few drinks too many,
928
01:13:06,662 --> 01:13:10,111
soft music, uh,
a little sudden onboard romance.
929
01:13:10,333 --> 01:13:13,846
What's so bad about that?
Do you mind?
930
01:13:14,070 --> 01:13:18,162
Funny thing is, is you know
I almost believed you till this morning.
931
01:13:18,407 --> 01:13:22,270
Nothing like having some guy
roll over at sunup and whisper his ex-wife's name in your ear...
932
01:13:22,512 --> 01:13:25,861
to boost your self-image.
933
01:13:26,082 --> 01:13:28,187
Gina, I'm really sorry.
934
01:13:28,350 --> 01:13:32,060
This is the last situation
I wanted to find myself in, Crockett.
935
01:13:32,287 --> 01:13:35,354
I don't need it.
Do you understand?
936
01:13:49,705 --> 01:13:53,502
You know what...
You know what upsets me the most?
937
01:13:55,143 --> 01:13:58,820
Is that I let it happen
because I wanted it to happen.
938
01:13:59,047 --> 01:14:01,536
[Siren Wailing In Distance]
939
01:14:17,566 --> 01:14:21,625
Hey, Elvis.
? You ain't nothin' but an alligator ?
940
01:14:21,870 --> 01:14:24,009
?Just a-cryin' all the time ?
941
01:14:24,172 --> 01:14:27,239
? You ain't never caught a rabbit
and you ain't no friend of mine ??
942
01:14:27,442 --> 01:14:30,672
[Laughs, Humming]
943
01:14:33,949 --> 01:14:36,732
Hey, Waylon Jennings.
944
01:14:36,918 --> 01:14:40,050
GeorgeJones.
Jimmy Buffet.
945
01:14:40,255 --> 01:14:43,322
Dickey Betts.
Waylon Jennings.
946
01:14:43,525 --> 01:14:47,551
Hey, Elvis, where does
Crockett get his music? Sears and Roebuck catalog?
947
01:14:49,030 --> 01:14:51,584
[Snarls]
948
01:14:51,768 --> 01:14:55,216
Oh, yeah.
949
01:14:55,437 --> 01:14:59,845
Be cool, man.
[Phone Ringing]
950
01:15:00,108 --> 01:15:01,963
Let me see how this goes.
951
01:15:03,745 --> 01:15:06,364
[Jamaican Accent]
St. Vitus Dance.
952
01:15:06,549 --> 01:15:09,266
Hey, Trini, mon.
What happening?
953
01:15:11,219 --> 01:15:14,317
What do you mean...
change in plan?
954
01:15:14,522 --> 01:15:16,891
No, no, no change in plan, man.
955
01:15:20,262 --> 01:15:23,808
In 40 minutes.
I'll be there.
956
01:15:24,032 --> 01:15:26,171
[Dial Tone]
957
01:15:28,036 --> 01:15:31,451
[Touch-tones Beeping]
958
01:15:31,673 --> 01:15:35,351
[Line Ringing]
Sonny Crockett.
959
01:15:35,577 --> 01:15:39,221
Switek, Zito and Augustine
in the Cobra out of Key Biscayne.
960
01:15:39,447 --> 01:15:43,026
Hoban, Dibble, and Gorman
in the 39-foot cigarette out of Fisher Island.
961
01:15:43,251 --> 01:15:46,121
Two Metro choppers
and the C.G. Cutter won't be given final coordinates...
962
01:15:46,321 --> 01:15:48,175
until 30 minutes
before blastoff.
963
01:15:48,323 --> 01:15:50,744
Any questions?
Yeah, I got a question.
964
01:15:50,925 --> 01:15:53,163
You roll some fruit
for that shirt, or what?
965
01:15:53,328 --> 01:15:55,183
[All Laughing]
966
01:15:55,330 --> 01:15:58,811
As a matter of fact, Stan,
your old lady gave me this shirt, and it wasn't my birthday.
967
01:15:59,034 --> 01:16:02,001
[All Laughing]
968
01:16:02,203 --> 01:16:06,034
Okay, weapons check
and final pep rally back here at 1800, girls.
969
01:16:06,274 --> 01:16:08,379
That's big hand on the 12,
little hand on the six.
970
01:16:08,543 --> 01:16:10,398
Get outta here.
971
01:16:12,414 --> 01:16:14,683
[Wolf Whistle]
Oh, grow up.
972
01:16:14,849 --> 01:16:17,697
[Man]
Look at this. Yea! Yea!
973
01:16:17,885 --> 01:16:21,563
[Chattering]
Say, baby. [Wolf Whistle]
974
01:17:06,467 --> 01:17:09,185
Wheeler.
975
01:17:09,371 --> 01:17:12,438
If Wheeler's the leak,
then DeSoto knows Tubbs is a cop.
976
01:17:12,641 --> 01:17:15,259
Didn't wanna
bust up the lecture with any phone calls, Sonny,
977
01:17:15,442 --> 01:17:17,809
but a guy named Tubbs
called about 20 minutes ago.
978
01:17:17,978 --> 01:17:21,078
He said he's rushing out
for a meeting with a Trini DeSoto or something.
979
01:17:28,123 --> 01:17:31,701
?? [Boom Box: Salsa]
980
01:17:33,962 --> 01:17:36,035
?? [Ends]
981
01:17:46,174 --> 01:17:48,378
[Cat Meows]
982
01:17:52,314 --> 01:17:54,899
[Speaking Spanish]
983
01:17:55,082 --> 01:17:56,970
[Speaking Spanish]
984
01:18:08,295 --> 01:18:11,199
- Waiting's over, dead man.
- [Tires Squealing]
985
01:18:12,567 --> 01:18:16,244
- [Siren Wailing]
- [Gunshots]
986
01:18:24,878 --> 01:18:28,807
Tubbs... you okay?
987
01:18:29,049 --> 01:18:30,904
Yeah, I'm all right.
988
01:18:45,366 --> 01:18:48,399
Tell Rodriguez to meet me
at 550 Belinda Street.
989
01:18:48,601 --> 01:18:50,545
Tell him I found the leak.
990
01:19:20,234 --> 01:19:23,169
Hey, Sonny.
What brings you out to this neck of the woods?
991
01:19:23,370 --> 01:19:26,120
Come in, come in, come in.
Hey, uh, Donna, look who's here.
992
01:19:26,305 --> 01:19:28,608
Hey, Sonny. I hope
you brought an appetite.
993
01:19:28,776 --> 01:19:32,671
Hi, gang.
Uncle Sonny, Mom's cooking spaghetti.
994
01:19:32,913 --> 01:19:35,280
Are you gonna eat?
No, not this time, son.
995
01:19:35,448 --> 01:19:37,303
Are you sure?
Yeah, I'm sure.
996
01:19:37,450 --> 01:19:40,135
You're gonna be sorry.
I know.
997
01:19:40,320 --> 01:19:42,208
What's up?
998
01:19:59,573 --> 01:20:02,922
If that's not enough,
I've got a list of payoffs from DeSoto's place.
999
01:20:05,479 --> 01:20:08,000
I think we'd better
handle this outside.
1000
01:20:11,084 --> 01:20:15,241
Um, uh, honey,
I've got some business. Um, I'll be right back.
1001
01:20:15,488 --> 01:20:17,377
Don't be long, okay?
No, no, I won't.
1002
01:20:24,997 --> 01:20:28,031
Three months behind
on the mortgage.
1003
01:20:28,234 --> 01:20:33,353
Thirty-six grand in ScottJr.'s
medical expenses last year alone.
1004
01:20:33,640 --> 01:20:36,128
And me clearing
a lousy 30 a year,
1005
01:20:36,310 --> 01:20:39,725
getting shot at by guys
who blow that much in a restaurant in a month.
1006
01:20:44,985 --> 01:20:48,728
Six months ago, a guy comes up to me
outside of a club in Little Havana.
1007
01:20:48,956 --> 01:20:51,378
Hands me a suitcase.
1008
01:20:51,558 --> 01:20:54,941
He says, " Compliments
of Mr. Calderone."
1009
01:20:55,162 --> 01:20:57,912
Nothing else.
1010
01:20:58,098 --> 01:21:01,546
Just... compliments.
1011
01:21:07,039 --> 01:21:10,782
I didn't even open
the damn thing for two weeks.
1012
01:21:11,010 --> 01:21:14,240
Sonny...
How much?
1013
01:21:14,448 --> 01:21:17,448
How much to buy you, Scottie?
1014
01:21:22,489 --> 01:21:24,344
Seventy grand.
1015
01:21:27,094 --> 01:21:30,542
The calls from DeSoto
started about a month later.
1016
01:21:33,667 --> 01:21:38,272
Information.
That's all they wanted was information.
1017
01:21:38,538 --> 01:21:40,742
Information?
1018
01:21:40,907 --> 01:21:44,933
I tried to pull out
at least a dozen times, but it was too late.
1019
01:21:46,813 --> 01:21:51,734
I mean, I never expected
anybody to get killed.
1020
01:21:52,018 --> 01:21:54,571
They changed the game plan
on us, Scott.
1021
01:21:54,754 --> 01:21:58,104
Is it still going down
tonight?
1022
01:21:58,325 --> 01:22:01,009
Yeah.
Where?
1023
01:22:01,195 --> 01:22:03,584
You gotta help me, man.
You gotta help me, man. I got a family.
1024
01:22:03,764 --> 01:22:06,513
Where? Where?
I got 15 years as a stand-up cop.
1025
01:22:06,699 --> 01:22:09,187
I got two medals of valor.
I took a bullet for you, for God's sakes.
1026
01:22:25,485 --> 01:22:27,427
[Sighs]
1027
01:22:29,789 --> 01:22:33,084
They're runnin' a sports fishing boat
out of Keys Marina.
1028
01:22:35,595 --> 01:22:37,832
The drop-off's up river.
1029
01:22:46,205 --> 01:22:50,614
Am I, uh,
am I missing something here, or what, Scottie?
1030
01:22:50,877 --> 01:22:53,244
I don't get it.
1031
01:22:53,412 --> 01:22:55,299
I don't understand this.
1032
01:22:59,218 --> 01:23:01,193
You were my partner.
1033
01:23:02,455 --> 01:23:06,929
I had you and Donna
and the kids over to dinner, what, 20 or 30 times.
1034
01:23:08,594 --> 01:23:11,529
Thanksgiving, birthdays.
1035
01:23:11,731 --> 01:23:13,587
I trusted you!
1036
01:23:13,733 --> 01:23:17,596
I trusted you, you bastard!
I trusted you!
1037
01:23:17,837 --> 01:23:21,416
I trusted you!
Crockett!
1038
01:24:20,099 --> 01:24:25,816
? I can feel it coming
in the air tonight ?
1039
01:24:26,137 --> 01:24:29,434
? Oh, Lord ?
1040
01:24:29,642 --> 01:24:32,871
How much time we got?
? I've been waiting for this moment ?
1041
01:24:33,079 --> 01:24:35,949
Twenty-five minutes.
? All of my life ?
1042
01:24:36,148 --> 01:24:40,010
? Oh, Lord ?
1043
01:24:40,251 --> 01:24:45,042
? Can you feel it
coming in the air tonight ?
1044
01:24:46,492 --> 01:24:48,826
? Oh, Lord ?
1045
01:24:48,994 --> 01:24:51,099
? Oh, Lord ?
1046
01:24:59,270 --> 01:25:04,257
? Well, if you told me
you were drowning ?
1047
01:25:04,542 --> 01:25:06,747
? I would not lend a hand ?
1048
01:25:06,912 --> 01:25:10,141
[Phone Ringing]
Honey, don't do that. Come on, use your spoon.
1049
01:25:10,349 --> 01:25:12,683
You know better than that.
I want to eat it like this.
1050
01:25:12,851 --> 01:25:15,218
No. Hello.
1051
01:25:15,388 --> 01:25:17,526
? But I don't know
if you know who I am ? [Crockett] Caroline.
1052
01:25:17,689 --> 01:25:19,545
Sonny?
1053
01:25:21,594 --> 01:25:24,496
I need to know something, Caroline.
1054
01:25:26,398 --> 01:25:28,854
The way we used to be together.
1055
01:25:29,033 --> 01:25:31,587
L-I don't mean lately,
1056
01:25:31,771 --> 01:25:33,626
but before.
1057
01:25:33,773 --> 01:25:37,035
? It's all been a pack oflies ?
1058
01:25:37,242 --> 01:25:39,697
It was real, wasn't it?
1059
01:25:39,878 --> 01:25:41,733
? Well, I remember?
1060
01:25:41,880 --> 01:25:44,697
Yeah, it was.
? I remember don't worry ?
1061
01:25:44,884 --> 01:25:47,273
You bet it was.
1062
01:25:47,453 --> 01:25:50,486
? How could I ever forget ?
Sonny, what's wrong?
1063
01:25:50,688 --> 01:25:53,110
? The first time ?
1064
01:25:53,291 --> 01:25:56,870
? The last time we ever met ?
Nothing, Caroline.
1065
01:25:59,864 --> 01:26:05,429
? But I know the reason why
you keep your silence up ?
1066
01:26:07,171 --> 01:26:10,206
? No, you don't fool me ?
1067
01:26:10,409 --> 01:26:12,646
? Well, the hurt doesn't show ?
1068
01:26:12,812 --> 01:26:15,049
[Engine Starts]
? But the pain still grows ?
1069
01:26:15,214 --> 01:26:18,313
? Some stranger to you and me ?
1070
01:26:21,686 --> 01:26:27,404
? I can feel it coming
in the air tonight ?
1071
01:26:27,725 --> 01:26:30,475
? Oh, Lord ?
1072
01:26:31,663 --> 01:26:37,382
? I've been waiting for this moment
all of my life ?
1073
01:26:37,702 --> 01:26:40,572
? Oh, Lord ?
1074
01:26:40,772 --> 01:26:44,863
? I can feel it
in the air tonight ?
1075
01:26:45,109 --> 01:26:47,499
? Oh, Lord ?
1076
01:26:47,679 --> 01:26:51,389
? Oh, Lord
Oh, Lord, oh ?
1077
01:26:51,617 --> 01:26:54,432
? But I've been waiting
for this moment ?
1078
01:26:54,619 --> 01:26:57,718
? For all my life ?
1079
01:26:57,922 --> 01:27:00,508
? Oh, Lord
Oh, Lord ?
1080
01:27:00,692 --> 01:27:03,824
?? [Fades]
1081
01:27:04,028 --> 01:27:06,200
[Crockett]
Hey, hold on, pal.
1082
01:27:06,365 --> 01:27:09,431
Why, I forgot something?
Yeah, us.
1083
01:27:44,168 --> 01:27:46,023
[Man, In Spanish]
1084
01:27:55,914 --> 01:27:57,769
[In Spanish]
1085
01:28:03,922 --> 01:28:06,378
Miguel, Tito, adelante.
1086
01:28:12,697 --> 01:28:14,737
- Freeze!
- [Man Yelling In Spanish]
1087
01:28:16,368 --> 01:28:20,165
Miami Vice, drop 'em!
Drop 'em.
1088
01:28:44,829 --> 01:28:46,771
Mátalo.
1089
01:28:54,906 --> 01:28:56,630
[Groans]
1090
01:30:37,141 --> 01:30:39,050
Come on, you $400-a-week cop.
1091
01:30:41,813 --> 01:30:43,918
It's getting late.
1092
01:30:44,081 --> 01:30:46,668
Gotta arrest me now.
1093
01:30:49,820 --> 01:30:51,675
You're not gonna
shoot me, are you?
1094
01:30:51,822 --> 01:30:55,270
It's against the law.
It's against the law.
1095
01:31:10,239 --> 01:31:12,924
[Police Radio Chatter]
1096
01:31:18,415 --> 01:31:22,310
[Crockett]
Tubbs, not like this, man.
1097
01:31:24,322 --> 01:31:26,264
Not like this, Tubbs.
1098
01:31:35,465 --> 01:31:37,539
[Police Radio Chatter]
1099
01:31:45,875 --> 01:31:50,067
[No Audible Dialogue]
1100
01:31:52,450 --> 01:31:55,265
[Gunshots]
1101
01:31:57,287 --> 01:31:59,873
[Police Radio Chatter]
1102
01:32:02,826 --> 01:32:07,169
[Woman On Radio]
Contact a female subject at 1549 East Charleston.
1103
01:32:07,430 --> 01:32:11,391
1549 East Charleston
will be at the Bell, Book and Candle.
1104
01:32:11,634 --> 01:32:13,522
[Continues Indistinct]
1105
01:32:15,038 --> 01:32:18,202
[Tubbs] What do you mean
you're gonna transfer him? What's wrong with this jail?
1106
01:32:18,408 --> 01:32:20,710
By hiding Calderone away
in an out-of-town lockup,
1107
01:32:20,876 --> 01:32:24,771
we buy the D.A. Enough time
to prepare a no-bail plea at the preliminary tomorrow.
1108
01:32:25,014 --> 01:32:26,870
Yeah, but he's
still due a phone call.
1109
01:32:27,017 --> 01:32:30,563
Can't his people just hire
some crooked judge to cruise on up to the suburbs and spring him?
1110
01:32:30,787 --> 01:32:34,104
Nobody will know
he's in the suburbs, not even Calderone himself.
1111
01:32:34,324 --> 01:32:36,396
We're transferring him
in a blacked-out paddy wagon.
1112
01:32:36,559 --> 01:32:38,981
Because I don't like those people.
Hey, Dolan, you're a genius.
1113
01:32:39,161 --> 01:32:41,399
Look, honey, if you wanna
eat with those people, you eat with them.
1114
01:32:41,565 --> 01:32:43,420
Come on. Tonight.
1115
01:32:43,567 --> 01:32:45,771
Honey, I'll call you back.
I gotta go.
1116
01:32:45,936 --> 01:32:49,733
Transfer of a prisoner...
Calderone, Orlando.
1117
01:32:49,972 --> 01:32:52,340
Let's see.
1118
01:32:52,509 --> 01:32:57,976
Cabanez, Cadwood,
Caldoni, Calderone.
1119
01:32:58,280 --> 01:33:00,452
Oh, yeah.
How he got some judge in here...
1120
01:33:00,617 --> 01:33:02,340
this hour of the morning
beats the hell out of me.
1121
01:33:02,484 --> 01:33:04,690
- What judge?
- Ajudge?
1122
01:33:04,856 --> 01:33:06,710
- Where is he?
- He's gone.
1123
01:33:06,857 --> 01:33:08,962
What do you mean gone?
How could you let him go?
1124
01:33:09,125 --> 01:33:11,711
- Had to. He had a judge with him.
- How long ago?
1125
01:33:11,895 --> 01:33:14,928
I don't know... 10, 15 minutes.
What's the big deal?
1126
01:33:15,130 --> 01:33:17,782
Nobody skips
on two million dollars bail.
1127
01:33:32,649 --> 01:33:35,235
[Tubbs]
Gonna need two units at 244 Baycrest Drive.
1128
01:33:35,418 --> 01:33:38,168
No, 4-4.
It's a residence.
1129
01:33:38,354 --> 01:33:40,176
Yeah.
[Continues, Indistinct]
1130
01:33:40,323 --> 01:33:44,928
[Horn Honks]
[Crockett] Come on. Come on.!
1131
01:33:45,194 --> 01:33:47,715
[Tires Squealing]
1132
01:34:09,886 --> 01:34:13,464
The hell with the channels,
there's not enough time.!
1133
01:34:17,894 --> 01:34:20,742
- For cryin' out loud!
- Run it!
1134
01:34:20,930 --> 01:34:23,265
[Horn Honks]
1135
01:34:28,570 --> 01:34:30,425
[Tires Squealing]
1136
01:35:20,522 --> 01:35:22,890
I'm sorry.
1137
01:35:23,058 --> 01:35:25,131
It's not your fault, man.
1138
01:35:27,029 --> 01:35:28,884
[Sighs]
1139
01:35:31,867 --> 01:35:37,532
He'll be back.
New name, new people. But he'll be back.
1140
01:35:37,840 --> 01:35:40,361
Hell, this is
the Sunshine State, right?
1141
01:35:44,613 --> 01:35:46,555
[Sighs]
1142
01:35:50,620 --> 01:35:54,100
I guess you got a job
to get back to up there in New York, hey, Tubbs?
1143
01:35:54,323 --> 01:35:56,429
Get outta here, Crockett.
You kidding?
1144
01:35:56,591 --> 01:35:59,242
After the little show
I put on down here hits the fan,
1145
01:35:59,428 --> 01:36:02,363
I'll be lucky
to get back on payroll as a meter maid.
1146
01:36:10,705 --> 01:36:12,560
Hey, Tubbs,
1147
01:36:12,708 --> 01:36:16,964
you ever consider a career
in Southern law enforcement?
1148
01:36:17,213 --> 01:36:19,384
[Tubbs]
Maybe.
1149
01:36:19,548 --> 01:36:22,712
Maybe.
[Laughs]
1150
01:36:22,762 --> 01:36:27,312
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
95763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.