Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,278 --> 00:00:03,683
Sometimes moving on takes
a lot longer than you would like.
2
00:00:03,786 --> 00:00:04,952
This house is perfect.
3
00:00:04,954 --> 00:00:06,120
It's two bedrooms.
4
00:00:06,122 --> 00:00:07,287
It's in Abby's school district.
5
00:00:07,289 --> 00:00:09,823
- It's got a big backyard.
- Hmm.
6
00:00:09,825 --> 00:00:11,925
Would this have anything
to do with Sarah
7
00:00:11,927 --> 00:00:13,627
- coming into town tomorrow?
- That's interesting.
8
00:00:13,629 --> 00:00:15,996
So you're saying my happily
engaged ex-wife visiting
9
00:00:15,998 --> 00:00:17,531
while my life is still in
the toilet would make me
10
00:00:17,533 --> 00:00:19,099
start feeling bad about myself?
11
00:00:19,101 --> 00:00:20,434
No, that's very insightful, Darryl.
12
00:00:20,436 --> 00:00:21,735
I'm just here to help.
13
00:00:21,737 --> 00:00:24,038
Sometimes you think you've moved on,
14
00:00:24,040 --> 00:00:25,672
but you actually haven't.
15
00:00:25,674 --> 00:00:28,442
Hey, Chuckles, who are you texting?
16
00:00:28,444 --> 00:00:30,277
Eleanor. [laughs]
17
00:00:30,279 --> 00:00:34,481
My Eleanor? I mean Eleanor that I know
who I introduced you to?
18
00:00:34,483 --> 00:00:36,050
You'll be happy to know
we're having a double date
19
00:00:36,052 --> 00:00:37,518
with her and Richard tomorrow night.
20
00:00:37,520 --> 00:00:40,020
- Oh.
- They used to call you Chokey?
21
00:00:40,022 --> 00:00:42,089
Oh, I'm loving every part of this now.
22
00:00:42,091 --> 00:00:44,958
And sometimes you're
not ready to move on
23
00:00:44,960 --> 00:00:47,127
until you give it one last try.
24
00:00:47,129 --> 00:00:50,664
? There she goes ?
25
00:00:50,666 --> 00:00:55,235
? There she goes again ?
26
00:00:55,237 --> 00:00:56,670
Okay, this is it.
27
00:00:56,672 --> 00:00:58,639
No more schemes, no more crazy plans.
28
00:00:58,641 --> 00:01:00,040
I'm just gonna go up to Nori and ask her
29
00:01:00,042 --> 00:01:01,508
- to the Winter Formal.
- Are you sure?
30
00:01:01,510 --> 00:01:02,643
Because I have a pretty good scheme
31
00:01:02,645 --> 00:01:04,344
- and a really great plan.
- No.
32
00:01:04,346 --> 00:01:07,448
Every time I try to do something clever,
it ends in disaster.
33
00:01:07,450 --> 00:01:10,317
So I'm just gonna walk
over there and do it.
34
00:01:10,319 --> 00:01:11,351
Right now.
35
00:01:11,353 --> 00:01:13,487
[upbeat music]
36
00:01:13,489 --> 00:01:15,122
You're not walking.
37
00:01:15,124 --> 00:01:17,024
Are you sure?
Because it feels like I'm walking.
38
00:01:17,026 --> 00:01:18,859
Yeah, no, you're just standing there.
39
00:01:18,861 --> 00:01:22,062
Hey, Nori. Do you want to go
to the Winter Formal with me?
40
00:01:22,064 --> 00:01:23,897
Um, okay.
41
00:01:23,899 --> 00:01:25,899
Sweet.
42
00:01:25,901 --> 00:01:27,234
Yes.
43
00:01:27,236 --> 00:01:28,569
Don't feel bad.
44
00:01:28,571 --> 00:01:31,405
That happened so fast,
my plan never would have worked.
45
00:01:31,407 --> 00:01:34,641
Now, my scheme,
that might've had a chance.
46
00:01:36,445 --> 00:01:39,379
[upbeat music]
47
00:01:39,381 --> 00:01:42,416
? ?
48
00:01:42,418 --> 00:01:44,318
Daddy, daddy,
when's the magician gonna be here?
49
00:01:44,320 --> 00:01:46,186
- In a little while, sweetie.
- Okay.
50
00:01:46,188 --> 00:01:48,188
- And when's the devil coming?
- What's this now?
51
00:01:48,190 --> 00:01:50,424
I head Grandma say something
about the devil coming.
52
00:01:50,426 --> 00:01:52,726
- Happy birthday, sweetheart.
- Mom!
53
00:01:52,728 --> 00:01:54,761
- Speak of her, and she appears.
- Mom.
54
00:01:54,763 --> 00:01:56,130
Oh, come on.
55
00:01:56,132 --> 00:01:57,731
She cheated on you
and ruined your marriage.
56
00:01:57,733 --> 00:01:59,867
Best behavior today, guys, please.
57
00:01:59,869 --> 00:02:03,604
I'll try, but once Mr. Pinot
Greej here is on empty,
58
00:02:03,606 --> 00:02:05,472
all bets are off.
59
00:02:05,474 --> 00:02:07,307
? ?
60
00:02:07,309 --> 00:02:09,476
- Hi, Sarah.
- Hey, Alex.
61
00:02:09,478 --> 00:02:11,345
- So where's Jeremy?
- Oh, he couldn't make it.
62
00:02:11,347 --> 00:02:12,880
He had to work at the restaurant.
63
00:02:12,882 --> 00:02:15,282
Oh, what a shame.
64
00:02:15,284 --> 00:02:17,351
Sorry, did that sound
borderline sincere at all?
65
00:02:17,353 --> 00:02:18,752
- Yeah, borderline.
- [phone rings]
66
00:02:18,754 --> 00:02:21,622
- Hey.
- Hold on. It's the magician.
67
00:02:21,624 --> 00:02:23,991
Hello, Incredible Harold.
68
00:02:23,993 --> 00:02:25,325
What?
69
00:02:25,327 --> 00:02:27,127
No. Seriously?
70
00:02:27,129 --> 00:02:29,029
No, you can't cancel right now.
71
00:02:29,031 --> 00:02:32,799
No, I can't give you a ride
to your custody hearing.
72
00:02:32,801 --> 00:02:34,501
- The magician canceled.
- What?
73
00:02:34,503 --> 00:02:35,702
He's not coming?
74
00:02:35,704 --> 00:02:37,371
Oh, that's okay, sweetheart.
75
00:02:37,373 --> 00:02:39,006
It's still gonna be a really fun party.
76
00:02:39,008 --> 00:02:40,174
No, you know what?
77
00:02:40,176 --> 00:02:42,709
My daughter wants a magician,
she's gonna get a magician.
78
00:02:42,711 --> 00:02:45,078
Damn straight.
I'm gonna grab my nine iron.
79
00:02:45,080 --> 00:02:46,914
We're gonna go down to that courthouse
80
00:02:46,916 --> 00:02:49,850
and strike the fear of God
in Incredible Harold.
81
00:02:49,852 --> 00:02:52,186
Yeah, or we could just
get another magician, Ron.
82
00:02:52,188 --> 00:02:54,588
- That works too.
- Yeah.
83
00:02:54,590 --> 00:02:56,790
So if you want to finish
writing up the report,
84
00:02:56,792 --> 00:02:58,192
I can finish the model.
85
00:02:58,194 --> 00:03:00,060
I have this idea to
modify a fish tank pump
86
00:03:00,062 --> 00:03:02,162
so we can get Old Faithful
to actually shoot water.
87
00:03:02,164 --> 00:03:04,565
We could even get together
over the weekend to work on it.
88
00:03:04,567 --> 00:03:08,302
Unless you're going
to the Winter Formal.
89
00:03:08,304 --> 00:03:09,836
Are you going to the Winter Formal?
90
00:03:09,838 --> 00:03:12,206
Oh, no, no,
I think dances are so stupid.
91
00:03:12,208 --> 00:03:14,741
Yeah, totally. They're the worst.
92
00:03:15,544 --> 00:03:18,545
But if you went with the right person,
93
00:03:18,547 --> 00:03:20,113
I guess it could be
94
00:03:20,115 --> 00:03:22,249
kind of fun. [laughs]
95
00:03:22,251 --> 00:03:24,184
No, I don't really think so.
96
00:03:24,186 --> 00:03:27,187
Yeah, me neither. Dances are dumb.
97
00:03:27,189 --> 00:03:29,189
Anyway, I should probably go soon.
98
00:03:29,191 --> 00:03:31,258
I'll also have plenty of time
to work on the project,
99
00:03:31,260 --> 00:03:33,627
as I'm also not going to the dance.
100
00:03:33,629 --> 00:03:35,762
Since no one's asked me yet.
101
00:03:35,764 --> 00:03:38,065
? ?
102
00:03:38,067 --> 00:03:39,433
Okeydokey.
103
00:03:41,237 --> 00:03:43,704
To old friends, to new friends.
104
00:03:43,706 --> 00:03:45,539
- Ah, yes.
- [glasses clink]
105
00:03:45,541 --> 00:03:48,242
[lounge music playing]
106
00:03:48,244 --> 00:03:49,776
Oh, it's a shame
we're not going to be able
107
00:03:49,778 --> 00:03:51,345
to get together like this more often.
108
00:03:51,347 --> 00:03:53,680
- Why's that?
- I haven't told them yet.
109
00:03:53,682 --> 00:03:55,215
Told me what? What's going on?
110
00:03:55,217 --> 00:03:58,518
Well, Eleanor and I
are moving to Montana.
111
00:03:58,520 --> 00:04:00,854
- [guffaws]
- Oh, that's great.
112
00:04:00,856 --> 00:04:03,457
Funny. Seriously, no,
really, what's going on?
113
00:04:04,627 --> 00:04:06,727
We're leaving at the end of the month.
114
00:04:12,067 --> 00:04:14,268
And now it's awkward.
115
00:04:14,270 --> 00:04:18,305
[upbeat music]
116
00:04:18,307 --> 00:04:21,875
We are 20,000 feet over Fresno.
117
00:04:21,877 --> 00:04:23,977
And the right engine gave out
118
00:04:23,979 --> 00:04:26,380
and the left one's working
harder than a streetwalker
119
00:04:26,382 --> 00:04:28,115
trying to put her kids through college.
120
00:04:28,117 --> 00:04:30,851
I try to keep the terror out of my voice
121
00:04:30,853 --> 00:04:33,553
as I lie to 200 souls
122
00:04:33,555 --> 00:04:36,423
and tell them everything's
gonna be just fine.
123
00:04:36,425 --> 00:04:37,824
- All right, Ron.
- So I grab...
124
00:04:37,826 --> 00:04:39,526
Thanks for entertaining the kids,
125
00:04:39,528 --> 00:04:41,395
but I have an announcement
about the magician.
126
00:04:41,397 --> 00:04:43,997
Is there a problem with the magician?
127
00:04:43,999 --> 00:04:46,767
Everything is gonna be just fine.
128
00:04:46,769 --> 00:04:49,436
There was a small issue
with the original magician,
129
00:04:49,438 --> 00:04:52,172
but we found an even better one.
130
00:04:52,174 --> 00:04:55,409
Please welcome the Amazing Alex!
131
00:04:55,411 --> 00:04:57,844
- Hello, everyone!
- [cheers and applause]
132
00:04:57,846 --> 00:05:01,481
Magical greetings and Hogwarts to all.
133
00:05:01,483 --> 00:05:04,017
Alex does magic?
134
00:05:04,019 --> 00:05:06,787
There's a lot you don't know about Alex.
135
00:05:06,789 --> 00:05:08,422
Hello, birthday girl.
136
00:05:08,424 --> 00:05:12,592
What? Oh, is that a quarter
I see behind your ear?
137
00:05:12,594 --> 00:05:14,561
- [coins clatter]
- Oh, boy.
138
00:05:14,563 --> 00:05:16,563
Sorry. That's, like...
That's, like, $2.75 there.
139
00:05:16,565 --> 00:05:19,066
- You can just...
- But no, he does not do magic.
140
00:05:19,068 --> 00:05:22,269
Now, I am not
a classically trained magician.
141
00:05:22,271 --> 00:05:25,939
But I did watch a
ten-minute YouTube tutorial.
142
00:05:25,941 --> 00:05:27,841
And if that doesn't work,
143
00:05:27,843 --> 00:05:29,676
we shall break stuff.
144
00:05:29,678 --> 00:05:32,646
[all cheering]
145
00:05:36,709 --> 00:05:39,118
That cashier could not
stop flirting with you.
146
00:05:39,142 --> 00:05:41,108
Thought she was gonna
put her bra in the bag.
147
00:05:41,110 --> 00:05:42,576
I get it all the time.
148
00:05:42,578 --> 00:05:46,046
Women just love a man in uniform.
149
00:05:46,048 --> 00:05:47,615
You're not jealous, are you?
150
00:05:47,617 --> 00:05:50,084
Please, I'm not the jealous type.
151
00:05:50,086 --> 00:05:52,153
Just don't forget who owns you.
152
00:05:52,155 --> 00:05:54,555
- Roger that.
- Hmm.
153
00:05:55,491 --> 00:05:56,957
I know we should be
happy that our parents
154
00:05:56,959 --> 00:05:59,193
love each other,
but they make it so difficult.
155
00:05:59,195 --> 00:06:01,195
Yes, they are certainly repulsive.
156
00:06:01,197 --> 00:06:03,764
But their nauseating display
of affection is instructive.
157
00:06:03,766 --> 00:06:06,467
You learned how to kiss from
watching your dad and my mom?
158
00:06:06,469 --> 00:06:09,036
No. I mean, I picked up
a little here and there,
159
00:06:09,038 --> 00:06:10,471
but that's not what I'm talking about.
160
00:06:10,473 --> 00:06:12,473
Jealousy. That's how
we're going to get Nori
161
00:06:12,475 --> 00:06:14,408
to like you once and for all.
162
00:06:14,410 --> 00:06:16,610
Jealousy? Who does Nori
have to be jealous of?
163
00:06:16,612 --> 00:06:17,978
Your lab partner, Julia.
164
00:06:17,980 --> 00:06:19,880
When she was over,
I heard you guys talking.
165
00:06:19,882 --> 00:06:22,016
She was trying to get you
to ask her to the dance.
166
00:06:22,018 --> 00:06:23,129
She said dances were dumb.
167
00:06:23,186 --> 00:06:24,985
And your mom said
she's not the jealous type.
168
00:06:24,987 --> 00:06:26,587
Women never say what they mean.
169
00:06:26,589 --> 00:06:28,556
Julia wants to go with you,
and if you take her,
170
00:06:28,558 --> 00:06:30,157
it'll drive Nori crazy.
171
00:06:30,159 --> 00:06:32,193
You want me to use Julia
to make Nori jealous?
172
00:06:32,195 --> 00:06:34,161
"Use" is such an ugly word.
173
00:06:34,163 --> 00:06:36,664
I prefer...
174
00:06:36,666 --> 00:06:38,599
Actually, "use" is the right word.
175
00:06:38,601 --> 00:06:41,635
But the way you said it
made it sound so mean.
176
00:06:41,637 --> 00:06:43,537
That was some quick thinking back there.
177
00:06:43,539 --> 00:06:45,840
- I'm pretty impressed.
- Not bad, right?
178
00:06:45,842 --> 00:06:48,275
Can't believe it took me 11
tries to get that kid's card.
179
00:06:48,277 --> 00:06:50,544
Yeah, pretty sure she
handed you that one, though.
180
00:06:50,546 --> 00:06:52,746
Yeah, I think so too.
181
00:06:52,748 --> 00:06:55,082
You know, today was a lot of fun.
182
00:06:55,084 --> 00:06:56,784
Reminded me of better times.
183
00:06:56,786 --> 00:06:58,752
Like before you cheated
and imploded our marriage?
184
00:06:58,754 --> 00:07:01,155
Wow. Sorry. [laughs uncomfortably]
185
00:07:01,157 --> 00:07:03,290
Guess I still had that
one in the chamber.
186
00:07:03,292 --> 00:07:04,992
It's okay. You don't have to apologize.
187
00:07:04,994 --> 00:07:06,861
I-I deserve that.
188
00:07:06,863 --> 00:07:09,296
Actually, I've been thinking,
and I realized I never
189
00:07:09,298 --> 00:07:11,732
apologized to you for everything
I put you through.
190
00:07:11,734 --> 00:07:14,635
So I know it can't change anything,
191
00:07:14,637 --> 00:07:17,338
but I did want to say
I am really, really sorry.
192
00:07:17,340 --> 00:07:21,242
Oh, thank you.
That's actually very nice.
193
00:07:21,244 --> 00:07:23,444
I guess being with Jeremy
turned you into a softie.
194
00:07:23,446 --> 00:07:25,446
Well, he might disagree.
195
00:07:25,448 --> 00:07:27,348
We... we broke up.
196
00:07:27,350 --> 00:07:28,949
Why? 'Cause you banged another EMT?
197
00:07:28,951 --> 00:07:31,418
- Wow.
- That's right there.
198
00:07:31,420 --> 00:07:32,786
Sorry about that,
199
00:07:32,788 --> 00:07:33,921
and I'm sorry about you and Jeremy.
200
00:07:33,923 --> 00:07:35,522
- Oh.
- What happened?
201
00:07:35,524 --> 00:07:39,293
Well, I realized
that I had made a huge mistake
202
00:07:39,295 --> 00:07:41,128
and if I didn't try to correct it,
203
00:07:41,130 --> 00:07:43,631
I would probably regret it
for the rest of my life.
204
00:07:43,633 --> 00:07:45,099
What are you saying?
205
00:07:45,101 --> 00:07:47,601
I'm saying I want us
to get back together.
206
00:07:47,603 --> 00:07:50,137
[screaming] No!
207
00:07:53,609 --> 00:07:55,276
We ran out of ice cream.
208
00:07:55,278 --> 00:07:58,946
[chuckling] I'm not listening
to your conversation.
209
00:08:00,783 --> 00:08:03,217
Mayday, Ron! Mayday!
210
00:08:03,219 --> 00:08:06,153
[upbeat music]
211
00:08:06,155 --> 00:08:09,023
Go ahead. She's all alone,
so this is your big chance.
212
00:08:09,025 --> 00:08:10,758
Yep, I'm just gonna go up to Julia
213
00:08:10,760 --> 00:08:12,660
and ask her to the Winter Formal.
214
00:08:12,662 --> 00:08:14,795
Hey, Julia, do you want to go
to the Winter Formal with me?
215
00:08:14,797 --> 00:08:16,497
Sure, I'd love to.
216
00:08:16,499 --> 00:08:18,399
Cool. See ya.
217
00:08:18,401 --> 00:08:20,100
? ?
218
00:08:20,102 --> 00:08:22,803
Yes.
219
00:08:22,805 --> 00:08:25,606
Told you shouldn't have
waited till after lunch.
220
00:08:25,608 --> 00:08:28,776
So I had an interesting conversation
with Sarah after the party.
221
00:08:28,778 --> 00:08:30,277
Turns out she's leaving her fianc�
222
00:08:30,279 --> 00:08:31,845
and wants to get back together with me.
223
00:08:31,847 --> 00:08:33,280
Really? [chuckles]
224
00:08:33,282 --> 00:08:37,051
And how did she take it when you laughed
in her face and told her no chance?
225
00:08:37,053 --> 00:08:38,352
Oh, she took it so hard.
226
00:08:38,354 --> 00:08:40,921
Yeah, I crushed her. She was so crushed.
227
00:08:40,923 --> 00:08:42,523
Especially when I
didn't crush her at all
228
00:08:42,525 --> 00:08:44,224
and I agreed to have
dinner with her instead.
229
00:08:44,226 --> 00:08:47,528
No, no, I have talked way too much trash
230
00:08:47,530 --> 00:08:49,763
about that woman for you
to get back with her.
231
00:08:49,765 --> 00:08:52,066
You know, I never told you this.
232
00:08:52,068 --> 00:08:53,567
I made a voodoo doll, man.
233
00:08:53,569 --> 00:08:56,637
- Excuse me?
- It wasn't on purpose.
234
00:08:56,639 --> 00:08:58,472
I was at one of those
make-your-own-bear places
235
00:08:58,474 --> 00:09:00,074
with Jasmine.
236
00:09:00,076 --> 00:09:02,209
But it did kind of turn
out to look like Sarah.
237
00:09:02,211 --> 00:09:03,877
So I went with it.
238
00:09:03,879 --> 00:09:06,046
Look, man, I'm not gonna get
back together with Sarah,
239
00:09:06,048 --> 00:09:07,681
but it doesn't seem like a bad idea
240
00:09:07,683 --> 00:09:09,583
to have a better
relationship with Abby's mom.
241
00:09:09,585 --> 00:09:12,953
Okay, well,
while you're having dinner with her,
242
00:09:12,955 --> 00:09:15,789
make sure to ask her how her
lower back's been feeling.
243
00:09:15,791 --> 00:09:18,092
I want to see if this
thing has any juice.
244
00:09:18,094 --> 00:09:21,161
? ?
245
00:09:21,163 --> 00:09:23,230
Well, thank you so much for dinner.
246
00:09:23,232 --> 00:09:25,966
And sorry to spring that on you.
247
00:09:25,968 --> 00:09:31,105
? ?
248
00:09:31,107 --> 00:09:33,073
Unbelievable, Alex.
249
00:09:33,075 --> 00:09:34,908
What? You're mad at me?
250
00:09:34,910 --> 00:09:38,512
Look, I was willing to tolerate you
having a nostalgic crush on Eleanor,
251
00:09:38,514 --> 00:09:40,547
but this is clearly something more.
252
00:09:40,549 --> 00:09:41,782
Kelly, please, I'm...
253
00:09:41,784 --> 00:09:43,751
Don't lie to me or yourself, Alex.
254
00:09:43,753 --> 00:09:45,686
You are in love with Eleanor.
255
00:09:45,688 --> 00:09:47,087
No, I'm not.
256
00:09:47,089 --> 00:09:48,989
Yes, you are.
257
00:09:48,991 --> 00:09:52,693
So just admit it so
we can move past this.
258
00:09:52,695 --> 00:09:54,194
I'm in love with Eleanor.
259
00:09:54,196 --> 00:09:55,362
Oh, my God, you were supposed to lie.
260
00:09:55,364 --> 00:09:56,463
Oh!
261
00:09:56,465 --> 00:09:57,406
I told myself
262
00:09:57,467 --> 00:09:59,466
I would only do this
as long as it's fun,
263
00:09:59,468 --> 00:10:00,768
and it ain't fun anymore.
264
00:10:00,770 --> 00:10:02,636
No, please, wait, Kelly.
265
00:10:02,638 --> 00:10:04,371
I'm sorry.
266
00:10:04,373 --> 00:10:06,206
You're right.
267
00:10:06,208 --> 00:10:09,443
I've been in denial about how
strong my feelings are for her.
268
00:10:09,445 --> 00:10:10,811
Good luck, Alex.
269
00:10:10,813 --> 00:10:12,813
I hope you get your girl one day.
270
00:10:12,815 --> 00:10:15,649
Don't think you will, but good luck.
271
00:10:15,651 --> 00:10:17,017
[groans]
272
00:10:17,019 --> 00:10:20,254
[dejected music]
273
00:10:20,256 --> 00:10:22,156
? Pump up the volume,
pump up the volume ?
274
00:10:22,158 --> 00:10:24,291
? Pump up the volume, dance, dance ?
275
00:10:24,293 --> 00:10:28,996
? ?
276
00:10:28,998 --> 00:10:30,431
So should we dance?
277
00:10:30,433 --> 00:10:32,266
Dancing's not really my thing.
278
00:10:32,268 --> 00:10:33,300
Yeah, me neither.
279
00:10:33,302 --> 00:10:36,303
? ?
280
00:10:36,305 --> 00:10:38,639
So that geyser you designed,
it's gonna be really cool.
281
00:10:38,641 --> 00:10:39,873
Where'd you get that idea?
282
00:10:39,875 --> 00:10:41,475
Um, I don't know, probably
283
00:10:41,477 --> 00:10:44,078
from going to the Buckingham Fountain
when I used to live in Chicago.
284
00:10:44,080 --> 00:10:45,145
Oh, you're from Chicago?
285
00:10:45,147 --> 00:10:46,613
I'm from Milwaukee. Go, Bucks.
286
00:10:46,615 --> 00:10:48,982
Bucks? Dude, the Bucks suck.
287
00:10:48,984 --> 00:10:50,686
They destroyed your
Bulls the other night.
288
00:10:50,720 --> 00:10:51,735
That was a one-time fluke.
289
00:10:51,787 --> 00:10:53,069
That's happened twice in a row.
290
00:10:53,156 --> 00:10:54,988
Okay, but at least
we can agree on one thing...
291
00:10:54,990 --> 00:10:57,357
Both: The Lakers are the worst.
292
00:10:57,359 --> 00:10:58,759
Yes.
293
00:10:58,761 --> 00:11:00,194
So what do you think of living out here?
294
00:11:00,196 --> 00:11:01,361
It's okay.
295
00:11:01,363 --> 00:11:03,030
But the winters are brutal.
296
00:11:03,032 --> 00:11:05,566
- I know. All the sunshine.
- Everyone's all happy.
297
00:11:05,568 --> 00:11:07,801
They go to the beach on Christmas.
It's sacrilegious.
298
00:11:07,803 --> 00:11:11,338
We're at the Winter Formal.
It's 85 degrees out.
299
00:11:11,340 --> 00:11:13,107
I miss the snow.
300
00:11:13,109 --> 00:11:14,508
Yeah, me too.
301
00:11:14,510 --> 00:11:16,810
? ?
302
00:11:16,812 --> 00:11:18,412
Hey.
303
00:11:18,414 --> 00:11:19,880
Do you want to dance?
304
00:11:19,882 --> 00:11:20,981
Sure.
305
00:11:20,983 --> 00:11:27,888
? ?
306
00:11:27,890 --> 00:11:29,923
? Pump up the volume,
pump up the volume ?
307
00:11:29,925 --> 00:11:32,426
? Pump up the volume, dance, dance ?
308
00:11:32,428 --> 00:11:34,361
[both laughing]
309
00:11:35,831 --> 00:11:37,531
This is fun.
310
00:11:37,533 --> 00:11:39,867
Yeah, I know.
311
00:11:39,869 --> 00:11:41,802
What's wrong?
312
00:11:41,804 --> 00:11:44,037
I was just hoping not
to have a good time
313
00:11:44,039 --> 00:11:45,539
so it'd be easier to tell
you that I don't think
314
00:11:45,541 --> 00:11:47,841
we should even think about
getting back together.
315
00:11:47,843 --> 00:11:52,846
But here we are,
and you're being so charming and...
316
00:11:52,848 --> 00:11:55,082
I think I smell some
kind of new perfume?
317
00:11:55,084 --> 00:11:57,851
Oh, it's called Apple Blossom.
318
00:11:57,853 --> 00:11:59,386
Yeah, well, it really interacts
319
00:11:59,388 --> 00:12:02,389
with your body chemistry
in a pleasing manner.
320
00:12:02,391 --> 00:12:05,826
Listen, Alex, I think it's okay
if you have a good time.
321
00:12:05,828 --> 00:12:08,662
You know, we don't even have
to decide anything tonight.
322
00:12:08,664 --> 00:12:10,631
I think we should just have fun.
323
00:12:10,633 --> 00:12:12,099
We fought so much before,
324
00:12:12,101 --> 00:12:14,168
I forgot how nice it is
when it's like this.
325
00:12:14,170 --> 00:12:16,670
Yeah, I forgot too.
326
00:12:16,672 --> 00:12:19,039
Gosh, you smell so good.
327
00:12:20,576 --> 00:12:23,410
You smell good too.
328
00:12:23,412 --> 00:12:25,245
It's, uh...
329
00:12:25,247 --> 00:12:28,248
prescription talcum powder.
330
00:12:28,250 --> 00:12:31,185
[bright music]
331
00:12:31,187 --> 00:12:33,554
? ?
332
00:12:33,556 --> 00:12:35,822
The over-the-counter stuff
wasn't keeping me dry.
333
00:12:35,824 --> 00:12:37,658
You never did know when to stop talking.
334
00:12:37,660 --> 00:12:39,326
? ?
335
00:12:39,328 --> 00:12:41,361
[giggling]
336
00:12:41,363 --> 00:12:43,597
Mm. Here,
I'll get us a couple of refills.
337
00:12:43,599 --> 00:12:45,832
Oh. [clears throat]
338
00:12:45,834 --> 00:12:47,134
Dude, how's it going?
339
00:12:47,136 --> 00:12:49,036
- Really good, actually.
- Looks like it.
340
00:12:49,038 --> 00:12:50,837
You're being so smooth,
I can't even tell
341
00:12:50,839 --> 00:12:52,739
you're only with Julia
to make Nori jealous.
342
00:12:52,741 --> 00:12:54,608
I got to be honest, I completely forgot
343
00:12:54,610 --> 00:12:56,543
- about the jealousy plan.
- Scheme.
344
00:12:56,545 --> 00:12:58,045
Harebrained scheme.
345
00:12:58,047 --> 00:13:00,547
Julia is awesome.
We have so much in common.
346
00:13:00,549 --> 00:13:03,217
That's great; that'll make
this whole thing look more natural.
347
00:13:03,219 --> 00:13:05,285
That's what I'm saying. It is natural.
348
00:13:05,287 --> 00:13:06,820
I think I may be starting to like her.
349
00:13:06,822 --> 00:13:08,355
[The La's "There She Goes"]
350
00:13:08,357 --> 00:13:12,326
? There she goes ?
351
00:13:12,328 --> 00:13:15,996
? There she goes again ?
352
00:13:15,998 --> 00:13:18,498
? Racing through my... ?
353
00:13:19,148 --> 00:13:22,002
So you were just using me
to make another girl jealous?
354
00:13:22,004 --> 00:13:23,670
I thought you weren't a jerk,
355
00:13:23,672 --> 00:13:25,739
but I was obviously wrong.
356
00:13:25,741 --> 00:13:27,107
[cup clatters on floor]
357
00:13:27,109 --> 00:13:30,043
[sad music]
358
00:13:30,045 --> 00:13:32,579
? ?
359
00:13:32,581 --> 00:13:36,216
One day, we're gonna look
back on all this and laugh.
360
00:13:36,218 --> 00:13:39,519
Or not. It will definitely
be one or the other.
361
00:13:43,887 --> 00:13:46,287
Okay, well, I should get to work.
362
00:13:46,289 --> 00:13:48,823
[upbeat music]
363
00:13:48,825 --> 00:13:51,392
- Okay, I'm at work.
- [chuckles]
364
00:13:51,394 --> 00:13:53,494
Look, I know it's weird that
we're living in a garage,
365
00:13:53,496 --> 00:13:55,663
but I think I found a house to rent.
366
00:13:55,665 --> 00:13:56,965
It's a little pricey for me,
367
00:13:56,967 --> 00:13:58,566
but it's a really nice place for Abby.
368
00:13:58,568 --> 00:14:00,602
Speaking of Abby,
I think I should probably go
369
00:14:00,604 --> 00:14:02,604
before she gets back from her sleepover.
370
00:14:02,606 --> 00:14:04,839
I don't want things
to be confusing for her.
371
00:14:04,841 --> 00:14:07,542
Yeah, definitely don't want
things to be confusing for her.
372
00:14:07,544 --> 00:14:09,410
[both chuckle]
373
00:14:09,412 --> 00:14:12,113
So how are you feeling about all this?
374
00:14:12,115 --> 00:14:14,682
Good, bad, totally freaked out?
375
00:14:14,684 --> 00:14:16,217
[sighs]
376
00:14:16,219 --> 00:14:17,619
I don't know.
377
00:14:17,621 --> 00:14:19,754
I mean, last night
was really great, right?
378
00:14:19,756 --> 00:14:21,222
But I don't want to rush into anything,
379
00:14:21,224 --> 00:14:22,624
because the whole thing terrifies me.
380
00:14:22,626 --> 00:14:23,658
I totally get it.
381
00:14:23,660 --> 00:14:25,126
But it also excites me.
382
00:14:25,128 --> 00:14:26,794
I mean, the idea of you, me, and Abby
383
00:14:26,796 --> 00:14:28,730
having a life together
again sounds amazing.
384
00:14:28,732 --> 00:14:30,665
So...
385
00:14:30,667 --> 00:14:31,933
are we really gonna do this?
386
00:14:31,935 --> 00:14:33,668
Are we gonna give it another shot?
387
00:14:33,670 --> 00:14:36,704
[car approaching]
388
00:14:39,609 --> 00:14:41,542
Jeremy, what are you doing here?
389
00:14:41,544 --> 00:14:44,545
I came because I'm not
ready to give up on us.
390
00:14:44,547 --> 00:14:45,747
I want you back.
391
00:14:45,749 --> 00:14:51,552
? ?
392
00:14:51,554 --> 00:14:53,755
- I'm sorry about Kelly.
- Mm.
393
00:14:53,757 --> 00:14:55,690
And what are you gonna do about Eleanor?
394
00:14:55,692 --> 00:14:56,958
Nothing I can do.
395
00:14:56,960 --> 00:14:59,894
You owe it to yourself and Eleanor
396
00:14:59,896 --> 00:15:01,596
and this long, weird crush you guys have
397
00:15:01,598 --> 00:15:03,297
to tell her exactly how you feel.
398
00:15:03,299 --> 00:15:06,367
Why? I did that already.
She'll just reject me again.
399
00:15:06,369 --> 00:15:07,769
She might.
400
00:15:07,771 --> 00:15:10,171
But at least you'll know
once and for all.
401
00:15:10,173 --> 00:15:12,340
You can't afford to wait and hope
402
00:15:12,342 --> 00:15:16,210
you'll run into each other
again in 50 years.
403
00:15:16,212 --> 00:15:18,746
Because you'll both be dead.
404
00:15:18,748 --> 00:15:21,182
You were so close to
nailing this pep talk thing.
405
00:15:21,184 --> 00:15:22,383
I was, wasn't I?
406
00:15:22,385 --> 00:15:23,951
[both chuckle]
407
00:15:25,488 --> 00:15:27,088
[exhales deeply]
408
00:15:28,725 --> 00:15:31,359
Julia, I...
409
00:15:32,295 --> 00:15:34,896
Hey, is everything okay
with you and Julia?
410
00:15:34,898 --> 00:15:37,598
No, not really. [sighs]
411
00:15:37,600 --> 00:15:40,034
I don't know what happens
to me these dances.
412
00:15:40,036 --> 00:15:43,971
Yeah, for everyone's safety,
you should probably skip Spring Fling.
413
00:15:43,973 --> 00:15:46,007
You know, I really thought
there might be something there,
414
00:15:46,009 --> 00:15:47,709
and I blew it forever.
415
00:15:47,711 --> 00:15:49,510
Trust me. You didn't.
416
00:15:49,512 --> 00:15:51,879
Sometimes these things take time.
417
00:15:51,881 --> 00:15:54,115
If you like her, don't give up.
418
00:15:54,117 --> 00:16:01,122
? ?
419
00:16:02,459 --> 00:16:04,692
Huh. No slo-mo.
420
00:16:04,694 --> 00:16:07,361
? ?
421
00:16:07,363 --> 00:16:09,397
I'm sorry, Jeremy. It's over.
422
00:16:09,399 --> 00:16:10,698
Sarah, please.
423
00:16:10,700 --> 00:16:11,866
Just think about it.
424
00:16:11,868 --> 00:16:13,735
There's nothing to think about.
425
00:16:13,737 --> 00:16:15,236
The problems in our
relationship aren't gonna
426
00:16:15,238 --> 00:16:17,972
just magically go away
because we want them to.
427
00:16:17,974 --> 00:16:20,408
The fact is, we don't work as a couple.
428
00:16:20,410 --> 00:16:22,710
We need to move forward,
and us getting back together
429
00:16:22,712 --> 00:16:24,746
is a major step back for both of us.
430
00:16:24,748 --> 00:16:30,218
Also, just in total honesty
because you deserve to know,
431
00:16:30,220 --> 00:16:33,621
Alex and I are talking about
giving things another shot.
432
00:16:33,623 --> 00:16:35,957
Yeah, I don't think that's gonna happen.
433
00:16:35,959 --> 00:16:37,458
What?
434
00:16:37,460 --> 00:16:39,393
Literally everything
you just said to Jeremy
435
00:16:39,395 --> 00:16:41,929
applies to us as well.
436
00:16:41,931 --> 00:16:43,464
Our relationship problems
aren't gonna magically
437
00:16:43,466 --> 00:16:45,366
go away just because we want them to.
438
00:16:45,368 --> 00:16:46,968
- They might.
- Same with ours.
439
00:16:46,970 --> 00:16:49,403
Don't be ridiculous, Jeremy.
440
00:16:49,405 --> 00:16:51,539
You want him to move forward,
not backward,
441
00:16:51,541 --> 00:16:53,374
and I think we need that too.
442
00:16:53,376 --> 00:16:55,543
Okay, I feel like you're using
my own words against me,
443
00:16:55,545 --> 00:16:57,645
which is something that you
did a lot during our marriage.
444
00:16:57,647 --> 00:16:58,980
See?
445
00:17:00,083 --> 00:17:01,916
Oh, my God. Maybe you're right.
446
00:17:01,918 --> 00:17:03,818
I am totally fine moving backwards,
by the way.
447
00:17:03,820 --> 00:17:05,052
Get out of here, Jeremy.
448
00:17:05,054 --> 00:17:07,255
Why are you still here, Jeremy?
449
00:17:07,257 --> 00:17:08,723
I don't know.
450
00:17:10,727 --> 00:17:13,261
I guess I just...
I got so caught up in all the fun
451
00:17:13,263 --> 00:17:14,796
we were having the past couple days,
452
00:17:14,798 --> 00:17:16,898
I forgot to think about
things objectively.
453
00:17:16,900 --> 00:17:18,866
I was having fun too.
454
00:17:18,868 --> 00:17:20,768
I just think we both know deep down
455
00:17:20,770 --> 00:17:23,104
that we're not meant to be together.
456
00:17:23,106 --> 00:17:24,806
I know. You're right.
457
00:17:24,808 --> 00:17:26,174
And while I would like to
have a better relationship
458
00:17:26,176 --> 00:17:27,642
for Abby's sake, I...
459
00:17:27,644 --> 00:17:29,477
just don't see anything
romantic in the cards.
460
00:17:29,479 --> 00:17:30,912
Okay, I already said that you're right.
461
00:17:30,914 --> 00:17:32,429
I don't know why you have to,
like, repeat things
462
00:17:32,482 --> 00:17:35,283
over and over again,
like, into the ground.
463
00:17:35,285 --> 00:17:37,518
This is one of those
things like from before.
464
00:17:37,520 --> 00:17:38,953
Yep, there you go.
465
00:17:38,955 --> 00:17:41,289
- [laughs]
- Yeah.
466
00:17:46,781 --> 00:17:48,891
The best part of moving on
467
00:17:49,086 --> 00:17:51,486
is that it opens you up
to new adventures.
468
00:17:53,323 --> 00:17:55,090
Julia, I want to apologize.
469
00:17:55,092 --> 00:17:57,659
Did you get the geyser to
shoot water like you promised?
470
00:17:57,661 --> 00:17:59,561
- Actually, no.
- Of course you didn't.
471
00:17:59,563 --> 00:18:01,496
So why should I believe
anything you say?
472
00:18:01,498 --> 00:18:04,866
Look, I know my words don't mean
a lot to you right now, so...
473
00:18:04,868 --> 00:18:06,067
I made you something.
474
00:18:06,069 --> 00:18:07,502
What are you talking about?
475
00:18:07,504 --> 00:18:10,672
I present to you Winter in LA.
476
00:18:10,674 --> 00:18:12,140
Justin?
477
00:18:12,142 --> 00:18:15,243
[instrumental
of "Deck the Halls" playing]
478
00:18:15,245 --> 00:18:20,682
? ?
479
00:18:20,684 --> 00:18:22,250
[people gasping]
480
00:18:22,252 --> 00:18:25,287
? ?
481
00:18:25,289 --> 00:18:27,556
I'm really sorry for what I did.
482
00:18:27,558 --> 00:18:29,357
And I hope you'll be able to forgive me.
483
00:18:29,359 --> 00:18:31,092
? ?
484
00:18:31,094 --> 00:18:32,594
I really like you.
485
00:18:32,596 --> 00:18:39,901
? ?
486
00:18:41,238 --> 00:18:43,538
But sometimes you need
to reconnect with the past
487
00:18:43,540 --> 00:18:46,007
before you can really move forward.
488
00:18:46,009 --> 00:18:48,043
- [sighs]
- Alex.
489
00:18:48,045 --> 00:18:49,878
Eleanor, just hear me out.
490
00:18:49,880 --> 00:18:51,880
If you're gonna try to stop me
from going to Montana, then...
491
00:18:51,882 --> 00:18:54,182
No. That's not why I'm here.
492
00:18:54,184 --> 00:18:57,152
I had this whole prepared speech
493
00:18:57,154 --> 00:18:59,788
to deliver about how much I love you.
494
00:18:59,790 --> 00:19:03,692
Then I realized, you know,
"She knows all that stuff already".
495
00:19:03,694 --> 00:19:07,562
So what I have to say now is this.
496
00:19:07,564 --> 00:19:09,731
I want you to be happy.
497
00:19:09,733 --> 00:19:11,733
And if going to Montana with Richard
498
00:19:11,735 --> 00:19:13,435
makes you happy,
499
00:19:13,437 --> 00:19:16,538
then that's what I want you to do.
500
00:19:16,540 --> 00:19:20,408
Well... thank you.
501
00:19:20,410 --> 00:19:24,813
So I guess this is, um, good-bye.
502
00:19:24,815 --> 00:19:26,648
No, I'll see you around
before I leave. I'm not...
503
00:19:26,650 --> 00:19:28,450
No, I tell you selfishly,
I think it'll be easier for me
504
00:19:28,452 --> 00:19:31,720
if I just stay away from
Corky's until after you go.
505
00:19:36,893 --> 00:19:38,293
Oh, okay, okay.
506
00:19:38,295 --> 00:19:41,129
All right, well, then good-bye, Alex.
507
00:19:42,366 --> 00:19:44,265
Good-bye, Nori.
508
00:19:48,639 --> 00:19:50,372
[Flaming Lips' "Do You Realize?"]
509
00:19:50,374 --> 00:19:52,173
Good-bye, Alex?
510
00:19:52,175 --> 00:19:55,176
? ?
511
00:19:55,178 --> 00:19:59,714
? ?
512
00:19:59,716 --> 00:20:04,052
? Do you realize ?
513
00:20:04,054 --> 00:20:07,122
? ?
514
00:20:07,124 --> 00:20:10,492
? That you have ?
515
00:20:10,494 --> 00:20:13,795
? The most beautiful... ?
516
00:20:13,797 --> 00:20:15,897
But the best way to move on
517
00:20:15,899 --> 00:20:18,800
is to bring the people you
love along for the ride.
518
00:20:18,802 --> 00:20:21,369
? ?
519
00:20:21,371 --> 00:20:23,705
- You ready to go?
- What's our new house like?
520
00:20:23,707 --> 00:20:25,040
Ah, you're gonna love it. It's amazing.
521
00:20:25,042 --> 00:20:26,302
You're gonna have your own room.
522
00:20:26,310 --> 00:20:28,048
Well, you have to share it
with a monster
523
00:20:28,112 --> 00:20:29,944
who lives under the bed,
but if you get good grades,
524
00:20:29,946 --> 00:20:30,979
he'll probably leave you alone.
525
00:20:30,981 --> 00:20:32,814
- Daddy.
- [both laugh]
526
00:20:32,816 --> 00:20:34,215
There's even enough room
out back for a swing set.
527
00:20:34,217 --> 00:20:35,550
Yay!
528
00:20:35,552 --> 00:20:38,019
? ?
529
00:20:38,021 --> 00:20:39,721
Yay.
530
00:20:39,723 --> 00:20:42,957
? That happiness ?
531
00:20:42,959 --> 00:20:45,393
? Makes you cry ?
532
00:20:45,395 --> 00:20:47,529
? ?
533
00:20:47,531 --> 00:20:49,464
- ? Do you realize ?
- You ready?
534
00:20:49,466 --> 00:20:51,766
- Yes, I'm super excited.
- Let's go.
535
00:20:51,767 --> 00:20:53,667
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
536
00:20:53,717 --> 00:20:58,267
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.