Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,149 --> 00:00:23,149
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick
2
00:00:24,150 --> 00:00:27,280
All I've really ever wanted
was adventure.
3
00:00:28,529 --> 00:00:30,659
That's what got me into
the armoured car business.
4
00:00:30,823 --> 00:00:32,243
Between the guns and the cash
5
00:00:32,408 --> 00:00:33,828
and the constant threat
of violence,
6
00:00:33,993 --> 00:00:36,453
it seemed like a total dream.
7
00:00:38,247 --> 00:00:41,577
But that's all it was -
just a dream.
8
00:00:43,210 --> 00:00:45,300
'Cause in reality,
my day-to-day was as boring
9
00:00:45,463 --> 00:00:48,303
as any garbage man, pizza guy
or paperboy.
10
00:00:50,301 --> 00:00:53,011
Pick it up, drop it off, repeat.
11
00:00:53,179 --> 00:00:55,719
Pick it up, drop it off, repeat.
12
00:00:55,890 --> 00:00:58,600
Pick it up, drop it off, repeat.
13
00:01:00,603 --> 00:01:02,443
I used to fantasise
about getting robbed
14
00:01:02,605 --> 00:01:04,185
in the line of duty
15
00:01:04,356 --> 00:01:07,146
just to prove to myself that I would
man up, given the chance.
16
00:01:07,318 --> 00:01:10,528
But I was denied
even that simple pleasure.
17
00:01:12,990 --> 00:01:15,700
I blame popular culture.
18
00:01:15,868 --> 00:01:18,078
See, I grew up
watching spy movies.
19
00:01:18,245 --> 00:01:19,955
They made it seem so fun,
20
00:01:20,122 --> 00:01:22,752
judo-chopping the bad guys
and saving the girl.
21
00:01:22,917 --> 00:01:27,207
I wanted that life,
but it didn't quite pan out that way.
22
00:01:27,379 --> 00:01:29,089
So I settled.
23
00:01:29,256 --> 00:01:32,176
That's about the worst thing you can do,
if I'm honest.
24
00:01:32,343 --> 00:01:34,353
I mean,
until you take a chance in life,
25
00:01:34,512 --> 00:01:36,932
you really never find out
who you are.
26
00:01:37,973 --> 00:01:39,853
My name is David Ghantt.
27
00:01:40,017 --> 00:01:41,637
In 1997,
28
00:01:41,811 --> 00:01:44,691
I was a quiet middle-aged man
knocking on 40.
29
00:01:44,855 --> 00:01:49,895
But then, then the wind blew in
Miss Kelly Campbell.
30
00:01:52,446 --> 00:01:54,276
After four decades of waiting,
31
00:01:54,448 --> 00:01:56,368
my adventure
finally came knocking.
32
00:02:01,539 --> 00:02:05,459
What do you say
you and me rob Loomis Fargo?
33
00:02:05,626 --> 00:02:07,376
What? Come on!
34
00:02:07,545 --> 00:02:09,085
That guy just did it
a month ago.
35
00:02:09,255 --> 00:02:10,875
The bank guard? Jacksonville?
36
00:02:11,048 --> 00:02:12,838
- Phillip Johnson.
- Yeah, Phillip Johnson.
37
00:02:13,008 --> 00:02:15,638
Behind this wall,
there is a million dollars.
38
00:02:15,803 --> 00:02:17,563
Give me one reason
why we shouldn't.
39
00:02:17,721 --> 00:02:19,851
Well, for one thing,
we could get fired.
40
00:02:20,015 --> 00:02:21,925
Right?
41
00:02:25,813 --> 00:02:27,403
- Whoo!
- Hot dog!
42
00:02:27,565 --> 00:02:29,355
Not bad.
43
00:02:29,525 --> 00:02:31,235
You know what I'd do
with $1 million?
44
00:02:31,402 --> 00:02:34,572
Buy a crapload of CDs.
Music is very important in my life.
45
00:02:34,738 --> 00:02:36,528
What would you do
with $1 million?
46
00:02:36,699 --> 00:02:39,619
Probably start my own business,
you know?
47
00:02:39,785 --> 00:02:42,535
Maybe go after some felons or convicts,
you know?
48
00:02:42,705 --> 00:02:46,245
Be a bounty hunter or skip tracer
or something like that.
49
00:02:54,508 --> 00:02:56,048
You know, put a cap in there.
50
00:02:58,345 --> 00:03:00,465
- Oh! Oh! David!
- Oh, that burns!
51
00:03:00,639 --> 00:03:02,219
- Oh, my gosh! Let me see!
- Ow, Kelly!
52
00:03:02,391 --> 00:03:04,311
- Let me see! Let me see!
- Ow! Get it out!
53
00:03:04,476 --> 00:03:05,976
- OK.
- Oh, God, Kelly!
54
00:03:06,145 --> 00:03:07,765
- You're good. You're alright.
- OK.
55
00:03:07,938 --> 00:03:10,250
You're OK. But, man, you nearly
shot yourself a new butthole.
56
00:03:10,274 --> 00:03:12,074
Yeah, went straight down
the crack.
57
00:03:12,234 --> 00:03:14,864
It feels like it just grazed my biscuits
right betwixt them.
58
00:03:15,029 --> 00:03:17,449
- Yeah, doesn't hurt that bad.
- No, I think you're OK.
59
00:03:17,615 --> 00:03:19,825
I mean, you got a nice big hole
in your shorts.
60
00:03:19,992 --> 00:03:21,792
It's just a skin burn.
You're alright.
61
00:03:21,952 --> 00:03:23,452
Yeah.
62
00:03:23,621 --> 00:03:26,041
You go home and you fill your tub
full of whole milk.
63
00:03:26,207 --> 00:03:29,127
- What's... what's that?
- Fill your tub with whole milk.
64
00:03:29,293 --> 00:03:30,543
- Whole milk?
- Yeah.
65
00:03:30,711 --> 00:03:32,814
'Cause the fats, it's the fats
that moisturise the skin.
66
00:03:32,838 --> 00:03:35,088
I got ranch dressing.
I could put a little ranch in.
67
00:03:35,257 --> 00:03:37,677
Oh! I'll get it.
68
00:03:37,843 --> 00:03:41,813
Well, if it isn't the future
Mrs David Ghantt calling her honey.
69
00:03:41,972 --> 00:03:44,682
Oh, no, no. That's Jandice.
I'm late.
70
00:03:44,850 --> 00:03:46,640
- I forgot, gosh!
- What? Where you going?
71
00:03:46,810 --> 00:03:48,730
Engagement photos.
72
00:03:48,896 --> 00:03:50,606
- Oh. That's nice.
- Yeah, so... Yeah!
73
00:03:50,773 --> 00:03:52,443
I'm gonna walk backwards -
74
00:03:52,608 --> 00:03:54,278
I don't want you looking
at my derriere.
75
00:03:54,443 --> 00:03:56,863
Well, I've seen it,
hate to tell ya, crack and all.
76
00:03:57,029 --> 00:03:59,949
Maybe I can stare at your crack
one day and we can get even.
77
00:04:04,328 --> 00:04:05,868
Hey, Dave!
78
00:04:14,964 --> 00:04:18,264
Have another drink.
79
00:04:18,425 --> 00:04:20,545
Jandice, I'm sorry I'm late.
80
00:04:20,719 --> 00:04:23,889
That's OK. I'm glad
you got here when you did.
81
00:04:24,056 --> 00:04:27,056
- I've been crying for hours.
- Have you?
82
00:04:27,226 --> 00:04:28,846
Had to put my make-up on
83
00:04:29,019 --> 00:04:30,649
three separate times
'cause of the tears.
84
00:04:30,813 --> 00:04:34,023
Well, third time's a charm.
You look... you look fantastic.
85
00:04:34,191 --> 00:04:36,901
Let's take some pictures.
86
00:04:45,953 --> 00:04:51,333
♪ Who can say
where the road goes
87
00:04:51,500 --> 00:04:53,790
♪ Where the day flows
88
00:04:53,961 --> 00:04:57,461
♪ Only time
89
00:04:57,631 --> 00:05:02,261
♪ And who can say
if your love grows
90
00:05:02,428 --> 00:05:05,098
♪ As your heart chose
91
00:05:05,264 --> 00:05:08,524
♪ Only time... ♪
92
00:05:11,186 --> 00:05:12,596
Good lord, Jandice!
93
00:05:12,771 --> 00:05:14,651
I've been saving that for you.
94
00:05:14,815 --> 00:05:16,685
You farted
right into my butthole.
95
00:05:16,859 --> 00:05:19,069
It's like a fart transplant.
96
00:05:19,236 --> 00:05:21,736
So how'd y'all meet?
97
00:05:21,905 --> 00:05:23,775
I'm a sucker
for courtship stories.
98
00:05:23,949 --> 00:05:28,579
Well, if you must know,
a couple years back
99
00:05:28,746 --> 00:05:32,456
I was at a Youth Praise concert
at church,
100
00:05:32,624 --> 00:05:35,134
and I saw the most handsome man
101
00:05:35,294 --> 00:05:37,054
that I had ever seen
in the world.
102
00:05:37,212 --> 00:05:39,512
He was looking right at me.
103
00:05:39,673 --> 00:05:42,343
We went on a date,
and then we fell
104
00:05:42,509 --> 00:05:46,469
very, very, very, very, very,
very, very, very deeply in love.
105
00:05:47,723 --> 00:05:51,023
And then he died. Snakebite.
106
00:05:51,185 --> 00:05:54,015
At his funeral,
I was very, very distraught.
107
00:05:54,188 --> 00:05:56,398
I couldn't keep myself together.
108
00:05:56,565 --> 00:05:59,685
And I saw this... other man,
109
00:05:59,860 --> 00:06:02,200
a distant cousin
of the deceased.
110
00:06:02,363 --> 00:06:05,413
He was a pallbearer
and he was kinda struggling
111
00:06:05,574 --> 00:06:08,494
to hold up
his end of the casket.
112
00:06:08,660 --> 00:06:10,370
I had a hard time lifting it up.
113
00:06:10,537 --> 00:06:12,787
In any case,
we got to talking afterwards.
114
00:06:12,956 --> 00:06:16,286
And I thought,
"Well, that one's dead.
115
00:06:16,460 --> 00:06:18,800
"This one's alive.
116
00:06:18,962 --> 00:06:21,422
"I'll take the live one."
117
00:06:23,217 --> 00:06:25,637
Now here we are,
two years later.
118
00:06:27,137 --> 00:06:29,967
That's, uh, quite a story.
119
00:06:30,140 --> 00:06:32,100
Yeah, we're happy
as all get out.
120
00:06:32,267 --> 00:06:34,897
- I couldn't be happier.
- Me either.
121
00:06:37,189 --> 00:06:39,859
Then one day,
things took a turn.
122
00:06:40,025 --> 00:06:42,735
I guess I... I sensed it coming.
123
00:06:42,903 --> 00:06:44,663
But restless souls like Kelly
124
00:06:44,822 --> 00:06:46,952
usually don't stick around
at a place like Loomis.
125
00:06:47,116 --> 00:06:50,326
Here's a little snackaroo.
126
00:06:51,412 --> 00:06:53,502
Taco salad with extra ranch.
127
00:06:53,664 --> 00:06:56,044
- David, thank you.
- Eat up.
128
00:06:56,208 --> 00:06:58,958
I'm not really that hungry.
Not now. I'm sorry.
129
00:06:59,128 --> 00:07:02,418
What's going on now?
Come on, you're just moping around.
130
00:07:02,589 --> 00:07:05,759
Well... Rodney and I broke up.
131
00:07:05,926 --> 00:07:08,756
- No kidding!
- Yep. Last night.
132
00:07:08,929 --> 00:07:10,599
Hey, hey, hey.
What's going on in here?
133
00:07:10,764 --> 00:07:12,984
You all are way behind schedule,
so, Ghantt,
134
00:07:13,142 --> 00:07:15,942
I need you to get your bearded
lady-face out there right now.
135
00:07:16,103 --> 00:07:17,813
Wait, whoa, whoa!
What'd you say to him?
136
00:07:17,980 --> 00:07:19,610
You can't talk to David Ghantt
like that.
137
00:07:19,773 --> 00:07:21,823
He's the only one around here
with half a brain.
138
00:07:21,984 --> 00:07:23,614
He's smarter
than you'll ever be.
139
00:07:23,777 --> 00:07:25,537
- We're gonna be outside, boss.
- No, no, no.
140
00:07:25,654 --> 00:07:27,334
What the hell is your problem
today, Kelly?
141
00:07:27,406 --> 00:07:28,866
Maybe I'm feeling
a little emotional.
142
00:07:29,032 --> 00:07:31,952
Maybe I'm having a bad day, huh?
Does that fit in your schedule?
143
00:07:32,119 --> 00:07:34,479
You know, what I care about is
getting that truck out there,
144
00:07:34,621 --> 00:07:36,331
southbound, A-S-A-effing-P.
145
00:07:36,498 --> 00:07:38,038
And if I don't?
146
00:07:38,208 --> 00:07:39,748
You're fired.
147
00:07:39,918 --> 00:07:41,748
OK, then, fine.
148
00:07:41,920 --> 00:07:43,630
- Fire me, Ashley. Fire me.
- OK.
149
00:07:43,797 --> 00:07:45,557
- Kelly, I don't know...
- No, you know what?
150
00:07:45,591 --> 00:07:48,011
I have been fixing to quit this job
for a long time.
151
00:07:48,177 --> 00:07:50,387
And besides, if I get fired,
I get unemployment.
152
00:07:50,554 --> 00:07:52,684
- That's a good point.
- Then guess what.
153
00:07:52,848 --> 00:07:54,518
- You're not fired.
- OK!
154
00:07:54,683 --> 00:07:56,744
What if I sexually harass
one of your employees, huh?
155
00:07:56,768 --> 00:07:58,808
Then you'll get in trouble
if you don't fire me.
156
00:07:58,979 --> 00:08:01,019
Just walk up to somebody
and go like that.
157
00:08:01,190 --> 00:08:03,070
What if I just do
this kind of thing?
158
00:08:03,233 --> 00:08:05,493
Oh, my gosh, this is so illegal.
159
00:08:05,652 --> 00:08:07,322
You're gonna get fired
for not firing me
160
00:08:07,488 --> 00:08:10,408
because I'm doing something
so sexual and inappropriate...
161
00:08:10,574 --> 00:08:12,414
- Don't.
- ..for the workplace.
162
00:08:12,576 --> 00:08:14,576
- Look at that! Kelly!
- What if I did this?
163
00:08:14,745 --> 00:08:16,785
Sexual, sexual dancing!
164
00:08:21,251 --> 00:08:23,211
OK, you're fired now.
165
00:08:24,254 --> 00:08:26,594
Leave the uniform!
166
00:08:32,513 --> 00:08:34,313
Kelly, hold on a second.
167
00:08:34,473 --> 00:08:36,063
I'll clean that up. Just...
168
00:08:38,936 --> 00:08:42,146
Hey, uh... Hey, Kelly?
169
00:08:42,314 --> 00:08:46,284
Can I get your phone number,
you know, just to have it?
170
00:08:46,443 --> 00:08:48,573
Um... Oh, yeah. Sure.
171
00:08:50,572 --> 00:08:52,452
I don't have a pen on me.
172
00:08:52,616 --> 00:08:54,866
No, you don't have no pen.
173
00:08:55,035 --> 00:08:57,905
You got barely anything on
your upper half. You got a bra.
174
00:08:58,080 --> 00:09:00,120
They look good.
175
00:09:00,290 --> 00:09:04,000
I mean, the bra looks nice
and what it encases. Um...
176
00:09:04,169 --> 00:09:06,799
I got a pencil right here.
177
00:09:06,964 --> 00:09:08,674
Great.
178
00:09:09,883 --> 00:09:11,933
- You can just do it on my arm.
- With pencil?
179
00:09:12,094 --> 00:09:13,304
Yeah.
180
00:09:15,722 --> 00:09:18,602
Ooh, man, you really gotta
press into the skin
181
00:09:18,767 --> 00:09:20,687
to make this show up.
182
00:09:20,852 --> 00:09:22,652
Mm-hm.
183
00:09:22,813 --> 00:09:25,483
- Yeah.
- Here you go.
184
00:09:25,649 --> 00:09:28,649
- There's 10 numbers there.
- Oh, yeah.
185
00:09:28,819 --> 00:09:30,529
The 1-4-3 at the end,
186
00:09:30,696 --> 00:09:32,986
that's sort of my thing
I just always do.
187
00:09:33,156 --> 00:09:35,526
It's code for "I love you" -
you know, 'I' is one letter,
188
00:09:35,701 --> 00:09:37,871
'love' is four letters,
'you', three letters.
189
00:09:38,036 --> 00:09:39,866
I've just always done it.
I don't know.
190
00:09:40,038 --> 00:09:41,538
That's my thing.
191
00:09:41,707 --> 00:09:43,327
That's pretty bad-ass.
192
00:09:43,500 --> 00:09:45,170
That's cool.
193
00:09:45,335 --> 00:09:47,415
Well, see ya.
194
00:09:49,006 --> 00:09:50,796
OK.
195
00:09:50,966 --> 00:09:55,426
Kelly always made me
feel special.
196
00:09:55,596 --> 00:09:57,846
- Like I could do anything.
- Idiot!
197
00:09:58,015 --> 00:09:59,805
You know, be anyone.
198
00:09:59,975 --> 00:10:01,805
Watching her leave Loomis
was like
199
00:10:01,977 --> 00:10:04,517
watching a space shuttle
shed its rocket boosters.
200
00:10:04,688 --> 00:10:07,358
The shuttle goes up
to new and exciting places.
201
00:10:07,524 --> 00:10:09,484
Rocket boosters just
burn into the atmosphere
202
00:10:09,651 --> 00:10:11,651
or sink into the ocean.
203
00:10:11,820 --> 00:10:15,070
No-one gives a crap
about rocket boosters.
204
00:10:15,240 --> 00:10:17,700
Now, without
my positive influence,
205
00:10:17,868 --> 00:10:19,698
Kelly fell in with a bad crowd.
206
00:10:19,870 --> 00:10:21,580
In the weeks after she quit,
207
00:10:21,747 --> 00:10:24,367
she was spending all of her time
on the rough side of town
208
00:10:24,541 --> 00:10:27,541
in a double-wide high-rise
belonging to this man,
209
00:10:27,711 --> 00:10:30,761
Steven Eugene Chambers.
210
00:10:30,922 --> 00:10:32,512
I think he was Kelly's neighbour
211
00:10:32,674 --> 00:10:34,714
or a friend from high school -
might have been both.
212
00:10:34,760 --> 00:10:36,720
Calling Steve
a snake in the grass
213
00:10:36,887 --> 00:10:39,467
is an insult to snakes
and to grass.
214
00:10:39,640 --> 00:10:41,770
He was a petty thief
mostly known for
215
00:10:41,933 --> 00:10:44,983
stealing tiny wheelchairs
from paediatric hospitals.
216
00:10:45,145 --> 00:10:47,435
As for Kelly,
she'd all but forgotten
217
00:10:47,606 --> 00:10:50,646
about her days at Loomis Fargo,
till the company made the news.
218
00:10:50,817 --> 00:10:52,457
Police are reporting
that Phillip Johnson,
219
00:10:52,569 --> 00:10:54,609
a Loomis Fargo security guard
220
00:10:54,780 --> 00:10:58,950
accused of stealing $20 million,
has been arrested.
221
00:10:59,117 --> 00:11:01,037
The 5-month manhunt
began in March
222
00:11:01,203 --> 00:11:03,963
when Johnson allegedly robbed
a Loomis depository
223
00:11:04,122 --> 00:11:07,462
in Jacksonville, Florida,
before fleeing to Mexico.
224
00:11:07,626 --> 00:11:10,296
The robbery was the largest
in US history.
225
00:11:10,462 --> 00:11:13,012
Next, your weather forecast.
226
00:11:13,173 --> 00:11:16,183
Guess we gotta rob a bank if
we want to get on The Big Show.
227
00:11:16,343 --> 00:11:17,723
Yeah, I guess so.
228
00:11:17,886 --> 00:11:20,006
Kelly works over at Loomis.
229
00:11:20,180 --> 00:11:22,970
Worked. Quit three weeks ago.
230
00:11:23,141 --> 00:11:24,731
She's over at Hardee's now.
231
00:11:24,893 --> 00:11:27,103
Speaking of work,
I gotta be there in an hour.
232
00:11:27,270 --> 00:11:29,310
So, with that,
I'll leave you lovely people.
233
00:11:29,481 --> 00:11:31,361
See you, girl.
234
00:11:37,197 --> 00:11:40,367
Hey, Kelly, seriously,
what are we talking about?
235
00:11:40,534 --> 00:11:42,454
- Security-wise.
- Steve, sober up. For real.
236
00:11:42,619 --> 00:11:44,199
I'm buzzed. I'm not drunk.
237
00:11:44,371 --> 00:11:45,911
Come on.
How hard can it be?
238
00:11:46,081 --> 00:11:48,671
You load up a truck
and you drive away.
239
00:11:48,834 --> 00:11:51,714
I've heard you talk about it.
Phillip Johnson did it, right?
240
00:11:51,878 --> 00:11:53,548
Except the getting caught part.
241
00:11:53,714 --> 00:11:55,264
I've known you
since we were kids.
242
00:11:55,424 --> 00:11:56,934
I can tell
when you're not happy.
243
00:11:57,092 --> 00:11:58,722
You wanna spend
the rest of your life
244
00:11:58,885 --> 00:12:00,715
working the Hardee's
drive-through,
245
00:12:00,887 --> 00:12:03,467
or do you want to be on the other side
of that drive-through
246
00:12:03,640 --> 00:12:05,390
pulling up
in a pink Rolls-Royce
247
00:12:05,559 --> 00:12:07,519
buying a year's worth
of curly fries?
248
00:12:07,686 --> 00:12:11,016
What I'm saying is
it's gotta be an inside job.
249
00:12:11,189 --> 00:12:13,819
Well, that's the thing, Steve.
I'm not inside Loomis anymore.
250
00:12:13,984 --> 00:12:15,534
But you must have made contacts.
251
00:12:15,694 --> 00:12:17,755
You flirt with every pair
of pants within five yards.
252
00:12:17,779 --> 00:12:18,989
No, I don't!
253
00:12:19,156 --> 00:12:20,696
I'm just saying
you're a people person.
254
00:12:20,866 --> 00:12:22,510
- That's what you're saying?
- People like you.
255
00:12:22,534 --> 00:12:24,584
You got that quality.
256
00:12:25,829 --> 00:12:28,459
I mean, there's a guy at work
that likes me, I guess.
257
00:12:28,623 --> 00:12:32,673
I don't flirt with him,
but my friend David.
258
00:12:32,836 --> 00:12:35,756
Oh. Alright, alright.
259
00:12:35,922 --> 00:12:37,592
That sounds promising.
260
00:12:37,758 --> 00:12:39,888
And just how friendly
were you and Big Dave?
261
00:12:40,051 --> 00:12:42,431
OK, he's practically married
and he's a good guy.
262
00:12:42,596 --> 00:12:44,176
Yeah. We're all good guys.
263
00:12:44,347 --> 00:12:47,017
I just want to know
can we trust this guy David
264
00:12:47,184 --> 00:12:49,024
enough just to have
a conversation?
265
00:12:49,186 --> 00:12:51,346
I mean, how's he feel about you?
Does he like you?
266
00:12:51,521 --> 00:12:53,481
Or does he "like you", like you?
267
00:13:02,991 --> 00:13:05,081
The Congressional
Budget Office...
268
00:13:12,459 --> 00:13:15,919
- Is that your fiancée?
- No.
269
00:13:16,087 --> 00:13:17,877
No.
270
00:13:18,048 --> 00:13:19,718
You smiling like hell, man.
271
00:13:29,559 --> 00:13:31,899
Oh! He's here, he's here.
Right there.
272
00:13:33,730 --> 00:13:36,900
He's got roses.
He's got flowers.
273
00:13:37,067 --> 00:13:39,687
- He's perfect.
- OK, shh. Turn around.
274
00:13:49,788 --> 00:13:52,168
I got you these at the store.
275
00:13:52,332 --> 00:13:55,002
Thank you. You're sweet.
They're really lovely.
276
00:13:55,168 --> 00:13:58,128
Well, now they have something
in common with their new owner.
277
00:13:59,297 --> 00:14:02,007
Oh... Ow!
278
00:14:04,135 --> 00:14:05,715
There's a thorn on there.
279
00:14:05,887 --> 00:14:07,727
The guy at the store
said they were de-thorned.
280
00:14:07,848 --> 00:14:09,388
A couple of big ones.
281
00:14:13,019 --> 00:14:16,689
- You look amazing, Kelly.
- Oh. Thanks.
282
00:14:16,857 --> 00:14:19,607
- Hair looks good.
- My friend Ricki cuts my hair.
283
00:14:19,776 --> 00:14:21,356
Just cut my bangs last week.
284
00:14:21,528 --> 00:14:23,068
Yeah, Ricki banged me out
last time.
285
00:14:23,238 --> 00:14:25,408
Oh.
286
00:14:26,491 --> 00:14:28,621
Every...
287
00:14:28,785 --> 00:14:31,445
You have a...
288
00:14:31,621 --> 00:14:33,791
- Sprung a leak in your tit.
- Oh, my gosh.
289
00:14:33,957 --> 00:14:36,247
Thank you.
That thorn really got me.
290
00:14:36,418 --> 00:14:38,798
Put some pressure on it.
291
00:14:38,962 --> 00:14:41,632
Yeah.
292
00:14:41,798 --> 00:14:43,838
Why isn't it milk?
293
00:14:45,051 --> 00:14:47,511
I think you have to have a baby
to have milk.
294
00:14:47,679 --> 00:14:49,469
I'm sorry.
Gosh, I'm just nervous.
295
00:14:49,639 --> 00:14:52,179
I'm a bigger gentleman
than that.
296
00:14:52,350 --> 00:14:56,650
Um, David, I wanted to explain
to you why I called you.
297
00:14:56,813 --> 00:14:57,983
OK.
298
00:14:58,148 --> 00:15:00,108
There's a gentleman
in the booth behind me...
299
00:15:00,275 --> 00:15:01,855
Oh, no, don't look.
Don't look.
300
00:15:02,027 --> 00:15:03,737
This gentleman
is a friend of mine
301
00:15:03,904 --> 00:15:06,914
and he has an idea
he'd like to share with you.
302
00:15:07,073 --> 00:15:08,993
Can he hear me right now?
303
00:15:09,159 --> 00:15:12,449
I hear you.
I hear everything, David.
304
00:15:12,621 --> 00:15:16,831
OK. What should I call you, sir?
305
00:15:17,000 --> 00:15:19,960
Nothing. You don't ever need
to see me or know my name.
306
00:15:20,128 --> 00:15:23,878
You can refer to me as Geppetto.
307
00:15:24,049 --> 00:15:26,299
- Geppetto?
- Yeah, Geppetto.
308
00:15:26,468 --> 00:15:30,258
As in Pinocchio.
As in I pull the strings.
309
00:15:31,348 --> 00:15:32,888
I think he means Stromboli.
310
00:15:33,058 --> 00:15:34,638
- What'd you call me?
- Nothing.
311
00:15:34,809 --> 00:15:36,649
I just think you mean Stromboli.
312
00:15:36,811 --> 00:15:38,311
Geppetto was just a wood carver.
313
00:15:38,480 --> 00:15:40,110
Stromboli was the puppeteer.
314
00:15:41,358 --> 00:15:42,728
Go ahead, though.
315
00:15:42,901 --> 00:15:44,991
So Miss Campbell tells me
316
00:15:45,153 --> 00:15:47,243
y'all worked together
over at Loomis.
317
00:15:47,405 --> 00:15:49,765
Said you were one of their best
employees, a straight arrow.
318
00:15:49,908 --> 00:15:51,738
Clean as a nun's undies.
319
00:15:51,910 --> 00:15:53,660
Well, I don't know
about all that, but...
320
00:15:53,828 --> 00:15:55,908
She said you're so trustworthy
you're one of
321
00:15:56,081 --> 00:15:58,381
the only non-managers
to have a key to the vault.
322
00:15:58,541 --> 00:16:00,711
I think that's
an incredible honour.
323
00:16:00,877 --> 00:16:04,377
I also think it's
an incredible opportunity.
324
00:16:04,547 --> 00:16:06,257
Do you see where I'm going
with this?
325
00:16:06,424 --> 00:16:09,474
Y'all aren't asking me
to go in there and take...
326
00:16:09,636 --> 00:16:11,756
David, I saw you walk in here.
327
00:16:11,930 --> 00:16:14,060
You're a good-looking dude.
328
00:16:14,224 --> 00:16:16,144
OK, there's
no getting around that.
329
00:16:16,309 --> 00:16:18,189
You carry your weight
in your chest
330
00:16:18,353 --> 00:16:20,113
and your ass and it just...
331
00:16:20,271 --> 00:16:23,861
You have a powerful build,
and I think you deserve more.
332
00:16:24,025 --> 00:16:25,685
What y'all don't realise is...
333
00:16:25,860 --> 00:16:28,570
Thing is you can't pull a job off like that
on your own.
334
00:16:28,738 --> 00:16:30,988
You need confederates,
people with a vested interest
335
00:16:31,157 --> 00:16:32,827
in protecting that loot
336
00:16:32,993 --> 00:16:35,163
while you're laying low
down in Mejico.
337
00:16:35,328 --> 00:16:37,008
Loomis Fargo may look like
a big warehouse,
338
00:16:37,163 --> 00:16:39,293
but the money inside
belongs to the banks.
339
00:16:39,457 --> 00:16:42,127
If you take it, technically speaking,
you're robbing a bank.
340
00:16:42,293 --> 00:16:43,963
And that's a federal offence.
341
00:16:44,129 --> 00:16:45,919
84 months minimum.
342
00:16:46,089 --> 00:16:48,339
No, shh. David, just listen.
343
00:16:48,508 --> 00:16:51,508
We're just...
just talking, you know.
344
00:16:54,472 --> 00:16:56,432
Just think about it.
345
00:16:57,475 --> 00:16:59,095
I love it, Mother.
346
00:16:59,269 --> 00:17:01,439
I feel like
a giant porcelain doll.
347
00:17:01,604 --> 00:17:03,024
Mine's a little tight,
348
00:17:03,189 --> 00:17:06,569
especially around the cumberbrumber...
the cucumberbun.
349
00:17:06,735 --> 00:17:09,235
I know it's too tight.
350
00:17:09,404 --> 00:17:13,124
I was hoping it would motivate you
to lose a couple pounds.
351
00:17:13,283 --> 00:17:15,993
Well, I stopped eating them
Goo Goo Clusters like you asked.
352
00:17:20,832 --> 00:17:22,752
- Hello?
- David?
353
00:17:24,836 --> 00:17:26,876
Hello? Hey.
354
00:17:27,047 --> 00:17:30,177
Yeah. It's a work thing.
355
00:17:36,389 --> 00:17:38,599
Kelly, what are you doing
calling me here?
356
00:17:38,767 --> 00:17:40,347
It's not a good time.
357
00:17:40,518 --> 00:17:43,268
Oh, OK. I was just feeling
kinda lonely.
358
00:17:43,438 --> 00:17:45,268
- You're lonely?
- Yeah, I mean...
359
00:17:45,440 --> 00:17:48,360
I don't know, I guess
I just miss you a little bit.
360
00:17:48,526 --> 00:17:52,156
I hope that's OK to say.
I mean, I know you're engaged.
361
00:17:52,322 --> 00:17:55,032
No, no, no,
don't censor yourself, please.
362
00:17:55,200 --> 00:17:58,540
Well, this is gonna be...
this is gonna be amazing, baby.
363
00:17:58,703 --> 00:18:00,543
I just don't know
if I have the nerve,
364
00:18:00,705 --> 00:18:02,415
you know, to take all the money
365
00:18:02,582 --> 00:18:05,632
and go down to Mexico
and then be on the run from the law
366
00:18:05,794 --> 00:18:08,094
and who knows what else
will come up out of this.
367
00:18:08,254 --> 00:18:10,634
The truth is
I'm a little disappointed
368
00:18:10,799 --> 00:18:12,379
that you don't trust me.
369
00:18:12,550 --> 00:18:15,550
No, Kelly, I trust you.
I just don't trust Geppetto.
370
00:18:15,720 --> 00:18:19,390
Well, what if, um...
what if I went with you?
371
00:18:22,477 --> 00:18:24,187
Kelly, that would be
the greatest thing
372
00:18:24,354 --> 00:18:27,404
that ever happened to me,
if a man's being honest.
373
00:18:27,565 --> 00:18:31,315
I could do that eventually.
I mean, not right at first.
374
00:18:31,486 --> 00:18:33,396
Oh, not at first.
No, the timing would be bad.
375
00:18:33,571 --> 00:18:35,281
The timing would be bad on that.
376
00:18:35,448 --> 00:18:37,448
You know, think about it.
377
00:18:37,617 --> 00:18:40,447
Two lovers on the lam in Mexico.
378
00:18:40,620 --> 00:18:43,960
Bonnie and Clyde. You know,
we could pop on over to Brazil.
379
00:18:44,124 --> 00:18:46,004
Have you ever...
ever been to Rio?
380
00:18:46,167 --> 00:18:47,957
I've never even been
to the airport
381
00:18:48,128 --> 00:18:49,708
but about twice in my life.
382
00:18:49,879 --> 00:18:52,049
Oh, it's a real magical place.
383
00:18:52,215 --> 00:18:55,335
Yeah, all those planes landing
and taking off and such.
384
00:18:55,510 --> 00:18:57,720
- No, Rio.
- Oh, Rio. Yeah, yeah.
385
00:18:57,887 --> 00:18:59,507
You know, they say
the beaches there,
386
00:18:59,681 --> 00:19:01,981
they're like...
like powdered sugar.
387
00:19:02,142 --> 00:19:04,272
You and I can spend
all our money
388
00:19:04,435 --> 00:19:09,185
on fancy luxury hotels
and buy expensive negligees
389
00:19:09,357 --> 00:19:14,607
and just rub each other all day
with coconut... juices.
390
00:19:14,779 --> 00:19:16,949
Put rose petals
all over the bed.
391
00:19:17,115 --> 00:19:20,405
You know, just sit around
and eat jam.
392
00:19:20,577 --> 00:19:22,157
Hello?
393
00:19:22,328 --> 00:19:25,618
David, are you there?
Hello, David?
394
00:19:27,375 --> 00:19:29,665
Kelly, I'm in. Let's do it.
395
00:19:29,836 --> 00:19:31,956
Let's rob Loomis Fargo.
396
00:19:34,549 --> 00:19:36,089
It's gonna be amazing.
397
00:19:36,259 --> 00:19:38,339
OK, well, I gotta run.
398
00:19:38,511 --> 00:19:42,521
I gotta go
wash my pantyhose with my mouth.
399
00:19:42,682 --> 00:19:44,142
Do what?
400
00:19:44,309 --> 00:19:46,559
'Bye, David.
401
00:19:54,027 --> 00:19:56,317
There he is.
402
00:19:56,487 --> 00:19:58,407
The man of your dreams.
403
00:19:59,532 --> 00:20:01,532
He'll live here with us forever.
404
00:20:01,701 --> 00:20:04,121
It's like you're marrying
both of us, David.
405
00:20:04,287 --> 00:20:05,827
Me AND Mama.
406
00:20:05,997 --> 00:20:08,787
David, have you given
much thought
407
00:20:08,958 --> 00:20:11,128
to what you'll be doing
for your honeymoon?
408
00:20:11,294 --> 00:20:13,764
Yeah, I got a few plans.
Yeah, I do.
409
00:20:13,922 --> 00:20:15,722
I'll tell you
what he won't be doing
410
00:20:15,882 --> 00:20:17,882
if he doesn't lose some weight.
411
00:20:30,605 --> 00:20:33,315
That's a good Goo Goo Cluster.
412
00:20:45,203 --> 00:20:47,583
♪ Bang goes the gun
413
00:20:47,747 --> 00:20:50,747
♪ But I'm already gone
414
00:20:52,001 --> 00:20:54,921
♪ Bang goes the gun
415
00:20:55,088 --> 00:20:58,008
♪ But I'm already gone
416
00:20:58,174 --> 00:21:00,014
♪ I'm a lean machine
417
00:21:00,176 --> 00:21:01,836
♪ I'm ready and mean
418
00:21:02,011 --> 00:21:04,511
♪ I'm always on the run
419
00:21:05,640 --> 00:21:08,390
♪ Bang goes the gun
420
00:21:08,559 --> 00:21:12,769
♪ I'm already gone... ♪
421
00:21:12,939 --> 00:21:14,649
Where's the money?
Who else is involved?
422
00:21:14,816 --> 00:21:17,356
We know you have the money!
423
00:21:17,527 --> 00:21:19,567
Come on!
424
00:21:19,737 --> 00:21:21,277
Oh. Oh.
425
00:21:21,447 --> 00:21:23,197
Close. Close.
426
00:21:23,366 --> 00:21:25,076
Come on, pick up the pace!
427
00:21:25,243 --> 00:21:28,163
In Mexico, you may have to
live off the land for a little bit.
428
00:21:28,329 --> 00:21:30,579
- Yeah.
- I got you a tarantula.
429
00:21:30,748 --> 00:21:32,128
- Whoa!
- He's dead.
430
00:21:32,292 --> 00:21:33,672
- Don't worry.
- He's dead?
431
00:21:33,835 --> 00:21:37,375
Maybe you should try him.
Get your immune system built up.
432
00:21:49,767 --> 00:21:51,767
That's not bad.
433
00:21:51,936 --> 00:21:53,896
That's not as bad
as I thought it'd be.
434
00:21:58,401 --> 00:22:01,451
What the hell you doing
in my house?!
435
00:22:01,612 --> 00:22:03,332
- Sorry! Sorry!
- Who do you think you are?!
436
00:22:03,489 --> 00:22:04,949
My apologies, sir!
437
00:22:05,116 --> 00:22:06,736
Kelly!
438
00:22:12,832 --> 00:22:15,672
♪ Bang goes the gun
439
00:22:15,835 --> 00:22:19,875
♪ But I'm already gone
440
00:22:20,048 --> 00:22:22,428
♪ Bang goes the gun
441
00:22:22,592 --> 00:22:26,262
♪ But I'm already gone
442
00:22:26,429 --> 00:22:29,389
♪ Bang goes the gun
443
00:22:29,557 --> 00:22:32,977
♪ I'm already gone
444
00:22:33,144 --> 00:22:36,154
♪ Aah! ♪
445
00:22:38,149 --> 00:22:40,069
Are you sure McKinney's OK
446
00:22:40,234 --> 00:22:41,944
with me jacking with
his identification?
447
00:22:42,111 --> 00:22:44,241
Yes, yes, McKinney doesn't
value government documents
448
00:22:44,405 --> 00:22:45,905
the way you and me do.
449
00:22:46,074 --> 00:22:47,454
It's...
450
00:22:47,617 --> 00:22:48,697
There's Ghantt.
451
00:22:48,868 --> 00:22:50,748
Ghantt, man!
452
00:22:53,331 --> 00:22:56,381
- Have a good weekend.
- Hey, look, you too, man.
453
00:23:00,004 --> 00:23:01,764
Tell your kids I said hello.
454
00:23:01,923 --> 00:23:03,423
Yeah, OK. You too.
455
00:23:30,076 --> 00:23:32,696
Come on, David, you got this.
456
00:23:33,955 --> 00:23:35,415
It's go time.
457
00:25:17,934 --> 00:25:19,944
David, are you there?
458
00:25:21,395 --> 00:25:23,725
Kelly, guess what I'm doing
right now.
459
00:25:23,898 --> 00:25:26,898
- What? What are you doing?
- I'm robbing a Loomis Fargo!
460
00:25:27,068 --> 00:25:29,238
I knew you could do it.
I'm so proud of you.
461
00:25:29,403 --> 00:25:31,743
It's just paper. It's a lot of paper,
but it's just paper.
462
00:25:31,906 --> 00:25:33,816
Yeah, paper that's gonna
change our life.
463
00:25:33,991 --> 00:25:36,081
"Our life." I like that.
464
00:25:36,244 --> 00:25:39,044
Two lives, one heart,
like conjoined twins, right?
465
00:25:39,205 --> 00:25:40,825
Hey, enough with the love-fest.
466
00:25:40,998 --> 00:25:42,788
I need you to come back
from Planet Cornball
467
00:25:42,959 --> 00:25:44,629
and focus on the robbery.
468
00:25:44,794 --> 00:25:47,424
Geppetto, this happens to be
a private conversation, OK?
469
00:25:47,588 --> 00:25:49,468
No! This is NOT
a private conversation.
470
00:25:49,632 --> 00:25:52,682
It's a robbery. Now, I bought
these walkie-talkies...
471
00:26:00,893 --> 00:26:02,563
Ghantt, you got a bogie
flying in.
472
00:26:02,728 --> 00:26:04,478
Repeat, you've got company.
473
00:26:04,647 --> 00:26:06,437
David, it's Ty, it's Ty.
He's coming's back!
474
00:26:06,607 --> 00:26:08,107
Ghantt, do you copy?
You've got...
475
00:26:33,926 --> 00:26:37,966
Hey. Who's that?
476
00:26:43,936 --> 00:26:45,556
What the hell is going on here?
477
00:26:45,730 --> 00:26:49,190
I'm gonna tell Chad on your ass.
I caught you red-handed.
478
00:26:49,358 --> 00:26:52,188
Ty, listen here. This ain't
what you think, buddy.
479
00:26:52,361 --> 00:26:54,531
Screw Ty. Just don't cut Ty in.
480
00:26:59,785 --> 00:27:01,825
You said there wasn't
no overtime this weekend.
481
00:27:02,872 --> 00:27:05,752
No, you're... you're right.
There's no overtime.
482
00:27:05,916 --> 00:27:08,786
It's just... I'm just picking up
an extra shift.
483
00:27:08,961 --> 00:27:12,301
- The next one is mine.
- The next one's yours, yeah.
484
00:27:12,465 --> 00:27:14,545
Sneaky ass.
485
00:27:15,926 --> 00:27:17,506
Say hi to your kids, alright?
486
00:27:29,106 --> 00:27:31,476
I repeat, Ghantt,
do you need backup?
487
00:27:31,651 --> 00:27:33,741
What is your situation in there?
Do you need...
488
00:27:33,903 --> 00:27:36,743
Yeah, I... I...
That's my fault, Geppetto.
489
00:27:36,906 --> 00:27:38,616
I turned it off by accident, OK?
490
00:27:38,783 --> 00:27:40,873
David, stay calm.
You got this.
491
00:27:41,035 --> 00:27:43,785
- Yeah, OK, yeah.
- Just listen to me.
492
00:27:52,046 --> 00:27:53,416
♪ No, no, no, no
493
00:27:57,259 --> 00:27:59,349
Kelly, I could listen to that
all day.
494
00:27:59,512 --> 00:28:01,222
But let me get
my robbery going, OK?
495
00:28:01,389 --> 00:28:02,559
♪ Ooh, oooh... ♪
496
00:28:09,480 --> 00:28:11,400
Ghantt, it's been two hours.
497
00:28:11,565 --> 00:28:14,185
What is taking you so long?!
Over.
498
00:28:15,820 --> 00:28:18,110
OK, I think that's everything
but the cameras.
499
00:28:20,741 --> 00:28:23,541
You fucking maggot pig!
500
00:28:51,897 --> 00:28:53,857
Whoo!
501
00:29:19,592 --> 00:29:22,222
No! No!
502
00:29:26,182 --> 00:29:28,182
I'm locked in!
503
00:29:51,415 --> 00:29:54,535
These birthing hips.
504
00:30:31,997 --> 00:30:34,077
Aaaaaaaargh!
505
00:30:35,501 --> 00:30:37,551
- Nuggets!
- Whoa!
506
00:30:37,711 --> 00:30:40,461
Oh, God, my nuggets
are bruising!
507
00:30:40,631 --> 00:30:44,971
- What's he doing?!
- Help!
508
00:30:54,019 --> 00:30:55,189
Help!
509
00:30:56,355 --> 00:30:58,185
Don't let him see your face.
510
00:30:58,357 --> 00:31:00,397
Ghantt, you idiot!
What are you doing?!
511
00:31:00,568 --> 00:31:03,028
- Unlock the door.
- I'm stuck!
512
00:31:03,195 --> 00:31:04,695
Check that door over there.
513
00:31:04,864 --> 00:31:06,784
You idiot, you drove it
right into the ditch!
514
00:31:06,949 --> 00:31:09,949
- This door's locked too.
- He said this one's locked too.
515
00:31:10,119 --> 00:31:11,499
Sonofa...
516
00:31:11,662 --> 00:31:14,332
Any of you yard apes
try the back?
517
00:31:14,498 --> 00:31:16,498
- Did you try it?
- No.
518
00:31:34,727 --> 00:31:36,977
I'm sorry this isn't
too comfortable for you.
519
00:31:37,146 --> 00:31:38,766
No, it's OK.
520
00:31:38,939 --> 00:31:41,529
It should get you through the airport.
It's about 20 grand.
521
00:31:41,692 --> 00:31:44,032
I'm gonna start you off light
and send you the rest.
522
00:31:44,194 --> 00:31:46,034
Well, 20 grand's good
where I come from.
523
00:31:46,196 --> 00:31:47,986
That's a year's salary.
524
00:31:48,157 --> 00:31:51,327
Yeah, it is, isn't it? Yeah.
525
00:31:51,493 --> 00:31:53,203
We did it.
526
00:31:53,370 --> 00:31:55,830
Well, YOU did it.
527
00:31:57,082 --> 00:31:59,342
Oh, here. Geppetto wanted me
to give you this.
528
00:31:59,501 --> 00:32:01,671
It's your fake ID.
529
00:32:01,837 --> 00:32:04,627
So my name's
Michael McKinney now?
530
00:32:04,798 --> 00:32:06,518
McKinney, yeah.
He's actually a real person.
531
00:32:06,592 --> 00:32:08,052
He's friends with Geppetto.
Oh, here.
532
00:32:08,218 --> 00:32:09,798
He gave us his birth certificate
533
00:32:09,970 --> 00:32:12,060
to give to you too,
so take that.
534
00:32:13,098 --> 00:32:15,348
Oh, here, this is a disguise
I made for you
535
00:32:15,517 --> 00:32:19,147
for leaving the country
or whatever.
536
00:32:23,275 --> 00:32:25,435
OK, you ready to go?
537
00:32:26,987 --> 00:32:28,857
Oh... Oh.
538
00:32:29,031 --> 00:32:31,991
Gosh, yeah, I'm sorry
about those contacts again.
539
00:32:32,159 --> 00:32:34,199
I thought 'anaconda'
was a brand name.
540
00:32:34,370 --> 00:32:36,750
No, I like it.
This is a top-shelf disguise.
541
00:32:36,914 --> 00:32:40,334
I look like if Jesus and a cat
had a baby.
542
00:32:40,501 --> 00:32:42,711
- Yeah, you do, kinda.
- Yeah.
543
00:32:42,878 --> 00:32:44,628
Which is a nice thought too,
you know?
544
00:32:44,797 --> 00:32:47,797
- It is. Well, he made cats, so...
- He made cats.
545
00:32:47,967 --> 00:32:49,427
I don't know
why you wouldn't have
546
00:32:49,593 --> 00:32:51,393
a half-Jesus/half-cat around.
547
00:32:52,680 --> 00:32:55,220
I guess this is hasta la muerte.
548
00:32:56,892 --> 00:32:59,162
Remember to call that pay phone
every Tuesday and Thursday.
549
00:32:59,186 --> 00:33:01,146
- Don't forget.
- Yeah.
550
00:33:01,313 --> 00:33:03,403
Oh, no.
Are they irritating your eyes?
551
00:33:03,565 --> 00:33:05,685
They're getting all cloudy.
552
00:33:05,859 --> 00:33:07,949
I think that has
everything to do with my heart
553
00:33:08,112 --> 00:33:11,162
rather than my eyes, Kelly.
554
00:33:11,323 --> 00:33:13,583
OK.
555
00:33:24,837 --> 00:33:28,007
Thanks.
You're a good kisser.
556
00:33:28,173 --> 00:33:30,933
- Am I?
- Yeah, you actually are.
557
00:33:31,093 --> 00:33:34,513
Well, there will be a lot more
of that down in Mexico, OK?
558
00:33:46,316 --> 00:33:48,146
1-4-3, Kelly Campbell.
559
00:33:48,318 --> 00:33:50,318
1-4-3.
560
00:33:55,451 --> 00:33:56,991
Your attention, please.
561
00:33:57,161 --> 00:33:59,581
Smoking is not permitted
in the airport
562
00:33:59,747 --> 00:34:02,287
except in designated areas.
563
00:34:05,711 --> 00:34:08,801
Hold it right there, sir.
Right there.
564
00:34:16,847 --> 00:34:18,267
OK, you're good to go, sir.
565
00:34:18,432 --> 00:34:20,892
Have a good day.
566
00:34:29,777 --> 00:34:31,947
$16.78.
567
00:34:43,207 --> 00:34:45,247
I thought I had it.
568
00:34:45,417 --> 00:34:47,457
I just...
569
00:34:51,590 --> 00:34:53,630
My bad.
570
00:34:56,136 --> 00:34:57,756
I have cats.
571
00:34:59,056 --> 00:35:01,806
Well, folks,
we've reached our cruising altitude,
572
00:35:01,975 --> 00:35:04,645
so I've gone ahead and switched off
the 'fasten seatbelt' sign.
573
00:35:04,812 --> 00:35:07,522
Should be smooth sailing
for quite some time.
574
00:35:14,738 --> 00:35:16,988
- Alright, what we got?
- Company van's missing.
575
00:35:17,157 --> 00:35:18,737
Signs of a violent exit.
576
00:35:18,909 --> 00:35:21,699
Suspect took three surveillance tapes,
left a fourth one behind.
577
00:35:21,870 --> 00:35:25,000
Could be toying with us. What do
we know about this David Ghantt?
578
00:35:25,165 --> 00:35:27,665
- Does he have anybody?
- Fiancée, Jandice Gartrell.
579
00:35:27,835 --> 00:35:30,205
Well, let's go talk
to this Miss Jandice.
580
00:35:30,379 --> 00:35:32,339
Let's rock'n'roll.
581
00:35:32,506 --> 00:35:33,916
Yeah.
582
00:35:51,650 --> 00:35:54,150
A fortune is missing
from a regional bank
583
00:35:54,319 --> 00:35:56,739
and so is the guard
assigned to protect it.
584
00:35:56,905 --> 00:35:58,985
Employees at the Loomis Fargo
armoured car...
585
00:35:59,158 --> 00:36:01,238
- What?
- Daggum.
586
00:36:01,410 --> 00:36:03,330
What?
587
00:36:03,495 --> 00:36:05,575
- $17 million.
- Are you sure?
588
00:36:05,747 --> 00:36:08,287
Police are calling it one of
the largest cash heists ever
589
00:36:08,458 --> 00:36:10,088
on American soil.
590
00:36:10,252 --> 00:36:13,592
- $17 million!
- $17 million!
591
00:36:13,755 --> 00:36:15,875
Authorities are now searching
for this man,
592
00:36:16,049 --> 00:36:18,799
Loomis guard David Scott Ghantt
of Kings Mountain.
593
00:36:18,969 --> 00:36:23,309
He is 5 feet 8 inches tall,
medium to stocky build,
594
00:36:23,473 --> 00:36:27,143
blue eyes, a beard, bangs
and shoulder-length hair.
595
00:36:37,362 --> 00:36:40,072
- ♪ Don't pull your love out... ♪
- Whoo!
596
00:36:40,240 --> 00:36:42,240
♪ If you do,
then I think that maybe
597
00:36:42,409 --> 00:36:44,409
♪ I'll just lay me down
598
00:36:44,578 --> 00:36:47,038
♪ Cry for a hundred years
599
00:36:47,206 --> 00:36:50,326
♪ Don't pull your love out
on me, honey
600
00:36:50,500 --> 00:36:52,340
♪ Take my heart, my soul,
my money
601
00:36:52,502 --> 00:36:56,672
♪ But don't leave me
drowning in my tears
602
00:36:56,840 --> 00:36:58,760
♪ You say
you're gonna leave... ♪
603
00:36:58,926 --> 00:37:02,046
Get off my... Get off!
604
00:37:04,181 --> 00:37:05,601
Get it off!
605
00:37:06,767 --> 00:37:10,267
Eel attack! Oh! Eel attack!
606
00:37:10,437 --> 00:37:13,727
♪ Anymore
607
00:37:13,899 --> 00:37:16,399
♪ Don't pull your love out
on me, baby
608
00:37:16,568 --> 00:37:18,238
♪ If you do,
then I think that maybe
609
00:37:18,403 --> 00:37:20,613
♪ I'll just lay me down
610
00:37:20,781 --> 00:37:23,121
♪ And cry for a hundred years
611
00:37:23,283 --> 00:37:26,163
♪ Don't pull your love out
on me, honey
612
00:37:26,328 --> 00:37:28,538
♪ Take my heart, my soul,
my money
613
00:37:28,705 --> 00:37:30,245
♪ But don't leave me
drowning... ♪
614
00:37:48,642 --> 00:37:50,062
Whoo!
615
00:37:51,270 --> 00:37:53,020
OK, you get the gist.
616
00:37:53,188 --> 00:37:55,188
Miss Jandice, I'm so sorry.
617
00:37:55,357 --> 00:37:57,107
I know it's gonna take you
a little time
618
00:37:57,276 --> 00:37:59,066
to process through all of this,
of course.
619
00:37:59,236 --> 00:38:02,526
I understand, but any details
that you can give us
620
00:38:02,698 --> 00:38:04,908
regarding your fiancé's whereabouts?
621
00:38:05,075 --> 00:38:07,115
Or his motives?
622
00:38:07,286 --> 00:38:10,116
It appears he fled the state, ma'am.
Possibly the country.
623
00:38:10,289 --> 00:38:13,419
I never liked David.
624
00:38:15,836 --> 00:38:17,626
So, um, where you staying?
625
00:38:17,796 --> 00:38:20,046
I'm at the Pantano.
626
00:38:20,215 --> 00:38:23,135
It is a 5-star hotel
with a minibar.
627
00:38:23,302 --> 00:38:25,762
It's got premium cable TV.
I mean, the whole works.
628
00:38:25,929 --> 00:38:27,429
Ooh, fancy man.
629
00:38:27,597 --> 00:38:30,017
I mean, you'd love it down here.
You gotta get down here.
630
00:38:30,183 --> 00:38:32,223
It's something else.
When are you getting down here?
631
00:38:32,311 --> 00:38:35,111
Soon. Yeah, real soon.
632
00:38:35,272 --> 00:38:37,402
I should be there pretty soon.
633
00:38:37,566 --> 00:38:40,856
Oh, good. Well, I miss you
like crazy, I really, really do.
634
00:38:41,028 --> 00:38:43,448
You know,
Bonnie needs his Clyde.
635
00:38:43,613 --> 00:38:45,243
Oh.
636
00:38:45,407 --> 00:38:50,407
Well, I have to run and pick up
some tissue for my grandma.
637
00:38:50,579 --> 00:38:52,579
- 'Bye, David.
- OK. 'Bye.
638
00:39:01,256 --> 00:39:02,876
What are you doing?
639
00:39:03,050 --> 00:39:05,300
It's time to cut David Ghantt
from the team.
640
00:39:05,469 --> 00:39:07,259
What?
What are you talking about?
641
00:39:07,429 --> 00:39:09,179
I'm talking about...
642
00:39:09,348 --> 00:39:12,518
- What? You're turning him in?!
- Yeah, I'm turning him in.
643
00:39:12,684 --> 00:39:14,484
'Cause if they don't
find someone,
644
00:39:14,644 --> 00:39:16,484
they're gonna be looking
for everyone, alright?
645
00:39:16,521 --> 00:39:18,271
That's an extra three milsky
for both of us.
646
00:39:18,440 --> 00:39:20,150
No, I am not letting you do this.
647
00:39:20,317 --> 00:39:23,067
- OK, David Ghantt is my friend.
- He's my friend too, Kelly, OK?
648
00:39:23,236 --> 00:39:25,566
I've gotten to know David
through this process also.
649
00:39:25,739 --> 00:39:27,449
You don't think
this isn't hard for me?
650
00:39:27,616 --> 00:39:29,786
My heart is literally breaking
right now.
651
00:39:29,951 --> 00:39:32,001
Look, we can't do this, OK?
This is wrong!
652
00:39:32,162 --> 00:39:33,872
No, I'll tell you what's wrong.
653
00:39:34,039 --> 00:39:35,789
David leaving the tape
in the vault.
654
00:39:35,957 --> 00:39:37,577
That was wrong. He screwed up.
655
00:39:37,751 --> 00:39:39,871
What if he gets caught, huh?
He's gonna say something.
656
00:39:39,961 --> 00:39:41,841
He's gonna end up
talking about you and me.
657
00:39:42,005 --> 00:39:45,255
What's he gonna say?
He's never seen my face.
658
00:39:45,425 --> 00:39:48,095
He doesn't know my name.
All he knows is Geppetto.
659
00:39:48,261 --> 00:39:49,761
Yeah, but...
660
00:39:49,930 --> 00:39:51,690
He's not gonna say anything
about you, Kelly.
661
00:39:51,765 --> 00:39:53,555
I mean, the guy's
head over heels.
662
00:39:53,725 --> 00:39:56,395
And I know that makes you feel guilty,
and I feel guilty too.
663
00:39:56,561 --> 00:39:58,651
David's drowning,
and if we're not careful,
664
00:39:58,814 --> 00:40:00,524
he's gonna pull us under
with him.
665
00:40:00,690 --> 00:40:03,070
It's like the three of us
were on a yacht, OK,
666
00:40:03,235 --> 00:40:06,565
and he ignored the captain,
got too close, fell in,
667
00:40:06,738 --> 00:40:09,368
and now he's drowning -
he's waving to us.
668
00:40:09,533 --> 00:40:11,703
And I'm trying to keep you
from going in after him,
669
00:40:11,868 --> 00:40:13,578
or it's three people drowning.
670
00:40:13,745 --> 00:40:16,325
We gotta say goodbye
and let him go under,
671
00:40:16,498 --> 00:40:18,748
knowing that we're gonna
circle back and get him.
672
00:40:18,917 --> 00:40:20,627
You know, like in 15 years,
673
00:40:20,794 --> 00:40:23,714
whatever the federal mandatory
sentencing guidelines are
674
00:40:23,880 --> 00:40:25,340
for bank robbery.
675
00:40:25,507 --> 00:40:27,507
And by the way,
we're talking about federal prison.
676
00:40:27,634 --> 00:40:29,278
You gotta think of, like,
a community college
677
00:40:29,302 --> 00:40:30,932
with, like, a big fence around it,
678
00:40:31,096 --> 00:40:32,676
and maybe some snipers.
679
00:40:32,848 --> 00:40:34,928
But they're playing softball,
they're typing.
680
00:40:35,100 --> 00:40:37,560
They're learning things.
There's crafts, there's archery.
681
00:40:37,727 --> 00:40:39,857
I'm not kidding.
That's what it's like.
682
00:40:40,021 --> 00:40:43,231
And I wouldn't be surprised if
David is giving us both like,
683
00:40:43,400 --> 00:40:46,320
"Thank God you guys did that.
Attaboy."
684
00:40:46,486 --> 00:40:49,156
This is for the best of the team.
Let me do this.
685
00:41:00,208 --> 00:41:02,038
Man!
686
00:41:11,720 --> 00:41:13,970
Buenas tardes.
687
00:41:14,139 --> 00:41:16,269
Soy Raydel Quintero, Interpol.
688
00:41:23,773 --> 00:41:25,733
Gracias. Vamos.
689
00:41:59,226 --> 00:42:01,806
Give me a break!
690
00:42:02,979 --> 00:42:04,439
How you doing, George?
691
00:42:04,606 --> 00:42:06,686
The ice machine on five's
not working.
692
00:42:06,858 --> 00:42:08,238
Pardon me?
693
00:42:09,402 --> 00:42:11,822
The ice machine by my room,
it ain't working.
694
00:42:11,988 --> 00:42:14,158
We'll have it fixed right away,
Mr McKinney.
695
00:42:14,324 --> 00:42:15,914
OK, thank...
696
00:42:32,592 --> 00:42:34,432
Gringo!
697
00:42:34,594 --> 00:42:36,764
Gringo!
698
00:42:39,558 --> 00:42:42,808
Hey! Wait right there!
Wait, wait, wait!
699
00:42:59,619 --> 00:43:01,409
No, no, no, no, no, Michelle.
700
00:43:01,580 --> 00:43:03,290
We gotta stick to the plan, OK?
701
00:43:03,456 --> 00:43:06,036
We cannot start attracting
attention to ourselves.
702
00:43:06,209 --> 00:43:08,339
Yeah, we made
millions of dollars.
703
00:43:08,503 --> 00:43:10,713
We got it,
but we agreed to lay low.
704
00:43:10,880 --> 00:43:13,550
Baby, I am not asking
for a whole new wardrobe.
705
00:43:13,717 --> 00:43:16,297
- I just want a little blouse.
- I know, but I gave my word.
706
00:43:16,469 --> 00:43:18,179
...and a little skirt
to go with it.
707
00:43:18,346 --> 00:43:20,136
You know my word's my bond,
Michelle.
708
00:43:20,307 --> 00:43:22,517
- Steve, Stevie, Stevie, Steve.
- What?
709
00:43:22,684 --> 00:43:24,444
I mean, think about
all those people
710
00:43:24,603 --> 00:43:26,563
been holding us down
our whole lives,
711
00:43:26,730 --> 00:43:28,650
saying terrible things about us,
712
00:43:28,815 --> 00:43:31,895
that we're dumber than
a suitcase full of buttholes.
713
00:43:32,068 --> 00:43:33,948
- Who said that?
- That our car's broke down.
714
00:43:34,112 --> 00:43:36,822
That our kids are
the ugliest kids in the park.
715
00:43:36,990 --> 00:43:38,740
Dang it, one blouse,
but that's it! Alright?
716
00:43:38,908 --> 00:43:40,845
- That's it! One little thing.
- That's all I want.
717
00:43:40,869 --> 00:43:42,999
Just one little thing, baby,
to celebrate.
718
00:43:43,163 --> 00:43:45,083
And maybe just a little,
you know,
719
00:43:45,248 --> 00:43:46,878
like, a little something
for the boys.
720
00:43:47,042 --> 00:43:48,842
No, no. Now, Michelle, please,
don't push it.
721
00:43:49,002 --> 00:43:50,882
I'm not gonna do anything
for the kids.
722
00:43:51,046 --> 00:43:53,126
They gotta learn that presents
723
00:43:53,298 --> 00:43:55,428
just don't show up
under a Christmas tree.
724
00:43:55,592 --> 00:43:57,392
I mean, I'd like
to see these turkeys
725
00:43:57,552 --> 00:43:59,602
go out and earn $17 million.
726
00:43:59,763 --> 00:44:02,563
Wouldn't even know
where to begin.
727
00:44:16,112 --> 00:44:18,742
♪ I just want to celebrate
728
00:44:18,907 --> 00:44:20,987
♪ Another day of livin'... ♪
729
00:44:21,159 --> 00:44:24,119
♪ I just want to celebrate
730
00:44:24,287 --> 00:44:27,117
- ♪ Another day of livin'... ♪
- You feel it?
731
00:44:27,290 --> 00:44:29,460
♪ I put my faith in the people
732
00:44:29,626 --> 00:44:31,836
♪ But the people let me down
733
00:44:32,003 --> 00:44:36,723
♪ So I turn the other way
and I carry on anyhow
734
00:44:36,883 --> 00:44:39,843
♪ That's why I'm tellin' you
I just want to celebrate... ♪
735
00:44:40,011 --> 00:44:41,681
We'll take it.
736
00:44:41,846 --> 00:44:43,426
♪ Yeah
737
00:44:43,598 --> 00:44:46,138
♪ I just want to celebrate
738
00:44:46,309 --> 00:44:49,019
♪ Another day of life
739
00:44:49,187 --> 00:44:51,397
♪ Had my hand on a dollar bill
740
00:44:51,564 --> 00:44:54,234
♪ And the dollar bill blew away
741
00:44:54,401 --> 00:44:56,861
♪ But the sun
is shining down on me
742
00:44:57,028 --> 00:44:58,818
♪ And it's here to stay
743
00:44:58,988 --> 00:45:02,328
♪ That's why I'm tellin' you
I just want to celebrate
744
00:45:02,492 --> 00:45:03,622
♪ Oh, yeah
745
00:45:05,912 --> 00:45:08,162
♪ I just want to celebrate
another day
746
00:45:10,250 --> 00:45:13,630
♪ Oh, I just want to celebrate
747
00:45:13,795 --> 00:45:16,545
♪ Another day of livin'
748
00:45:16,715 --> 00:45:19,005
♪ I just want to celebrate... ♪
749
00:45:19,175 --> 00:45:20,965
- Yeah!
- You did it!
750
00:45:21,136 --> 00:45:22,716
Yeah! We did it!
751
00:45:22,887 --> 00:45:25,057
♪ Don't let it all get you down
No, no
752
00:45:25,223 --> 00:45:28,313
♪ Don't let it turn you around
and around and around
753
00:45:28,476 --> 00:45:30,396
♪ And around and around... ♪
754
00:45:34,524 --> 00:45:37,154
Take a look at that phone
and tell me what you see.
755
00:45:37,318 --> 00:45:38,898
- A phone?
- I know.
756
00:45:39,070 --> 00:45:42,320
- But what's it not doing?
- Ringing?
757
00:45:42,490 --> 00:45:45,790
Which probably means that
our amigo south of the border
758
00:45:45,952 --> 00:45:50,252
is otherwise occupied
by the Mexican Federales now.
759
00:45:50,415 --> 00:45:52,705
- Do you think he's OK?
- He's fine, he's fine.
760
00:45:52,876 --> 00:45:54,456
He's gonna be
in a Mexican prison.
761
00:45:54,627 --> 00:45:57,167
It's not some hellhole
like everyone makes it sound.
762
00:45:57,338 --> 00:45:59,048
They're gonna be serving
good food.
763
00:45:59,215 --> 00:46:02,005
It'll be simple peasant food -
tortillas, frijoles.
764
00:46:02,177 --> 00:46:04,797
We'd be lucky to get that food
up here in el norte.
765
00:46:04,971 --> 00:46:07,561
It's authentic there.
766
00:46:13,062 --> 00:46:14,442
Dammit!
767
00:46:14,606 --> 00:46:16,356
Oh, what do I do?
What do I say?
768
00:46:16,524 --> 00:46:19,404
Pick it up, but if it's him,
find out where he is.
769
00:46:19,569 --> 00:46:22,409
OK, but this time
get the room number.
770
00:46:23,448 --> 00:46:24,908
- Hello?
- Hey, Kelly?
771
00:46:25,074 --> 00:46:26,874
Oh, David, you're OK.
772
00:46:27,035 --> 00:46:29,115
I mean, you're...
How are you? Are you OK?
773
00:46:29,287 --> 00:46:32,367
Well, good and not so good. I
had the Mexican police after me.
774
00:46:32,540 --> 00:46:35,250
- Oh, you're kidding.
- Had to make myself a disguise.
775
00:46:35,418 --> 00:46:37,798
I look like Gene Shalit
from 'The Today Show'.
776
00:46:37,962 --> 00:46:39,592
Location -
find out where he is.
777
00:46:39,756 --> 00:46:41,336
You tell me
how it's going down here.
778
00:46:41,508 --> 00:46:44,138
So, um, where are you exactly?
779
00:46:44,302 --> 00:46:47,392
Cozumel. It's an island
right off the coast a ways.
780
00:46:47,555 --> 00:46:49,275
Kelly, when are you coming down
here anyway?
781
00:46:49,432 --> 00:46:51,432
I mean, I'm getting
a little light in the wallet.
782
00:46:51,601 --> 00:46:53,311
I might need a re-up.
783
00:46:53,478 --> 00:46:55,228
Well, if the Mexican police
are after you,
784
00:46:55,396 --> 00:46:57,186
then I should probably
be careful, you know?
785
00:46:57,357 --> 00:46:59,638
The airports are probably
swamped with security and stuff.
786
00:46:59,692 --> 00:47:01,822
Steven Eugene Chambers.
787
00:47:04,030 --> 00:47:06,280
What? How...?
788
00:47:06,449 --> 00:47:08,029
How do you know his name?
789
00:47:08,201 --> 00:47:10,371
Steve Chambers.
790
00:47:10,537 --> 00:47:12,407
Um, listen, we're gonna just
791
00:47:12,580 --> 00:47:15,000
keep calling him Geppetto,
though, OK?
792
00:47:15,166 --> 00:47:18,086
This is Geppetto? Ha! Ha.
793
00:47:18,253 --> 00:47:20,803
Well, he doesn't look anything like
I thought he'd look.
794
00:47:20,964 --> 00:47:23,224
He looks like Ric Flair's
little boy.
795
00:47:23,383 --> 00:47:25,133
OK, well, listen,
I gotta go, OK?
796
00:47:25,301 --> 00:47:26,681
'Bye, David. 'Bye.
797
00:47:26,845 --> 00:47:28,635
Kelly, hold on one sec. Kelly!
798
00:47:33,434 --> 00:47:36,274
Dammit! Did he say my name?
Does he know who I am?
799
00:47:36,437 --> 00:47:37,977
- Kelly?
- Yes.
800
00:47:38,147 --> 00:47:39,727
- You told him.
- I didn't!
801
00:47:39,899 --> 00:47:41,649
- Did you tell him?!
- I did not tell him!
802
00:47:41,818 --> 00:47:43,738
Then how? He'd have to know it
through you!
803
00:47:43,903 --> 00:47:45,623
Something about a wallet!
It's not my fault!
804
00:48:16,811 --> 00:48:20,401
So...
who y'all want me to kill?
805
00:48:20,565 --> 00:48:23,145
Whoa! Oh, Mike...
806
00:48:23,318 --> 00:48:25,108
No, no, no, no,
we'll talk about it later.
807
00:48:25,278 --> 00:48:27,158
Not now. Not in front of...
808
00:48:27,322 --> 00:48:28,992
Oh, I see.
809
00:48:29,157 --> 00:48:30,737
Is it one of them?
810
00:48:30,909 --> 00:48:34,249
What? No! Mike, Mike...
811
00:48:38,082 --> 00:48:40,422
Boys, get upstairs right now.
812
00:48:40,585 --> 00:48:42,795
Now!
813
00:48:46,799 --> 00:48:48,639
Mike, you...
you dropped something.
814
00:48:48,801 --> 00:48:51,641
Oh. Pardon me.
815
00:48:54,599 --> 00:48:57,189
Well, you know what, I think
we can go right to the meeting.
816
00:48:57,352 --> 00:48:59,482
We don't have to wait
to get into my office.
817
00:48:59,646 --> 00:49:02,226
I'm gonna give you a picture
of the guy I wanna show you
818
00:49:02,398 --> 00:49:04,688
so you know
who you're looking for.
819
00:49:04,859 --> 00:49:08,069
- Hmm.
- You think you can handle that?
820
00:49:08,237 --> 00:49:10,907
Now, I gotta say, I don't know
his exact location,
821
00:49:11,074 --> 00:49:13,284
so you're gonna have to do
a little bit of intel.
822
00:49:13,451 --> 00:49:15,621
Mm-hm. I don't mind the hunt.
823
00:49:15,787 --> 00:49:17,407
I bet you don't.
824
00:49:17,580 --> 00:49:19,370
And when you get there,
just be patient,
825
00:49:19,540 --> 00:49:22,340
bide your time,
wait for a clean shot.
826
00:49:22,502 --> 00:49:24,802
Wait a minute.
827
00:49:24,963 --> 00:49:26,633
Shot?
828
00:49:26,798 --> 00:49:28,678
You mean I gotta use a gun?
829
00:49:28,841 --> 00:49:30,221
Yeah. Why, is that a problem?
830
00:49:30,385 --> 00:49:31,925
No.
831
00:49:33,471 --> 00:49:36,561
No, I was just...
832
00:49:36,724 --> 00:49:38,774
You know, I just prefer
to use a blade.
833
00:49:38,935 --> 00:49:42,975
- Do you?
- Or a rusty piece of piano wire.
834
00:49:43,147 --> 00:49:46,187
Something to choke him.
835
00:49:46,359 --> 00:49:48,529
'Cause I like the struggle.
836
00:49:49,696 --> 00:49:51,656
I prefer it.
837
00:49:51,823 --> 00:49:54,243
'Cause when I take a life,
I like to take it.
838
00:49:54,409 --> 00:49:56,409
It ain't your life no more.
839
00:49:56,577 --> 00:49:58,407
It's my life.
840
00:49:58,579 --> 00:50:01,289
It's my life.
841
00:50:05,003 --> 00:50:07,673
How you doing, Mr Robertson?
I'm with the FBI.
842
00:50:07,839 --> 00:50:09,509
You look like you're with
the WNBA.
843
00:50:09,674 --> 00:50:12,344
- Excuse me?
- I told everybody already.
844
00:50:12,510 --> 00:50:14,800
I don't know why he took
the money or where he at.
845
00:50:14,971 --> 00:50:17,771
Sit your ass down!
846
00:50:17,932 --> 00:50:21,232
17 million is missing. 17!
847
00:50:21,394 --> 00:50:24,564
That's federal agent money.
That's MY money!
848
00:50:24,731 --> 00:50:26,731
And I'm not about to have
my pocket picked.
849
00:50:26,899 --> 00:50:28,819
No, no, siree Bob!
850
00:50:28,985 --> 00:50:30,565
Especially by this cat
right here.
851
00:50:30,737 --> 00:50:32,447
Look at him. Look at him.
852
00:50:32,613 --> 00:50:35,453
He look like Kenny Rogers
and Kenny Loggins had a love child.
853
00:50:35,616 --> 00:50:38,076
And then Kenny G, he just
showed up to the birthday party,
854
00:50:38,244 --> 00:50:41,834
started playing a flute
and messed this boy up.
855
00:50:41,998 --> 00:50:43,668
I know Ghantt had help
on the inside.
856
00:50:43,833 --> 00:50:47,463
Yeah, and you know what, bruh?
You'd better start talking.
857
00:50:47,628 --> 00:50:49,508
If we don't find out
who stole that money,
858
00:50:49,672 --> 00:50:51,342
we gonna lock somebody up.
859
00:50:51,507 --> 00:50:54,177
You know who that is?
This dude right here.
860
00:50:54,343 --> 00:50:56,393
Yep. It's a nice picture,
ain't it?
861
00:50:56,554 --> 00:50:59,474
Yeah, they're gonna love you
in jail, dude.
862
00:50:59,640 --> 00:51:01,100
What do you want from me?
863
00:51:01,267 --> 00:51:02,887
Well, I want you
to start talking.
864
00:51:03,061 --> 00:51:04,771
- Tell me who he was close to.
- Nobody.
865
00:51:04,937 --> 00:51:06,767
- 'Cause I know you know. You do.
- Nobody.
866
00:51:06,939 --> 00:51:09,109
Who was he close to, man?
I know you know!
867
00:51:09,275 --> 00:51:11,275
Wait, wait. There was a girl.
There was a girl.
868
00:51:11,444 --> 00:51:13,954
There was a girl,
she quit about a month ago.
869
00:51:14,113 --> 00:51:15,703
About a month ago.
Is that right?
870
00:51:15,865 --> 00:51:17,745
- Had a real white girl name.
- White girl name.
871
00:51:17,825 --> 00:51:20,035
Like Becky, Susie, uh, Katie.
Katie!
872
00:51:20,203 --> 00:51:21,843
- Katie?
- It was Katie. Definitely Katie.
873
00:51:21,954 --> 00:51:24,544
Katie Caramel.
Katie Caramel Corn.
874
00:51:24,707 --> 00:51:28,497
Katie... No. Katie Candy...
Cane... Katie Candy Cane?
875
00:51:28,669 --> 00:51:31,259
Katie Candy Cane.
What is she, a stripper?
876
00:51:31,422 --> 00:51:33,132
I don't damn know.
877
00:51:33,299 --> 00:51:35,759
Katie Candy Cane,
I'm coming for you, baby.
878
00:51:35,927 --> 00:51:38,757
Yep, you and all
your stripper friends.
879
00:51:38,930 --> 00:51:42,520
I was wondering if you had
an American man staying there.
880
00:51:42,683 --> 00:51:44,483
He... Um...
How would I describe him?
881
00:51:44,644 --> 00:51:47,154
He's, um, got a lot
of body hair.
882
00:51:47,313 --> 00:51:49,023
He's kinda short.
883
00:51:49,190 --> 00:51:51,530
Um, looks like
one of the 12 apostles.
884
00:51:51,692 --> 00:51:53,492
You have three men
that are staying there
885
00:51:53,653 --> 00:51:56,243
that fit that description?
886
00:51:56,405 --> 00:51:59,655
OK, well, can I please leave
a message for all three of them?
887
00:51:59,826 --> 00:52:01,486
Thank you.
888
00:52:01,661 --> 00:52:04,041
Um, I'd like to say,
889
00:52:04,205 --> 00:52:07,785
um, "Someone is trying
to murder you."
890
00:52:09,168 --> 00:52:12,168
Yes. Yes.
Thank you so much.
891
00:52:39,031 --> 00:52:40,451
Mm-hm.
892
00:52:40,616 --> 00:52:42,656
Mm-hm.
893
00:52:48,291 --> 00:52:50,041
What about that one right there?
894
00:53:03,181 --> 00:53:07,141
This gun has secrets.
Don't it?
895
00:53:08,186 --> 00:53:10,146
Don't you?
896
00:53:14,483 --> 00:53:16,993
I don't speak Spanish.
897
00:53:17,153 --> 00:53:19,413
I'll take that one, please.
898
00:53:42,970 --> 00:53:46,560
Yeah, my... my lady friend
is coming down to Mexico.
899
00:53:46,724 --> 00:53:48,354
We're looking to get married.
900
00:53:48,517 --> 00:53:50,477
I don't want to jinx
the honeymoon, but...
901
00:53:59,570 --> 00:54:01,280
What was that?
902
00:54:13,542 --> 00:54:16,632
Hey, you OK, buddy?
903
00:54:16,796 --> 00:54:19,916
Hey! You gonna run or what?
904
00:54:20,091 --> 00:54:22,841
Steve don't want me to
chase you, but I prefer it.
905
00:54:23,010 --> 00:54:25,550
Go! I said run!
906
00:54:25,721 --> 00:54:30,231
Here we go!
907
00:54:41,362 --> 00:54:44,282
Go, go, go!
Por favor, go!
908
00:54:46,325 --> 00:54:48,325
Don't stop! Oh!
909
00:55:01,048 --> 00:55:04,428
Go! Muy rapido,
muy rapido, go!
910
00:55:04,593 --> 00:55:06,933
Go faster!
Go, go, go! Faster!
911
00:55:07,096 --> 00:55:09,266
Not that fast!
In the middle!
912
00:55:09,432 --> 00:55:11,562
Watch the llama! Argh!
913
00:55:11,726 --> 00:55:13,186
Slow down a bit! OK!
914
00:55:13,352 --> 00:55:15,652
Look out!
915
00:55:15,813 --> 00:55:17,233
Yeah!
916
00:55:21,027 --> 00:55:23,107
Keep going, keep going,
keep going!
917
00:55:24,739 --> 00:55:26,909
Go straight.
Keep going straight!
918
00:55:27,074 --> 00:55:28,744
No, not to the right!
919
00:55:48,596 --> 00:55:50,426
David?
920
00:55:50,598 --> 00:55:51,998
I thought
I'd never hear your voice.
921
00:55:52,141 --> 00:55:53,391
- I was...
- Are you OK?
922
00:55:53,559 --> 00:55:55,729
Well, I mean, a man is trying
to murder me here.
923
00:55:55,895 --> 00:55:57,435
They chased me
all the way around town.
924
00:55:57,605 --> 00:56:00,045
A big old pervert-looking guy.
I think he's trying to kill me.
925
00:56:00,107 --> 00:56:01,777
I don't know
if he's done with me,
926
00:56:01,942 --> 00:56:03,402
but I don't know
what's going on.
927
00:56:03,569 --> 00:56:06,359
David, look, I'm sorry.
Steve just... he panicked.
928
00:56:06,530 --> 00:56:09,280
You weren't ever supposed
to know his real name.
929
00:56:09,450 --> 00:56:11,410
And I just...
I tried to send you a message.
930
00:56:11,577 --> 00:56:13,367
I tried to warn you
he'd do something.
931
00:56:13,537 --> 00:56:15,367
Steve said he was gonna
try to kill me?
932
00:56:15,539 --> 00:56:17,709
Why would he, if he knew
you and me was lovers?
933
00:56:17,875 --> 00:56:19,585
That don't make any sense!
934
00:56:19,752 --> 00:56:22,672
OK, well... the truth is...
935
00:56:24,799 --> 00:56:27,339
...I don't believe Steve was ever
gonna send you any money.
936
00:56:27,510 --> 00:56:29,550
And he's been playing you
the whole time.
937
00:56:29,720 --> 00:56:32,720
And I swear I never knew
his intentions, I swear.
938
00:56:32,890 --> 00:56:34,850
David?
939
00:56:35,017 --> 00:56:37,647
What were your intentions,
Kelly?
940
00:56:38,896 --> 00:56:40,436
Um...
941
00:56:41,941 --> 00:56:43,651
I don't know.
942
00:56:43,818 --> 00:56:46,568
I guess I just figured
you'd go down to Mexico
943
00:56:46,737 --> 00:56:49,447
and order a round of daiquiris
with flowers in them
944
00:56:49,615 --> 00:56:52,865
and meet a little mamacita
and forget all about me.
945
00:56:53,035 --> 00:56:55,695
But... you didn't.
946
00:56:55,871 --> 00:56:57,621
No, no, Kelly, you was gonna be
my mamacita.
947
00:56:57,790 --> 00:56:59,330
I don't know what to say...
948
00:56:59,500 --> 00:57:01,090
David, you are
such a wonderful person.
949
00:57:01,252 --> 00:57:02,882
You have to know
that I think that.
950
00:57:03,045 --> 00:57:05,255
Just shut up, Kelly!
Just shut up!
951
00:57:06,674 --> 00:57:08,384
David...
952
00:57:08,551 --> 00:57:11,851
You always told me to stand up
for myself. Well, here goes.
953
00:57:12,012 --> 00:57:16,562
You are a manipulator
of human emotions.
954
00:57:16,725 --> 00:57:21,055
And I never, ever want to talk
to you again.
955
00:57:21,230 --> 00:57:23,110
Wait, Dav...
956
00:57:59,560 --> 00:58:02,770
There we go.
957
00:58:04,565 --> 00:58:07,225
Oh. Look who's awake.
958
00:58:07,401 --> 00:58:10,151
Hey, whoa, whoa.
What's going on here?
959
00:58:10,321 --> 00:58:12,491
I'm accessing the sewer line.
960
00:58:13,616 --> 00:58:15,656
What's going down there?
961
00:58:15,826 --> 00:58:18,286
You mean down here?
962
00:58:19,580 --> 00:58:20,960
That's gonna be you.
963
00:58:21,123 --> 00:58:24,173
You listen to me.
I-I-I can pay you.
964
00:58:24,335 --> 00:58:26,585
- I can pay you.
- Oh, yeah? What do you got?
965
00:58:26,754 --> 00:58:28,554
Give me that.
966
00:58:33,594 --> 00:58:35,854
Let's see what kind of scratch
we're talking about.
967
00:58:36,013 --> 00:58:38,603
5, 20, another 20...
968
00:58:38,766 --> 00:58:40,426
I'll get you more. OK?
969
00:58:40,601 --> 00:58:42,521
- $48.
- I-I got... I can get you more.
970
00:58:42,686 --> 00:58:45,186
I don't know if this is
going to be enough. You know.
971
00:58:48,192 --> 00:58:52,782
Yeah. That's too bad.
I was open to negotiation.
972
00:58:54,031 --> 00:58:56,701
But at this point, I reckon
I'm just gonna have to do it
973
00:58:56,867 --> 00:58:58,407
the way I'd already
dreamt about it.
974
00:58:58,577 --> 00:59:01,327
Hey, uh, listen here.
You listen here.
975
00:59:01,497 --> 00:59:04,327
Wait. Hey, hey, hey. Easy.
976
00:59:07,086 --> 00:59:08,796
Where do you think
you're going, huh?
977
00:59:08,963 --> 00:59:11,133
Anywhere you're going from now,
I'm gonna send you, OK?
978
00:59:12,633 --> 00:59:14,053
You ain't got nothing
to worry about
979
00:59:14,218 --> 00:59:16,428
travel-wise now, mister, uh...
980
00:59:19,056 --> 00:59:20,846
...Michael McKinney.
981
00:59:24,478 --> 00:59:26,188
Your name's Michael McKinney?
982
00:59:27,314 --> 00:59:28,864
Yeah.
983
00:59:30,359 --> 00:59:32,359
Michael Aaron McKinney?
984
00:59:35,739 --> 00:59:36,819
Yeah.
985
00:59:38,367 --> 00:59:40,157
Dang.
986
00:59:40,327 --> 00:59:42,287
They never told me.
987
00:59:42,454 --> 00:59:44,924
That's my name too.
988
00:59:53,382 --> 00:59:56,012
What...? Where'd...?
989
00:59:56,176 --> 00:59:59,176
You were born
on May 8, 1961, huh?
990
00:59:59,346 --> 01:00:03,636
- Uh, not... Yeah.
- In, uh, St Francis Hospital?
991
01:00:03,809 --> 01:00:05,559
Pigeon Forge, Tennessee?
Is that right?
992
01:00:05,728 --> 01:00:08,308
Yeah. Uh, home of Dollywood.
993
01:00:16,989 --> 01:00:20,949
Your name
is Michael Aaron McKinney.
994
01:00:21,118 --> 01:00:22,998
Yeah.
995
01:00:24,371 --> 01:00:28,131
Me name Michael Aaron McKinney.
996
01:00:28,292 --> 01:00:30,542
I don't know what that means,
997
01:00:30,711 --> 01:00:35,051
but what I do know is that God
or the galaxy
998
01:00:35,215 --> 01:00:37,465
has brought us together.
999
01:00:37,635 --> 01:00:39,465
Yeah.
1000
01:00:41,722 --> 01:00:43,562
This means you ain't gonna
cut me up, right?
1001
01:00:51,273 --> 01:00:53,613
Forgive me, Michael.
1002
01:00:54,985 --> 01:00:57,355
You gotta forgive me, please.
1003
01:00:57,529 --> 01:00:58,739
Oh, I do.
1004
01:00:58,906 --> 01:01:01,076
I forgive you.
1005
01:01:02,201 --> 01:01:04,371
Just like that.
1006
01:01:04,536 --> 01:01:07,246
Please.
1007
01:01:11,627 --> 01:01:14,337
Hey, you ever see
'The Parent Trap'?
1008
01:01:14,505 --> 01:01:18,505
That Walt Disney film with
that... that Hayley Mills lady?
1009
01:01:18,676 --> 01:01:20,756
That was a powerful flick.
I remember that movie.
1010
01:01:20,928 --> 01:01:23,638
About how them two girls,
they raised separately,
1011
01:01:23,806 --> 01:01:25,766
but then they meet each other
at summer camp
1012
01:01:25,933 --> 01:01:27,353
and it blows their tiny minds.
1013
01:01:27,518 --> 01:01:29,478
Yeah, yeah, yeah.
1014
01:01:29,645 --> 01:01:31,975
That's kind of
how I feel right now.
1015
01:01:32,147 --> 01:01:35,277
- Yeah. Yeah.
- You know what I'm wondering?
1016
01:01:35,442 --> 01:01:37,902
Seeing as we was born in the
same hospital on the same day...
1017
01:01:38,070 --> 01:01:39,490
Yeah.
1018
01:01:39,655 --> 01:01:41,415
...we must have been
right next to each other
1019
01:01:41,532 --> 01:01:42,759
in that little
baby place, right?
1020
01:01:42,783 --> 01:01:44,703
That makes sense, yeah.
1021
01:01:44,868 --> 01:01:47,158
Well, maybe at some point,
I turned and looked at you
1022
01:01:47,329 --> 01:01:51,079
and you rolled over,
you... staring at me,
1023
01:01:51,250 --> 01:01:53,790
and even though our eyes
was all gooey and whatnot,
1024
01:01:53,961 --> 01:01:56,461
we made a promise to one another
right then and there
1025
01:01:56,630 --> 01:01:59,430
that we'd find each other again
some day.
1026
01:01:59,591 --> 01:02:01,511
Yeah, yeah. I reckon we did.
1027
01:02:01,677 --> 01:02:03,847
- Yeah.
- Yeah.
1028
01:02:04,930 --> 01:02:07,930
I like you, Michael McKinney.
And I'm awful glad we met.
1029
01:02:08,100 --> 01:02:12,520
Yeah. I'm glad we met too.
Been a pretty good hang.
1030
01:02:40,257 --> 01:02:42,257
Sleep tight, little brother.
1031
01:03:01,570 --> 01:03:04,660
Miss Campbell, how long
did you know David Ghantt?
1032
01:03:04,823 --> 01:03:09,953
Um... I don't know. Around four months,
I guess. M-maybe five.
1033
01:03:10,120 --> 01:03:13,040
And during the time that
you were partnered with him,
1034
01:03:13,207 --> 01:03:14,957
did he seem restless?
1035
01:03:15,125 --> 01:03:18,625
No. Not that I remember. No.
1036
01:03:18,796 --> 01:03:22,086
I mean, I... I don't really
know him too well. So...
1037
01:03:22,257 --> 01:03:25,637
- Huh. Miss Campbell...
- Look. Um...
1038
01:03:25,803 --> 01:03:28,313
I know you're just two good men
doing a difficult job,
1039
01:03:28,472 --> 01:03:31,852
but, uh, I only worked there
for a short while, and...
1040
01:03:32,017 --> 01:03:34,727
You know, maybe you should talk
to someone who worked at Loomis
1041
01:03:34,895 --> 01:03:41,065
at the time that David Ghantt
committed his atrocities.
1042
01:03:41,235 --> 01:03:44,445
Well, that's what we did.
And you know what they told us?
1043
01:03:44,613 --> 01:03:47,413
They said, "Talk to Kelly Campbell.
They were close."
1044
01:03:47,574 --> 01:03:49,124
They even led us to believe
1045
01:03:49,284 --> 01:03:51,204
that David Ghantt may have
held a torch for you.
1046
01:03:51,370 --> 01:03:54,160
- Huh?
- That he was in love with you.
1047
01:03:57,584 --> 01:03:59,884
That's crazy.
1048
01:04:00,045 --> 01:04:02,045
Please.
1049
01:04:02,214 --> 01:04:04,384
Miss Kelly, you... you alright?
1050
01:04:04,550 --> 01:04:08,260
Yeah. I just have, um,
some seasonal allergies.
1051
01:04:08,428 --> 01:04:11,348
Think I'm allergic
to those flowers or something.
1052
01:04:13,934 --> 01:04:16,234
- Plastic flowers?
- Yeah.
1053
01:04:16,395 --> 01:04:20,065
It's the craziest thing.
Will you excuse me for a minute?
1054
01:04:21,400 --> 01:04:23,650
She called me a dude.
1055
01:04:37,457 --> 01:04:40,127
Damn it! Can...
Can somebody get the...
1056
01:04:44,423 --> 01:04:47,133
- Hello?
- Yeah. This Steve Chambers?
1057
01:04:47,301 --> 01:04:51,641
- H-how'd you get this number?
- Mike McKinney had it on him.
1058
01:04:51,805 --> 01:04:53,515
Where's Mike McKinney?
1059
01:04:53,682 --> 01:04:55,392
That ain't
none of your business.
1060
01:04:55,559 --> 01:04:58,939
- OK, D-David, take it easy.
- No, you take it easy.
1061
01:04:59,104 --> 01:05:02,074
I opened a Mexican bank account
and here's what I expect.
1062
01:05:02,232 --> 01:05:04,532
Now, wait a second, Ghantt!
Hold it!
1063
01:05:04,693 --> 01:05:08,453
I expect $6 million down there
two days from this very second.
1064
01:05:08,614 --> 01:05:11,374
I'm starting to feel like
a corn dog at a hot dog party,
1065
01:05:11,533 --> 01:05:13,253
and it ain't flattering,
I'll tell you that!
1066
01:05:13,368 --> 01:05:15,078
And I'm starting
to lose my temper.
1067
01:05:15,245 --> 01:05:17,205
David, I-I don't know
what you think is happening,
1068
01:05:17,331 --> 01:05:19,371
but I am not your enemy, OK?
1069
01:05:19,541 --> 01:05:21,041
Listen to me.
1070
01:05:21,209 --> 01:05:22,709
The name of the bank
is Banco Lujo.
1071
01:05:22,878 --> 01:05:25,588
If there ain't
$6 million in there
1072
01:05:25,756 --> 01:05:28,336
two days from this very minute,
1073
01:05:28,508 --> 01:05:31,508
I will turn myself in
to the interpolice
1074
01:05:31,678 --> 01:05:34,058
and yours will be
the first name I give 'em.
1075
01:05:35,807 --> 01:05:38,847
Ghantt! Sonofa... God!
1076
01:05:39,895 --> 01:05:41,225
Whoo!
1077
01:06:06,755 --> 01:06:09,795
- How we doing in there?
- Oh. I'm good. Thank you.
1078
01:06:09,967 --> 01:06:11,967
Well, look at this.
1079
01:06:12,135 --> 01:06:14,465
That wouldn't even begin
to cover mine.
1080
01:06:14,638 --> 01:06:18,518
You know, something I learned
about thongs the real hard way,
1081
01:06:18,684 --> 01:06:20,604
this little string
can be kinda like
1082
01:06:20,769 --> 01:06:22,939
a freight train
transporting bacteria
1083
01:06:23,105 --> 01:06:25,265
from your who-now
down to your what-now.
1084
01:06:25,440 --> 01:06:27,360
All aboard.
1085
01:06:27,526 --> 01:06:30,776
Next stop, Yeast Infection City.
1086
01:06:30,946 --> 01:06:32,606
I don't want to get off there.
1087
01:06:35,367 --> 01:06:37,737
And don't get me started
on the chafing.
1088
01:06:37,911 --> 01:06:41,751
But just in case, I always carry
a good feminine cream.
1089
01:06:41,915 --> 01:06:44,665
This one's mine.
It's prescription.
1090
01:06:44,835 --> 01:06:48,125
- Oh, that's a big tube.
- It doesn't take your vag away.
1091
01:06:48,296 --> 01:06:50,296
Just the horrendous itch.
1092
01:06:50,465 --> 01:06:53,885
Thank you. I'll, uh...
I'll be sure to pack some with me.
1093
01:06:58,849 --> 01:07:00,849
- It's you.
- Jandice.
1094
01:07:01,018 --> 01:07:02,688
You're David's mistress
from work.
1095
01:07:02,853 --> 01:07:05,193
He had a picture of you
in his hope chest.
1096
01:07:05,355 --> 01:07:06,765
No, no. That's not me.
1097
01:07:08,984 --> 01:07:10,944
- You're a skank whore!
- Get off of me!
1098
01:07:11,111 --> 01:07:13,451
- I'll never let you go.
- Is everything OK?
1099
01:07:28,211 --> 01:07:30,461
Uh!
1100
01:07:33,717 --> 01:07:35,387
Ah! Stop!
1101
01:07:37,012 --> 01:07:38,642
No!
1102
01:07:38,805 --> 01:07:41,975
No! Not the Vagaway! No!
1103
01:07:42,142 --> 01:07:44,902
They don't make it anymore. Ugh!
1104
01:07:45,062 --> 01:07:46,862
No!
1105
01:07:49,649 --> 01:07:51,399
You're crazy!
1106
01:08:01,453 --> 01:08:04,253
I'd like to make a withdrawal,
por favor.
1107
01:08:11,963 --> 01:08:14,303
It is empty, señor.
1108
01:08:15,717 --> 01:08:17,547
It's empty? Do you mind...
1109
01:08:17,719 --> 01:08:20,259
Do you mind checking
one more time, por favor?
1110
01:08:23,975 --> 01:08:25,555
What?!
1111
01:08:29,564 --> 01:08:32,284
Hello. Interpol.
Agent Steve Chambers.
1112
01:08:32,442 --> 01:08:34,442
Ha-ha! Some joke!
1113
01:08:34,611 --> 01:08:36,951
Unlike you, Chambers,
I happen to be a man of my word.
1114
01:08:37,114 --> 01:08:39,550
Guess where I'm standing -
right in front of the police station.
1115
01:08:39,574 --> 01:08:41,414
And guess what
I'm getting ready to do -
1116
01:08:41,576 --> 01:08:43,366
introduce myself.
1117
01:08:43,537 --> 01:08:45,497
Well, you gotta do
what you gotta do, Ghantt,
1118
01:08:45,664 --> 01:08:49,334
but, uh, before you do, can you
say a quick hello to somebody?
1119
01:08:49,501 --> 01:08:51,270
David, it's me. I'm fine!
Don't tell him anything!
1120
01:08:51,294 --> 01:08:52,674
That's enough.
Shut her up.
1121
01:08:52,838 --> 01:08:54,758
I think you will
recognise that voice
1122
01:08:54,923 --> 01:08:57,723
as belonging to
the lovely Kelly Campbell.
1123
01:08:57,884 --> 01:08:59,724
I ain't got no interest
in talking to her.
1124
01:08:59,886 --> 01:09:03,136
Is that right? I know all about
your little rendezvous.
1125
01:09:03,306 --> 01:09:04,716
Rendezvous?
1126
01:09:04,891 --> 01:09:06,311
Cut the crap, Ghantt!
1127
01:09:06,476 --> 01:09:08,556
I just caught Kelly
with her bags packed,
1128
01:09:08,728 --> 01:09:10,558
sneaking down to Mexico.
1129
01:09:10,730 --> 01:09:13,610
Had a ticket to Cancún
and was halfway out the door.
1130
01:09:13,775 --> 01:09:15,235
She was?
1131
01:09:15,402 --> 01:09:16,782
You're not gonna see
Kelly Campbell
1132
01:09:16,945 --> 01:09:18,945
for a good long while,
'cause she's gonna be living
1133
01:09:19,030 --> 01:09:21,280
in a toolshed on my property,
eating dog food
1134
01:09:21,449 --> 01:09:23,619
and peeing in a Mason jar.
1135
01:09:24,744 --> 01:09:26,874
Put Kelly on the phone
right now!
1136
01:09:27,038 --> 01:09:30,128
Second thing. You're gonna get
a one-way ticket to South America.
1137
01:09:30,292 --> 01:09:32,342
OK? 'Cause there's
too much heat down there.
1138
01:09:32,502 --> 01:09:36,172
Once you leave, once the heat's off,
we'll let Kelly go.
1139
01:09:36,339 --> 01:09:39,759
You do anything to Kelly,
I'm gonna be really upset!
1140
01:09:39,926 --> 01:09:42,966
You got my word.
I won't harm Kelly.
1141
01:10:03,074 --> 01:10:04,744
Have a good one.
1142
01:10:09,539 --> 01:10:10,789
Policia!
1143
01:10:10,957 --> 01:10:13,917
Ho!
1144
01:10:14,085 --> 01:10:15,495
Startled you, huh?
1145
01:10:15,670 --> 01:10:17,550
Hey. Come on, now.
There we go.
1146
01:10:17,714 --> 01:10:21,684
Oh, boy. Oh, look at that.
Your heart's really beating hard.
1147
01:10:21,843 --> 01:10:24,223
Jeez, Louise. I really scared
the heck out of you, didn't I?
1148
01:10:24,387 --> 01:10:26,257
- You OK?
- I'm choking.
1149
01:10:26,431 --> 01:10:28,231
You alright? Want me to get you
some horchata?
1150
01:10:28,391 --> 01:10:30,941
That's alright. I'm just choking on...
choking on my cholo.
1151
01:10:31,102 --> 01:10:33,482
Well, what are you doing?
1152
01:10:33,647 --> 01:10:36,147
You know, just heading back
to the States. Got another job.
1153
01:10:36,316 --> 01:10:38,356
- No kidding. What are you doing?
- Tax preparation.
1154
01:10:38,485 --> 01:10:40,895
- Oh, are you? That's nice. Yeah.
- Yeah.
1155
01:10:41,071 --> 01:10:43,951
No, I'm just fooling.
Yeah. It's gonna be more murder.
1156
01:10:44,115 --> 01:10:46,445
- Oh, is it? OK. Yeah.
- Yeah, you know.
1157
01:10:46,618 --> 01:10:48,248
- Yeah.
- Gotta do what I do.
1158
01:10:48,411 --> 01:10:50,081
Yeah. OK.
1159
01:10:50,247 --> 01:10:51,827
Gotta dance with
the one that brung you.
1160
01:10:51,998 --> 01:10:54,208
Good news is this one's
gonna be a turkey shoot.
1161
01:10:54,376 --> 01:10:56,126
- Oh, yeah?
- Yeah, yeah. Some woman.
1162
01:10:56,294 --> 01:10:58,594
- Oh, good! Ladies are easier.
- Yeah. Much easier.
1163
01:10:58,755 --> 01:11:00,965
- Don't put up much of a fight.
- Oh!
1164
01:11:01,132 --> 01:11:04,722
Yeah.
1165
01:11:04,886 --> 01:11:06,756
Well! That's me.
1166
01:11:06,930 --> 01:11:08,390
- Is it? OK.
- Yeah. What about you?
1167
01:11:08,556 --> 01:11:10,926
- Where you headed?
- I'm going down to, uh, Rio.
1168
01:11:11,101 --> 01:11:12,981
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
Big butt central.
1169
01:11:13,144 --> 01:11:15,274
Yeah! Big butt central.
Yeah.
1170
01:11:15,438 --> 01:11:17,688
I hear the women down there
have big cabooses, you know?
1171
01:11:17,857 --> 01:11:19,857
- Yeah.
- No, I guess the women do too.
1172
01:11:20,026 --> 01:11:22,276
- Yeah, it's true. Yeah. O...
- Huh.
1173
01:11:22,445 --> 01:11:24,655
- OK, now.
- Best of luck to you in the...
1174
01:11:24,823 --> 01:11:26,993
- You know, the...
- Killing for money?
1175
01:11:27,158 --> 01:11:28,538
- Yeah.
- I appreciate you.
1176
01:11:28,702 --> 01:11:30,332
Alright.
That's real nice of you.
1177
01:11:30,495 --> 01:11:32,655
- OK. Have fun. Travel safe.
- Yeah.
1178
01:11:32,831 --> 01:11:36,211
Hey, Mike.
Vaya con dios, compadre.
1179
01:11:40,338 --> 01:11:41,798
Hey!
1180
01:11:50,140 --> 01:11:53,180
Hold on. You know this gal?
You know Kelly Campbell?
1181
01:11:53,351 --> 01:11:55,746
That's what I've been trying to tell you.
She's my girlfriend.
1182
01:11:55,770 --> 01:11:58,020
Oh! Michael,
I can't kill your woman.
1183
01:11:58,189 --> 01:11:59,769
No, you can't kill
my girlfriend.
1184
01:11:59,941 --> 01:12:01,191
Shoot!
1185
01:12:01,359 --> 01:12:03,109
- Hey.
- What?
1186
01:12:03,278 --> 01:12:05,948
You want to go
to Rio de Janeiro?
1187
01:12:06,114 --> 01:12:08,164
You mean switch places,
don't you?
1188
01:12:08,325 --> 01:12:09,775
I do.
1189
01:12:09,951 --> 01:12:11,701
Like a couple
of Hayley Millses. Yep.
1190
01:12:37,020 --> 01:12:38,150
I surrender.
1191
01:12:45,653 --> 01:12:47,953
Ow! God almighty!
1192
01:12:48,114 --> 01:12:50,664
Hey. Come here. Hey!
1193
01:12:50,825 --> 01:12:53,075
You listen to me.
You be careful up there, OK?
1194
01:12:53,244 --> 01:12:56,004
That Steve can be trouble.
Go! Go!
1195
01:12:59,876 --> 01:13:02,626
I can be my own trouble
sometimes, you know?
1196
01:13:16,810 --> 01:13:20,060
All passengers
are limited to two carry-on items.
1197
01:13:32,951 --> 01:13:36,541
I'm positive, Steve.
He never got off that plane.
1198
01:13:36,704 --> 01:13:38,624
No!
1199
01:13:38,790 --> 01:13:40,330
I'm coming to you now.
1200
01:14:05,650 --> 01:14:07,240
Hi!
1201
01:14:12,782 --> 01:14:15,582
We've been watching
Steve and Michelle Chambers
1202
01:14:15,743 --> 01:14:18,623
for some time now in connection
with the Loomis Fargo heist.
1203
01:14:18,788 --> 01:14:21,618
We got evidence
of crazy bank transactions.
1204
01:14:21,791 --> 01:14:23,711
- Wild shopping sprees.
- No kidding.
1205
01:14:23,877 --> 01:14:26,797
But what we don't have
is a confession.
1206
01:14:26,963 --> 01:14:28,723
That's where you come in.
1207
01:14:28,882 --> 01:14:32,222
Well, from the day they moved in,
I told Doug there was no way
1208
01:14:32,385 --> 01:14:34,345
that those people
came by that money legitimately.
1209
01:14:34,471 --> 01:14:36,949
Cathy's always had a keen sense of
who belongs and who doesn't.
1210
01:14:36,973 --> 01:14:38,563
Maybe it makes me a snob.
1211
01:14:38,725 --> 01:14:42,305
What it makes you, Mrs Jeffcoat,
is a patriot.
1212
01:14:42,479 --> 01:14:44,149
Now, we're gonna be listening
1213
01:14:44,314 --> 01:14:46,364
to everything
you and Steve talk about.
1214
01:14:46,524 --> 01:14:48,904
So try to get him to show you
around the compound.
1215
01:14:49,068 --> 01:14:50,568
You know what I mean?
Butter him up.
1216
01:14:50,737 --> 01:14:52,527
Make him feel like
he's part of the clan.
1217
01:14:52,697 --> 01:14:54,817
- Get him to reveal his secrets.
- Yes.
1218
01:14:54,991 --> 01:14:56,701
Mr Jeffcoat.
1219
01:14:56,868 --> 01:14:58,846
If you could breathe through
your nose, not your mouth,
1220
01:14:58,870 --> 01:15:00,250
it'd be great for the recording.
1221
01:15:00,413 --> 01:15:01,753
Yeah, I could do that.
1222
01:15:09,005 --> 01:15:11,335
Hi! Look. It's the Jeffcoats.
Welcome.
1223
01:15:11,508 --> 01:15:13,718
- How you doing, boss?
- Steve.
1224
01:15:19,516 --> 01:15:21,426
- You doing OK?
- Yes.
1225
01:15:21,601 --> 01:15:24,231
What...? What is wrong with him?
Why does he sound like that?
1226
01:15:24,395 --> 01:15:26,265
- It's a booger whistle.
- It's...?
1227
01:15:26,439 --> 01:15:28,439
His mucus has dried
into the shape of a whistle.
1228
01:15:28,608 --> 01:15:31,188
- What... Really?
- Yes.
1229
01:15:31,361 --> 01:15:32,901
Come on. Let's get in here.
1230
01:15:33,071 --> 01:15:34,951
I'll, uh,
show you where the bar is.
1231
01:15:35,114 --> 01:15:37,624
Come on. Here we go.
1232
01:15:37,784 --> 01:15:40,624
Hi. Bonjour. Welcome.
1233
01:15:58,805 --> 01:16:02,265
Well, hi, neighbour.
Isn't that a lovely little basket?
1234
01:16:02,433 --> 01:16:06,313
There's a gift... Alright.
Well, enjoy Neptune's Conch.
1235
01:16:06,479 --> 01:16:08,939
♪ This is how we do it
1236
01:16:10,942 --> 01:16:12,692
♪ This is how we do it
1237
01:16:20,076 --> 01:16:22,076
♪ This is how we do it
1238
01:16:27,041 --> 01:16:28,881
♪ This is how we do it
1239
01:16:29,043 --> 01:16:31,173
♪ It's Friday night
1240
01:16:31,337 --> 01:16:33,417
♪ And I feel alright
1241
01:16:33,590 --> 01:16:35,880
♪ The party's here
on the West Side
1242
01:16:36,050 --> 01:16:38,800
♪ So I reach for my 40
and I turn it up
1243
01:16:38,970 --> 01:16:41,180
♪ Designated driver
take the keys to my truck
1244
01:16:41,347 --> 01:16:43,217
♪ Hit the shore 'cause I'm faded
1245
01:16:43,391 --> 01:16:45,811
♪ The honeys in the street say,
"Monty, yo, we made it!"
1246
01:16:45,977 --> 01:16:49,807
♪ It feels so good
in my 'hood tonight
1247
01:16:49,981 --> 01:16:52,861
♪ The summertime skirts
and the guys in Kani
1248
01:16:53,026 --> 01:16:55,946
♪ All the gangbangers
forgot about the drive-by
1249
01:16:56,112 --> 01:16:57,822
- ♪ Gotta get your groove on... ♪
- Kelly.
1250
01:16:57,989 --> 01:16:59,699
♪ Before you go get paid
1251
01:16:59,866 --> 01:17:02,076
♪ So tip up your cup
and throw your hands up... ♪
1252
01:17:02,243 --> 01:17:04,703
I'll take that.
1253
01:17:04,871 --> 01:17:06,291
Wait. Wait a second, now,
Ghantt.
1254
01:17:06,456 --> 01:17:09,126
Please. Please don't shoot.
I've got kids.
1255
01:17:09,292 --> 01:17:12,212
Do your kids know that you're
a lying, cheating sack of filth?
1256
01:17:12,378 --> 01:17:15,088
I just haven't found
the right moment to tell them.
1257
01:17:17,967 --> 01:17:19,007
David?
1258
01:17:25,808 --> 01:17:28,648
- David, speak to me!
- I'm right here, sugar bush, OK?
1259
01:17:28,811 --> 01:17:30,998
- Don't worry about a thing.
- David, how'd you find me?
1260
01:17:31,022 --> 01:17:32,942
I'd smell your scent
anywhere, OK?
1261
01:17:33,107 --> 01:17:35,147
Oh!
1262
01:17:35,318 --> 01:17:38,398
Lord, that's a cheap door.
OK, hold on!
1263
01:17:38,571 --> 01:17:41,071
Oh... Baby.
1264
01:17:41,240 --> 01:17:43,660
You gotta give me
a 3-count next time.
1265
01:17:43,826 --> 01:17:45,496
Oh!
1266
01:17:45,662 --> 01:17:47,252
I'd like to welcome you all
1267
01:17:47,413 --> 01:17:49,503
to our housewarming party.
1268
01:17:49,666 --> 01:17:51,576
Thanks, y'all. Oh, my gosh.
1269
01:17:51,751 --> 01:17:55,211
We've put together
a little montage
1270
01:17:55,380 --> 01:17:58,510
to celebrate
our last two wonderful months...
1271
01:17:58,675 --> 01:18:00,545
...here at Cramer Mountain.
1272
01:18:00,718 --> 01:18:05,348
Steve, he's ruining everything!
1273
01:18:08,142 --> 01:18:10,852
Hey! What are you doing?
Are you stoned?
1274
01:18:11,020 --> 01:18:12,660
You think this is funny?
This isn't funny!
1275
01:18:12,689 --> 01:18:15,189
- Ow! He's here!
- Who's here?
1276
01:18:15,358 --> 01:18:17,898
- David Ghantt is here!
- Runny, shut up!
1277
01:18:18,069 --> 01:18:20,949
I'm up here, you big ding-dong!
1278
01:18:22,907 --> 01:18:26,577
Hey, Steve. I guess
you just messed with the...
1279
01:18:33,835 --> 01:18:35,085
You...
1280
01:18:38,548 --> 01:18:40,718
Steve's BMW Miata?
He'll kill you.
1281
01:18:40,883 --> 01:18:43,093
Yeah. Well, let him try.
1282
01:18:45,346 --> 01:18:47,766
No! No!
1283
01:18:50,810 --> 01:18:53,650
- No! My Geo! No! No!
- Attagirl!
1284
01:18:58,359 --> 01:19:01,399
My heart is going 200 miles an hour,
but we're only doing 45!
1285
01:19:01,571 --> 01:19:03,361
David, be careful!
1286
01:19:03,531 --> 01:19:05,581
- Brace your boobies.
- What?
1287
01:19:08,411 --> 01:19:10,331
Sometimes the only way out...
1288
01:19:10,496 --> 01:19:11,906
...is through.
1289
01:19:12,081 --> 01:19:14,211
No! No, no, no, no! David!
1290
01:19:23,551 --> 01:19:25,091
Gotcha! Come here.
1291
01:19:29,056 --> 01:19:32,436
Ghantt, I pray to God
you're not concussed,
1292
01:19:32,602 --> 01:19:36,442
'cause I want you to remember
every second of this beat-down!
1293
01:19:36,606 --> 01:19:38,856
Lord have mercy, Steve.
Give me a little bit of respect!
1294
01:19:39,025 --> 01:19:41,605
- Respect? For what?
- Why...
1295
01:19:41,778 --> 01:19:44,318
I mean, I'm the mastermind
of this heist.
1296
01:19:44,489 --> 01:19:47,529
The mastermind?
You think you're the mastermind?
1297
01:19:47,700 --> 01:19:49,660
David, I want you to remember
one thing.
1298
01:19:49,827 --> 01:19:53,077
You were never anything more
than a delivery boy.
1299
01:19:53,247 --> 01:19:55,497
And if I'd had more time
and enough jerky treats,
1300
01:19:55,666 --> 01:19:58,246
I'd have trained my dog to go
in there and fetch that money.
1301
01:20:00,296 --> 01:20:02,836
Now, who came up with the plan?
Me! Steve!
1302
01:20:03,007 --> 01:20:05,967
Who laundered the money?
Me! Steve again!
1303
01:20:06,135 --> 01:20:08,755
And who sent Mike McKinney
down to Mexico to murder you?
1304
01:20:08,930 --> 01:20:11,390
- Me, me, me.
- Got you!
1305
01:20:11,557 --> 01:20:14,017
Got it, Steve.
Loud and clear.
1306
01:20:14,185 --> 01:20:17,055
You're going to jail.
1307
01:20:32,620 --> 01:20:36,290
- How you holding up?
- I'm doing alright, considering.
1308
01:20:36,457 --> 01:20:38,077
My stretch starts tomorrow
1309
01:20:38,251 --> 01:20:41,551
down at Butner Low
or something like that.
1310
01:20:41,712 --> 01:20:43,262
Yeah, I heard.
1311
01:20:44,298 --> 01:20:47,428
I'm gonna be at the Federal
Prison Camp over in Alderson.
1312
01:20:57,728 --> 01:20:59,478
You robbed a bank for me.
1313
01:21:00,773 --> 01:21:03,573
Oh, I'd rob a million banks for you,
Kelly Campbell.
1314
01:21:03,734 --> 01:21:05,904
I would.
1315
01:21:06,946 --> 01:21:08,866
I'd rob a funeral home for you.
1316
01:21:10,867 --> 01:21:13,117
There's probably not
a lot of money in it, but...
1317
01:21:13,286 --> 01:21:15,246
You get my drift.
1318
01:21:17,623 --> 01:21:19,583
Hey, let's make a promise.
1319
01:21:21,544 --> 01:21:22,554
Yeah, what?
1320
01:21:22,712 --> 01:21:24,672
When we're in prison...
1321
01:21:26,132 --> 01:21:27,802
...let's keep our bangs.
1322
01:21:27,967 --> 01:21:31,257
I was hoping you'd say
something like that.
1323
01:21:31,429 --> 01:21:33,429
I promise.
1324
01:21:40,563 --> 01:21:43,403
I'll miss you, Kelly Campbell.
1325
01:21:43,566 --> 01:21:46,106
I'll miss you too.
1326
01:22:01,542 --> 01:22:04,342
Kelly wrote me every week
of my sentence.
1327
01:22:04,503 --> 01:22:06,883
I spent my next seven birthdays
behind bars
1328
01:22:07,048 --> 01:22:09,258
for my part
in the Loomis Fargo heist.
1329
01:22:09,425 --> 01:22:10,965
Now, the old David Ghantt,
1330
01:22:11,135 --> 01:22:13,095
he would have been scared
about going to prison.
1331
01:22:14,347 --> 01:22:17,427
Many of these guys are in here
for murder, you know?
1332
01:22:17,600 --> 01:22:21,690
But the new David Ghantt,
he was ready to man up.
1333
01:22:26,359 --> 01:22:29,109
Fortunately, I never had to.
1334
01:22:30,821 --> 01:22:33,451
Turns out I had stolen more cash
1335
01:22:33,616 --> 01:22:35,076
than any American in history.
1336
01:22:35,242 --> 01:22:37,752
I was a legend in the big house.
1337
01:22:37,912 --> 01:22:39,662
I was a legend in my city.
1338
01:22:39,830 --> 01:22:43,580
Is it true that nearly $2 million
remains unaccounted for?
1339
01:22:43,751 --> 01:22:45,341
Next question.
1340
01:22:45,503 --> 01:22:47,593
And I became a legend
in the nation.
1341
01:22:47,755 --> 01:22:50,005
Suspects are under arrest tonight
in one of the biggest
1342
01:22:50,174 --> 01:22:52,554
armoured car robberies ever
in this country,
1343
01:22:52,718 --> 01:22:56,218
what the FBI says
was a $17 million inside job
1344
01:22:56,389 --> 01:22:57,849
by a former driver.
1345
01:22:58,015 --> 01:23:00,055
One of the biggest
armoured car heists ever -
1346
01:23:00,226 --> 01:23:02,976
more than $17 million.
1347
01:23:03,145 --> 01:23:04,855
But get this -
1348
01:23:05,022 --> 01:23:09,152
$2.6 million of the money
is still unaccounted for.
1349
01:23:09,318 --> 01:23:11,608
I mean, robbing a bank
and having a bunch of money
1350
01:23:11,779 --> 01:23:14,449
ain't the key to happiness -
I was misguided.
1351
01:23:14,615 --> 01:23:17,195
But I will say this.
1352
01:23:17,368 --> 01:23:20,248
Until you take
a big chance in life,
1353
01:23:20,413 --> 01:23:22,503
you never really find out
who you are.
1354
01:23:43,894 --> 01:23:45,904
Mikey?
1355
01:23:46,063 --> 01:23:48,653
- Look at your hair!
- Oh, I know, I know.
1356
01:23:48,816 --> 01:23:52,606
Yeah! There you go.
1357
01:23:53,696 --> 01:23:55,906
I've been getting that a lot
these days, yeah.
1358
01:23:56,073 --> 01:23:57,583
- Yeah. It looks nice.
- Thank you.
1359
01:23:57,742 --> 01:23:59,582
- I appreciate that from you.
- So is your car.
1360
01:23:59,660 --> 01:24:01,410
- That looks nice too.
- Oh! Oh, yeah.
1361
01:24:01,579 --> 01:24:04,119
This right here,
you've got a 1974 Cadillac.
1362
01:24:04,290 --> 01:24:06,880
The hell's that?!
1363
01:24:09,503 --> 01:24:11,013
Well, I never really
caught his name.
1364
01:24:11,172 --> 01:24:13,172
I did get all his teeth, though,
which is good.
1365
01:24:13,340 --> 01:24:15,090
Oh!
1366
01:24:15,259 --> 01:24:17,599
Yikes!
1367
01:24:17,762 --> 01:24:20,062
And that is why you don't go jogging
around prisons, huh?
1368
01:24:20,222 --> 01:24:21,602
Come on. Hop in.
1369
01:24:21,766 --> 01:24:24,766
OK, Mr McKinney,
where we going to?
1370
01:24:24,935 --> 01:24:26,685
I'd like to go see
my girl Kelly.
1371
01:24:26,854 --> 01:24:28,734
Mmm! I like that.
1372
01:24:28,898 --> 01:24:30,778
A little booty call
straight out of prison, huh?
1373
01:24:30,816 --> 01:24:34,896
Yeah! Yeah. Oh!
Yeah, yep, yep. Whoo!
1374
01:24:35,071 --> 01:24:37,241
♪ I fought the law
and the law won
1375
01:24:37,406 --> 01:24:40,526
♪ I needed money
'cause I had none
1376
01:24:40,701 --> 01:24:43,751
♪ I fought the law
and the law won
1377
01:24:43,913 --> 01:24:46,623
♪ I fought
the law and the law won
1378
01:24:46,791 --> 01:24:49,791
♪ I left my baby
and it feels so bad
1379
01:24:49,960 --> 01:24:52,710
♪ I guess my race is run
1380
01:24:52,880 --> 01:24:56,340
♪ She's the best girl
that I ever had
1381
01:24:56,509 --> 01:24:59,509
♪ I fought the law
and the law won
1382
01:24:59,678 --> 01:25:02,258
♪ I fought the law and the...
1383
01:25:02,431 --> 01:25:05,811
♪ I fought the law
and the law won
1384
01:25:05,976 --> 01:25:08,936
♪ I fought
the law and the law won
1385
01:25:09,105 --> 01:25:11,395
♪ I fought the law and the... ♪
1386
01:25:14,610 --> 01:25:15,950
Action!
1387
01:25:24,912 --> 01:25:27,922
You can't do that
with your eyes.
1388
01:25:29,250 --> 01:25:31,000
You can't do that
with your eyes!
1389
01:25:31,168 --> 01:25:33,918
- He was coming in to kiss me.
- I know. I was like this.
1390
01:25:34,964 --> 01:25:37,014
I'm not gonna watch you do this.
1391
01:25:37,174 --> 01:25:39,644
Cut. And reset.
1392
01:25:41,470 --> 01:25:44,310
And... action.
1393
01:25:44,473 --> 01:25:46,103
When you're in Mexico,
you may have to
1394
01:25:46,267 --> 01:25:48,187
live off the land
for a little bit, OK?
1395
01:25:51,814 --> 01:25:53,074
Ugh.
1396
01:25:54,358 --> 01:25:55,898
Oh...
1397
01:25:58,070 --> 01:26:00,320
Cut.
1398
01:26:01,699 --> 01:26:04,159
I'm, like... Kristen's gagging.
I hear everybody...
1399
01:26:05,202 --> 01:26:07,332
Vroom, vroom.
1400
01:26:07,496 --> 01:26:10,826
I mean, I'm not really sure
why we're in this position.
1401
01:26:11,000 --> 01:26:12,750
Look under the hood.
1402
01:26:12,918 --> 01:26:14,838
Fix the carburettor.
1403
01:26:15,004 --> 01:26:16,764
Find the muffler and fix it.
1404
01:26:19,508 --> 01:26:21,388
Ow.
1405
01:26:22,636 --> 01:26:24,386
Figure I'd learned my lesson.
1406
01:26:25,723 --> 01:26:27,733
And action.
1407
01:26:27,892 --> 01:26:29,522
How you been?
1408
01:26:29,685 --> 01:26:32,185
- Good. Yeah.
- Hair looks good.
1409
01:26:32,354 --> 01:26:33,984
Yeah. My friend Ricki
cuts my hair.
1410
01:26:34,148 --> 01:26:35,648
Just cut my bangs last week.
1411
01:26:35,816 --> 01:26:37,276
Yeah, Ricki banged me out last time.
1412
01:26:37,443 --> 01:26:39,363
Yeah, Ricki banged me last time.
1413
01:26:41,405 --> 01:26:44,735
If the Mexicans catch Ghantt,
he can finger us all.
1414
01:26:44,909 --> 01:26:48,539
And I don't want to be fingered
by David Ghantt, OK?
1415
01:26:58,339 --> 01:27:00,009
I trusted you.
1416
01:27:03,219 --> 01:27:04,759
- Are we still rolling?
- Yeah.
1417
01:27:04,929 --> 01:27:06,309
- Oh, we are?
- Yeah.
1418
01:27:06,472 --> 01:27:09,522
Think I've been wrong about men
my whole life,
1419
01:27:09,683 --> 01:27:11,483
till I met you.
1420
01:27:15,272 --> 01:27:17,732
No, put it in.
No, no, no, your tongue.
1421
01:27:25,658 --> 01:27:29,118
♪ Bang goes the gun
1422
01:27:29,286 --> 01:27:32,706
♪ I'm already gone
1423
01:27:32,873 --> 01:27:35,583
♪ Bang goes the gun
1424
01:27:35,751 --> 01:27:38,671
♪ I'm already gone
1425
01:27:38,837 --> 01:27:42,547
♪ Well, I'm down below
and I'm ready to go
1426
01:27:42,716 --> 01:27:46,466
♪ My day's never done
1427
01:27:46,637 --> 01:27:49,307
♪ Bang goes the gun
1428
01:27:49,473 --> 01:27:53,103
♪ I'm already gone
1429
01:28:26,885 --> 01:28:29,385
♪ Bang goes the gun
1430
01:28:29,555 --> 01:28:33,225
♪ But I'm already gone
1431
01:28:33,392 --> 01:28:36,402
♪ Bang goes the gun
1432
01:28:36,562 --> 01:28:39,692
♪ But I'm already gone
1433
01:28:39,857 --> 01:28:43,397
♪ I'm a lean machine
I'm ready and mean
1434
01:28:43,569 --> 01:28:46,739
♪ I'm always on the run
1435
01:28:46,905 --> 01:28:50,155
♪ Bang goes the gun
1436
01:28:50,326 --> 01:28:53,656
♪ I'm already gone
1437
01:28:53,829 --> 01:28:57,209
♪ I'm already gone
1438
01:28:57,374 --> 01:29:00,594
♪ Ahhh. ♪
108481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.