Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,563 --> 00:00:03,140
Previously...
2
00:00:03,663 --> 00:00:05,663
Please welcome back...
3
00:00:06,282 --> 00:00:07,720
Christina Tosi.
4
00:00:08,690 --> 00:00:10,720
the ultimate baking challenge...
5
00:00:10,760 --> 00:00:13,460
Who stays and who goes
is all in your hands.
6
00:00:13,490 --> 00:00:15,490
meant the end of the road...
7
00:00:15,530 --> 00:00:17,495
You had the worst cupcakes
in the MasterChef kitchen,
8
00:00:17,530 --> 00:00:19,289
so we have to say good-bye.
9
00:00:19,830 --> 00:00:21,320
...for Mark.
10
00:00:23,143 --> 00:00:25,834
Tonight, the judges...
11
00:00:26,101 --> 00:00:28,410
Rocking and rolling, baby.
I love it.
12
00:00:28,440 --> 00:00:29,840
join the hottest challenge...
13
00:00:29,880 --> 00:00:30,810
Whoo-wee!
14
00:00:30,846 --> 00:00:32,620
...of the season.
15
00:00:32,710 --> 00:00:37,410
Fried squash blossom, caviar.
I have to top that.
16
00:00:37,450 --> 00:00:37,968
And...
17
00:00:38,004 --> 00:00:39,520
Savory or sweet?
18
00:00:39,550 --> 00:00:40,771
a divided kitchen...
19
00:00:40,807 --> 00:00:42,420
This is it. Let's go!
20
00:00:42,450 --> 00:00:43,270
That is not pretty.
21
00:00:43,306 --> 00:00:44,004
produces...
22
00:00:44,040 --> 00:00:44,540
man.
23
00:00:44,576 --> 00:00:46,075
...shocking results.
24
00:00:46,126 --> 00:00:48,026
What is that?
25
00:01:04,540 --> 00:01:06,440
- Whoo! Top 13.
- Whoo!
26
00:01:06,480 --> 00:01:07,780
- Hey!
- 1-3, 1-3.
27
00:01:07,810 --> 00:01:09,976
Being in the top 13 means
everything to me.
28
00:01:10,208 --> 00:01:12,476
So I really want to
show myself and the judges,
29
00:01:12,550 --> 00:01:15,690
especially Gordon, my mentor,
that there's more to me
30
00:01:15,720 --> 00:01:18,420
than just a 21-year-old
college kid from Los Angeles.
31
00:01:18,687 --> 00:01:20,062
Welcome back.
32
00:01:20,554 --> 00:01:23,734
Shanika is bold and fierce
and ready to fight.
33
00:01:23,977 --> 00:01:26,464
I am going to show my mentor Joe
34
00:01:26,500 --> 00:01:28,730
that I will be
the next MasterChef.
35
00:01:31,578 --> 00:01:34,578
You all have survived some
difficult challenges,
36
00:01:34,836 --> 00:01:37,397
and now it's time
for another one.
37
00:01:37,469 --> 00:01:40,421
The iconic mystery box
challenge.
38
00:01:42,044 --> 00:01:43,708
Right, on the count of three,
39
00:01:43,744 --> 00:01:45,859
lift your boxes.
40
00:01:46,984 --> 00:01:51,724
One, two, three.
41
00:01:52,418 --> 00:01:54,728
- Oh!
- Ooh.
42
00:01:55,234 --> 00:01:57,351
What?
43
00:01:57,460 --> 00:01:58,875
Oil?
44
00:01:59,390 --> 00:02:03,867
Right. Tonight, you're all
gonna be deep-frying.
45
00:02:03,992 --> 00:02:06,770
Wow, this mystery box challenge
is made for me.
46
00:02:06,810 --> 00:02:09,421
I probably fry something up
once a week,
47
00:02:09,457 --> 00:02:11,710
and today I'm gonna fry
this whole competition.
48
00:02:11,740 --> 00:02:14,226
We wanna see a fully
composed dish
49
00:02:14,332 --> 00:02:16,797
where the star is deep-fried.
50
00:02:17,420 --> 00:02:20,620
And you have
just 45 minutes to do it.
51
00:02:21,151 --> 00:02:22,450
Now, the person
52
00:02:22,623 --> 00:02:25,553
with the best dish
in the mystery box challenge
53
00:02:25,682 --> 00:02:28,167
will win a huge advantage.
54
00:02:28,315 --> 00:02:30,542
And, trust me,
you wanna win this one.
55
00:02:31,081 --> 00:02:33,560
To aid in making
the best possible dish,
56
00:02:33,753 --> 00:02:37,268
you'll have access
to the full MasterChef pantry.
57
00:02:37,486 --> 00:02:40,865
And of course, you'll have
the incredible Viking stoves
58
00:02:40,901 --> 00:02:41,951
to work with.
59
00:02:42,267 --> 00:02:44,637
- Is everybody ready?
- Yes, Chef.
60
00:02:44,673 --> 00:02:47,339
Well, I'm sorry, but we're not.
61
00:02:49,253 --> 00:02:50,901
Because there's a twist.
62
00:02:52,198 --> 00:02:56,128
You'll also be cooking along
three incredible guest chefs.
63
00:02:59,465 --> 00:03:01,295
- Oh!
- Us!
64
00:03:04,435 --> 00:03:07,714
I'm so excited to be cooking
alongside my culinary heroes.
65
00:03:07,792 --> 00:03:10,400
There's just so much
to learn from them,
66
00:03:10,440 --> 00:03:12,241
and people would die for this
type of opportunity.
67
00:03:12,276 --> 00:03:14,943
- Right. You guys ready?
- Yes, Chef.
68
00:03:14,979 --> 00:03:19,284
I guess it's
our 45 minutes starts now!
69
00:03:19,387 --> 00:03:20,717
Let's go.
70
00:03:22,610 --> 00:03:24,995
Keep it moving!
71
00:03:25,207 --> 00:03:28,277
- Cucumbers, cucumbers.
- Aarón, you'll go straight
72
00:03:28,317 --> 00:03:29,478
for the Sriracha
and mayonnaise, right?
73
00:03:29,513 --> 00:03:31,099
Exactly.
74
00:03:32,860 --> 00:03:34,625
- Do y'all see bread crumbs anywhere?
- Oh, here, here, here.
75
00:03:34,660 --> 00:03:36,460
S.J., you want
a glass of wine?
76
00:03:36,500 --> 00:03:37,690
I'm okay.
Thank you, Chef.
77
00:03:37,730 --> 00:03:39,284
- Emily.
- Yes, Joe.
78
00:03:39,320 --> 00:03:41,358
Do they have Shiitake mushrooms?
79
00:03:41,394 --> 00:03:43,364
- Yes, they do.
- Joe, seriously?
80
00:03:43,400 --> 00:03:45,006
- Grab a couple for me. Thanks.
- Really?
81
00:03:45,042 --> 00:03:46,565
- Are you just...
- What are you making?
82
00:03:46,600 --> 00:03:47,505
- having wine and cheese?
83
00:03:47,540 --> 00:03:50,326
I'm keeping it Italian.
So I think you'll be happy with it.
84
00:03:50,362 --> 00:03:53,151
I'm not afraid of frying.
I come from Wisconsin.
85
00:03:53,187 --> 00:03:55,131
If you can batter it
and deep-fry it,
86
00:03:55,167 --> 00:03:56,380
we've probably done it.
87
00:03:56,420 --> 00:03:57,780
And, obviously, this challenge
88
00:03:57,820 --> 00:04:00,307
is taking something
that's fried and elevating it.
89
00:04:00,343 --> 00:04:03,542
So I'm making a spinach and
mushroom stuffed fried ravioli
90
00:04:03,578 --> 00:04:06,654
over a pomodoro sauce
with a crispy chip of Pancetta
91
00:04:06,690 --> 00:04:10,159
- and a fried basil leaf.
- Farhan, can you pass me some leeks?
92
00:04:10,195 --> 00:04:13,229
- Yes, Chef.
- And zucchinis.
93
00:04:14,388 --> 00:04:17,218
- Some snap peas.
- Joe, come on! Please?
94
00:04:17,267 --> 00:04:19,434
This is the difference
between me and you guys.
95
00:04:19,470 --> 00:04:21,740
- This is how I shop.
- Let's go, guys.
96
00:04:24,774 --> 00:04:28,409
Gentlemen, I've selected a
beautiful mid-80s Côte-Rtie for us
97
00:04:28,450 --> 00:04:30,610
- to share while we cook.
- Joe, come on, we're busy.
98
00:04:30,650 --> 00:04:31,548
- Aarón...
- Yes, sir.
99
00:04:31,588 --> 00:04:33,355
- keep an eye on him in
case he needs a break.
100
00:04:33,390 --> 00:04:35,924
Absolutely.
He might get winded.
101
00:04:37,805 --> 00:04:39,182
I'm from the dirty South.
102
00:04:39,218 --> 00:04:41,987
So, with that being said,
we fry just about everything.
103
00:04:42,023 --> 00:04:45,594
So, today I'm gonna make some
fried salmon croquettes,
104
00:04:45,630 --> 00:04:48,612
and I'm going to do a sweet
potato hash with red peppers.
105
00:04:48,648 --> 00:04:51,718
It is definitely a dish that my
mom has made for us growing up.
106
00:04:51,840 --> 00:04:54,506
And so it's just something
where it makes me feel at home.
107
00:04:54,542 --> 00:04:55,610
You know growing up,
108
00:04:55,640 --> 00:04:57,768
Mexican food was one
of my favorite foods to eat.
109
00:04:57,831 --> 00:05:00,810
So I'm making a traditional
Indian style bhajiya,
110
00:05:00,850 --> 00:05:03,550
but I'm kind of infusing
some flavors of Mexico.
111
00:05:03,580 --> 00:05:05,580
So I'm using chipotle
to make a caramelized
112
00:05:05,620 --> 00:05:07,815
onion chipotle sauce
to go along with it.
113
00:05:08,061 --> 00:05:10,558
Guys, just over 35 minutes left.
114
00:05:10,630 --> 00:05:12,445
35 minutes left.
115
00:05:12,481 --> 00:05:15,651
I am going to be making
spicy pork empanada,
116
00:05:15,687 --> 00:05:18,307
and also a squash blossom
quesadilla.
117
00:05:18,343 --> 00:05:20,694
The reason I'm making this dish
is because I have an aunt
118
00:05:20,730 --> 00:05:24,370
in Mexico who makes her living
by running a quesadilla stand.
119
00:05:24,400 --> 00:05:26,740
So, this dish is really
something that speaks
120
00:05:26,770 --> 00:05:29,510
to my family heritage,
my culture,
121
00:05:29,540 --> 00:05:32,042
and it's also something
that reminds me of home.
122
00:05:34,650 --> 00:05:36,480
Chef Aarón, what are you
grinding over there?
123
00:05:36,520 --> 00:05:38,550
I'm making a crispy oyster taco,
124
00:05:38,580 --> 00:05:40,520
my friend, with chile habanero
125
00:05:40,550 --> 00:05:42,296
and chayote and jicama slaw.
126
00:05:42,332 --> 00:05:44,550
Oh, that sounds amazing.
What are you making, Joe?
127
00:05:44,590 --> 00:05:46,660
- I'm making Frito Misto.
- Ooh, nice!
128
00:05:46,690 --> 00:05:50,245
So mixed fresh bay fish,
calamari, lemons,
129
00:05:50,281 --> 00:05:52,400
zucchini, tiger shrimp.
130
00:05:52,430 --> 00:05:53,600
Joe, is this a dish
131
00:05:53,630 --> 00:05:55,359
that has been in
your family's restaurant?
132
00:05:55,395 --> 00:05:57,830
This is a dish from my young
years in Italy, from our house.
133
00:05:57,870 --> 00:06:00,018
Fried calamari's
a grand classic,
134
00:06:00,054 --> 00:06:01,870
and it's something
that we always have.
135
00:06:01,906 --> 00:06:03,510
Hey, Chef, can I ask
what you're doing right now?
136
00:06:03,540 --> 00:06:06,480
Stuffing these wonderful
squash bottoms with fresh crab,
137
00:06:06,510 --> 00:06:08,710
and then we're gonna
deep-fry them.
138
00:06:08,750 --> 00:06:11,415
And that's going to be served with a
caviar and Granny Smith vinaigrette.
139
00:06:11,450 --> 00:06:14,937
- And a light citrus
fragrance inside, yes?
140
00:06:14,973 --> 00:06:16,040
- Yes. This sounds amazing.
- Tell me what you're doing.
141
00:06:16,075 --> 00:06:18,046
So I'm doing, like,
an Asian style fish and chips
142
00:06:18,082 --> 00:06:20,237
with a roasted miso
and garlic aioli,
143
00:06:20,273 --> 00:06:21,414
along with a pickle,
144
00:06:21,450 --> 00:06:23,812
- green onion and pear slaw.
- Love it.
145
00:06:25,400 --> 00:06:27,730
Guys, we're down
to 20 minutes remaining.
146
00:06:28,179 --> 00:06:30,430
Oh, my God.
You can do this, Chelsea.
147
00:06:30,470 --> 00:06:33,400
Ralph, talk to me.
What's the motivation over here?
148
00:06:33,440 --> 00:06:34,984
Filipinos and chicken adobo
149
00:06:35,020 --> 00:06:36,476
are synonymous with each other.
150
00:06:36,512 --> 00:06:39,493
And so doing a deep-fried
version of it served with rice.
151
00:06:39,529 --> 00:06:40,560
- Ralph.
- Yes, Chef.
152
00:06:40,607 --> 00:06:42,745
- You've got really big pieces of chicken.
- Yes, sir.
153
00:06:42,780 --> 00:06:45,296
Normally, those chicken thighs
take 20 minutes to cook.
154
00:06:45,332 --> 00:06:47,152
Yes, Chef. I think
I'm gonna take this bone out,
155
00:06:47,187 --> 00:06:48,720
get the oven ready just in case
I need to put it in there.
156
00:06:48,750 --> 00:06:51,245
- I want something immaculate.
- Yes, Chef, will do.
157
00:06:51,281 --> 00:06:53,790
And there we go. Whew!
158
00:06:53,830 --> 00:06:54,626
Chelsea.
159
00:06:54,662 --> 00:06:55,247
Yes.
160
00:06:55,307 --> 00:06:56,313
What's the plan?
What are you making?
161
00:06:56,348 --> 00:06:59,085
I'm doing one of my favorite things
to cook at home for my boyfriend,
162
00:06:59,164 --> 00:07:02,500
a roasted beet salad
with a fried risotto ball.
163
00:07:02,530 --> 00:07:03,937
Do we know what they're called?
Arancini.
164
00:07:03,972 --> 00:07:04,995
Arancini, yes.
165
00:07:05,031 --> 00:07:06,375
How did you flavor the risotto?
166
00:07:06,444 --> 00:07:08,244
I mean, I wanna go rich
and luxurious,
167
00:07:08,280 --> 00:07:10,597
that's why I'm putting goat cheese
and vegetable stock.
168
00:07:10,633 --> 00:07:12,687
- All right, Chelsea. Good luck.
- Thank you.
169
00:07:14,570 --> 00:07:15,780
- Shanika, talk to me.
- Yes.
170
00:07:15,816 --> 00:07:16,268
What are you making?
171
00:07:16,304 --> 00:07:18,487
I am making risotto balls
172
00:07:18,523 --> 00:07:20,450
that has apple
and pancetta in it.
173
00:07:20,490 --> 00:07:22,420
Really wanna impress
my mentor Joe tonight,
174
00:07:22,450 --> 00:07:25,320
so I'm gonna go with classic Italian,
but with just a little twist.
175
00:07:25,360 --> 00:07:28,531
My aunt used to cook a lot of
fried food when we were younger,
176
00:07:28,585 --> 00:07:31,171
but as I grew up, I knew that
it was not good for you.
177
00:07:31,207 --> 00:07:32,468
- Wasn't good for the figure.
- Got you.
178
00:07:32,503 --> 00:07:35,594
So I cut that out
and baked and broiled.
179
00:07:35,630 --> 00:07:37,535
Okay, you look like you're
comfortable. Get that rice cooked
180
00:07:37,570 --> 00:07:38,705
- and cooled down. Let's go.
- I am getting it cooked.
181
00:07:38,740 --> 00:07:41,500
Gordon:
Two minutes remaining.
182
00:07:41,837 --> 00:07:43,907
Let's hope they come out right.
183
00:07:46,591 --> 00:07:48,851
Oh, they look good.
They look good.
184
00:07:49,550 --> 00:07:51,976
Let's go, guys, come on.
Nice and beautiful.
185
00:07:52,303 --> 00:07:54,173
Check your seasoning.
186
00:07:57,490 --> 00:07:59,690
Gordon:
60 seconds to go. Come on!
187
00:07:59,964 --> 00:08:01,624
Start plating guys.
188
00:08:01,703 --> 00:08:03,690
- This is it!
- Ooh, it's good!
189
00:08:04,093 --> 00:08:05,911
15 seconds to go, guys.
190
00:08:05,947 --> 00:08:07,367
Aarón:
Come on!
191
00:08:07,403 --> 00:08:09,255
Keep going, keep going,
keep going.
192
00:08:10,974 --> 00:08:13,740
- Here we go.
- Ten, nine,
193
00:08:13,770 --> 00:08:17,710
eight, seven, six, five,
194
00:08:17,787 --> 00:08:21,458
four, three, two, one.
195
00:08:21,550 --> 00:08:23,780
- And stop. Well done!
- That's it.
196
00:08:24,023 --> 00:08:26,778
- Beautiful.
- Oh, my God.
197
00:08:30,559 --> 00:08:32,692
Amazing deep-frying.
198
00:08:32,785 --> 00:08:34,370
All of you, well done.
199
00:08:34,474 --> 00:08:36,891
- I think we did a great job as well.
- Absolutely.
200
00:08:36,966 --> 00:08:38,576
Everybody, would you like
to come down and look what we made?
201
00:08:38,611 --> 00:08:40,581
- Yes!
- Come down. Let's go.
202
00:08:42,300 --> 00:08:43,300
Oh, that looks
spectacular, Chef.
203
00:08:43,330 --> 00:08:44,803
It looks so good, Chef.
204
00:08:44,839 --> 00:08:46,809
So, start off
with this dish here.
205
00:08:46,845 --> 00:08:48,715
Squash blossom stuffed
with a beautiful crab.
206
00:08:48,751 --> 00:08:50,348
And then a tempura batter
207
00:08:50,384 --> 00:08:52,170
lightly dipped
with that vadouvan spice,
208
00:08:52,210 --> 00:08:55,410
served on a caviar vinaigrette
with Granny Smith apples.
209
00:08:55,440 --> 00:08:58,280
And right here we have
a beautiful crispy oyster taco
210
00:08:58,310 --> 00:09:00,280
with a chile habanero aioli,
211
00:09:00,310 --> 00:09:03,280
a beautiful shaved chayote
and jicama slaw,
212
00:09:03,320 --> 00:09:05,799
pickled red fresnos, and, of
course, a little bit of aguacate.
213
00:09:05,834 --> 00:09:07,747
And tell me that is not
an invitation to eat, y'all.
214
00:09:07,782 --> 00:09:09,606
- There's an invitation.
- Right?
215
00:09:09,642 --> 00:09:11,946
I don't need to sell my dish.
216
00:09:11,982 --> 00:09:13,382
It's called Frito Misto.
217
00:09:13,418 --> 00:09:16,684
It's basically scampi,
calamari, heads and tentacles,
218
00:09:16,720 --> 00:09:20,475
lemon, zucchini, salty,
lemony, citrusy.
219
00:09:20,511 --> 00:09:22,481
It's a perfect taste
of the goods
220
00:09:22,517 --> 00:09:24,300
when the sea gives up
the right stuff.
221
00:09:24,340 --> 00:09:27,170
- Dig in. Let's go.
- Awesome!
222
00:09:27,210 --> 00:09:29,243
That looks so good. Damn!
223
00:09:29,499 --> 00:09:31,669
- Oh, my God.
- This is amazing!
224
00:09:31,769 --> 00:09:34,137
Gordon and Aarón
and Joe's dishes
225
00:09:34,173 --> 00:09:35,075
just put us all to shame.
226
00:09:35,111 --> 00:09:36,903
I mean, there's no other way
to say it.
227
00:09:36,939 --> 00:09:39,120
All of you, head back
to your stations, please.
228
00:09:39,189 --> 00:09:40,712
- Thank you. Thank you so much, Chef.
- Well done. Well done.
229
00:09:40,747 --> 00:09:42,707
It just shows
that frying food doesn't need
230
00:09:42,828 --> 00:09:45,016
to necessarily
be heavy and dense.
231
00:09:45,260 --> 00:09:47,360
It can be something
that you could go out and buy
232
00:09:47,400 --> 00:09:49,300
at high-end
fine dining restaurant.
233
00:09:49,517 --> 00:09:51,207
Whilst we were cooking,
234
00:09:51,243 --> 00:09:53,559
we did get a chance
to check in with you guys
235
00:09:53,595 --> 00:09:55,731
and taste everything
you were doing
236
00:09:55,767 --> 00:09:57,243
across those 45 minutes.
237
00:09:57,406 --> 00:09:59,829
And the first dish
that we really enjoyed,
238
00:09:59,865 --> 00:10:03,939
we can't wait to taste again,
incorporated a risotto.
239
00:10:06,280 --> 00:10:07,939
Congratulations...
240
00:10:08,978 --> 00:10:11,173
- Shanika.
- What?
241
00:10:12,204 --> 00:10:13,887
I'm shocked.
I'm shocked.
242
00:10:13,993 --> 00:10:16,420
For the first time ever,
I'm in the top three right now.
243
00:10:16,704 --> 00:10:18,320
Did this really just happen?
244
00:10:18,360 --> 00:10:20,360
I mean, I gotta pinch myself.
245
00:10:20,946 --> 00:10:23,337
Oh, it happened.
It's real.
246
00:10:24,040 --> 00:10:27,300
Finally. Welcome
to the top three.
247
00:10:27,556 --> 00:10:29,170
Oh, my God!
It feels amazing.
248
00:10:29,489 --> 00:10:31,177
Well done.
Describe the dish, please.
249
00:10:31,212 --> 00:10:33,723
You have an apple
pancetta risotto cake
250
00:10:33,759 --> 00:10:36,380
on a bed of kale
that has a little bit of lemon
251
00:10:36,410 --> 00:10:39,165
cooked in chicken stock,
tomatoes, salt and pepper.
252
00:10:40,873 --> 00:10:42,564
How did you get the pancetta
in there? What'd you do?
253
00:10:42,599 --> 00:10:44,650
I fried it up first, and I
put it in at the last minute
254
00:10:44,685 --> 00:10:46,212
with the last batch of apples.
255
00:10:48,060 --> 00:10:50,090
Mmm. Wow.
I love the arancini.
256
00:10:50,126 --> 00:10:52,861
And I love what you did with the
apple, 'cause that makes it lighter.
257
00:10:52,960 --> 00:10:54,614
So we're thinking
of the fried food,
258
00:10:54,650 --> 00:10:56,611
and we're thinking heavy,
sedated, greasy.
259
00:10:56,667 --> 00:10:57,904
And all of the sudden,
you got that vibrant--
260
00:10:57,939 --> 00:10:58,657
What was that, Granny Smith?
261
00:10:58,693 --> 00:10:59,801
- Yes, it was Granny Smith.
- Yeah?
262
00:10:59,836 --> 00:11:01,579
And an apple, uh, crispy--
263
00:11:01,665 --> 00:11:03,500
I'm so nervous.
264
00:11:03,540 --> 00:11:05,570
- Are you okay?
- No! Oh, my God.
265
00:11:05,610 --> 00:11:08,440
I've never been up here
like this. Sorry, y'all.
266
00:11:09,231 --> 00:11:11,231
- Sorry.
- Don't worry.
267
00:11:11,267 --> 00:11:14,210
Here's the thing. It's not the
prettiest, but it's nice to see you
268
00:11:14,250 --> 00:11:16,676
cooking with confidence,
and I can taste that.
269
00:11:16,712 --> 00:11:18,520
- Good job. Well done.
- Thank you.
270
00:11:18,900 --> 00:11:20,350
Shanika, finally.
271
00:11:20,390 --> 00:11:22,925
I gave you an apron. You're
making me so proud right now.
272
00:11:22,961 --> 00:11:24,961
Your eyes-- They--
They're amazing now.
273
00:11:24,997 --> 00:11:26,423
They look happy.
274
00:11:28,803 --> 00:11:29,973
The dish is great.
275
00:11:30,009 --> 00:11:31,907
It's so crispy on the outside.
276
00:11:32,157 --> 00:11:34,707
The rice is perfect.
The acidity in the apples
277
00:11:34,743 --> 00:11:37,551
and richness of the bacon makes
it a little bit more complex.
278
00:11:37,587 --> 00:11:38,993
It's really, really good.
279
00:11:39,045 --> 00:11:41,103
This is such
an evolution for you.
280
00:11:41,165 --> 00:11:42,110
- It is.
- To make a dish
281
00:11:42,140 --> 00:11:44,559
that has so much authentic
Italian flavor,
282
00:11:44,595 --> 00:11:46,110
- Thank you.
- so much technique.
283
00:11:46,150 --> 00:11:47,544
It's kind of perfect.
284
00:11:47,580 --> 00:11:50,310
- Make me proud. Good job.
- Thank you.
285
00:11:50,346 --> 00:11:51,406
Good job, girl!
286
00:11:54,642 --> 00:11:57,290
The second dish that we would
like to see examined further
287
00:11:57,398 --> 00:12:01,524
belongs to a cook who put
their heritage on the plate.
288
00:12:02,464 --> 00:12:04,579
The second dish belongs to...
289
00:12:07,774 --> 00:12:09,504
Come on up here, Ralph.
290
00:12:09,540 --> 00:12:11,440
- Yeah! Go, Ralph!
- Let's go, baby!
291
00:12:11,470 --> 00:12:13,140
Whoo!
292
00:12:13,170 --> 00:12:15,310
The judges
are taking notice of Ralph.
293
00:12:15,340 --> 00:12:16,510
I don't know how the hell
you miss me.
294
00:12:16,540 --> 00:12:18,480
I'm, like, the biggest dude
in the room.
295
00:12:18,510 --> 00:12:21,310
And I'm just excited
to really represent myself
296
00:12:21,350 --> 00:12:24,059
and the whole Filipino
culture in this plate.
297
00:12:24,095 --> 00:12:26,150
- Ralph, please describe the dish.
- Yes, Chef.
298
00:12:26,190 --> 00:12:29,051
This is a fried chicken adobo
with, like, grated ginger,
299
00:12:29,087 --> 00:12:31,320
garlic, onions, and soy sauce,
300
00:12:31,360 --> 00:12:34,260
served with an arborio
coconut curry rice.
301
00:12:34,300 --> 00:12:37,200
And then I used a little bit of
fried vermicelli as a garnish.
302
00:12:37,230 --> 00:12:38,654
All right, so I came
to visit you.
303
00:12:38,690 --> 00:12:40,590
I saw the chicken
kind of searing there.
304
00:12:40,626 --> 00:12:42,170
- I got a little concerned.
- Yep.
305
00:12:42,200 --> 00:12:43,170
How did you kind of veer
and get that chicken cooked
306
00:12:43,200 --> 00:12:45,236
to such perfection?
307
00:12:45,440 --> 00:12:47,419
What I decided on was
I'm gonna braise this chicken
308
00:12:47,454 --> 00:12:50,510
with the adobo liquid
and then fry it.
309
00:12:50,540 --> 00:12:53,310
And when you fry it, it's just
gonna add the finishing touches.
310
00:12:53,350 --> 00:12:55,485
So you didn't put anything
on the outside of the chicken?
311
00:12:55,520 --> 00:12:57,071
No. I was thinking
about doing flour,
312
00:12:57,107 --> 00:13:01,329
but I wanted to let the
actual skin do the talking.
313
00:13:01,490 --> 00:13:03,934
I'm so happy that you decided
not to cover this in flour.
314
00:13:03,970 --> 00:13:05,314
It was smart move.
315
00:13:05,705 --> 00:13:07,035
The real adobo,
316
00:13:07,071 --> 00:13:09,230
that flavor from the soy,
all those aromatics--
317
00:13:09,510 --> 00:13:12,550
had you put flour, I don't know if it
would be so prevalent on the palate.
318
00:13:12,689 --> 00:13:14,579
And then
the actual rice sucked in
319
00:13:14,615 --> 00:13:16,368
all of that beautiful marinade.
320
00:13:16,581 --> 00:13:20,321
It's rich, it's fun
in a very unique Ralph way.
321
00:13:20,357 --> 00:13:22,282
- And I like it.
- Thank you, Chef.
322
00:13:26,493 --> 00:13:27,953
Ralph, here's the thing.
323
00:13:27,989 --> 00:13:29,868
You've got the white meat
cooked beautifully.
324
00:13:29,954 --> 00:13:32,250
The skin and the flavor
of that is delicious.
325
00:13:32,391 --> 00:13:34,122
- It's a really good dish.
- Thank you, Chef.
326
00:13:34,157 --> 00:13:35,490
It's a little sloppy.
327
00:13:35,520 --> 00:13:37,962
So get a bigger plate
and give yourself some room,
328
00:13:37,998 --> 00:13:39,494
and let your food breathe.
329
00:13:39,530 --> 00:13:41,390
But it really is packed
with flavor.
330
00:13:41,972 --> 00:13:43,702
- Thank you, Chef.
- Yeah. Good job.
331
00:13:43,738 --> 00:13:45,768
- Yeah, Ralph!
- Good job, Ralph!
332
00:13:47,220 --> 00:13:49,330
The third and final dish
333
00:13:49,370 --> 00:13:51,100
that really nailed it tonight
334
00:13:51,140 --> 00:13:53,771
belongs to our second cook
from Houston
335
00:13:53,807 --> 00:13:55,376
in the top three.
336
00:13:57,381 --> 00:13:59,165
Please bring up your dish...
337
00:13:59,962 --> 00:14:03,250
- Chelsea! Come on up.
- Nice job, Chelsea.
338
00:14:03,280 --> 00:14:05,120
I definitely think
I'm climbing towards the top.
339
00:14:05,150 --> 00:14:07,973
My dish shows finesse,
it shows skill,
340
00:14:08,009 --> 00:14:10,660
and I just think that
I'm gonna make Aarón so proud.
341
00:14:10,696 --> 00:14:12,035
So, Chelsea, what's the dish?
342
00:14:12,071 --> 00:14:14,814
I did a goat cheese arancini
343
00:14:14,861 --> 00:14:17,446
with a beet salad
and a lemon vinaigrette.
344
00:14:17,487 --> 00:14:19,717
How is this dressed?
It's like a pesto almost.
345
00:14:19,773 --> 00:14:23,743
I did lemon juice, salt,
cherry vinegar, and olive oil.
346
00:14:26,496 --> 00:14:28,821
Goat cheese with beets
is a classic,
347
00:14:29,212 --> 00:14:31,032
and super full-flavored.
348
00:14:31,928 --> 00:14:34,098
And the outside crust
is super crispy.
349
00:14:34,279 --> 00:14:36,309
The one thing I have to say
is that these beets
350
00:14:36,345 --> 00:14:38,045
are maybe a little undercooked.
351
00:14:38,142 --> 00:14:40,620
- Okay.
- But beautiful plating. Good job.
352
00:14:40,656 --> 00:14:41,856
Thank you.
353
00:14:46,789 --> 00:14:49,549
Look, this arancini
is firing on all cylinders.
354
00:14:49,689 --> 00:14:51,260
It's a perfect example
355
00:14:51,300 --> 00:14:53,615
of two different kinds of textures
working at the same time.
356
00:14:53,650 --> 00:14:56,267
Crispy on the outside
and creamy and rich,
357
00:14:56,376 --> 00:14:58,346
and unctuous on the inside.
That's what you want.
358
00:14:58,410 --> 00:15:01,118
- We have the perfect fried item.
- Yes.
359
00:15:01,154 --> 00:15:03,154
This dish has
all the elements of something
360
00:15:03,190 --> 00:15:05,864
you wanna keep going back in
and having another bite.
361
00:15:05,900 --> 00:15:07,380
I'm proud I gave you that apron.
362
00:15:07,410 --> 00:15:09,410
- You work in sales, correct?
- Yes.
363
00:15:09,450 --> 00:15:11,965
If you were selling me this
arancini at a restaurant,
364
00:15:12,001 --> 00:15:14,390
- I would buy a double order.
- Thank you.
365
00:15:14,420 --> 00:15:16,100
- Great job. All three of you.
- Thank you.
366
00:15:16,165 --> 00:15:18,017
- Thank you.
- Thank you.
367
00:15:18,290 --> 00:15:19,490
- Good job, Chels.
- Go, Chels.
368
00:15:19,646 --> 00:15:21,384
So proud of you.
369
00:15:21,600 --> 00:15:24,230
Ralph's dish got
really bold flavors.
370
00:15:24,270 --> 00:15:26,300
Chicken was amazing.
Three different cuts.
371
00:15:26,458 --> 00:15:28,528
And Shanika's dish
looks delicious.
372
00:15:28,564 --> 00:15:29,470
...the flavor,
without a doubt.
373
00:15:29,500 --> 00:15:31,150
It's just we missed
the balance...
374
00:15:31,186 --> 00:15:33,117
But I think that mine looked
absolutely beautiful.
375
00:15:33,152 --> 00:15:34,578
It was composed,
376
00:15:34,614 --> 00:15:37,144
and it highlighted
the fried ingredient.
377
00:15:37,180 --> 00:15:39,554
I feel like I nailed this.
I deserve this win today.
378
00:15:39,590 --> 00:15:42,839
Shanika, Ralph, Chelsea,
well done, all three of you.
379
00:15:43,150 --> 00:15:44,250
But, unfortunately,
380
00:15:44,290 --> 00:15:46,527
we can only have
one mystery box winner,
381
00:15:47,025 --> 00:15:48,780
and know that winning this
382
00:15:48,816 --> 00:15:50,254
gives you a huge advantage
383
00:15:50,290 --> 00:15:52,120
in the next challenge.
384
00:15:52,222 --> 00:15:54,097
And the winner
of this challenge is...
385
00:16:03,722 --> 00:16:06,621
Unfortunately, we can only
have one mystery box winner.
386
00:16:07,548 --> 00:16:09,118
And the winner
of this challenge is...
387
00:16:12,524 --> 00:16:13,664
Come on.
388
00:16:13,700 --> 00:16:14,800
...Shanika.
389
00:16:16,670 --> 00:16:18,965
- Good job!
- Good job, Shanika. Great job.
390
00:16:19,001 --> 00:16:20,426
Shanika has finally arrived.
391
00:16:20,582 --> 00:16:23,282
I am getting the recognition
that I deserve.
392
00:16:23,580 --> 00:16:24,780
Go, Shanika.
393
00:16:24,810 --> 00:16:26,785
Ralph, Chelsea, good job.
Well done.
394
00:16:26,821 --> 00:16:27,566
Thank you.
395
00:16:27,602 --> 00:16:28,920
Please head back to your stations.
Thank you.
396
00:16:28,950 --> 00:16:31,580
Y'all better watch out, 'cause
I told y'all I was coming.
397
00:16:31,620 --> 00:16:36,160
Shanika, you, of course,
are safe from elimination,
398
00:16:36,196 --> 00:16:40,490
and you'll get to watch this
daunting elimination challenge
399
00:16:40,530 --> 00:16:42,460
from the safety of the balcony.
400
00:16:42,500 --> 00:16:45,340
But before you head upstairs,
401
00:16:45,381 --> 00:16:48,521
we're about to place this
competition in your hands.
402
00:16:48,700 --> 00:16:51,551
- Whew!
- You are not deciding
403
00:16:51,587 --> 00:16:53,457
what everybody's gonna be
cooking with tonight.
404
00:16:53,493 --> 00:16:54,493
Okay.
405
00:16:54,719 --> 00:16:56,758
Because tonight everyone
will be cooking
406
00:16:57,262 --> 00:17:01,059
with the same incredible,
versatile ingredient.
407
00:17:08,325 --> 00:17:09,957
Citrus fruits.
408
00:17:10,059 --> 00:17:13,421
Tonight, everybody will have to
incorporate citrus fruit
409
00:17:13,457 --> 00:17:15,864
- across their dishes.
- I'm so excited.
410
00:17:15,900 --> 00:17:18,770
When you grow up in a place
like Opa-Locka, Florida,
411
00:17:18,837 --> 00:17:22,607
with grapefruit trees and
orange trees in the backyard,
412
00:17:22,643 --> 00:17:24,713
they just become
a part of your DNA.
413
00:17:25,137 --> 00:17:26,770
Shanika, you don't get to choose
414
00:17:26,806 --> 00:17:29,121
the ingredient
everyone has to cook with,
415
00:17:29,157 --> 00:17:31,897
but you will get to decide
what kind of dish
416
00:17:31,933 --> 00:17:33,996
each home cook
has to make this evening--
417
00:17:34,880 --> 00:17:36,707
savory or sweet.
418
00:17:36,890 --> 00:17:40,254
If Shanika hands you
a savory basket,
419
00:17:40,475 --> 00:17:43,335
that means you'll have
to make a savory dish.
420
00:17:43,387 --> 00:17:45,890
If Shanika hands you
a sweet basket,
421
00:17:46,062 --> 00:17:47,792
you'll have to make
a sweet dish.
422
00:17:48,043 --> 00:17:50,600
The home cook
who fails to conquer
423
00:17:50,723 --> 00:17:54,402
this citrus fruit challenge
will be going home.
424
00:17:55,063 --> 00:17:57,075
Please, everyone, line up.
425
00:17:59,727 --> 00:18:00,879
Gerron.
426
00:18:03,574 --> 00:18:05,774
Hey, Shanika.
Your ponytail looks good today.
427
00:18:05,810 --> 00:18:08,309
Why thank you!
428
00:18:08,345 --> 00:18:11,415
I really would like
a sweet basket,
429
00:18:11,750 --> 00:18:15,690
because I didn't prove myself
in the last baking challenge.
430
00:18:16,098 --> 00:18:17,723
I will...
431
00:18:18,642 --> 00:18:21,602
not give you the opportunity
to correct that error,
432
00:18:21,638 --> 00:18:24,668
and I'm going to go with
the savory basket for you.
433
00:18:24,822 --> 00:18:26,722
Thank you so much.
434
00:18:26,840 --> 00:18:28,360
Gerron, is that
what you really wanted?
435
00:18:28,468 --> 00:18:30,442
This is exactly
what I really wanted.
436
00:18:31,442 --> 00:18:32,640
Smart boy.
437
00:18:32,670 --> 00:18:34,770
Shanika, they're playing
mind games with you.
438
00:18:34,810 --> 00:18:36,801
- I see that.
- Hey, girl.
439
00:18:36,979 --> 00:18:39,139
I would love a sweet basket.
440
00:18:39,952 --> 00:18:43,222
I am going to give you
a savory basket
441
00:18:43,268 --> 00:18:44,668
- Damn it.
- to see what you can do.
442
00:18:44,746 --> 00:18:46,486
My strategy is very,
very direct.
443
00:18:46,720 --> 00:18:48,645
You will get this sweet basket.
444
00:18:48,770 --> 00:18:49,575
Thank you.
445
00:18:49,611 --> 00:18:52,043
I've been paying attention to
everybody in this competition.
446
00:18:52,129 --> 00:18:53,630
The sweet basket.
447
00:18:53,832 --> 00:18:55,802
I'm giving the sweets
to the people
448
00:18:55,838 --> 00:18:57,079
that I know have issues
with baking.
449
00:18:57,114 --> 00:18:58,730
I'm gonna say pink basket.
450
00:18:58,770 --> 00:19:02,371
Well, of course I would not
give you the sweet basket.
451
00:19:02,649 --> 00:19:04,479
I do want the savory today.
452
00:19:04,515 --> 00:19:08,011
I am going to give you
the sweet basket today
453
00:19:08,090 --> 00:19:09,754
- Damn.
- to see what you can do.
454
00:19:09,790 --> 00:19:11,890
I'm just gonna go out now.
455
00:19:11,926 --> 00:19:14,905
They think I don't notice things,
but I notice everything.
456
00:19:14,941 --> 00:19:16,950
Two talented cooks left.
457
00:19:17,224 --> 00:19:18,224
Wow.
458
00:19:18,464 --> 00:19:21,364
Sweet, savory.
Sweet, savory.
459
00:19:21,622 --> 00:19:24,730
- And you will get--
- Ooh, wow.
460
00:19:24,960 --> 00:19:27,490
sweet basket for you,
savory basket for you.
461
00:19:27,530 --> 00:19:28,730
- Thanks, Shanika.
- Wow.
462
00:19:28,760 --> 00:19:30,504
The end goal
is for me to get rid
463
00:19:30,540 --> 00:19:32,746
of top competitors right now.
464
00:19:32,782 --> 00:19:34,682
Emily, Cesar.
465
00:19:34,900 --> 00:19:36,340
Great choices.
466
00:19:36,458 --> 00:19:38,574
Now, head on up to the balcony.
467
00:19:38,610 --> 00:19:40,293
If I can do that,
468
00:19:40,329 --> 00:19:43,326
that's one step closer to me
becoming the next MasterChef.
469
00:19:43,362 --> 00:19:45,322
Strategy is key.
470
00:19:48,285 --> 00:19:51,680
- Whew, okay.
- Oh, calamansi. I love you.
471
00:19:51,720 --> 00:19:52,855
- Can I grab something behind?
- Where the fruits at?
472
00:19:52,890 --> 00:19:54,820
There's a bunch
of lemons right here.
473
00:19:54,860 --> 00:19:56,590
Fennel, I need peas,
I need radishes.
474
00:19:56,626 --> 00:19:59,072
- Where's the dairy?
- Brussels, brussels, brussels.
475
00:19:59,113 --> 00:20:01,860
I got savory,
so I'm going to be making
476
00:20:01,900 --> 00:20:03,830
ravioli with
a lemon cream sauce.
477
00:20:03,870 --> 00:20:05,630
Some pine nuts over here.
478
00:20:05,670 --> 00:20:08,413
I feel like I'm starting
to fall behind
479
00:20:08,449 --> 00:20:10,355
in the competition.
480
00:20:10,391 --> 00:20:12,970
I need to step it up
and prove to Gordon
481
00:20:13,010 --> 00:20:15,249
that I am here
for the long haul.
482
00:20:15,285 --> 00:20:16,010
Okay.
483
00:20:16,040 --> 00:20:17,746
- Let's go.
- Let's go, guys. Hurry up.
484
00:20:17,782 --> 00:20:20,269
Well done, Cesar.
Ashley, are you kidding me?
485
00:20:20,305 --> 00:20:22,527
- I'm a grocery shopper, Chef.
- Oh, my Lord.
486
00:20:22,563 --> 00:20:24,893
Ashley brought the whole
grocery store out.
487
00:20:26,183 --> 00:20:29,760
Is everybody ready to cook the most
amazing citrus dish of their lives?
488
00:20:29,856 --> 00:20:30,956
All:
Yes, Chef.
489
00:20:30,992 --> 00:20:32,808
60 minutes on the clock.
490
00:20:34,060 --> 00:20:37,105
Your time starts... now!
491
00:20:41,496 --> 00:20:43,988
Today, I'm gonna be stepping
out of my comfort zone.
492
00:20:44,024 --> 00:20:46,144
I'm making this
beautiful cube steak
493
00:20:46,180 --> 00:20:48,180
that has been marinating
in lime juice.
494
00:20:48,216 --> 00:20:49,840
I know I would be able
to succeed better
495
00:20:49,876 --> 00:20:51,776
at the sweet basket,
496
00:20:51,812 --> 00:20:53,773
but I think
I'm gonna surprise Shanika
497
00:20:53,809 --> 00:20:55,844
and pull off a great
savory dish today.
498
00:20:55,880 --> 00:20:58,090
Oh! Nice!
499
00:21:01,675 --> 00:21:03,308
Hey, Cesar, what you making?
500
00:21:03,344 --> 00:21:05,444
I'm gonna be making
a lemon chiffon cake
501
00:21:05,480 --> 00:21:07,510
with mascarpone pecan filling.
502
00:21:07,800 --> 00:21:09,410
- Mmm!
- I'm from Houston,
503
00:21:09,446 --> 00:21:11,816
so in Texas we have lots
of pecan trees.
504
00:21:11,852 --> 00:21:14,360
So, it's a touch of home that
I'm putting in there as well.
505
00:21:14,396 --> 00:21:16,780
I think Shanika forgot
that the mystery box challenge
506
00:21:16,816 --> 00:21:19,480
that I have won
was with a baked item.
507
00:21:19,516 --> 00:21:21,996
So, assigning me
the sweet basket
508
00:21:22,032 --> 00:21:24,746
might not yield the results
that she was looking for.
509
00:21:29,743 --> 00:21:32,183
Let's just marvel
at the world of citrus.
510
00:21:34,168 --> 00:21:36,790
It's the most versatile
element in my kitchen.
511
00:21:36,820 --> 00:21:39,191
A lemon, an orange,
a grapefruit can really work
512
00:21:39,227 --> 00:21:40,964
in both sweet
and savory context.
513
00:21:41,000 --> 00:21:42,824
The citrus, it is the star.
514
00:21:42,886 --> 00:21:44,091
This is a tough challenge.
515
00:21:44,126 --> 00:21:47,530
We could be saying good-bye
to a big hitter tonight.
516
00:21:47,570 --> 00:21:48,660
Gerron:
Whoo!
517
00:21:48,752 --> 00:21:51,652
I took a study abroad trip
to Trinidad and Tobago
518
00:21:51,770 --> 00:21:54,269
where I ate a lot of jerk,
and so I am making
519
00:21:54,305 --> 00:21:57,205
a jerk chicken
infused with blood orange.
520
00:21:57,241 --> 00:21:58,512
Shanika definitely
underestimates me.
521
00:21:58,547 --> 00:22:00,918
I've been in elimination rounds
over and over again,
522
00:22:00,980 --> 00:22:03,234
but I make it out of elimination
every single time.
523
00:22:03,270 --> 00:22:06,170
So, I'm feeling good.
I'm feeling good.
524
00:22:10,300 --> 00:22:13,496
Guys, we're down
to 30 minutes remaining.
525
00:22:13,532 --> 00:22:15,235
Let's go, guys.
Step it up.
526
00:22:15,274 --> 00:22:15,825
Oh man.
527
00:22:15,860 --> 00:22:20,124
Right, S.J., now Shanika
gave you a pink basket
528
00:22:20,160 --> 00:22:21,630
that you didn't want.
529
00:22:21,670 --> 00:22:23,700
- Absolutely.
- It was strategy.
530
00:22:23,740 --> 00:22:25,000
Tell me what you're doing.
531
00:22:25,040 --> 00:22:26,775
So, I'm gonna be doing a
strawberry Meyer lemon torte.
532
00:22:26,810 --> 00:22:28,840
Why so complicated?
A torte, why?
533
00:22:28,880 --> 00:22:31,262
I've been taking a lot of safe routes
so far in this competition, Chef.
534
00:22:31,297 --> 00:22:32,919
And I really wanna step
out of my comfort zone.
535
00:22:32,954 --> 00:22:33,458
Right.
536
00:22:33,493 --> 00:22:35,324
- What are you layering it with?
- Strawberries and whipped cream.
537
00:22:35,359 --> 00:22:37,075
The batter itself has a little
bit of the Meyer lemon zest.
538
00:22:37,110 --> 00:22:37,625
Nice.
539
00:22:37,661 --> 00:22:39,827
And I'm going to be doing
a butter cream frosting
540
00:22:39,863 --> 00:22:42,168
that's gonna have a little bit
of the juice itself
541
00:22:42,204 --> 00:22:43,368
and the depth from the
Meyer lemon as well.
542
00:22:43,403 --> 00:22:43,755
Right.
543
00:22:43,790 --> 00:22:45,760
You may be one
of the youngest here,
544
00:22:45,790 --> 00:22:47,790
but you are a very
passionate young man.
545
00:22:47,830 --> 00:22:50,465
- Thank you, Chef.
- Focus and don't leave everything
546
00:22:50,501 --> 00:22:52,231
- to the last minute.
- Yes, Chef.
547
00:22:54,901 --> 00:22:57,347
Okay, Emily,
what are you thinking?
548
00:22:57,383 --> 00:22:59,483
Chile lime marinated shrimp
549
00:22:59,519 --> 00:23:01,719
over a kind of an jilotes
inspirited corn salad
550
00:23:01,755 --> 00:23:03,631
with an avocado lime crema.
551
00:23:03,667 --> 00:23:05,607
- When you got the savory basket,
- Yes.
552
00:23:05,643 --> 00:23:09,050
did you feel like Shanika is
playing some strategy against you?
553
00:23:09,111 --> 00:23:10,911
I know that Shanika
wants me to go home.
554
00:23:10,947 --> 00:23:13,293
- I'm just motivating you.
- She sees me as a threat
555
00:23:13,329 --> 00:23:16,299
because I am one of the strongest
competitors in the kitchen.
556
00:23:16,335 --> 00:23:18,465
But this is not something
that is in my wheelhouse.
557
00:23:18,501 --> 00:23:21,461
Like, I think the savory
is gonna test my skills today.
558
00:23:21,857 --> 00:23:23,027
Emily, good luck.
559
00:23:23,063 --> 00:23:24,308
- Thank you.
- Good luck.
560
00:23:27,181 --> 00:23:29,800
Ashley, Shanika gave you
a dessert basket.
561
00:23:29,836 --> 00:23:32,050
- Yes, she did, Chef.
- What are you making?
562
00:23:32,086 --> 00:23:35,086
I am doing a double layer
lemon blueberry cake.
563
00:23:35,125 --> 00:23:36,744
It's gonna have a lemon curd.
564
00:23:36,780 --> 00:23:38,617
I'm going for
a coconut pastry cream.
565
00:23:38,653 --> 00:23:39,050
Wow.
566
00:23:39,086 --> 00:23:39,950
And it's gonna have
beautiful garnishes
567
00:23:39,980 --> 00:23:42,738
of these lime zest cookies.
568
00:23:42,774 --> 00:23:44,820
Like, this is gonna be
to honor my grandparents.
569
00:23:44,850 --> 00:23:46,655
This is gonna be to honor
Opa-Locka and my family.
570
00:23:46,690 --> 00:23:49,144
And I have to do it. There's
no, like, letting them down.
571
00:23:49,180 --> 00:23:50,895
I can't believe you're
gonna do this in 60 minutes,
572
00:23:50,930 --> 00:23:51,436
I'm gonna do it.
573
00:23:51,472 --> 00:23:52,795
but I'm gonna wish
you all the best.
574
00:23:52,830 --> 00:23:54,341
- Thank you, Chef. Thank you.
- Good luck, Ashley.
575
00:23:54,376 --> 00:23:56,168
What in the hell is she doing?
576
00:24:00,700 --> 00:24:01,629
- How's it going, Chef?
- All right, Ralph, talk to me.
577
00:24:01,665 --> 00:24:04,235
- What are you making?
- It's brazo de mercedes.
578
00:24:04,271 --> 00:24:06,202
This is, like, a special cake
that my mom always makes for us.
579
00:24:06,237 --> 00:24:08,337
So, I'm very honored
to be doing this dish.
580
00:24:08,373 --> 00:24:10,403
You got Joe's pin on your apron.
581
00:24:10,439 --> 00:24:14,409
Should he be concerned that Shanika
chose a sweet basket for you?
582
00:24:14,445 --> 00:24:16,545
Bake that cake.
583
00:24:16,581 --> 00:24:19,351
I've never baked in the
competition, so I gotta make sure--
584
00:24:19,387 --> 00:24:22,121
this dish has a couple--
oh, we got--
585
00:24:22,157 --> 00:24:24,357
- Ralph, Ralph, don't BS us.
- Yes, Chef?
586
00:24:24,842 --> 00:24:27,761
You're sweating like a long-tailed
cat in a rocking chair store.
587
00:24:28,035 --> 00:24:30,691
You can't just talk the talk.
You gotta walk the walk.
588
00:24:30,727 --> 00:24:32,864
I don't wanna
lose another apron, bro.
589
00:24:32,900 --> 00:24:34,644
Oh, my God.
590
00:24:41,925 --> 00:24:42,871
How's it going, Chef?
591
00:24:42,907 --> 00:24:45,000
All right, Ralph, you got Joe's
pin on your apron.
592
00:24:45,030 --> 00:24:46,360
Should he be concerned
593
00:24:46,400 --> 00:24:49,030
that Shanika chose
a sweet basket for you?
594
00:24:49,070 --> 00:24:51,340
Bake that cake.
595
00:24:51,370 --> 00:24:54,070
I've never baked in the
competition, so I gotta make sure--
596
00:24:54,110 --> 00:24:57,070
this dish has a couple--
oh, we got--
597
00:24:57,110 --> 00:24:59,280
- Ralph, Ralph, don't BS us.
- Yes, Chef?
598
00:25:00,221 --> 00:25:03,010
You can't just talk the talk.
You gotta walk the walk.
599
00:25:03,050 --> 00:25:04,394
I don't wanna
lose another apron, bro.
600
00:25:04,429 --> 00:25:05,783
- I got you, Joe.
- Good luck.
601
00:25:05,822 --> 00:25:06,822
Thank you.
602
00:25:09,323 --> 00:25:11,334
All right, if that doesn't
work, you need a backup plan.
603
00:25:11,369 --> 00:25:13,060
Wow. First of all, Ashley,
604
00:25:13,090 --> 00:25:15,160
I mean, she's doing, like,
a three-layer cake
605
00:25:15,200 --> 00:25:17,200
- with a coconut citrus filling.
- Ooh, it's hot.
606
00:25:17,230 --> 00:25:18,365
S.J., again, another dessert.
607
00:25:18,400 --> 00:25:20,300
He's doing this citrus torte
608
00:25:20,330 --> 00:25:22,100
with, like,
a strawberry filling.
609
00:25:22,140 --> 00:25:25,099
So, two very tough
desserts to pull off,
610
00:25:25,135 --> 00:25:27,086
and I don't think they're
gonna have time to nail it.
611
00:25:27,121 --> 00:25:28,768
I am, like, sweating.
612
00:25:31,984 --> 00:25:32,904
Damn it.
613
00:25:32,940 --> 00:25:35,830
Hey, Gordon, are you prepared to
lose one of your aprons tonight?
614
00:25:35,979 --> 00:25:37,677
- No.
- I'm talking about Taylor.
615
00:25:37,713 --> 00:25:40,280
She's making a ravioli filled
with ricotta and spinach.
616
00:25:40,320 --> 00:25:43,919
She's gonna do a very run of
the mill lemon cream sauce.
617
00:25:43,955 --> 00:25:45,160
Quit those lemon cream sauces.
618
00:25:45,190 --> 00:25:46,990
- It's not 1975.
- Exactly.
619
00:25:47,030 --> 00:25:49,360
We are coming up
to two minutes remaining.
620
00:25:49,400 --> 00:25:51,479
Let's go, guys. Step it up.
621
00:25:52,611 --> 00:25:55,010
- Okay.
- I don't think Ashley can make it.
622
00:25:55,135 --> 00:25:56,799
She has to construct the cake.
623
00:25:56,838 --> 00:25:58,411
- Yeah.
- Those layers are still hot.
624
00:25:58,447 --> 00:26:00,521
It's gonna squish out
like melted butter.
625
00:26:00,557 --> 00:26:03,229
- S.J., you gotta go.
- Yes, Chef. Oh!
626
00:26:03,373 --> 00:26:04,513
Joe:
Another layer?
627
00:26:04,549 --> 00:26:06,210
Another layer.
Really?
628
00:26:07,408 --> 00:26:09,033
30 seconds remaining!
629
00:26:09,174 --> 00:26:10,974
Ralph is getting
his custard out.
630
00:26:11,010 --> 00:26:12,220
Oh, my God.
631
00:26:12,250 --> 00:26:15,966
Ralph's plate right now looks
like a bowl of English mustard.
632
00:26:16,002 --> 00:26:18,875
- Let's go, Ralph!
- Come on, you got my apron!
633
00:26:18,911 --> 00:26:21,851
- That is not pretty.
- Whoa.
634
00:26:24,671 --> 00:26:28,170
- Here we go.
- Ten, nine, eight,
635
00:26:28,200 --> 00:26:32,370
seven, six, five, four,
636
00:26:32,410 --> 00:26:35,410
three, two, one.
637
00:26:35,440 --> 00:26:37,110
- And stop!
- That's it. Hands in the air.
638
00:26:37,140 --> 00:26:38,340
- Whoo!
- Wow!
639
00:26:38,591 --> 00:26:41,226
- Wow.
- Damn.
640
00:26:41,698 --> 00:26:46,120
Now it's time to find out
how you all did using citrus.
641
00:26:46,542 --> 00:26:48,690
First up, Gerron.
642
00:26:49,660 --> 00:26:52,639
Since day one, I've been
working on my plating,
643
00:26:52,675 --> 00:26:55,160
and I'm feeling pretty confident
about what I have here.
644
00:26:55,190 --> 00:26:58,130
But the MasterChef kitchen is
always full of surprises.
645
00:26:58,160 --> 00:27:00,014
You can be knocked down
really quick.
646
00:27:00,050 --> 00:27:01,850
So, how would
you describe the dish?
647
00:27:01,886 --> 00:27:05,128
It is a jerk chicken infused
with blood orange zest,
648
00:27:05,170 --> 00:27:08,040
and then also a coconut
cauliflower puree
649
00:27:08,070 --> 00:27:10,070
with crispy bacon and brussels.
650
00:27:10,345 --> 00:27:12,475
You put coconut in cauliflower?
651
00:27:12,511 --> 00:27:15,057
Yeah, I actually boiled it
in coconut milk.
652
00:27:16,026 --> 00:27:18,180
I lived in Trinidad
for a month on study abroad
653
00:27:18,220 --> 00:27:20,320
and I ate a lot
of jerk chicken there,
654
00:27:20,350 --> 00:27:22,450
and just experienced
a lot of island flavors,
655
00:27:22,490 --> 00:27:24,390
and so that was just
my inspiration tonight.
656
00:27:24,831 --> 00:27:26,632
Well, I'm happy that you
spent time in Trinidad
657
00:27:26,667 --> 00:27:27,990
and understand those flavors.
658
00:27:28,706 --> 00:27:30,823
You chose to serve the breast.
659
00:27:31,160 --> 00:27:32,435
You were able to inject
a lot of flavor
660
00:27:32,470 --> 00:27:34,361
in that marinade and the jerk
661
00:27:34,397 --> 00:27:36,107
in a very short period of time.
662
00:27:36,143 --> 00:27:38,140
I love the velvet nature
and the creativity
663
00:27:38,170 --> 00:27:39,737
of coconut and cauliflower.
664
00:27:39,810 --> 00:27:41,234
What would I
have done different?
665
00:27:41,270 --> 00:27:43,040
Herbs.
This needs some freshness.
666
00:27:43,080 --> 00:27:45,823
But, look, man,
this is really showing
667
00:27:45,886 --> 00:27:47,925
that you're growing
as a cook, Gerron.
668
00:27:47,995 --> 00:27:50,210
- Very impressive.
- Thank you, Chef.
669
00:27:50,250 --> 00:27:52,220
Next up, Ralph.
670
00:27:54,190 --> 00:27:55,990
Ralph:
I am so shook right now.
671
00:27:56,020 --> 00:27:58,260
This plate does not
look good at all.
672
00:27:58,290 --> 00:28:00,260
I don't know what
the judges are gonna say.
673
00:28:00,290 --> 00:28:03,011
I just hope that it tastes
absolutely amazing.
674
00:28:03,370 --> 00:28:05,460
So, explain the dish to me.
675
00:28:05,812 --> 00:28:07,643
It's a brazo de mercedes,
676
00:28:07,729 --> 00:28:10,070
with a mixed berry
calamansi coulis.
677
00:28:10,339 --> 00:28:12,451
And it's supposed to be,
like, a rolled dessert.
678
00:28:12,487 --> 00:28:14,696
Yes.
I think the time got to me.
679
00:28:14,732 --> 00:28:17,762
This is a dish that usually
takes two hours to make.
680
00:28:21,410 --> 00:28:23,654
You chose to do
a very ambitious thing,
681
00:28:23,690 --> 00:28:26,659
but the meringue is
kind of technically wrong.
682
00:28:26,763 --> 00:28:29,292
I mean, it tastes more like
a marshmallow than a meringue.
683
00:28:31,066 --> 00:28:33,830
This dish is a-- I don't
even know what to say.
684
00:28:34,090 --> 00:28:36,160
It's chewy.
It's raw in the middle.
685
00:28:36,200 --> 00:28:39,060
It's doughy. This is a
couple of ingredients
686
00:28:39,100 --> 00:28:41,970
put together and assembled
in a sloppy mess.
687
00:28:42,731 --> 00:28:45,011
- Oh, man.
- You know, Ralph,
688
00:28:45,167 --> 00:28:47,034
it's been a great road
for you and I.
689
00:28:47,339 --> 00:28:51,040
I gave you an apron, and I would
hate for it to end on this.
690
00:28:51,080 --> 00:28:52,380
- Yes, Joe.
- Thank you.
691
00:28:52,410 --> 00:28:53,518
Thank you.
692
00:28:54,182 --> 00:28:56,210
I am devastated right now.
693
00:28:56,250 --> 00:28:58,407
I hope the judges
see the potential in me.
694
00:28:58,443 --> 00:28:59,814
I hope they see
that I've been growing,
695
00:28:59,849 --> 00:29:01,749
I've been learning, and, uh,
696
00:29:01,833 --> 00:29:03,533
hope this isn't
the end of the road.
697
00:29:06,065 --> 00:29:08,717
Next up, Ashley, please.
Thank you.
698
00:29:08,753 --> 00:29:12,600
I have never made a cake
in 60 minutes before,
699
00:29:12,636 --> 00:29:15,030
but it looks gorgeous.
700
00:29:15,070 --> 00:29:18,200
However, I am still nervous,
701
00:29:18,240 --> 00:29:20,776
because my daddy always says,
702
00:29:20,822 --> 00:29:23,622
- "But does it taste good?"
- You live on the edge.
703
00:29:24,104 --> 00:29:27,255
With two minutes to go,
you're assembling this.
704
00:29:28,225 --> 00:29:30,125
Are you crazy?
705
00:29:30,393 --> 00:29:32,150
Yes, I'm crazy.
706
00:29:32,909 --> 00:29:34,850
And describe it.
What is it?
707
00:29:34,886 --> 00:29:37,245
This is a lemon cake,
708
00:29:37,420 --> 00:29:40,320
filled with lemon curd,
a blueberry sauce,
709
00:29:40,362 --> 00:29:43,460
with lime zest and
white chocolate whipped cream.
710
00:29:44,323 --> 00:29:45,886
What's the sponge?
711
00:29:45,922 --> 00:29:47,252
It's a classic lemon cake,
712
00:29:47,288 --> 00:29:49,988
and it has the
freshly-squeezed lemon juice
713
00:29:50,029 --> 00:29:52,721
and fresh lemon zest inside.
714
00:29:53,229 --> 00:29:54,917
Ooh.
715
00:29:55,170 --> 00:29:57,170
It looks like it just came out
716
00:29:57,210 --> 00:29:59,784
of a top patisserie shop
off the Champs-Elysées.
717
00:30:00,089 --> 00:30:02,180
I hope it tastes
as good as it looks.
718
00:30:02,612 --> 00:30:03,911
What's in the chantilly?
719
00:30:04,073 --> 00:30:05,455
It's heavy cream
that's been whipped,
720
00:30:05,490 --> 00:30:07,422
and then also
some white chocolate
721
00:30:07,458 --> 00:30:09,388
that I melted down
for the sweetness
722
00:30:09,424 --> 00:30:10,684
instead of powdered sugar.
723
00:30:15,100 --> 00:30:16,803
I'm gonna be honest.
724
00:30:17,348 --> 00:30:18,348
Um...
725
00:30:31,167 --> 00:30:33,197
I'm gonna be honest.
726
00:30:33,636 --> 00:30:34,636
Um...
727
00:30:35,713 --> 00:30:37,911
- it's bloody delicious!
- Oh!
728
00:30:37,990 --> 00:30:39,360
The sponge is magical.
729
00:30:39,390 --> 00:30:41,871
I think you've got
five or six different flavors
730
00:30:41,907 --> 00:30:43,867
of the citrus bouncing
around on the palate.
731
00:30:43,966 --> 00:30:48,970
The curd is vibrant,
tangy, sour, sweet, bitter.
732
00:30:49,000 --> 00:30:50,689
Young lady, I think this
is the best performance
733
00:30:50,724 --> 00:30:52,856
that you've had in
this competition so far
734
00:30:52,892 --> 00:30:54,374
because you played
to your strengths.
735
00:30:54,410 --> 00:30:56,911
You took a massive risk,
and it paid off.
736
00:30:57,239 --> 00:30:59,560
I'm happy for you,
and I'm worried
737
00:30:59,638 --> 00:31:01,333
for everybody else
standing behind you.
738
00:31:02,010 --> 00:31:03,410
- Thank you, Chef.
- Good job, girl.
739
00:31:03,483 --> 00:31:06,223
- Whoo! Go, Ashley.
- Good job, Ashley.
740
00:31:08,640 --> 00:31:10,510
Next up, Cesar.
741
00:31:12,583 --> 00:31:15,645
Shanika, there's no way
I'm going home tonight.
742
00:31:16,083 --> 00:31:17,672
I'm extremely happy
with my dish,
743
00:31:17,708 --> 00:31:21,185
so I know I'm gonna
make Chef Aarón very proud.
744
00:31:21,317 --> 00:31:23,497
All right, so, before I
taste this dish, Cesar,
745
00:31:23,533 --> 00:31:26,200
Shanika, what is your
assessment of this dessert?
746
00:31:26,349 --> 00:31:30,340
Um, I'll be bluntly honest.
It doesn't look appealing.
747
00:31:30,700 --> 00:31:32,817
Shanika, you are absolutely
right about that.
748
00:31:32,856 --> 00:31:36,010
This looks like it's
a slice from a bigger cake
749
00:31:36,050 --> 00:31:38,010
that was left behind somewhere.
750
00:31:38,260 --> 00:31:39,630
Talk to me about your dish.
751
00:31:39,872 --> 00:31:41,320
It's a lemon chiffon cake,
752
00:31:41,350 --> 00:31:43,760
with a pecan and mascarpone
filling in the middle,
753
00:31:43,796 --> 00:31:45,726
and just whipped cream on top.
754
00:31:45,911 --> 00:31:48,169
So what citrus
did you rally around?
755
00:31:48,208 --> 00:31:51,160
I put lemon zest
and lemon juice in the batter,
756
00:31:51,200 --> 00:31:54,230
and then I made a kumquat
and grapefruit simple syrup
757
00:31:54,270 --> 00:31:56,230
to soak it
before I assembled it.
758
00:31:59,100 --> 00:32:02,638
Here's the deal.
It's unappealing.
759
00:32:03,640 --> 00:32:05,395
This is a very...
760
00:32:06,778 --> 00:32:09,367
...difficult dessert,
because, surprisingly,
761
00:32:09,403 --> 00:32:11,450
I can't even pick up any citrus.
762
00:32:12,005 --> 00:32:14,864
And it's not lively
and popping in my palate.
763
00:32:15,390 --> 00:32:17,774
All of the elements
that you've chose to put on,
764
00:32:17,810 --> 00:32:22,090
from the cream to the pecans,
they're not that bad,
765
00:32:22,130 --> 00:32:25,160
but it's just like a cake that
you would get from a diner.
766
00:32:25,200 --> 00:32:28,544
I gave you my apron.
I believe that you're gonna be,
767
00:32:28,778 --> 00:32:32,099
hopefully, a chef someday that can
take Mexican food to the next level,
768
00:32:32,205 --> 00:32:34,865
but that right there
is a disappointment.
769
00:32:36,110 --> 00:32:39,520
As a teacher,
I always tell my students
770
00:32:39,556 --> 00:32:41,473
to perform their best,
771
00:32:41,544 --> 00:32:44,132
and tonight, obviously,
I did not do that.
772
00:32:44,168 --> 00:32:47,098
So, Shanika,
well-played tonight.
773
00:32:47,176 --> 00:32:49,020
I'm feeling
this could be the moment
774
00:32:49,050 --> 00:32:50,220
that this dream ends.
775
00:32:50,801 --> 00:32:53,285
Next, please join us, Samantha.
776
00:32:54,668 --> 00:32:56,610
This dish is really
outside of my comfort zone.
777
00:32:56,645 --> 00:32:58,260
I don't work with steak a lot,
778
00:32:58,300 --> 00:33:00,000
because being in college,
779
00:33:00,030 --> 00:33:01,562
steak is not
on the budget for me.
780
00:33:01,598 --> 00:33:03,100
But I feel so confident,
781
00:33:03,130 --> 00:33:04,970
and I know I knocked it
out of the park.
782
00:33:05,051 --> 00:33:07,418
Okay, Samantha,
tell me about the dish.
783
00:33:07,754 --> 00:33:11,110
Today, I have for you
a lime juice marinated steak
784
00:33:11,140 --> 00:33:14,648
on a bed of roasted red,
yellow, and green bell peppers,
785
00:33:14,684 --> 00:33:18,180
and then I have a chimichurri
and lime and cilantro crema.
786
00:33:18,220 --> 00:33:20,117
And what cut of steak
did you use?
787
00:33:20,153 --> 00:33:22,093
I believe it was a cube steak.
788
00:33:22,129 --> 00:33:23,129
Mmm.
789
00:33:24,274 --> 00:33:26,044
You know,
the chimichurri's good.
790
00:33:26,160 --> 00:33:27,704
It has, probably more
than any other dish,
791
00:33:27,739 --> 00:33:29,030
a strong citrus component
792
00:33:29,060 --> 00:33:30,856
in all the aspects of it.
793
00:33:31,130 --> 00:33:33,662
Steak's properly cooked.
Nice sear on the outside.
794
00:33:33,698 --> 00:33:35,898
The peppers are really,
actually, properly cooked,
795
00:33:35,934 --> 00:33:38,473
which is always something
that's very difficult to do.
796
00:33:38,567 --> 00:33:39,739
- Good job, Samantha.
- Thank you.
797
00:33:39,774 --> 00:33:42,374
Emily, thank you.
798
00:33:44,010 --> 00:33:46,168
Emily,
describe the dish, please.
799
00:33:47,043 --> 00:33:48,240
It's a chile lime shrimp
800
00:33:48,280 --> 00:33:50,410
over an jilote-inspired
corn salad
801
00:33:50,450 --> 00:33:53,150
with an avocado-lime crema.
802
00:33:53,739 --> 00:33:56,420
I used lime and lemon, lemon
to focus on the corn salad,
803
00:33:56,450 --> 00:33:58,350
and lime in the shrimp
and the crema.
804
00:34:01,223 --> 00:34:05,124
What you've done is you've brought
out that magic of the citrus.
805
00:34:05,160 --> 00:34:07,450
That's what we were hoping for.
806
00:34:07,934 --> 00:34:09,970
The big surprise is when you get so
much color on a shrimp like that,
807
00:34:10,000 --> 00:34:12,070
and they're still cooked
beautifully in the center,
808
00:34:12,100 --> 00:34:15,457
and seasoning on point, that
shows me you've got finesse.
809
00:34:15,567 --> 00:34:18,210
It's a rustic dish, but it's
got that nice bold flavor.
810
00:34:18,240 --> 00:34:21,614
Shanika targeted you tonight.
I think it's a missed hit.
811
00:34:22,031 --> 00:34:24,965
- Well done.
- Next up, Taylor.
812
00:34:27,582 --> 00:34:31,320
I made a ravioli
stuffed with pine nuts,
813
00:34:31,360 --> 00:34:33,902
ricotta cheese, some Parmesan,
814
00:34:33,938 --> 00:34:36,738
with a lemon cream sauce
underneath.
815
00:34:39,031 --> 00:34:40,661
Let me tell you something,
young lady.
816
00:34:40,731 --> 00:34:43,140
It has delivered
on flavor, texture.
817
00:34:43,176 --> 00:34:44,593
Little bit more cream sauce.
818
00:34:44,629 --> 00:34:46,621
You need that one element,
that condimenti,
819
00:34:46,661 --> 00:34:48,170
to kind of
bring it all together.
820
00:34:48,210 --> 00:34:50,242
But the citrus pop at the end
821
00:34:50,278 --> 00:34:52,059
really makes this dish
remarkable.
822
00:34:52,095 --> 00:34:54,293
- Thank you, Chef.
- Good job.
823
00:34:57,314 --> 00:34:59,584
Next up, S.J., please.
824
00:34:59,793 --> 00:35:02,114
I know that my torte
doesn't look pretty,
825
00:35:02,534 --> 00:35:04,194
but I hope that the judges see
826
00:35:04,230 --> 00:35:05,450
that I tried my best,
827
00:35:05,486 --> 00:35:07,918
and that I can pair
citrus ingredients
828
00:35:08,012 --> 00:35:10,003
with any dish, sweet or savory.
829
00:35:10,039 --> 00:35:11,192
S.J.
830
00:35:11,973 --> 00:35:13,793
O-M-G.
831
00:35:15,043 --> 00:35:18,254
- What is that?
- Um...
832
00:35:20,970 --> 00:35:22,370
I'm looking at that.
833
00:35:25,569 --> 00:35:27,369
I don't know what to say!
834
00:35:27,731 --> 00:35:29,226
Describe the dish.
835
00:35:29,262 --> 00:35:31,832
It is a strawberry
Meyer lemon torte.
836
00:35:31,868 --> 00:35:34,138
The center is strawberries
that's been marinated
837
00:35:34,350 --> 00:35:36,473
with the Meyer lemon juice,
838
00:35:36,509 --> 00:35:38,439
and a little bit
of the zest as well.
839
00:35:46,550 --> 00:35:48,317
You know it's not good, right?
840
00:35:51,395 --> 00:35:52,949
There's no citrus in there.
841
00:35:53,496 --> 00:35:54,739
And seriously?
842
00:35:54,891 --> 00:35:56,942
- What's that?
- Uh, caramel, Chef.
843
00:35:56,993 --> 00:36:00,074
It's a visit to the dentist.
844
00:36:02,075 --> 00:36:04,180
Have we seen everything?
Are you done?
845
00:36:04,220 --> 00:36:05,828
Is it time to get back
to studies?
846
00:36:05,864 --> 00:36:07,359
No, Chef.
I really want to be here.
847
00:36:07,395 --> 00:36:10,220
This is one of
my biggest embarrassments
848
00:36:10,260 --> 00:36:12,190
and disappointments
ever in cooking.
849
00:36:12,220 --> 00:36:13,735
I really want to bounce back
from this, Chef.
850
00:36:13,770 --> 00:36:15,090
Bounce back?
851
00:36:15,126 --> 00:36:17,848
Yeah, I'd love you to
progress in this competition,
852
00:36:17,884 --> 00:36:20,012
but how can I invest in that?
853
00:36:20,048 --> 00:36:22,008
Would you invest in that?
854
00:36:22,165 --> 00:36:23,950
- No, Chef.
- No.
855
00:36:25,240 --> 00:36:27,140
- Thank you.
- Thank you, Chef.
856
00:36:27,843 --> 00:36:30,007
I'm so down on myself right now.
857
00:36:30,043 --> 00:36:33,980
The fact that I served
something of this poor quality
858
00:36:34,010 --> 00:36:37,077
to Gordon Ramsay,
who gave me one of his aprons,
859
00:36:37,113 --> 00:36:39,083
is just heart-wrenching.
860
00:36:39,512 --> 00:36:41,212
I could be going home.
861
00:36:47,657 --> 00:36:50,987
Now, guys, that was
a very tough challenge.
862
00:36:51,332 --> 00:36:54,473
There were two outstanding
dishes tonight,
863
00:36:54,981 --> 00:36:58,301
and it just so happens that one
was savory and one was sweet.
864
00:36:58,653 --> 00:36:59,921
Gerron and...
865
00:36:59,957 --> 00:37:01,769
- Ashley.
- Thank you.
866
00:37:02,312 --> 00:37:04,302
Aarón:
Great job, young lady.
867
00:37:05,547 --> 00:37:07,317
- Thank you.
- Amazing.
868
00:37:07,475 --> 00:37:09,635
But now comes the hard part.
869
00:37:09,962 --> 00:37:13,381
If we call your name, please
come down to the front.
870
00:37:15,142 --> 00:37:17,012
S.J.
871
00:37:17,935 --> 00:37:19,095
Cesar.
872
00:37:20,313 --> 00:37:21,313
Ralph.
873
00:37:25,736 --> 00:37:27,696
One of you is going home.
874
00:37:31,479 --> 00:37:35,749
Cesar, you got a lot of
things wrong tonight.
875
00:37:38,131 --> 00:37:40,605
But there were two
worse dishes than yours.
876
00:37:41,031 --> 00:37:42,961
Please, head back
to your station.
877
00:37:44,146 --> 00:37:45,704
It's a great relief
to know that I'm safe,
878
00:37:45,739 --> 00:37:47,509
that I'm part of the top 12,
879
00:37:47,545 --> 00:37:50,415
but I know if I keep
performing like this,
880
00:37:50,451 --> 00:37:51,781
my name is next.
881
00:37:51,817 --> 00:37:53,418
You live to fight
another battle.
882
00:37:53,551 --> 00:37:55,491
So I really need to buckle down
883
00:37:55,527 --> 00:37:58,091
and elevate what I'm doing
in this kitchen.
884
00:37:59,115 --> 00:38:02,224
So, it's down
to S.J. and Ralph.
885
00:38:03,788 --> 00:38:06,488
S.J., you were brought
into this competition
886
00:38:06,701 --> 00:38:08,455
by Chef Gordon Ramsay.
887
00:38:08,491 --> 00:38:11,091
And, Ralph, you were brought
into this competition
888
00:38:11,272 --> 00:38:12,532
by Joe Bastianich.
889
00:38:12,889 --> 00:38:16,589
Both of you
fell from a great height
890
00:38:16,625 --> 00:38:17,715
with dessert.
891
00:38:20,627 --> 00:38:22,509
Gordon, who would you send home?
892
00:38:22,713 --> 00:38:25,728
Um, S.J.,
you just took on too much.
893
00:38:26,220 --> 00:38:29,095
Ralph, you didn't
give yourself enough time
894
00:38:29,131 --> 00:38:30,971
to master that dessert.
895
00:38:32,722 --> 00:38:34,892
So, I would send home Ralph.
896
00:38:34,967 --> 00:38:35,967
Wow.
897
00:38:37,009 --> 00:38:39,252
- Joe?
- It's tough.
898
00:38:39,880 --> 00:38:41,024
Yeah.
899
00:38:41,321 --> 00:38:43,766
The home cook
that I would send home,
900
00:38:44,336 --> 00:38:47,459
didn't have the technical
skills to execute,
901
00:38:47,495 --> 00:38:49,563
is wearing an apron
that I gave him.
902
00:38:51,439 --> 00:38:53,299
I'm sorry, Ralph.
903
00:38:55,064 --> 00:38:56,099
Wow.
904
00:38:56,330 --> 00:38:58,796
I agree with
both Gordon and Joe.
905
00:38:58,832 --> 00:39:00,821
Ralph, this is
the end of the road.
906
00:39:01,768 --> 00:39:03,086
Thank you, Chef.
907
00:39:04,961 --> 00:39:07,009
S.J., get back
to your station, please.
908
00:39:14,389 --> 00:39:16,162
Ralph, you know,
909
00:39:16,202 --> 00:39:19,132
even though you and I
have become friends,
910
00:39:19,168 --> 00:39:21,748
I have to deal you
this devastating blow
911
00:39:22,077 --> 00:39:24,977
in order for us to pursue
912
00:39:25,013 --> 00:39:27,130
our mission to find
America's next MasterChef,
913
00:39:27,178 --> 00:39:28,748
and I'm sorry for that, Ralph.
914
00:39:28,905 --> 00:39:30,826
My love to everybody.
Thank you to the judges,
915
00:39:30,862 --> 00:39:33,970
and, uh, I've learned so much.
916
00:39:34,006 --> 00:39:35,269
Ralph...
917
00:39:35,305 --> 00:39:37,412
please place your apron
on your bench,
918
00:39:37,618 --> 00:39:38,618
and goodnight.
919
00:39:40,190 --> 00:39:41,550
One more thing.
920
00:39:42,020 --> 00:39:44,820
- Come on, brother.
- Bring it in, Joe.
921
00:39:45,506 --> 00:39:47,546
Good job.
922
00:39:48,466 --> 00:39:51,396
I'm very sad to be leaving
the MasterChef kitchen,
923
00:39:51,432 --> 00:39:54,192
but I feel like I've accomplished
a lot since I've been here.
924
00:39:54,228 --> 00:39:56,058
I've learned so much,
925
00:39:56,094 --> 00:39:59,124
and I'm not going to
give up on my dream
926
00:39:59,160 --> 00:40:00,816
of starting
a Filipino restaurant.
927
00:40:00,852 --> 00:40:02,382
Thanks, guys.
928
00:40:02,428 --> 00:40:03,728
Shout-out to those judges.
929
00:40:03,853 --> 00:40:05,224
Shout-out to my mentor, Joe.
930
00:40:05,325 --> 00:40:07,125
I got a little misty there.
931
00:40:07,161 --> 00:40:10,031
Not only am I a better person,
but I'm a better cook.
932
00:40:10,211 --> 00:40:11,371
Bye!
933
00:40:17,872 --> 00:40:19,602
And just like that,
934
00:40:20,068 --> 00:40:22,334
we entered with 24,
935
00:40:22,654 --> 00:40:25,279
we're down to the top 12.
936
00:40:25,362 --> 00:40:27,146
Shanika:
Oh! This hurts,
937
00:40:27,182 --> 00:40:30,631
'cause I was the cause of us
losing our apron.
938
00:40:31,131 --> 00:40:32,825
We're down to three aprons now.
939
00:40:32,873 --> 00:40:34,521
Aarón has four,
940
00:40:34,557 --> 00:40:36,506
and Gordon still has five?
941
00:40:37,724 --> 00:40:40,313
This competition
is getting serious now.
942
00:40:40,349 --> 00:40:42,523
Now, all of you, get some rest.
943
00:40:42,730 --> 00:40:44,830
- Goodnight.
- Goodnight, Chef.
944
00:40:49,963 --> 00:40:52,163
Next time on "MasterChef"...
945
00:40:53,213 --> 00:40:54,503
Halibut.
946
00:40:54,539 --> 00:40:57,167
...it's a Gordon Ramsay
master class.
947
00:40:57,203 --> 00:41:00,563
The way Gordon's moving, it's
just like a surgeon at work.
948
00:41:00,599 --> 00:41:01,100
And...
949
00:41:01,136 --> 00:41:02,269
Damn it.
950
00:41:02,305 --> 00:41:04,112
only the sharpest home cooks...
951
00:41:04,148 --> 00:41:05,582
Looks like
it's been mauled by a cat.
952
00:41:05,617 --> 00:41:06,580
...will make the cut.
953
00:41:06,616 --> 00:41:07,410
This looks like
954
00:41:07,453 --> 00:41:08,857
trying to clean a fish
with an ax.
955
00:41:08,893 --> 00:41:10,937
Then, a shocking twist...
956
00:41:11,117 --> 00:41:13,737
Two more talented cooks
will be leaving.
957
00:41:13,773 --> 00:41:16,078
...shakes up
the MasterChef kitchen.
958
00:41:16,142 --> 00:41:18,531
And that will happen right now.73117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.