Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,818 --> 00:00:03,152
Narrator: Previously...
2
00:00:03,187 --> 00:00:05,187
in a Gordon Ramsaymaster class...
3
00:00:05,222 --> 00:00:09,358
That's how you make
a delicious crab Benedict.
4
00:00:09,393 --> 00:00:11,393
...some home cooksclawed to the top...
5
00:00:11,429 --> 00:00:12,528
I'm seriously impressed.
6
00:00:12,563 --> 00:00:14,430
That is perfectly cooked.
7
00:00:14,465 --> 00:00:16,565
...while others wereshell-shocked...
8
00:00:16,600 --> 00:00:19,301
Your hollandaise needs
more seasoning.
9
00:00:19,336 --> 00:00:21,470
Your hollandaise is broke.
10
00:00:21,505 --> 00:00:24,473
...and Olusola and Stephanie
11
00:00:24,508 --> 00:00:27,476
saw their "MasterChef" journeycome to an end.
12
00:00:27,511 --> 00:00:29,611
- Tonight...
- ( cheering )
13
00:00:29,647 --> 00:00:32,648
We're at one of the largest
breweries in the country.
14
00:00:32,683 --> 00:00:34,583
- ( Horn honking )
- ( cheering )
15
00:00:34,618 --> 00:00:37,219
Ryan: Chef Ramsay
drives forklifts, too?
16
00:00:37,254 --> 00:00:38,554
Leave something
for somebody else.
17
00:00:38,589 --> 00:00:40,656
Narrator: ...for the top 20...
18
00:00:40,691 --> 00:00:43,392
It's your first team challenge!
19
00:00:43,427 --> 00:00:45,394
- ( Bell ringing )
- ( truck horn honking )
20
00:00:45,429 --> 00:00:46,662
...a storm is brewing.
21
00:00:46,697 --> 00:00:49,264
- We hungry?
- ( people shouting )
22
00:00:49,300 --> 00:00:52,634
- Oh, my God! - All these hungry
brewers are like a swarm of bees.
23
00:00:52,670 --> 00:00:55,304
Narrator:
Who will rise to the top,
24
00:00:55,339 --> 00:00:58,407
- and whose MasterChef dream
will fizzle out? - Look at this.
25
00:01:05,182 --> 00:01:07,149
( Horses whinnying )
26
00:01:08,452 --> 00:01:11,353
( buzzer sounds )
27
00:01:11,388 --> 00:01:12,588
Look at all the beer!
28
00:01:12,623 --> 00:01:14,423
Lindsay: We've leftthe MasterChef kitchen
29
00:01:14,458 --> 00:01:16,458
for the first time, and we're at
30
00:01:16,494 --> 00:01:19,561
one of the largest breweries
in the country.
31
00:01:19,597 --> 00:01:23,198
- ( Buzzer )
- ( cheering )
32
00:01:23,234 --> 00:01:25,367
There's machines movingall around.
33
00:01:25,402 --> 00:01:28,237
It sounds like you're insideof an airplane hangar.
34
00:01:28,272 --> 00:01:30,305
- ( horn honks )
- ( buzzer sounds )
35
00:01:30,341 --> 00:01:33,342
Everything's buzzing aroundyou, but it's so cool to see.
36
00:01:33,377 --> 00:01:34,476
The energy in there is awesome.
37
00:01:34,512 --> 00:01:37,479
( All cheering )
38
00:01:39,650 --> 00:01:41,450
( horn honks )
39
00:01:41,485 --> 00:01:42,618
Chelsea: Oh, my God!
40
00:01:42,653 --> 00:01:44,553
- ( laughing )
- ( cheering )
41
00:01:47,358 --> 00:01:50,626
Taylor: It's hilariouswatching Joe and Aarón
42
00:01:50,661 --> 00:01:52,628
pulling up inthat tiny little cart
43
00:01:52,663 --> 00:01:54,429
that looks like a LEGO.
44
00:01:54,465 --> 00:01:57,633
( Horn honking )
45
00:01:57,668 --> 00:01:59,635
( cheers and applause )
46
00:02:01,605 --> 00:02:03,505
Ryan:
Not only does Chef Ramsay have
47
00:02:03,541 --> 00:02:06,341
Michelin-star restaurantson multiple continents,
48
00:02:06,377 --> 00:02:07,543
he drives forklifts, too?
49
00:02:07,578 --> 00:02:09,178
Come on, man, like,
50
00:02:09,213 --> 00:02:10,512
leave something
for somebody else.
51
00:02:10,548 --> 00:02:12,514
- ( Cheers and applause )
- Hello.
52
00:02:12,550 --> 00:02:15,450
- How are you, Chef?
- What in the hell are you doing
53
00:02:15,486 --> 00:02:19,221
with that on and that silly hat?
Come on!
54
00:02:19,256 --> 00:02:21,356
- Safety first.
- Oh, please.
55
00:02:21,392 --> 00:02:24,193
Get it off. You guys,
get that stuff off! Come on.
56
00:02:24,228 --> 00:02:26,228
Dear, oh, dear.
57
00:02:26,263 --> 00:02:27,229
Let's go.
58
00:02:29,233 --> 00:02:31,567
Welcome to the incredible
Anheuser-Busch Brewery,
59
00:02:31,602 --> 00:02:35,370
the biggest brewer of beer
in the entire world!
60
00:02:35,406 --> 00:02:38,373
Located right here
in sunny Southern California.
61
00:02:38,409 --> 00:02:41,643
Right. It's time for your first
big team challenge!
62
00:02:41,679 --> 00:02:45,314
( All cheering )
63
00:02:45,349 --> 00:02:50,452
You'll be cooking for 101
hard-working brewers.
64
00:02:50,487 --> 00:02:52,387
( All murmur )
65
00:02:52,423 --> 00:02:54,356
That's right.
And you're gonna be cooking
66
00:02:54,391 --> 00:02:56,491
with a secret ingredient.
67
00:02:58,395 --> 00:03:00,329
- Beer.
- ( all cheering )
68
00:03:02,433 --> 00:03:07,469
With this beer, teams will be
making one of these two dishes.
69
00:03:10,174 --> 00:03:12,174
All: Oh!
70
00:03:12,209 --> 00:03:14,209
Fried chicken sandwich
71
00:03:14,245 --> 00:03:18,313
with beer-battered onion rings,
and corn salad,
72
00:03:18,349 --> 00:03:21,583
or beer-battered fish and chips
73
00:03:21,619 --> 00:03:23,485
with coleslaw and tartar sauce.
74
00:03:23,520 --> 00:03:27,222
Two classic dishes
that are elevated
75
00:03:27,258 --> 00:03:30,359
when made with delicious,
fresh beer.
76
00:03:33,197 --> 00:03:35,430
Aarón: Chelsea,
you were the very best
77
00:03:35,466 --> 00:03:38,233
in the crab skill
competition, so come on up,
78
00:03:38,269 --> 00:03:39,401
'cause you're gonna be one
of today's captains.
79
00:03:39,436 --> 00:03:41,603
- Okay.
- ( cheers and applause )
80
00:03:41,639 --> 00:03:43,171
Chelsea: Oh, my God,I'm the team captain!
81
00:03:43,207 --> 00:03:44,406
I mean, it's an honor,
82
00:03:44,441 --> 00:03:46,441
but this is way out
of my comfort zone.
83
00:03:46,477 --> 00:03:49,244
Bowen, you were the runner-up
in the crab skill competition,
84
00:03:49,280 --> 00:03:52,481
so you will be
the other captain.
85
00:03:52,516 --> 00:03:55,250
I don't think being a captain
of a golf team back in college
86
00:03:55,286 --> 00:03:58,320
will help me prepare
for 101 brewers today.
87
00:03:58,355 --> 00:04:01,556
Joe: Now, Chelsea,
which advantage do you want?
88
00:04:01,592 --> 00:04:04,593
Choosing what dish
your team will be making,
89
00:04:04,628 --> 00:04:06,595
or you can choose
your teammates?
90
00:04:06,630 --> 00:04:08,263
Oh, my God.
91
00:04:08,299 --> 00:04:10,265
( All laugh )
92
00:04:10,301 --> 00:04:12,401
- Oh, my God.
- Shanika: Chelsea, if I was you, girl,
93
00:04:12,436 --> 00:04:14,236
pick the fish, pick the fish.
94
00:04:14,271 --> 00:04:16,505
Fish is so much easier.
95
00:04:16,540 --> 00:04:18,273
Work smart, not hard.
96
00:04:18,309 --> 00:04:20,208
Okay, I know what I'm gonna do.
97
00:04:20,244 --> 00:04:22,210
- What's it gonna be?
- I'm choosing my team.
98
00:04:22,246 --> 00:04:24,613
- There you go.
- ( cheers and applause )
99
00:04:24,648 --> 00:04:27,616
That was not a good choice,
100
00:04:27,651 --> 00:04:29,518
and I'm just hoping
that I'm not on Chelsea's team.
101
00:04:29,553 --> 00:04:31,219
- So, Captain.
- Yes.
102
00:04:31,255 --> 00:04:33,622
First pick on the blue team
is going where?
103
00:04:33,657 --> 00:04:36,391
All right, so, I'm choosing
Alecia on my team.
104
00:04:36,427 --> 00:04:39,461
- ( Screams )
- Wow, well done.
105
00:04:39,496 --> 00:04:42,431
- ( laughs )
- Thank you.
106
00:04:42,466 --> 00:04:44,232
( Screams )
107
00:04:44,268 --> 00:04:47,269
Okay, second choice. Quick.
108
00:04:47,304 --> 00:04:50,372
- I choose Lindsay.
- Lindsay.
109
00:04:50,407 --> 00:04:53,208
Chelsea: I'm picking my team because
I think if we have a strong team,
110
00:04:53,243 --> 00:04:54,509
they're the reason
we're gonna win today.
111
00:04:54,545 --> 00:04:58,580
So, for my next pick,
I'm choosing Taylor.
112
00:04:58,615 --> 00:05:00,415
No matter what protein we get,
113
00:05:00,451 --> 00:05:03,352
we have to fryover 101 portions,
114
00:05:03,387 --> 00:05:04,486
and that's not gonna be easy.
115
00:05:04,521 --> 00:05:06,421
- Fourth pick.
- Okay. Juni.
116
00:05:06,457 --> 00:05:08,357
That's me!
117
00:05:08,392 --> 00:05:10,359
I wanna have a team that
will hopefully back me up...
118
00:05:10,394 --> 00:05:11,493
I choose Darrick.
119
00:05:11,528 --> 00:05:13,295
...be great team players,
120
00:05:13,330 --> 00:05:15,430
and just listen to meand actually
121
00:05:15,466 --> 00:05:17,165
do the job I ask them to do.
122
00:05:17,201 --> 00:05:19,334
I would like to choose Farhan.
123
00:05:19,370 --> 00:05:21,203
Farhan, let's go.
124
00:05:21,238 --> 00:05:22,471
- Yes!
- Next.
125
00:05:22,506 --> 00:05:24,473
- I choose Cesar.
- Cesar.
126
00:05:24,508 --> 00:05:27,342
( Cheers and applause )
127
00:05:27,378 --> 00:05:29,378
- Next one.
- Okay, I choose Shanika.
128
00:05:29,413 --> 00:05:30,612
Gordon: Wow!
129
00:05:30,647 --> 00:05:32,447
Welcome to the blue team.
130
00:05:32,483 --> 00:05:35,517
Shanika: I'm not excitedbecause we have a team
131
00:05:35,552 --> 00:05:38,186
full of strong individuals.
132
00:05:39,656 --> 00:05:41,623
My very last pick
today is Emily.
133
00:05:41,658 --> 00:05:44,159
- Emily.
- ( cheers )
134
00:05:44,194 --> 00:05:46,628
Shanika: It is going to take
somebody even stronger to lead us,
135
00:05:46,663 --> 00:05:49,531
and I'm not sure if Chelsea
can take this task on.
136
00:05:51,535 --> 00:05:53,402
Joe: All right, so, red team,
137
00:05:53,437 --> 00:05:55,203
come down here
and get your aprons, please.
138
00:05:55,239 --> 00:05:57,406
( Cheers and applause )
139
00:05:57,441 --> 00:06:00,509
We have such a strong team
right now.
140
00:06:00,544 --> 00:06:04,413
Mark has worked in restaurants
before with his family.
141
00:06:04,448 --> 00:06:06,481
S.J.'s a really great listener.
142
00:06:06,517 --> 00:06:08,517
Ryan is super strongwith his knife skills.
143
00:06:08,552 --> 00:06:11,286
I'm glad Chelsea didn't pick me!
144
00:06:11,321 --> 00:06:14,156
Bowen, you have a big
advantage now,
145
00:06:14,191 --> 00:06:16,558
on deciding which dish you cook,
146
00:06:16,593 --> 00:06:18,593
and which dish
the blue team cook.
147
00:06:18,629 --> 00:06:21,263
I'm thinking about doing
the fish and chip.
148
00:06:21,298 --> 00:06:24,232
Nice. Smart.
149
00:06:24,268 --> 00:06:26,501
Captains, please, join your
teams in the center. Thank you.
150
00:06:26,537 --> 00:06:28,203
( Cheers and applause )
151
00:06:28,238 --> 00:06:30,138
I choose the fish and chip,
152
00:06:30,174 --> 00:06:34,142
because I know S.J. workedwith fish to get his apron.
153
00:06:34,178 --> 00:06:36,144
He's gonna do great.
154
00:06:36,180 --> 00:06:40,248
On average, Americans
spend $10 a day on lunch.
155
00:06:40,284 --> 00:06:43,185
So, we supplied each
brewery employee
156
00:06:43,220 --> 00:06:48,323
with their very own
MasterChef $10 bill.
157
00:06:48,358 --> 00:06:50,225
- ( laughs )
- Come on.
158
00:06:50,260 --> 00:06:52,127
Money's never looked
this good before.
159
00:06:53,564 --> 00:06:56,465
Now, employees will eat
both team's dishes,
160
00:06:56,500 --> 00:07:00,168
and then choose which one
they like best
161
00:07:00,204 --> 00:07:03,138
by rewarding that team
with their $10.
162
00:07:03,173 --> 00:07:06,408
The team that collects
the most lunch money wins.
163
00:07:06,443 --> 00:07:09,244
- Understood?
- All: Yes, Chef.
164
00:07:11,381 --> 00:07:14,583
Joe: Okay, red team,
blue team, this is it.
165
00:07:14,618 --> 00:07:17,385
You will have
75 minutes to prep.
166
00:07:17,421 --> 00:07:21,323
Your time starts...
167
00:07:21,358 --> 00:07:23,525
...now. - Let's go, guys!
Let's go! Let's go! Let's go!
168
00:07:23,560 --> 00:07:25,560
- Get that corn on the grill!
- We got this, we got this.
169
00:07:25,596 --> 00:07:28,163
Let's go! Let's go! Let's go!
Let's go! Let's go!
170
00:07:28,198 --> 00:07:29,498
Chelsea:
Set up your station, guys.
171
00:07:29,533 --> 00:07:31,433
Farhan, you need to start
cooking chicken.
172
00:07:31,468 --> 00:07:33,602
- I'm about to start.
- Bowen: Teamwork, teamwork.
173
00:07:33,637 --> 00:07:37,172
- Right, guys?
- Yes, yes, yes, yes.
174
00:07:37,207 --> 00:07:38,573
Gordon:
So, first big team challenge
175
00:07:38,609 --> 00:07:41,343
out of the comfort of that
incredible MasterChef kitchen.
176
00:07:41,378 --> 00:07:44,279
Joe: How difficult is it
to fry food in general well,
177
00:07:44,314 --> 00:07:45,614
and then to do it
for a hundred people?
178
00:07:45,649 --> 00:07:47,449
Well, let's talk
about the blue team first.
179
00:07:47,484 --> 00:07:49,384
So, they've got the most
amazing chicken sandwich.
180
00:07:49,419 --> 00:07:52,187
We know if that fryer
is way too hot,
181
00:07:52,222 --> 00:07:53,555
the batter's gonna cook
too quickly.
182
00:07:53,590 --> 00:07:55,290
So on the outside
it looks cooked,
183
00:07:55,325 --> 00:07:56,458
but on the inside
that chicken's raw.
184
00:07:56,493 --> 00:07:58,460
Cesar, leave it at 200, please.
185
00:07:58,495 --> 00:08:00,362
Aarón: The idea is hold it
in the oven for a little bit,
186
00:08:00,397 --> 00:08:02,464
get it to a temperature,
keep its integrity,
187
00:08:02,499 --> 00:08:04,199
make sure it has its crunch
and its moisture.
188
00:08:04,234 --> 00:08:06,368
Farhan, I'm just dropping
these in. How long?
189
00:08:06,403 --> 00:08:09,504
- About eight minutes.
- The fish and chips from the red team.
190
00:08:09,540 --> 00:08:12,374
So, they've got their work cut out, because
that fish needs to be lightly salted,
191
00:08:12,409 --> 00:08:15,110
extracts the moisture out of them, then
lightly floured, and then that batter.
192
00:08:15,145 --> 00:08:17,512
But that batter's too thick.
It'll never get crispy.
193
00:08:17,548 --> 00:08:19,481
And there's potential issues
with the fries.
194
00:08:19,516 --> 00:08:21,583
If you dunk too many in,
they're gonna congeal,
195
00:08:21,618 --> 00:08:23,485
and they're gonna make a mess.
196
00:08:23,520 --> 00:08:25,120
We have a hundred
of these, right?
197
00:08:25,155 --> 00:08:26,488
- Yeah.
- More than a hundred.
198
00:08:26,523 --> 00:08:29,257
Matt, Matt, I need
somebody to fry the fish.
199
00:08:29,293 --> 00:08:30,592
Bowen: Right now I need fish.
200
00:08:30,627 --> 00:08:32,527
It don't need-- it don't
need to go down now.
201
00:08:32,563 --> 00:08:34,162
I don't care.
202
00:08:34,198 --> 00:08:36,131
Bowen's starting to freak out.
203
00:08:36,166 --> 00:08:37,566
He's really concernedthat we won't be able
204
00:08:37,601 --> 00:08:40,368
to pump out enough food ontime, especially for the fish.
205
00:08:40,404 --> 00:08:42,470
- Bowen, you sure?
- I'm sure.
206
00:08:42,506 --> 00:08:44,606
Even though I may not agree with
him, at the end of the day,
207
00:08:44,641 --> 00:08:46,308
I'll take whatever task that--
208
00:08:46,343 --> 00:08:47,509
You know, that the captain
tells me to do.
209
00:08:47,544 --> 00:08:49,277
- Okay.
- Bowen: I'm sure.
210
00:08:49,313 --> 00:08:51,279
I don't wanna lose.
211
00:08:55,285 --> 00:08:56,418
Chelsea:
Hey, guys. What's going on?
212
00:08:56,453 --> 00:08:58,253
- Waiting on you, boss.
- Is that too thick?
213
00:08:58,288 --> 00:09:00,455
That's way too thin.
Less is more, less is more.
214
00:09:00,490 --> 00:09:02,357
- For the beer batter?
- Yeah.
215
00:09:02,392 --> 00:09:04,359
Emily: I can see that visiblyChelsea is stressed,
216
00:09:04,394 --> 00:09:06,361
and she should be.
217
00:09:06,396 --> 00:09:08,230
As a team leader, a lot
of the weight of our success,
218
00:09:08,265 --> 00:09:09,464
you know, comes down
on her shoulders.
219
00:09:09,499 --> 00:09:10,532
Do you have enough
onion rings cut?
220
00:09:10,567 --> 00:09:12,167
Like, how many more do you need?
221
00:09:12,202 --> 00:09:15,203
- A lot. A lot.
- Oh, my God.
222
00:09:15,239 --> 00:09:17,305
Unfortunately, the blue team
is completely out of control.
223
00:09:17,341 --> 00:09:19,241
Hey, Darrick, did you hear me?
Take all your corn at once.
224
00:09:19,276 --> 00:09:21,176
No! I'm not doing it
all at once.
225
00:09:21,211 --> 00:09:23,578
- I wanna test some first.
- Everyone is running around,
226
00:09:23,614 --> 00:09:25,547
not executing at a high level.
227
00:09:25,582 --> 00:09:28,316
You do not want a line of
flour underneath your batter.
228
00:09:28,352 --> 00:09:30,252
- It's not gonna cook off.
- It's not my first time frying chicken.
229
00:09:30,287 --> 00:09:31,553
Emily: We need leadershipand we need communication
230
00:09:31,588 --> 00:09:33,388
and we need to pull it together,
231
00:09:33,423 --> 00:09:35,257
otherwise we are gonna end up
in that pressure test.
232
00:09:35,292 --> 00:09:37,592
- Chelsea, give us direction, baby.
- Yes?
233
00:09:37,628 --> 00:09:39,361
Make sure you're on us.
234
00:09:39,396 --> 00:09:42,297
- Okay, I'm sorry.
- Lead us, please.
235
00:09:46,169 --> 00:09:47,569
Bowen: Guys, keep working!
236
00:09:47,604 --> 00:09:51,506
Red team, 15 minutes to go
before our guests turn up.
237
00:09:51,541 --> 00:09:53,375
Get some baskets ready, guys.
Come on!
238
00:09:53,410 --> 00:09:54,476
- This fish is ready.
- Okay.
239
00:09:54,511 --> 00:09:56,578
Start putting 'em in the trays.
240
00:09:56,613 --> 00:09:58,580
- Can't we just bring everything up
to the front? - No, listen to me.
241
00:09:58,615 --> 00:10:01,416
- Ashley! Ashley, listen to me.
- Red team, stop!
242
00:10:01,451 --> 00:10:03,451
- Just put the container in the tray!
- Stop!
243
00:10:06,323 --> 00:10:08,189
- Can you hear me?
- Yes, Chef.
244
00:10:08,225 --> 00:10:09,524
Bring me that tray of fish
that's cooked.
245
00:10:09,559 --> 00:10:12,260
Yes, Chef.
246
00:10:12,296 --> 00:10:14,296
Why are we cooking this now?
247
00:10:14,331 --> 00:10:16,231
It's gonna sit there
for ten minutes.
248
00:10:16,266 --> 00:10:17,599
What's gonna happen to this
in ten minutes?
249
00:10:17,634 --> 00:10:19,434
- They're gonna get soggy.
- Gonna get soggy.
250
00:10:19,469 --> 00:10:20,568
Now look at that one.
251
00:10:20,604 --> 00:10:22,337
That's not even cooked.
252
00:10:22,372 --> 00:10:24,639
- That's ice-cold in there.
- Oh, my gosh.
253
00:10:24,675 --> 00:10:27,475
It's soaking wet
and it's greasy as ( bleep )!
254
00:10:29,346 --> 00:10:31,579
Bowen: The fish is
soggy like a diaper.
255
00:10:31,615 --> 00:10:33,515
This is such embarrassment.
256
00:10:33,550 --> 00:10:35,450
Look at this.
257
00:10:35,485 --> 00:10:37,319
This is madness!
258
00:10:43,393 --> 00:10:45,627
Red team, I've got raw fish,
259
00:10:45,662 --> 00:10:47,595
barely battered fish.
260
00:10:49,499 --> 00:10:52,334
- Our timing's way off.
- Yes, Chef.
261
00:10:52,369 --> 00:10:54,169
In under ten minutes from now,
we're open.
262
00:10:54,204 --> 00:10:56,104
Get organized. Let's go.
263
00:10:56,139 --> 00:10:58,373
So we shouldn't have
started it so early.
264
00:10:58,408 --> 00:11:00,342
I'm so stupid.
265
00:11:00,377 --> 00:11:03,111
I should've just told Bowen
when it's time to cook the fish.
266
00:11:03,146 --> 00:11:05,246
Please, S.J.,
I thought you'd know better.
267
00:11:05,282 --> 00:11:06,448
- Yes, Chef.
- I'm begging now.
268
00:11:06,483 --> 00:11:07,582
Get your ( bleep ) together!
269
00:11:07,617 --> 00:11:09,351
- Okay? Come on!
- Yes, Chef.
270
00:11:09,386 --> 00:11:11,152
S.J.: Gordon is so disappointed.
271
00:11:11,188 --> 00:11:12,354
( bleep )!
272
00:11:12,389 --> 00:11:13,555
He chose me for a reason,
you know.
273
00:11:13,590 --> 00:11:15,590
He gave me the pinwith that apron
274
00:11:15,625 --> 00:11:17,592
and I feel likeI'm just letting him down.
275
00:11:17,627 --> 00:11:19,227
I gotta step it up right now.
276
00:11:19,262 --> 00:11:21,196
Come on, guys,
get that fish out!
277
00:11:27,637 --> 00:11:31,172
( Bell ringing )
278
00:11:31,208 --> 00:11:34,175
( horns honking )
279
00:11:36,480 --> 00:11:38,146
Red team, blue team.
280
00:11:38,181 --> 00:11:40,515
Our brewery workers are
arriving.
281
00:11:40,550 --> 00:11:44,319
- ( Horns honking )
- ( people clamoring )
282
00:11:44,354 --> 00:11:46,488
We need chicken at the front.
Guests are arriving.
283
00:11:46,523 --> 00:11:48,456
Alecia: Oh, my goodness!
284
00:11:48,492 --> 00:11:51,292
All these hungry brewers are
like a swarm of bees.
285
00:11:51,328 --> 00:11:54,129
They got their hard hats on.
They came right off the line,
286
00:11:54,164 --> 00:11:55,263
and they're ready to eat.
287
00:11:55,298 --> 00:11:57,298
- We hungry?
- ( people shouting )
288
00:11:57,334 --> 00:11:59,200
Gerron:
They comin', they comin', y'all!
289
00:11:59,236 --> 00:12:02,103
- They comin'. Let's get it!
- Bowen, go expedite!
290
00:12:02,139 --> 00:12:03,571
Bowen: That's a lot of people!
291
00:12:05,509 --> 00:12:08,143
Red team, blue team,
we are open!
292
00:12:08,178 --> 00:12:10,278
- Welcome.
- ( people cheering )
293
00:12:10,313 --> 00:12:13,148
- Let's go.
- Let's go! Bring it on!
294
00:12:13,183 --> 00:12:15,316
Gerron: Fish and chips
hot, come and get it!
295
00:12:15,352 --> 00:12:16,551
Mark: How's it going, guys?
296
00:12:16,586 --> 00:12:18,453
- You're welcome.
- Thanks for coming.
297
00:12:18,488 --> 00:12:21,322
We got fish coming.
You got fish?
298
00:12:21,358 --> 00:12:24,192
- I'm dropping about five portions of fish
right now. - You're doing great, guys!
299
00:12:24,227 --> 00:12:25,560
Shanika, corn!
300
00:12:25,595 --> 00:12:27,529
Lindsay: We got beer-battered
chicken sandwich
301
00:12:27,564 --> 00:12:30,131
with some beer-battered onionrings and some corn salad.
302
00:12:30,167 --> 00:12:31,433
I hope you enjoy!
303
00:12:31,468 --> 00:12:33,468
- We're hoping you guys enjoy.
- Thank you.
304
00:12:33,503 --> 00:12:35,303
There you go.
I'll get some more chicken up.
305
00:12:35,338 --> 00:12:37,439
Chelsea, I don't want them
standing there with nothing.
306
00:12:37,474 --> 00:12:39,174
- Okay, okay.
- So we go up there, we expedite.
307
00:12:39,209 --> 00:12:40,508
We need a system though,
don't we?
308
00:12:40,544 --> 00:12:43,445
Lindsay, I need you to do--
Like, make the sandwich.
309
00:12:43,480 --> 00:12:45,380
Oh, okay.
310
00:12:45,415 --> 00:12:46,614
I assumed Chelsea,
as the team captain,
311
00:12:46,650 --> 00:12:48,249
would be expediting
at some point,
312
00:12:48,285 --> 00:12:50,151
but it becomes very clear
313
00:12:50,187 --> 00:12:51,486
that she's in the weedswith the chicken.
314
00:12:51,521 --> 00:12:53,555
We are not prepared
315
00:12:53,590 --> 00:12:55,490
for 101 brewers to come through.
316
00:12:55,525 --> 00:12:57,492
Aarón: Lindsay, let's go.
We gotta keep going.
317
00:12:57,527 --> 00:12:59,194
This line ain't going anywhere.
318
00:12:59,229 --> 00:13:00,495
Lindsay: Heard, Chef.
319
00:13:03,333 --> 00:13:05,233
I need fries now!
320
00:13:05,268 --> 00:13:07,402
- Mark: I got two minutes on fries.
- No, now!
321
00:13:07,437 --> 00:13:10,371
Hey! Hey! Hey!
Guys, let's bring it down.
322
00:13:10,407 --> 00:13:14,342
- Oh, my God.
- Mark: Nobody told me they needed fries.
323
00:13:14,377 --> 00:13:16,578
Julia: There's a line
halfway down the block,
324
00:13:16,613 --> 00:13:18,279
and we're waiting on fries?
325
00:13:18,315 --> 00:13:20,482
- Oh, my God!
- Mark, I get it.
326
00:13:20,517 --> 00:13:22,417
You worked in your family'srestaurant, but you know what?
327
00:13:22,452 --> 00:13:24,586
This Chicago-Italian girl has
a family restaurant, too.
328
00:13:24,621 --> 00:13:27,555
So I really don't knowwhat you're doing over here.
329
00:13:27,591 --> 00:13:30,325
They're fries, Mark!
Come on, get it together!
330
00:13:30,360 --> 00:13:31,526
Bowen, I got your fries
right here.
331
00:13:31,561 --> 00:13:33,528
Okay, thanks.
332
00:13:38,535 --> 00:13:41,202
When you see something you're not quite
happy with, you double-check it.
333
00:13:41,238 --> 00:13:43,338
Yeah, that chicken's
not going out, Chef.
334
00:13:43,373 --> 00:13:46,207
- That's not an appropriate piece
of chicken. - Oh, my Lord.
335
00:13:46,243 --> 00:13:48,576
Gordon: Blue team! Hey, stop.
336
00:13:48,612 --> 00:13:51,246
You, you, come here.
You, come here.
337
00:13:53,216 --> 00:13:55,416
Look, look.
Look, what's that there?
338
00:13:55,452 --> 00:13:58,086
- Chelsea: It's raw.
- That's not 30 seconds.
339
00:13:58,121 --> 00:14:00,188
No, that's ( bleep )
minutes away.
340
00:14:01,391 --> 00:14:04,526
I feel so embarrassed.
341
00:14:04,561 --> 00:14:06,361
The batter is way too thick.
342
00:14:06,396 --> 00:14:08,163
Come on, guys!
343
00:14:08,198 --> 00:14:11,266
We don't get thisfigured out right now,
344
00:14:11,301 --> 00:14:13,101
here we come pressure test.
345
00:14:13,136 --> 00:14:14,536
I'm not serving that. Are you?
346
00:14:14,571 --> 00:14:17,105
- No, sir.
- No. Get them in the trash.
347
00:14:17,140 --> 00:14:18,439
And, trust me, if we could
salvage it, I'd salvage it,
348
00:14:18,475 --> 00:14:21,276
but you know damn well
we can't salvage that.
349
00:14:21,311 --> 00:14:23,178
Come on, don't give, guys!
Don't give up!
350
00:14:25,182 --> 00:14:28,249
( Indistinct chatter )
351
00:14:28,285 --> 00:14:30,518
Good afternoon!
Happy lunchtime, employees!
352
00:14:30,554 --> 00:14:33,555
I wanna ask: The blue team made
fried chicken sandwich,
353
00:14:33,590 --> 00:14:36,124
the red team made
the fish and chips.
354
00:14:36,159 --> 00:14:38,126
- What was your favorite?
- Chicken sandwich is great.
355
00:14:38,161 --> 00:14:40,295
The bread is--
I like that little toast on it.
356
00:14:40,330 --> 00:14:42,564
- The corn slaw, flavor was just on point.
- All right. Great.
357
00:14:42,599 --> 00:14:44,432
Sir, red team or blue team?
358
00:14:44,467 --> 00:14:46,367
I like the chicken,
but I'm gonna go with the fish.
359
00:14:46,403 --> 00:14:48,603
- It was battered good, it was crisp.
- Great.
360
00:14:48,638 --> 00:14:52,106
Keep going with the fish.
It looks good.
361
00:14:52,142 --> 00:14:53,541
The blue team's chicken sandwich
was a little dry.
362
00:14:53,577 --> 00:14:56,110
Hey, I just touched
those two with flour.
363
00:14:56,146 --> 00:14:58,346
- That's cross-contamination.
Those gotta go. - Okay, okay.
364
00:14:58,381 --> 00:15:00,114
Be careful, there's four pieces
of chicken that you ruined.
365
00:15:00,150 --> 00:15:01,349
- It wasn't intentional.
- I understand.
366
00:15:01,384 --> 00:15:02,517
Just be careful, please.
367
00:15:02,552 --> 00:15:04,252
Darrick, please just slow down.
368
00:15:04,287 --> 00:15:06,120
You're wasting allof our chicken.
369
00:15:06,156 --> 00:15:09,090
Ah, damn it!
Those two are stuck together.
370
00:15:09,125 --> 00:15:11,192
The fish of the red team
was a little greasy,
371
00:15:11,228 --> 00:15:14,195
and the coleslaw was
on the bland side.
372
00:15:17,400 --> 00:15:19,334
Bowen: Fries right here.
373
00:15:19,369 --> 00:15:21,202
Are they soggy, those fries?
374
00:15:21,238 --> 00:15:23,504
- Come on.
- How'd they look?
375
00:15:23,540 --> 00:15:25,139
It's cold and it's limp.
376
00:15:25,175 --> 00:15:27,175
Touch that.
377
00:15:27,210 --> 00:15:28,576
- This is raw.
- Hey, we need fries up here.
378
00:15:28,612 --> 00:15:31,212
- Fries, fries, fries.
- Mark.
379
00:15:31,248 --> 00:15:32,480
- Yeah?
- Talk to me. What is going on?
380
00:15:32,515 --> 00:15:34,349
I got fries working right now.
381
00:15:34,384 --> 00:15:35,516
I was let know at the last
minute on the first order,
382
00:15:35,552 --> 00:15:37,385
and I'm just trying to catch up.
383
00:15:37,420 --> 00:15:39,320
- Did anyone tell you, "Drop the fries?"
- No.
384
00:15:39,356 --> 00:15:41,422
Where's our communication?
385
00:15:41,458 --> 00:15:43,591
Mark: They keep asking for fries,
they keep asking for fries,
386
00:15:43,627 --> 00:15:45,493
but I don't think they hear me,
387
00:15:45,528 --> 00:15:47,562
me calling out, "Two minutes on
fries, five minutes on fires."
388
00:15:47,597 --> 00:15:50,365
Bowen, if you want friesand I put up something
389
00:15:50,400 --> 00:15:52,367
that's underdoneand they're raw,
390
00:15:52,402 --> 00:15:54,535
and you take my raw fries,
that's on you.
391
00:15:54,571 --> 00:15:56,471
- Gordon: S.J.
- S.J.: Yes, Chef.
392
00:15:56,506 --> 00:15:58,373
- How many portions of fish you dropped?
- About eight.
393
00:15:58,408 --> 00:15:59,474
- Have you told him?
- No, Chef.
394
00:15:59,509 --> 00:16:01,109
Oh, my God!
395
00:16:01,144 --> 00:16:03,244
- What goes with chips?
- Fri-- fish.
396
00:16:03,280 --> 00:16:05,246
Fish, you ( bleep ) donut!
Talk to each other!
397
00:16:05,282 --> 00:16:06,381
- You're standing opposite!
- Absolutely.
398
00:16:06,416 --> 00:16:08,182
Absolutely. I'm sorry.
399
00:16:08,218 --> 00:16:09,484
Guys, there's a lot of people
walking by you
400
00:16:09,519 --> 00:16:11,419
without fish and chips.
401
00:16:11,454 --> 00:16:13,421
So what's the likelihood
they're gonna vote for y'all?
402
00:16:13,456 --> 00:16:15,556
Just throwing that out there.
403
00:16:18,428 --> 00:16:20,228
Lindsay: All right,
guys, I need chicken!
404
00:16:20,263 --> 00:16:22,497
Chelsea, we're not gonna
have enough chicken.
405
00:16:22,532 --> 00:16:25,166
Oh!
406
00:16:25,201 --> 00:16:27,235
Oh, my God!
407
00:16:27,270 --> 00:16:28,369
This is horrifying to me.
408
00:16:28,405 --> 00:16:30,138
Because Darrick messed up
409
00:16:30,173 --> 00:16:31,372
so much chickenin the beginning,
410
00:16:31,408 --> 00:16:33,474
we don't have enough left
to serve.
411
00:16:33,510 --> 00:16:35,243
Lindsay: I need onion rings.
412
00:16:35,278 --> 00:16:37,145
Blue team,
where's the onion rings?
413
00:16:37,180 --> 00:16:39,113
- Juni: Uh, they're coming.
- Have we run out?
414
00:16:39,149 --> 00:16:41,282
Yes. I'm making some more
right now.
415
00:16:41,318 --> 00:16:43,584
- Chelsea. I haven't given up.
- Yes?
416
00:16:43,620 --> 00:16:46,487
- And nor should you.
- Um, we're out of chicken.
417
00:16:46,523 --> 00:16:48,523
- What?
- We're out of chicken.
418
00:16:48,558 --> 00:16:51,225
Chelsea:
I don't know what to do.
419
00:16:51,261 --> 00:16:53,261
We are going down.
420
00:17:00,570 --> 00:17:04,739
Um... we-- we're out
of chicken, Chef.
421
00:17:04,774 --> 00:17:06,641
Shanika: Oh, my God!
422
00:17:06,676 --> 00:17:09,744
Chelsea has got to bethe worst team captain ever.
423
00:17:09,779 --> 00:17:11,746
We don't have chicken
and we have people.
424
00:17:11,781 --> 00:17:13,514
We have hungry people
that are standing there.
425
00:17:13,550 --> 00:17:14,749
- Darrick.
- Yes, Chef?
426
00:17:14,784 --> 00:17:17,652
How many portions of chicken
have we ruined?
427
00:17:17,687 --> 00:17:19,487
- I don't know, Chef. I--
- You don't know.
428
00:17:19,522 --> 00:17:21,356
- Farhan.
- We've ruined 20.
429
00:17:21,391 --> 00:17:22,724
I-- I've seen 20 go!
430
00:17:22,759 --> 00:17:25,393
That means that there's more
than 20 that has gone.
431
00:17:25,428 --> 00:17:26,728
I honestly don't know
what to do.
432
00:17:26,763 --> 00:17:28,429
I'd rather serve them
half a portion of chicken,
433
00:17:28,465 --> 00:17:29,597
- than nothing at all.
- Okay.
434
00:17:29,632 --> 00:17:30,665
We may be down,
but we're not out.
435
00:17:30,700 --> 00:17:32,467
Okay.
436
00:17:32,502 --> 00:17:34,335
I'm feeling defeated
but I'm not giving up.
437
00:17:34,371 --> 00:17:36,471
We're out of chicken.
We have to slice this in half.
438
00:17:36,506 --> 00:17:38,606
I stepped in and got Darrickoff his station,
439
00:17:38,641 --> 00:17:40,708
because I have to take overthe chicken with Farhan,
440
00:17:40,744 --> 00:17:42,543
and we have to finishthe service.
441
00:17:42,579 --> 00:17:44,579
Everyone is gonnaget cooked chicken
442
00:17:44,614 --> 00:17:45,680
if it's the last thing I do.
443
00:17:45,715 --> 00:17:47,682
Keep going. Yes, perfect.
444
00:17:47,717 --> 00:17:50,318
- Here we go.
- Come on, blue team, please.
445
00:17:52,355 --> 00:17:54,422
( People cheering )
446
00:17:54,457 --> 00:17:57,325
All right, guys, we gotta speed it up.
We gotta speed it up.
447
00:17:57,360 --> 00:17:59,460
- Go, red team!
- Bowen: Thank you, guys.
448
00:17:59,496 --> 00:18:02,397
Ralph: The red team'sworking more cohesively.
449
00:18:02,432 --> 00:18:04,499
We have the friesperfectly brown.
450
00:18:04,534 --> 00:18:06,567
- We have the fish ready.
- Julia: I need fish!
451
00:18:06,603 --> 00:18:08,536
Bring it up here, Bowen.
452
00:18:08,571 --> 00:18:09,704
And thank God we have Juliaon our team.
453
00:18:09,739 --> 00:18:13,508
She is expediting this
like a pro.
454
00:18:13,543 --> 00:18:14,776
Guys, keep it going.
455
00:18:14,811 --> 00:18:16,544
Fish is coming! Fish is coming!
456
00:18:16,579 --> 00:18:18,546
Let's go! Put it up forward.
457
00:18:18,581 --> 00:18:21,516
Got you. I got all my eight
coming out in about two minutes.
458
00:18:21,551 --> 00:18:22,717
We're good, guys. Keep it going.
459
00:18:26,356 --> 00:18:29,357
Is anyone gonna give their vote
to the blue team?
460
00:18:29,392 --> 00:18:30,658
The red team?
461
00:18:30,693 --> 00:18:32,393
( All cheering )
462
00:18:32,429 --> 00:18:33,761
Full house for the red team.
Thanks, guys.
463
00:18:33,797 --> 00:18:35,563
Brewer: I'd say definitelynot the red team.
464
00:18:35,598 --> 00:18:36,798
As soon as I bit into the fish
I didn't like
465
00:18:36,833 --> 00:18:39,534
how a lot of oil
actually came out of the fish.
466
00:18:39,569 --> 00:18:40,701
So, it wasn't enjoyable.
467
00:18:40,737 --> 00:18:42,670
I need fish.
Right now I need fish.
468
00:18:42,705 --> 00:18:45,306
- Fish coming out now.
- Come on, y'all, let's get it!
469
00:18:45,341 --> 00:18:47,275
Man: Sandwich was okay,
470
00:18:47,310 --> 00:18:49,343
but I only got a little tiny
piece of chicken like that big.
471
00:18:49,379 --> 00:18:50,711
I couldn't even taste
the inside of that.
472
00:18:50,747 --> 00:18:52,713
Onion rings, onion rings,
onion rings.
473
00:18:52,749 --> 00:18:55,316
Let's keep going, guys.
Let's keep working.
474
00:18:55,351 --> 00:18:56,717
- Okay, it's cooked. It's cooked.
- Good.
475
00:18:56,753 --> 00:18:58,686
Okay, it's not a celebration.
Let's go.
476
00:18:58,721 --> 00:19:01,355
I really taste the beer
in the fish.
477
00:19:01,391 --> 00:19:03,624
My money's definitely going
with red.
478
00:19:03,660 --> 00:19:06,360
In this group of four, we have
two votes for the red team,
479
00:19:06,396 --> 00:19:08,362
and two votes for the blue team.
480
00:19:08,398 --> 00:19:09,764
Ralph: We're not done, guys.
We gotta finish this strong.
481
00:19:09,799 --> 00:19:13,401
- Let's go!
- I was not a fan of the sandwich,
482
00:19:13,436 --> 00:19:15,303
just because I had two tops
483
00:19:15,338 --> 00:19:16,771
on my sandwich, and I think...
484
00:19:16,806 --> 00:19:18,573
- Double the tops. - ...That
quality control was missing.
485
00:19:18,608 --> 00:19:20,741
Quality control?
Wow, that's unbelievable.
486
00:19:20,777 --> 00:19:23,444
- That would be a bad thing.
- Bad mistake.
487
00:19:23,480 --> 00:19:25,546
Lindsay: Chicken
sandwich is coming up.
488
00:19:25,582 --> 00:19:27,381
Thank you for your patience.
489
00:19:27,417 --> 00:19:29,584
Keep pushing till the end.
Keep pushing till the end.
490
00:19:34,791 --> 00:19:36,791
Thank you! Enjoy.
491
00:19:36,826 --> 00:19:38,793
- Guys, I think that's it.
- Yeah.
492
00:19:38,828 --> 00:19:40,561
We had, you know, a rough start,
493
00:19:40,597 --> 00:19:42,430
and a rocky middle,
494
00:19:42,465 --> 00:19:45,766
and we worked so hard to serveas fast as we could,
495
00:19:45,802 --> 00:19:47,602
but I'm not feeling the best
496
00:19:47,637 --> 00:19:49,537
because I knowat the end of the day,
497
00:19:49,572 --> 00:19:52,340
not all 101 brewers were able
to taste our dish.
498
00:19:52,375 --> 00:19:54,675
All: One, two, three, red team!
499
00:19:54,711 --> 00:19:56,577
- Sorry for the wait, y'all.
- Sorry about the wait.
500
00:19:56,613 --> 00:19:58,346
- Enjoy.
- Sorry about the wait.
501
00:19:58,381 --> 00:20:00,615
Alecia: I'm really proudof the blue team
502
00:20:00,650 --> 00:20:02,517
just because we did serve 101
503
00:20:02,552 --> 00:20:03,818
men and women.
504
00:20:03,853 --> 00:20:05,686
So now it's just time to pray
505
00:20:05,722 --> 00:20:07,655
that everyone
gives us the money.
506
00:20:07,690 --> 00:20:09,724
All: Blue team!
507
00:20:12,762 --> 00:20:14,395
( Cheers and applause )
508
00:20:14,430 --> 00:20:16,631
Thank you.
509
00:20:17,834 --> 00:20:19,700
Let's go, guys.
510
00:20:21,704 --> 00:20:23,804
Ladies and gentlemen, thank you
511
00:20:23,840 --> 00:20:25,773
on behalf of everybody here
at "MasterChef."
512
00:20:27,644 --> 00:20:29,644
Both teams fought
very hard today
513
00:20:29,679 --> 00:20:33,814
to provide you with not just
one, but two delicious lunches.
514
00:20:35,852 --> 00:20:39,720
Only one team can be safe
from elimination.
515
00:20:41,824 --> 00:20:43,691
Bowen: I'm so nervous.
516
00:20:43,726 --> 00:20:45,593
I'm going to cry,
517
00:20:45,628 --> 00:20:47,328
because I don't want
to lead my team
518
00:20:47,363 --> 00:20:48,763
to go to the ( bleep )
pressure test.
519
00:20:49,832 --> 00:20:52,366
That team is...
520
00:20:52,402 --> 00:20:54,535
Chelsea: Oh, my God, please,
please, please be the blue team.
521
00:20:54,571 --> 00:20:55,703
Please be the blue team.
522
00:20:55,738 --> 00:20:57,772
Congratulations...
523
00:21:03,413 --> 00:21:05,713
( whistle blowing )
524
00:21:05,748 --> 00:21:08,382
- ...red team!
- ( cheering )
525
00:21:13,656 --> 00:21:15,656
We won! Yeah! Go, red team!
526
00:21:15,692 --> 00:21:17,725
( Cheering )
527
00:21:17,760 --> 00:21:20,628
Congratulations! Go celebrate
with our amazing guests.
528
00:21:20,663 --> 00:21:21,762
( All cheering )
529
00:21:21,798 --> 00:21:25,733
- Thank you, thank you.
- Thank you guys.
530
00:21:25,768 --> 00:21:28,569
Blue team,
you know what that means.
531
00:21:28,605 --> 00:21:31,472
But first I want all of you
to go back there
532
00:21:31,507 --> 00:21:33,507
and get both those
kitchens cleaned.
533
00:21:33,543 --> 00:21:35,476
- Now! Let's go!
- Yes, Chef.
534
00:21:37,547 --> 00:21:39,680
Farhan:
I can't say I'm surprised,
535
00:21:39,716 --> 00:21:41,449
but I'm honestly just
disappointed
536
00:21:41,484 --> 00:21:43,317
at our lack of communication
and teamwork.
537
00:21:43,353 --> 00:21:45,453
There's always
the pressure test, right?
538
00:21:45,488 --> 00:21:47,388
Yep. Do you best
in the pressure test
539
00:21:47,423 --> 00:21:48,522
and we'll find the weakest one.
540
00:21:48,558 --> 00:21:50,591
We shall find the weakest one.
541
00:21:59,385 --> 00:22:01,385
Gordon:
Come on down, guys, please.
542
00:22:01,421 --> 00:22:03,387
Chelsea:
Walking into this pressure test
543
00:22:03,423 --> 00:22:04,655
I feel beaten to a pulp,
to be honest.
544
00:22:04,691 --> 00:22:06,524
Gordon: Line up.
545
00:22:06,559 --> 00:22:08,359
I was team captain.
546
00:22:08,394 --> 00:22:09,694
I feel like everyoneis blaming me
547
00:22:09,729 --> 00:22:12,263
even though I've never been put
in that position before.
548
00:22:12,298 --> 00:22:13,631
I hate making decisions,
549
00:22:13,666 --> 00:22:16,467
and I just want being captain
to be over with.
550
00:22:18,638 --> 00:22:22,573
You are all about to face your
first dreaded pressure test.
551
00:22:22,608 --> 00:22:27,378
And at least one of you
will be going home.
552
00:22:27,413 --> 00:22:30,414
Okay, there are ten of you
standing in front of us,
553
00:22:30,450 --> 00:22:34,418
but not all of you are gonna
have to face this pressure test.
554
00:22:34,454 --> 00:22:37,588
Just seven of you are.
555
00:22:39,258 --> 00:22:42,560
That decision will be made by...
556
00:22:42,595 --> 00:22:44,628
you, Chelsea.
557
00:22:45,698 --> 00:22:47,665
- Right now, one person.
- Yeah.
558
00:22:47,700 --> 00:22:50,468
Because at the beginning when I
asked this person to do something,
559
00:22:50,503 --> 00:22:52,336
they did it.
They didn't bother me.
560
00:22:52,372 --> 00:22:53,504
I'm saving Cesar.
561
00:22:53,539 --> 00:22:55,239
- Cesar?
- Yeah.
562
00:22:55,274 --> 00:22:57,375
Okay. You are safe,
head up to the balcony,
563
00:22:57,410 --> 00:22:59,443
- and take off that black apron.
- Thank you.
564
00:22:59,479 --> 00:23:01,445
Chelsea:
My mentality is to save those
565
00:23:01,481 --> 00:23:03,581
that actually didwhat I asked them to do
566
00:23:03,616 --> 00:23:05,316
even if I saw them struggling,
567
00:23:05,351 --> 00:23:06,584
'cause everyone else was
screaming at me.
568
00:23:06,619 --> 00:23:09,320
Chelsea, there are two more
saves left.
569
00:23:09,355 --> 00:23:13,724
This individual kept my spirits
up, so I'm saving Alecia.
570
00:23:13,760 --> 00:23:15,626
- Alecia, you're safe. Please go
up in the balcony. - Thank you.
571
00:23:15,661 --> 00:23:17,395
Thank you.
572
00:23:17,430 --> 00:23:20,264
( Whispering ) Thank you, Jesus!
573
00:23:20,299 --> 00:23:22,500
- I don't think that that decision
was fair. - It's hard to decide.
574
00:23:22,535 --> 00:23:24,668
I mean, I wish
I could save everybody.
575
00:23:24,704 --> 00:23:28,272
Gordon: Right. Chelsea,
one more decision left.
576
00:23:28,307 --> 00:23:30,241
( Sighs )
I don't even know. Um...
577
00:23:30,276 --> 00:23:32,543
- You don't even know?
- Chelsea: Hold on.
578
00:23:32,578 --> 00:23:36,514
- I'm going to save Juni.
- Shanika: Oh, my God!
579
00:23:36,549 --> 00:23:38,282
There are at least
two other individuals here
580
00:23:38,317 --> 00:23:40,251
that worked their ass off.
581
00:23:40,286 --> 00:23:42,653
Other people literally did not do
anything that I asked them to do.
582
00:23:42,688 --> 00:23:46,357
- Gordon: Right. Juni, whisk yourself
up to the balcony. - Thank you.
583
00:23:48,661 --> 00:23:51,262
So, Chelsea,
you made your decisions.
584
00:23:51,297 --> 00:23:53,431
Sorry, guys.
585
00:23:54,500 --> 00:23:57,268
In this pressure test...
586
00:23:57,303 --> 00:24:00,237
you'll be baking...
587
00:24:02,341 --> 00:24:04,408
banana cream pie.
588
00:24:07,680 --> 00:24:12,550
A glorious combination
of a flaky pie crust
589
00:24:12,585 --> 00:24:18,189
of custard, caramelized bananas,
and fresh whipped cream.
590
00:24:18,224 --> 00:24:19,356
( Whispering ) Wow!
591
00:24:19,392 --> 00:24:22,593
This is a perfect
banana cream pie,
592
00:24:22,628 --> 00:24:25,429
and this is exactly
what we are looking for.
593
00:24:25,465 --> 00:24:27,598
Now, all of you please,
head to your stations.
594
00:24:27,633 --> 00:24:29,467
Let's go.
595
00:24:29,502 --> 00:24:32,369
Shanika: First of all,my team captain, Chelsea,
596
00:24:32,405 --> 00:24:33,637
you're the reason
why we're here.
597
00:24:33,673 --> 00:24:36,474
And then on top of that,saving people
598
00:24:36,509 --> 00:24:38,209
because they're nice to you?
599
00:24:38,244 --> 00:24:39,677
It is so not fair.
600
00:24:39,712 --> 00:24:42,213
You should've saved the peoplethat worked hardest.
601
00:24:42,248 --> 00:24:43,414
I should not haveto be down here
602
00:24:43,449 --> 00:24:45,282
baking this damn pie right now.
603
00:24:45,318 --> 00:24:47,618
At your stations, you'll find
everything that you need
604
00:24:47,653 --> 00:24:50,654
to make a beautiful
banana cream pie.
605
00:24:50,690 --> 00:24:53,491
Joe:
You have 60 minutes to give us
606
00:24:53,526 --> 00:24:56,260
the best banana cream pie
607
00:24:56,295 --> 00:24:57,595
that we have ever tasted.
608
00:24:57,630 --> 00:24:59,663
- Is everyone ready?
- All: Yes, sir.
609
00:24:59,699 --> 00:25:01,465
Your time starts...
610
00:25:02,468 --> 00:25:03,434
now.
611
00:25:06,272 --> 00:25:08,272
( Bleep )!
612
00:25:08,307 --> 00:25:09,673
- Hmm.
- You got it, girl.
613
00:25:09,709 --> 00:25:11,475
She'll be fine.
614
00:25:11,511 --> 00:25:13,511
I make my boyfriend banana
pudding all of the time.
615
00:25:13,546 --> 00:25:15,679
I have no problem making
a banana cream pie.
616
00:25:15,715 --> 00:25:17,314
I just hate so many
people hate me.
617
00:25:17,350 --> 00:25:18,549
( Chuckles )
I'm not used to that.
618
00:25:21,420 --> 00:25:23,254
- Get it, Farhan!
- Thank you, sir.
619
00:25:23,289 --> 00:25:24,522
Gerron: I see you, Lindsay.
620
00:25:24,557 --> 00:25:26,457
I don't tend to do
a lot of baking.
621
00:25:26,492 --> 00:25:29,360
My wife and I stay away
from sweets a little bit,
622
00:25:29,395 --> 00:25:31,295
but I did knowing I was coming
to "MasterChef."
623
00:25:31,330 --> 00:25:33,464
Spent a bit of time on areas
that I was uncomfortable with,
624
00:25:33,499 --> 00:25:35,232
pies being one of them.
625
00:25:35,268 --> 00:25:37,234
I'm representing Chef Ramsay,
626
00:25:37,270 --> 00:25:39,270
and I've never made a banana
cream pie before.
627
00:25:39,305 --> 00:25:41,672
Looking good, Taylor.
Looking good.
628
00:25:41,707 --> 00:25:44,542
I'm a little nervous,
but I am from Houston,
629
00:25:44,577 --> 00:25:47,211
so, I can bake.
630
00:25:47,246 --> 00:25:49,380
I have a good enough base to--
To kill it.
631
00:25:49,415 --> 00:25:50,681
Guys, banana cream pie.
632
00:25:50,716 --> 00:25:53,250
Gerron: Looking good, Em.
Looking good.
633
00:25:53,286 --> 00:25:56,320
Gordon: First off is the crust.
Butter, flour, buttermilk.
634
00:25:56,355 --> 00:25:58,222
Once it's rested
we start rolling it,
635
00:25:58,257 --> 00:26:00,357
and then line that pie crust
in that dish.
636
00:26:00,393 --> 00:26:02,593
- Good job, Chels.
- You gotta get that made
637
00:26:02,628 --> 00:26:04,395
within the first eight
to ten minutes.
638
00:26:04,430 --> 00:26:06,430
Why? 'Cause it needs to rest
in the glass chiller
639
00:26:06,465 --> 00:26:08,499
for at least five minutes
so it firms up.
640
00:26:08,534 --> 00:26:10,367
- And then you blind bake it.
- Aarón: Mm-hmm.
641
00:26:10,403 --> 00:26:12,269
That is the base.
And then from there,
642
00:26:12,305 --> 00:26:13,604
you start making
three quarter whip,
643
00:26:13,639 --> 00:26:16,240
and you paste your cream.
Powdered sugar in there,
644
00:26:16,275 --> 00:26:19,310
vanilla bean, and do not
over-whip that cream on top.
645
00:26:19,345 --> 00:26:20,611
- Aarón: Absolutely.
- Gordon: It's a tough one.
646
00:26:20,646 --> 00:26:23,314
My arm is sore.
647
00:26:23,349 --> 00:26:25,316
Aarón:
All right, guys, 40 minutes.
648
00:26:25,351 --> 00:26:27,651
Make sure you're tempering
that cream even and smooth.
649
00:26:27,687 --> 00:26:30,588
Crust should be resting
in the fridge.
650
00:26:30,623 --> 00:26:33,457
Somehow Darrick does not
have a pie crust yet.
651
00:26:33,492 --> 00:26:36,260
Gordon: Right. Banana cream pie.
652
00:26:36,295 --> 00:26:37,428
Darrick, how are you
gonna nail this?
653
00:26:37,463 --> 00:26:40,497
I am going to nail
the pie crust to start.
654
00:26:40,533 --> 00:26:43,400
My family, we actually have
our own recipe for pie crust.
655
00:26:43,436 --> 00:26:46,203
So, I'm not going home today.
656
00:26:46,238 --> 00:26:47,438
Good. Get that set
in the fridge.
657
00:26:47,473 --> 00:26:48,672
- Good.
- Thank you, Chef.
658
00:26:48,708 --> 00:26:50,674
Halfway, guys. Come on,
let's go. Focus.
659
00:26:50,710 --> 00:26:52,643
- Hello, Emily.
- Hello, Joe.
660
00:26:52,678 --> 00:26:55,546
You're down here in the
pressure test wearing my apron.
661
00:26:55,581 --> 00:26:57,314
- What are you doing here?
- I'm sorry. You know what?
662
00:26:57,350 --> 00:26:58,682
There's a lot of variables
you can't control.
663
00:26:58,718 --> 00:27:00,284
That pie crust looks good.
All right, are you a baker?
664
00:27:00,319 --> 00:27:01,452
I am a baker, actually.
665
00:27:01,487 --> 00:27:03,287
I make pies all the time
at home in Wisconsin.
666
00:27:03,322 --> 00:27:04,588
So I think I have a leg up
on some of the people here.
667
00:27:04,624 --> 00:27:06,423
I'm getting this in the oven
and make sure
668
00:27:06,459 --> 00:27:07,558
that my pastry cream is perfect,
669
00:27:07,593 --> 00:27:09,226
and then slice
and brûlée my bananas.
670
00:27:09,261 --> 00:27:10,561
- Thank you. Good luck.
- Thank you. Thanks!
671
00:27:14,333 --> 00:27:15,633
You whippin', Farhan.
You whippin'.
672
00:27:15,668 --> 00:27:18,235
You know how I do it.
673
00:27:18,270 --> 00:27:19,603
- Farhan. You've got my apron on.
- Yes, Chef?
674
00:27:19,639 --> 00:27:21,372
- Yes, Chef.
- Are you a baker?
675
00:27:21,407 --> 00:27:22,606
I am not a baker at all.
676
00:27:22,642 --> 00:27:24,441
The closest I get to baking
is helping my dad
677
00:27:24,477 --> 00:27:25,609
make little Indian
sweets at home.
678
00:27:25,645 --> 00:27:27,344
Now what potentially
can go wrong?
679
00:27:27,380 --> 00:27:30,247
I think this is really
a test of time management.
680
00:27:30,282 --> 00:27:31,582
Luckily as a dental student,
I have a lot of time management.
681
00:27:31,617 --> 00:27:34,218
Right. Are you tasting?
682
00:27:34,253 --> 00:27:35,653
Just 'cause it's pastry doesn't
mean you can't taste, buddy.
683
00:27:35,688 --> 00:27:37,354
- No, no.
- You gotta see the evolution.
684
00:27:37,390 --> 00:27:39,189
- Come on. All right.
- Yes, Chef.
685
00:27:43,462 --> 00:27:46,263
Just over 20 minutes left.
686
00:27:46,298 --> 00:27:47,564
- Flavor's good.
- Shanika.
687
00:27:47,600 --> 00:27:49,400
- Yes, sir.
- You're wearing my apron.
688
00:27:49,435 --> 00:27:51,301
Situations that were out
of your control put you here.
689
00:27:51,337 --> 00:27:53,370
- Really.
- ( chuckles )
690
00:27:53,406 --> 00:27:57,374
- What does that feel like?
- Everybody is not meant to be leaders
691
00:27:57,410 --> 00:27:59,476
- and yesterday showed just that.
- Yeah, of course.
692
00:27:59,512 --> 00:28:01,445
That's why I'm down here
cooking, too.
693
00:28:01,480 --> 00:28:03,280
She should've just took
that bullet for the whole team.
694
00:28:03,315 --> 00:28:05,249
- Good luck.
- Thank you.
695
00:28:05,284 --> 00:28:07,518
I ain't going nowhere, Chelsea.
696
00:28:07,553 --> 00:28:10,387
And after today,
you're gonna learn, sister.
697
00:28:10,423 --> 00:28:12,656
Let your success make
the noise, Chelsea.
698
00:28:12,692 --> 00:28:14,658
- Block everything out, you don't have
to listen. - You and your little minion.
699
00:28:14,694 --> 00:28:16,560
- You know you got this.
- You and your little minion.
700
00:28:16,595 --> 00:28:18,395
You got it, girl. In the bag.
701
00:28:18,431 --> 00:28:21,231
- You got it in the bag.
- Shanika: You wish, girl.
702
00:28:24,270 --> 00:28:26,236
- Huh?
- I'm not tough enough for this.
703
00:28:26,272 --> 00:28:27,638
I'm betting y'all that.
704
00:28:27,673 --> 00:28:29,606
Chelsea,
I'm calling you out, sis.
705
00:28:29,642 --> 00:28:34,411
I'm only wanting one person togo home today, and that is you.
706
00:28:36,248 --> 00:28:38,348
Joe: Aarón, I think
you might lose her tonight.
707
00:28:38,384 --> 00:28:40,417
- What is she doing?
- It's hard to even be in here right now.
708
00:28:40,453 --> 00:28:42,286
( Chuckles )
709
00:28:42,321 --> 00:28:43,587
Bye, Felicia.
710
00:28:46,826 --> 00:28:48,792
Gordon:
Just over 15 minutes remaining.
711
00:28:48,828 --> 00:28:51,462
( Sniffling )
712
00:28:51,497 --> 00:28:52,863
It's hard to even be in here
right now.
713
00:28:52,898 --> 00:28:55,466
Joe: Aarón, I think
you might lose her tonight.
714
00:28:55,501 --> 00:28:56,700
- What is she doing?
- All these tough decisions
715
00:28:56,736 --> 00:28:58,836
have really gotten
to her constitution.
716
00:28:58,871 --> 00:29:00,671
- Gordon: Oh, dear.
- All right, Chels.
717
00:29:00,706 --> 00:29:01,905
( Crying ) I gotta keep going.
718
00:29:01,941 --> 00:29:04,842
Right, young lady.
719
00:29:04,877 --> 00:29:07,678
You know, being a captain
is a tough role.
720
00:29:07,713 --> 00:29:10,614
I'm not used to people
disliking me.
721
00:29:10,649 --> 00:29:12,683
Gordon: All right, listen,
don't beat yourself up.
722
00:29:12,718 --> 00:29:14,451
Okay? It is what it is.
723
00:29:14,487 --> 00:29:15,753
You're a talented,
talented girl.
724
00:29:15,788 --> 00:29:17,488
Now, dust yourself down.
725
00:29:17,523 --> 00:29:18,689
- You can do this. Yeah?
- Okay.
726
00:29:18,724 --> 00:29:20,591
- Come on.
- Yes, Chef.
727
00:29:20,626 --> 00:29:23,594
You can do this in your sleep, girl.
You got it.
728
00:29:23,629 --> 00:29:25,929
- There you go, Chelsea.
- Good job, Chelsea.
729
00:29:25,965 --> 00:29:28,732
Chelsea.
730
00:29:28,768 --> 00:29:30,501
Gordon: Last ten minutes, guys.
731
00:29:30,536 --> 00:29:31,702
Pie crust should
be cooling down.
732
00:29:31,737 --> 00:29:34,938
You should start to assemble
your banana pie.
733
00:29:34,974 --> 00:29:36,707
Looks like I need
more cream in here.
734
00:29:36,742 --> 00:29:38,942
Shanika, her cream is
overwhipped,
735
00:29:38,978 --> 00:29:40,944
and all she did was add more
cream to it.
736
00:29:40,980 --> 00:29:44,948
- Big mistake.
- Shanika is angry at Chelsea.
737
00:29:44,984 --> 00:29:46,717
I wonder if that anger
will affect her ability
738
00:29:46,752 --> 00:29:48,786
to create a pie
that could save her.
739
00:29:48,821 --> 00:29:51,688
Aarón: And Farhan is
not a baker at all.
740
00:29:51,724 --> 00:29:54,558
We could potentially be losing one
of the best savory cooks in him.
741
00:29:54,593 --> 00:29:55,893
Joe: That would be a
major loss for you.
742
00:29:55,928 --> 00:29:57,961
Think about height.
743
00:29:57,997 --> 00:29:59,696
Joe: If you don't have the height,
it looks like soup in a bowl.
744
00:30:02,601 --> 00:30:04,968
Gordon: Last two minutes.
745
00:30:05,004 --> 00:30:08,772
Finishing touches, let's go!
Darrick, come on.
746
00:30:08,808 --> 00:30:10,774
Mark: His vanilla
is not in there.
747
00:30:10,810 --> 00:30:12,810
His vanilla is on his eggs.
748
00:30:12,845 --> 00:30:14,745
60 seconds remaining,
749
00:30:14,780 --> 00:30:16,713
and for one of you,
your last time cooking
750
00:30:16,749 --> 00:30:18,649
inside the MasterChef kitchen.
751
00:30:18,684 --> 00:30:20,617
( Whispering ) Oh, my God,
put your bananas on top.
752
00:30:20,653 --> 00:30:22,786
( Singsong ) I'm scared for
these people right now.
753
00:30:22,822 --> 00:30:24,555
I'm scared for these people.
754
00:30:24,590 --> 00:30:25,622
- Come on, guys!
- There we go.
755
00:30:25,658 --> 00:30:27,457
30 seconds remaining!
756
00:30:28,627 --> 00:30:30,861
- Good.
- Come on, Tay!
757
00:30:30,896 --> 00:30:34,498
Smooth up that cream, put the
bananas on with seconds to go.
758
00:30:34,533 --> 00:30:39,503
Judges:
Ten, nine, eight, seven, six,
759
00:30:39,538 --> 00:30:43,540
five, four, three, two, one.
760
00:30:43,576 --> 00:30:44,908
And stop. Hands in the air.
761
00:30:47,546 --> 00:30:49,513
Gordon: Well done.
762
00:30:49,548 --> 00:30:50,814
Now, all of you very carefully,
763
00:30:50,850 --> 00:30:53,684
bring those pies down
to the front. Thank you.
764
00:30:53,719 --> 00:30:56,753
Emily: My first pressure test,
it's a baking challenge.
765
00:30:56,789 --> 00:30:58,655
This is not something
that comes easily
766
00:30:58,691 --> 00:30:59,857
to a lot of home cooks,
767
00:30:59,892 --> 00:31:01,558
but with the amount of knowledge
768
00:31:01,594 --> 00:31:02,860
and skill that I possess,
769
00:31:02,895 --> 00:31:04,628
it kind of felt like a cakewalk.
770
00:31:04,663 --> 00:31:06,730
And, honestly,
looking around, I think
771
00:31:06,765 --> 00:31:08,732
that there are quite a fewother competitors
772
00:31:08,767 --> 00:31:10,868
whose pies are justnot up to snuff.
773
00:31:10,903 --> 00:31:13,871
Let's begin with team captain,
Chelsea.
774
00:31:13,906 --> 00:31:17,574
Chelsea.
775
00:31:17,610 --> 00:31:19,710
Flavor, consistency?
What am I looking for?
776
00:31:19,745 --> 00:31:21,879
Give me a tour of your pie.
777
00:31:21,914 --> 00:31:23,881
The bottom layer should be very
evenly coated with bananas.
778
00:31:23,916 --> 00:31:25,883
The pastry cream is very smooth,
779
00:31:25,918 --> 00:31:27,718
and then I think I did a really good
job on the whipped cream as well.
780
00:31:27,753 --> 00:31:30,654
Moment of truth.
781
00:31:30,689 --> 00:31:31,922
Ooh!
782
00:31:31,957 --> 00:31:33,757
It holds its form.
783
00:31:35,861 --> 00:31:37,661
So it's about even parts
pastry cream and whipped cream.
784
00:31:37,696 --> 00:31:40,597
Mm-hmm. I made sure it
wasn't too, too sweet.
785
00:31:40,633 --> 00:31:42,900
It's light. It's flavorful.
786
00:31:42,935 --> 00:31:45,535
Flaky crust, looks like
it's properly cooked.
787
00:31:47,573 --> 00:31:49,740
You know, aesthetics
are important in baking.
788
00:31:49,775 --> 00:31:52,643
I look down the line, I see
some pretty good examples.
789
00:31:52,678 --> 00:31:53,911
Tough night for you,
Chelsea, right?
790
00:31:53,946 --> 00:31:55,579
Being a captain,
making difficult decisions.
791
00:31:55,614 --> 00:31:57,514
Maybe you made some friends,
792
00:31:57,549 --> 00:31:59,616
maybe you made some enemies.
793
00:31:59,652 --> 00:32:01,885
Maybe you made a pie
that could keep you here.
794
00:32:03,789 --> 00:32:05,522
Maybe you didn't.
795
00:32:08,527 --> 00:32:10,427
- Emily.
- Chef.
796
00:32:10,462 --> 00:32:12,496
Wow. I mean, visually,
797
00:32:12,531 --> 00:32:14,431
I gotta say it's striking.It's textbook.
798
00:32:14,466 --> 00:32:15,832
It's like this beautifullittle dome on the outside.
799
00:32:15,868 --> 00:32:18,602
I think you caramelizedthose bananas beautifully.
800
00:32:18,637 --> 00:32:20,604
- They're thin. They're consistent in cut.
- Thank you, Chef.
801
00:32:20,639 --> 00:32:22,572
So what should I be looking
for when I cut this open?
802
00:32:22,608 --> 00:32:24,741
For a perfectly set
crème patissiere,
803
00:32:24,777 --> 00:32:26,443
a nice stiff-peak whipped cream,
804
00:32:26,478 --> 00:32:27,744
thin layer of bananas
on the bottom
805
00:32:27,780 --> 00:32:28,845
and a perfectly-cooked crust.
806
00:32:30,916 --> 00:32:32,582
- Nice.
- That's spot on.
807
00:32:32,618 --> 00:32:34,518
I can see all the specks
of the vanilla
808
00:32:34,553 --> 00:32:35,852
in the cream,
which I think is important.
809
00:32:38,691 --> 00:32:41,792
Man, the flavor delivers.
The cream is not too sweet,
810
00:32:41,827 --> 00:32:44,695
which I'm so happy about.
You're wearing Joe's apron.
811
00:32:44,730 --> 00:32:48,532
To be honest, Joe, I think,
is doing a great job with you,
812
00:32:48,567 --> 00:32:49,800
in the truest of ways.
813
00:32:49,835 --> 00:32:51,802
Of course, I could do
a better job with you,
814
00:32:51,837 --> 00:32:56,473
but I can't find anything
bad to say about this.
815
00:32:56,508 --> 00:32:57,541
Thank you, Chef.
816
00:32:57,576 --> 00:33:00,477
And that doesn't happen often.
817
00:33:00,512 --> 00:33:01,845
( Whispers ) Nice work.
818
00:33:01,880 --> 00:33:06,450
Farhan, right, young man.
Mentored by Aarón.
819
00:33:06,485 --> 00:33:07,451
Describe the pie.
820
00:33:07,486 --> 00:33:09,619
So, banana cream pie.
821
00:33:09,655 --> 00:33:12,456
I think I should've domed the cream
a little bit more, aesthetically--
822
00:33:12,491 --> 00:33:15,692
So let's start that again.
A flat banana cream pie.
823
00:33:15,728 --> 00:33:16,860
- Yes, Chef.
- But what worries me
824
00:33:16,895 --> 00:33:18,462
more than anything
is this bit here.
825
00:33:18,497 --> 00:33:19,863
It's wobbly.
826
00:33:19,898 --> 00:33:22,466
Have you made
the cream firm enough?
827
00:33:22,501 --> 00:33:24,534
I think the cream might be
a little soft, Chef.
828
00:33:24,570 --> 00:33:25,769
Let's get in there, shall we?
829
00:33:28,574 --> 00:33:29,873
Whipped cream on the soft side.
830
00:33:29,908 --> 00:33:31,541
That's weighing that down,
as you can see.
831
00:33:31,577 --> 00:33:32,876
- Yes, Chef.
- Minutes from now,
832
00:33:32,911 --> 00:33:35,445
that thing's gonna be
requiring a straw to eat it.
833
00:33:35,481 --> 00:33:37,481
- Do you bake at home?
- I do not.
834
00:33:37,516 --> 00:33:38,782
My mom is an incredible baker.
835
00:33:38,817 --> 00:33:40,884
I've see her work some magic
in the kitchen,
836
00:33:40,919 --> 00:33:42,786
but pastry really
scares me in a way.
837
00:33:42,821 --> 00:33:43,887
- Really?
- Yeah.
838
00:33:43,922 --> 00:33:45,722
Let me whisper something
in your ear.
839
00:33:45,758 --> 00:33:47,657
You'll never become
America's next MasterChef
840
00:33:47,693 --> 00:33:48,725
if you can't bake.
841
00:33:48,761 --> 00:33:50,861
- Yes, Chef.
- Not your best effort.
842
00:33:50,896 --> 00:33:52,662
It's a pressure test.
843
00:33:52,698 --> 00:33:54,631
Let's hope you haven't
cracked under it.
844
00:33:56,535 --> 00:33:58,535
- Taylor.
- Hi, Chef.
845
00:33:58,570 --> 00:33:59,836
You've got Gordon's apron.
846
00:33:59,872 --> 00:34:01,838
Yes.
847
00:34:01,874 --> 00:34:03,807
Do you feel like this pie is
going to do him justice?
848
00:34:03,842 --> 00:34:05,642
I sure hope so.
849
00:34:07,446 --> 00:34:08,879
You happy with the balance
of flavor in here?
850
00:34:08,914 --> 00:34:10,547
Absolutely.
851
00:34:14,920 --> 00:34:17,621
Here's the deal.
852
00:34:17,656 --> 00:34:18,822
The flavor is unreal.
853
00:34:18,857 --> 00:34:20,557
Thank you, Chef.
854
00:34:20,592 --> 00:34:22,893
You did a great job
with the pastry cream,
855
00:34:22,928 --> 00:34:25,629
putting the aeration
and working those egg yolks.
856
00:34:25,664 --> 00:34:27,531
Whipped cream
is fluffy and airy as well.
857
00:34:27,566 --> 00:34:30,734
What could I do better?
The crust. It's clunky.
858
00:34:30,769 --> 00:34:32,569
But other than that, I think
you're in a good place.
859
00:34:32,604 --> 00:34:33,670
- Thank you, Chef.
- All right.
860
00:34:36,909 --> 00:34:39,576
All right, Lindsay.
861
00:34:39,611 --> 00:34:42,479
The bananas look like--
Some of them look dry.
862
00:34:42,514 --> 00:34:43,780
Did you not get
to glaze all of them?
863
00:34:43,816 --> 00:34:45,749
- What happened there?
- They could've had more time--
864
00:34:45,784 --> 00:34:47,751
A little bit more glazing, yeah.
865
00:34:47,786 --> 00:34:49,719
It's all about
the details, Lindsay.
866
00:34:49,755 --> 00:34:51,788
You know, you're an attorney.
867
00:34:51,824 --> 00:34:53,757
Details count.
868
00:34:53,792 --> 00:34:56,660
The ratio of custard to
cream's like half and half?
869
00:34:56,695 --> 00:34:59,663
- It's where I didn't want it to be.
- How's your crust?
870
00:34:59,698 --> 00:35:02,532
- It's pretty good. It's flaky.
- It's flaky. I didn't overwork the dough.
871
00:35:06,505 --> 00:35:07,704
A little on the salty side.
872
00:35:10,709 --> 00:35:12,742
Oh. Altogether, it makes sense..
873
00:35:12,778 --> 00:35:14,744
It's light. It's flavorful.
874
00:35:14,780 --> 00:35:17,681
It's not Emily's level,
but it's not bad.
875
00:35:17,716 --> 00:35:18,682
Thank you, Joe.
876
00:35:21,687 --> 00:35:23,787
- Shanika.
- Hi, Chef.
877
00:35:23,822 --> 00:35:25,522
You happy with the way
everything was cooked?
878
00:35:25,557 --> 00:35:28,658
I'm happy with the cook
on the crust,
879
00:35:28,694 --> 00:35:31,795
but I guess a little anger
got in me.
880
00:35:31,830 --> 00:35:34,831
So I think I may have
overwhipped the cream.
881
00:35:34,867 --> 00:35:36,533
Yeah, the whipped cream
ain't right.
882
00:35:36,568 --> 00:35:38,502
Yes, Chef.
883
00:35:38,537 --> 00:35:42,639
But other than that, I feel
that the flavors are there.
884
00:35:42,674 --> 00:35:45,475
I think that crustis really delicious,
885
00:35:45,511 --> 00:35:47,611
but here's just what I find
a little confusing.
886
00:35:47,646 --> 00:35:49,513
Okay.
887
00:35:49,548 --> 00:35:50,780
You've got two big elements,
888
00:35:50,816 --> 00:35:53,517
the cream and the pastry cream,
889
00:35:53,552 --> 00:35:56,686
that are very difficult
for me to distinguish.
890
00:35:56,722 --> 00:35:59,456
The textures, and I think
you can see it, are the same.
891
00:35:59,491 --> 00:36:00,757
Because of the overwhipping
of the cream.
892
00:36:00,792 --> 00:36:01,892
That's a problem.
893
00:36:05,597 --> 00:36:07,831
Darrick, you make these pies
all the time, right?
894
00:36:07,866 --> 00:36:12,869
Not these pies, Chef, but my family
has a pie crust recipe that we use.
895
00:36:12,905 --> 00:36:15,438
So it's not gonna win
a beauty contest, is it?
896
00:36:15,474 --> 00:36:17,674
- No, sir.
- Okay.
897
00:36:17,709 --> 00:36:19,509
As always,it's in the flavor, right?
898
00:36:19,545 --> 00:36:20,744
Vanilla bean in there?
899
00:36:20,779 --> 00:36:22,812
Uh, no, sir, I did not
add vanilla bean.
900
00:36:22,848 --> 00:36:25,549
- That is something I forgot.
- Darrick! Why not?
901
00:36:25,584 --> 00:36:28,585
- I-- first time making...
- Just a mouthful of sugar.
902
00:36:28,620 --> 00:36:30,654
...whipped cream, Chef.
903
00:36:30,689 --> 00:36:32,455
( Stammers ) It's--
904
00:36:34,526 --> 00:36:36,893
It's the first time
you've whipped cream.
905
00:36:36,929 --> 00:36:38,795
- Yes, Chef.
- You're entering
906
00:36:38,830 --> 00:36:40,697
the biggest cooking
competition in the world,
907
00:36:40,732 --> 00:36:41,865
and you've never whipped cream.
908
00:36:41,900 --> 00:36:44,568
I don't like whipped cream,
Chef, so--
909
00:36:44,603 --> 00:36:47,871
- Oh, it's all about what you don't
or do like. - No, Chef. No, Chef.
910
00:36:47,906 --> 00:36:49,739
Why did you come here?
911
00:36:49,775 --> 00:36:53,710
I wanted to learn to become
a better chef.
912
00:36:53,745 --> 00:36:55,679
You bust your balls
before you come in.
913
00:36:55,714 --> 00:36:57,847
Did anyone practice before
they came to this competition?
914
00:36:57,883 --> 00:36:59,816
Contestants: Yes, Chef.
915
00:36:59,851 --> 00:37:01,851
Did anybody else not practice
before they came?
916
00:37:13,465 --> 00:37:15,832
That was a hard-fought, extremely
difficult pressure test, no?
917
00:37:15,867 --> 00:37:17,634
- Woman: Yes, Chef.
- Yes, Chef.
918
00:37:17,669 --> 00:37:19,769
Please, everyone,
come around front.
919
00:37:19,805 --> 00:37:22,572
Darrick: Unfortunately,
I let Chef Ramsay down.
920
00:37:22,608 --> 00:37:23,773
I feel like I failed him.
921
00:37:23,809 --> 00:37:25,609
Gordon: So there's three
in the bottom.
922
00:37:25,644 --> 00:37:27,811
Aarón: To think a pie
would trip so many people up.
923
00:37:27,846 --> 00:37:29,846
Right now, I'm just hopingthat I get another opportunity
924
00:37:29,881 --> 00:37:31,715
to prove myself in this kitchen.
925
00:37:31,750 --> 00:37:33,516
I'm hoping that someone'smade a dish
926
00:37:33,552 --> 00:37:34,751
more egregious than mine.
927
00:37:34,786 --> 00:37:36,486
- Joe: Got it?
- Aarón: Yep.
928
00:37:36,521 --> 00:37:37,487
Right.
929
00:37:42,761 --> 00:37:44,761
It's been a pretty tough night
in the MasterChef kitchen,
930
00:37:44,796 --> 00:37:47,631
and at least one of you
will be leaving tonight.
931
00:37:50,602 --> 00:37:53,637
But first,
there was one home cook
932
00:37:53,672 --> 00:37:55,872
that made a banana cream pie
933
00:37:55,907 --> 00:37:57,807
as good as the one
we showed you.
934
00:37:57,843 --> 00:37:59,509
Emily, who was that?
935
00:37:59,544 --> 00:38:01,411
Me.
936
00:38:01,446 --> 00:38:03,747
You are absolutely right.
937
00:38:03,782 --> 00:38:05,649
You made me proud.
938
00:38:05,684 --> 00:38:07,851
Go up to the balcony.
Take your apron off.
939
00:38:07,886 --> 00:38:09,853
You're safe and enjoy it.
Good job.
940
00:38:09,888 --> 00:38:11,688
- Thank you, Chef.
- ( applause )
941
00:38:11,723 --> 00:38:13,623
Emily: I am from Wisconsin.I lived in New Orleans.
942
00:38:13,659 --> 00:38:15,458
My grandma's
from North Carolina,
943
00:38:15,494 --> 00:38:18,495
so I know my way arounda pie for sure.
944
00:38:18,530 --> 00:38:20,530
I could beat this almost
with my eyes closed.
945
00:38:22,567 --> 00:38:23,833
So there's six home cooks left.
946
00:38:23,869 --> 00:38:26,603
If I say your name,
please step forward.
947
00:38:27,773 --> 00:38:30,440
Lindsay.
948
00:38:30,475 --> 00:38:32,442
Taylor.
949
00:38:32,477 --> 00:38:33,843
And Chelsea.
950
00:38:36,682 --> 00:38:39,582
Please, all of you, take off your
aprons and head up to the balcony.
951
00:38:39,618 --> 00:38:41,651
- Well done.
- Thank you, Chef.
952
00:38:41,687 --> 00:38:43,486
Those steps. ( Chuckles )
953
00:38:43,522 --> 00:38:45,655
I love those steps.
954
00:38:45,691 --> 00:38:48,458
I mean, when you're down in
that pressure test, it's scary,
955
00:38:48,493 --> 00:38:51,795
but now I have one more cook
in this kitchen
956
00:38:51,830 --> 00:38:53,797
than everyone up on the balcony,
957
00:38:53,832 --> 00:38:56,733
and that makes me
stronger in itself.
958
00:38:56,768 --> 00:38:57,734
Gordon: Right.
959
00:38:57,769 --> 00:38:59,903
Farhan, Shanika, and Darrick.
960
00:38:59,938 --> 00:39:03,907
All three of us have a stake in
this decision this evening.
961
00:39:03,942 --> 00:39:07,477
One judge will lose
a talented home cook.
962
00:39:08,947 --> 00:39:11,748
Tonight there was one home cook
963
00:39:11,783 --> 00:39:14,617
that has shown they are
a little bit flustered,
964
00:39:14,653 --> 00:39:17,520
a little bit underprepared.
965
00:39:19,658 --> 00:39:20,957
I'd like that person
966
00:39:20,992 --> 00:39:24,828
to keep their integrity intact,
967
00:39:24,863 --> 00:39:26,496
untie their apron...
968
00:39:27,799 --> 00:39:29,833
and they know
who I'm talking about.
969
00:39:38,009 --> 00:39:39,609
Oh, Darrick.
970
00:39:41,847 --> 00:39:43,913
You came in...
971
00:39:43,949 --> 00:39:46,516
a thousand miles an hour.
972
00:39:46,551 --> 00:39:48,785
Unfortunately, young man,
you've just run out of steam.
973
00:39:48,820 --> 00:39:51,521
Continue cooking and good luck.
974
00:39:51,556 --> 00:39:52,555
Thank you, Chef.
975
00:39:52,591 --> 00:39:53,957
- Thank you.
- Thank you.
976
00:39:53,992 --> 00:39:56,526
- Did a good job.
- Thank you, sir.
977
00:39:56,561 --> 00:39:57,660
- Good luck, Darrick.
- Thank you.
978
00:39:57,696 --> 00:39:58,728
Woman: Good job, Darrick.
979
00:39:58,764 --> 00:40:01,531
( Applause )
980
00:40:01,566 --> 00:40:05,535
I used to think I didn't have
a single shred of creativity
981
00:40:05,570 --> 00:40:06,903
in my body.
982
00:40:06,938 --> 00:40:09,672
And then I found my passion,my love in cooking.
983
00:40:09,708 --> 00:40:12,842
I'm going home, but I made
it to the top frickin' 20.
984
00:40:12,878 --> 00:40:15,678
I'm not done cooking yet.
985
00:40:15,714 --> 00:40:17,480
We're only getting started.
986
00:40:19,951 --> 00:40:21,818
- Shanika.
- Yes, Chef.
987
00:40:21,853 --> 00:40:23,520
Head on upstairs.
988
00:40:23,555 --> 00:40:25,889
Shanika:
Whoo! Safe from elimination.
989
00:40:25,924 --> 00:40:27,824
This competition is getting
serious now.
990
00:40:27,859 --> 00:40:31,661
- Farhan. Head on upstairs.
- Yes, Chef.
991
00:40:31,696 --> 00:40:34,531
Oh, my Lord. Oh, thank you.
992
00:40:34,566 --> 00:40:35,732
Gordon has five aprons.
993
00:40:35,767 --> 00:40:37,834
Aarón still has eight aprons.
994
00:40:37,869 --> 00:40:39,969
And Team Joe, we got six,
995
00:40:40,005 --> 00:40:41,805
but these numbers are dropping.
996
00:40:41,840 --> 00:40:44,574
So whatever happens,
997
00:40:44,609 --> 00:40:46,709
I have to give 100%
998
00:40:46,745 --> 00:40:47,777
because if I don't,
999
00:40:47,813 --> 00:40:50,547
I'm going home.
1000
00:40:50,582 --> 00:40:51,981
Good job.
1001
00:40:52,017 --> 00:40:53,950
Guys, however tough that was,
1002
00:40:53,985 --> 00:40:55,752
stay focused, stay sharp.
1003
00:40:55,787 --> 00:40:59,589
This competition gets
more and more intense.
1004
00:40:59,624 --> 00:41:01,691
See you next time. Good night.
1005
00:41:04,930 --> 00:41:06,463
Narrator: Next week...
1006
00:41:06,498 --> 00:41:07,864
Keep your fingers out of there.
1007
00:41:07,899 --> 00:41:10,633
The top 19 face a mystery box...
1008
00:41:10,669 --> 00:41:13,503
- ( gasps )
- Oh, my God.
1009
00:41:13,538 --> 00:41:14,904
...that's tough to crack.
1010
00:41:14,940 --> 00:41:16,606
Woman: I don't know what to do.
1011
00:41:16,641 --> 00:41:18,575
I do not know how to cook
with them.
1012
00:41:18,610 --> 00:41:19,742
And then...
1013
00:41:19,778 --> 00:41:21,478
Please welcome
1014
00:41:21,513 --> 00:41:22,879
one of America's greatest
soccer players.
1015
00:41:22,914 --> 00:41:24,814
Alexi Lalas?
Are we playing soccer
1016
00:41:24,850 --> 00:41:26,716
or are we cooking over here?
1017
00:41:26,751 --> 00:41:28,718
- A world-class challenge...
- Woman: Oh, my God.
1018
00:41:28,753 --> 00:41:30,820
- ...with an end...
- What happened?
1019
00:41:30,856 --> 00:41:32,589
...no one will see coming.
1020
00:41:32,624 --> 00:41:33,823
Are you done?
79622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.