All language subtitles for MasterChef US - S09E03E04 - The Judges Do Battle, Part 3-4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,105 --> 00:00:08,169 This season on MasterChef, everything has changed. 2 00:00:11,078 --> 00:00:14,615 Because this season, the judges do battle. 3 00:00:14,715 --> 00:00:18,302 Every home cook we bring here into the MasterChef kitchen... 4 00:00:18,402 --> 00:00:22,017 Is competing for a MasterChef white apron. 5 00:00:23,722 --> 00:00:26,591 Each of us have just eight aprons. 6 00:00:26,691 --> 00:00:32,444 Just eight chances to find America's next MasterChef. 7 00:00:32,524 --> 00:00:35,651 If a judge chooses a home cook to wear one of our aprons... 8 00:00:36,044 --> 00:00:38,920 We become their mentor. 9 00:00:39,020 --> 00:00:41,033 Gordon: Previously... 10 00:00:41,113 --> 00:00:42,767 Game on, boys. 11 00:00:42,847 --> 00:00:45,944 ...our search for the next MasterChef began. 12 00:00:46,044 --> 00:00:48,130 One of us is going to become your mentor. 13 00:00:48,230 --> 00:00:49,998 - ( exhales ) - Who's it gonna be? 14 00:00:50,098 --> 00:00:51,800 Gordon: 15 home cooks impressed us 15 00:00:51,900 --> 00:00:53,568 with their culinary skills... 16 00:00:53,668 --> 00:00:55,637 - Great job. -...earning a coveted white apron. 17 00:00:55,737 --> 00:01:00,792 - I got an apron from Gordon! - ( cheering ) 18 00:01:00,892 --> 00:01:02,916 Tonight... 19 00:01:02,996 --> 00:01:05,514 only nine aprons remain... 20 00:01:05,614 --> 00:01:07,816 - This is gonna be tough. - Whoo-hoo! 21 00:01:07,916 --> 00:01:10,552 - ...as the last home cooks... - Come on. 22 00:01:10,652 --> 00:01:12,904 ...scramble for a place in the competition. 23 00:01:13,004 --> 00:01:15,911 The final apron goes to... 24 00:01:15,991 --> 00:01:19,377 - Gordon:And then... - You are the top 24. 25 00:01:19,457 --> 00:01:22,164 It's time for your very first mystery box challenge. 26 00:01:22,264 --> 00:01:24,900 - Lift! - ( all groan ) 27 00:01:25,000 --> 00:01:26,968 I told you that this year 28 00:01:27,068 --> 00:01:29,187 things are gonna be tougher than ever before, 29 00:01:29,287 --> 00:01:33,391 and I meant it. 30 00:01:33,491 --> 00:01:36,628 Right, let's see what we've got. 31 00:01:36,728 --> 00:01:39,815 - Joe, how many aprons you got left? - I've got two aprons left. 32 00:01:39,915 --> 00:01:41,983 - Two. Aar�n? - I think I have four aprons left. 33 00:01:42,083 --> 00:01:46,076 I've got three. One of us is gonna find America's next MasterChef. 34 00:01:46,156 --> 00:01:48,573 - That's right. - Let the battle begin. 35 00:01:48,673 --> 00:01:50,280 ( cheers, applause ) 36 00:01:50,360 --> 00:01:52,811 Narrator: First up are two talented home cooks 37 00:01:52,911 --> 00:01:54,655 who hope to win a white apron... 38 00:01:54,735 --> 00:01:56,146 I'm coming out with an apron, for sure. 39 00:01:56,226 --> 00:02:00,268 ...by putting their own twist on their family's fried chicken recipes. 40 00:02:00,368 --> 00:02:02,048 You've had my dad's Southern chicken. 41 00:02:02,128 --> 00:02:03,543 It's kind of unreal, you know it is. 42 00:02:03,623 --> 00:02:06,057 My name is Farhan, I'm 25 years old, 43 00:02:06,157 --> 00:02:09,291 I live in Chicago, Illinois, and I'm a third-year dental student. 44 00:02:09,662 --> 00:02:12,000 My dad has owned a series of restaurants, 45 00:02:12,080 --> 00:02:14,883 and that's really where my love of cooking came from. 46 00:02:14,983 --> 00:02:17,586 Whoo-pah. This is my spice cabinet. 47 00:02:17,686 --> 00:02:20,639 I love to combine American dishes 48 00:02:20,739 --> 00:02:22,974 and change things up by using Indian flavors, 49 00:02:23,074 --> 00:02:26,002 and I think that's what's really gonna set me apart. 50 00:02:26,591 --> 00:02:28,914 My name is Gerron. I'm 25 years old. 51 00:02:29,014 --> 00:02:31,358 I'm from Louisville, Kentucky, and I'm an English teacher. 52 00:02:31,438 --> 00:02:33,835 Out of seven siblings, I'm the first person in my family 53 00:02:33,935 --> 00:02:37,005 to go to a four-year college and graduate. 54 00:02:37,105 --> 00:02:40,380 Growing up in a rough neighborhood, cooking, for me, was a way out, 55 00:02:40,460 --> 00:02:44,829 and that's exactly the opportunity that I want to provide for my students. 56 00:02:44,929 --> 00:02:46,031 ( cheers, applause ) 57 00:02:46,131 --> 00:02:49,050 - Let's get that chicken, bro! - Yeah! 58 00:02:49,150 --> 00:02:51,732 Farhan: MasterChef is gonna give me the platform 59 00:02:51,812 --> 00:02:54,656 to show America what Indian food is all about. 60 00:02:56,008 --> 00:02:58,643 - Welcome, guys. - Gerron: Oh, my goodness. 61 00:02:58,743 --> 00:03:00,412 Indian could really be the next Tex Mex. 62 00:03:00,512 --> 00:03:02,797 All that needs to happen is it needs to be packaged in the perfect way, 63 00:03:02,897 --> 00:03:05,133 and I'm the person to do that. 64 00:03:05,233 --> 00:03:07,769 Both of you, welcome to MasterChef kitchen. 65 00:03:07,869 --> 00:03:09,471 - Thank you. - Aar�n: Now, to take a place 66 00:03:09,571 --> 00:03:11,890 in the MasterChef competition, 67 00:03:11,990 --> 00:03:13,725 you only have to impress one of us. 68 00:03:13,825 --> 00:03:16,774 And if you have what it takes to get more than one offer, 69 00:03:16,854 --> 00:03:21,574 then it's up to you to choose who you want to be your mentor. 70 00:03:21,847 --> 00:03:24,286 And if you're smart, you'll pick me. 71 00:03:24,386 --> 00:03:26,855 ( both laugh ) 72 00:03:26,955 --> 00:03:30,927 So, it looks like we have a fried chicken cook-off comin' our way. 73 00:03:31,007 --> 00:03:32,840 - Fried chicken challenge. - Yes, we do. Yep. 74 00:03:32,920 --> 00:03:36,127 You have 45 minutes on the clock. 75 00:03:36,207 --> 00:03:38,934 Time starts... now. 76 00:03:39,034 --> 00:03:41,202 - Let's go, Farhan, let's turn it up. - Let's do it, baby. 77 00:03:41,302 --> 00:03:43,204 Making that Mumbai marinade. What about you, brother? 78 00:03:43,304 --> 00:03:45,624 I hear you. I'm over here making my brine 79 00:03:45,724 --> 00:03:47,225 for my Nashville chicken. We gon' turn it up. 80 00:03:47,325 --> 00:03:49,761 You know, it's funny. There's a lot of camaraderie 81 00:03:49,861 --> 00:03:51,663 between both of them. They're nice, likeable guys. 82 00:03:51,763 --> 00:03:54,082 But here's the deal. I need a home cook 83 00:03:54,182 --> 00:03:58,503 with killer instincts, creativity, heart. They want to take risks. 84 00:03:58,583 --> 00:04:01,039 My aprons are going to people 85 00:04:01,139 --> 00:04:03,341 who already have great palates, 86 00:04:03,441 --> 00:04:06,191 abundant food knowledge, and real technique in the kitchen. 87 00:04:06,271 --> 00:04:08,475 Entirely different from me, let me tell you. 88 00:04:08,555 --> 00:04:10,262 I'm looking for students. 89 00:04:10,342 --> 00:04:12,245 As long as they're willing to learn, 90 00:04:12,325 --> 00:04:15,003 I'm willing to teach them everything they need 91 00:04:15,103 --> 00:04:17,122 to become America's next MasterChef. 92 00:04:17,649 --> 00:04:19,024 - Farhan? - Yes, sir? 93 00:04:19,124 --> 00:04:22,093 - What's in there? - This is actually my dad's secret tandoori chicken blend. 94 00:04:22,193 --> 00:04:22,883 Wow. 95 00:04:22,963 --> 00:04:25,348 I've adapted it to be buttermilk instead of yogurt, 96 00:04:25,428 --> 00:04:28,083 and it's my mom's cilantro coconut chutney. 97 00:04:28,183 --> 00:04:30,752 And we're gonna fry that up on a buttermilk biscuit. 98 00:04:30,852 --> 00:04:34,244 So it's my family's story, coming to America, on a plate. 99 00:04:34,324 --> 00:04:36,918 Your story sounds extremely similar to mine. 100 00:04:36,998 --> 00:04:38,843 - I'd love to hear it. - Trust me, Aar�n. 101 00:04:38,943 --> 00:04:40,945 I've been watching you on TV since I was a little boy, 102 00:04:41,045 --> 00:04:43,531 - so this is a dream come true for me. - I appreciate it. 103 00:04:43,631 --> 00:04:44,953 - Good luck. - Thank you. 104 00:04:47,171 --> 00:04:48,756 Gentlemen, 25 minutes remaining. 105 00:04:48,836 --> 00:04:50,376 - Yes, Chef. - Thank you, Chef. 106 00:04:50,456 --> 00:04:52,526 Gordon: Gerron, give us an insight into what you're making. 107 00:04:52,606 --> 00:04:55,043 Yes, Chef, I'm making a Nashville hot chicken 108 00:04:55,123 --> 00:04:57,095 with a vinaigrette-based slaw 109 00:04:57,195 --> 00:04:59,097 and also a sweet heat sauce. 110 00:04:59,197 --> 00:05:00,698 It's my mother's recipe, 111 00:05:00,778 --> 00:05:02,862 and so the way we traditionally do it 112 00:05:02,942 --> 00:05:05,487 is a paper bag, and you season the flour 113 00:05:05,587 --> 00:05:08,089 to give you that Nashville smoky, sweet, and spicy. 114 00:05:09,027 --> 00:05:10,809 Gentlemen, ten minutes left. 115 00:05:10,909 --> 00:05:13,111 The last ten minutes you have to finish your dishes. 116 00:05:13,211 --> 00:05:15,910 ( sizzling ) 117 00:05:15,990 --> 00:05:18,318 The spices in this kitchen are intoxicating. 118 00:05:18,398 --> 00:05:20,310 It smells awesome. 119 00:05:20,390 --> 00:05:23,004 I've had fried chicken a thousand times, 120 00:05:23,104 --> 00:05:24,973 but Farhan's tandoori chicken sounds amazing. 121 00:05:25,073 --> 00:05:27,058 Just over 90 seconds to go. 122 00:05:28,217 --> 00:05:29,942 Farhan's got his biscuits out. 123 00:05:30,022 --> 00:05:32,330 - That's a good biscuit. - 60 seconds. 124 00:05:32,430 --> 00:05:35,050 There's a lot on the line tonight. 125 00:05:35,150 --> 00:05:36,151 Gerron, you got this, brother. 126 00:05:36,251 --> 00:05:39,229 - Got this, dawg. You got it. - Ten, nine, eight... 127 00:05:39,309 --> 00:05:41,690 Chefs: Seven, six, five, 128 00:05:41,790 --> 00:05:44,743 four, three, two, one. 129 00:05:44,843 --> 00:05:47,123 And stop. Hands in the air. Well done. 130 00:05:47,203 --> 00:05:49,108 - Good job. - ( chefs clapping ) 131 00:05:49,188 --> 00:05:52,233 Gentlemen, bring your dishes down to the front, please. 132 00:05:52,333 --> 00:05:54,069 Let's go. 133 00:05:54,169 --> 00:05:55,904 Aar�n: Let's taste. 134 00:05:57,584 --> 00:06:00,024 So, Farhan, tell me what's in that dish. 135 00:06:00,124 --> 00:06:03,902 Farhan: What we have here is my dad's tandoori chicken recipe 136 00:06:03,982 --> 00:06:06,280 on a black pepper buttermilk biscuit 137 00:06:06,360 --> 00:06:08,604 with my mom's cilantro chutney 138 00:06:08,684 --> 00:06:10,819 and a tamarind honey butter. 139 00:06:10,919 --> 00:06:12,383 What should it look like inside? 140 00:06:12,463 --> 00:06:13,965 So, the chicken should be nice and moist and juicy. 141 00:06:14,065 --> 00:06:17,218 Hopefully, you should see a nice glisten. 142 00:06:17,318 --> 00:06:19,782 ( exhales ) 143 00:06:23,350 --> 00:06:26,911 That is one of the best things I've ever tasted in this kitchen. 144 00:06:27,582 --> 00:06:29,681 The texture from the coconut, 145 00:06:29,781 --> 00:06:31,032 it works beautifully 146 00:06:31,132 --> 00:06:32,834 with the floral nature of the cilantro. 147 00:06:32,934 --> 00:06:34,669 That chicken is moist, 148 00:06:34,769 --> 00:06:37,005 and none of the spices are competing with one another. 149 00:06:37,105 --> 00:06:39,624 Thank you, Chef. 150 00:06:42,969 --> 00:06:45,649 Uh, I love it. It's so nice to see 151 00:06:45,729 --> 00:06:48,922 that Indian culture blending into the American. 152 00:06:49,002 --> 00:06:50,785 You've nailed it. Great job. 153 00:06:50,885 --> 00:06:53,054 Thank you, sir. 154 00:06:56,389 --> 00:06:58,353 Ooh, that was a nice bite right there. 155 00:07:00,382 --> 00:07:03,097 Good dish. Let me think about it. 156 00:07:07,243 --> 00:07:08,536 Gerron. 157 00:07:09,206 --> 00:07:11,123 Young man, describe the dish, please. 158 00:07:11,203 --> 00:07:13,808 Gerron: This is a Nashville hot chicken 159 00:07:13,908 --> 00:07:16,661 with green cabbage and a red cabbage slaw 160 00:07:16,761 --> 00:07:20,754 made with a vinaigrette and a sweet heat sauce. 161 00:07:24,779 --> 00:07:26,041 Love the spice. 162 00:07:26,121 --> 00:07:27,789 - Thank you. - It's got that heat, sweet. 163 00:07:27,889 --> 00:07:29,657 - And the fire. - Thank you, Chef. 164 00:07:29,757 --> 00:07:32,772 I just love to have seen a little bit more finesse on plating it. 165 00:07:32,852 --> 00:07:34,846 - Yes, Chef. - But, yeah, your mum taught you well. 166 00:07:34,946 --> 00:07:36,915 She did. Thank you, Chef. 167 00:07:37,015 --> 00:07:39,135 Thank you. 168 00:07:43,619 --> 00:07:45,871 Good amount of heat. Extremely well seasoned. 169 00:07:45,951 --> 00:07:47,642 If I had to change one thing, 170 00:07:47,742 --> 00:07:50,911 don't be afraid of putting that slaw on the bottom of that bread. 171 00:07:50,991 --> 00:07:52,196 'Cause that slaw is good. 172 00:07:52,296 --> 00:07:54,302 Thank you, Chef. 173 00:07:55,815 --> 00:07:58,640 Do you feel you have to spice to others' taste or to your own taste? 174 00:07:58,720 --> 00:08:00,944 So, for me, Chef, I spice to others' taste. 175 00:08:01,024 --> 00:08:03,508 But when you eat a Nashville hot piece of chicken, 176 00:08:03,588 --> 00:08:04,826 you expect it to be hot, Chef. 177 00:08:04,926 --> 00:08:07,120 - It's good. - Thank you, Chef. 178 00:08:07,324 --> 00:08:09,640 But his dish is good, too. 179 00:08:09,720 --> 00:08:12,379 I want someone who really wants it. 180 00:08:12,815 --> 00:08:15,737 I'm hungry. 181 00:08:19,047 --> 00:08:22,568 Gordon: Remember, we started out with eight aprons each, 182 00:08:22,648 --> 00:08:26,128 so we must be absolutely certain on who we choose. 183 00:08:26,208 --> 00:08:28,896 You both could leave here tonight with an apron. 184 00:08:28,976 --> 00:08:33,000 Or you may both end up empty-handed. 185 00:08:33,080 --> 00:08:35,508 All three of us might offer you an apron. 186 00:08:35,588 --> 00:08:38,358 If that happens, it's down to you guys 187 00:08:38,438 --> 00:08:43,376 to decide who you want to mentor you throughout this whole competition. 188 00:08:43,456 --> 00:08:47,235 With that said, Joe, two phenomenal performances. 189 00:08:47,315 --> 00:08:50,638 Any of them good enough to give an apron? 190 00:08:54,399 --> 00:08:55,593 Wow. 191 00:08:55,693 --> 00:08:58,029 ( exhales ) 192 00:09:01,040 --> 00:09:02,717 I like both of you. 193 00:09:02,817 --> 00:09:06,788 But today I'd like to offer it... 194 00:09:08,385 --> 00:09:09,655 ...Gerron. 195 00:09:09,735 --> 00:09:11,709 Yes. 196 00:09:12,517 --> 00:09:16,105 What I like about you is you have the hunger. 197 00:09:16,185 --> 00:09:17,448 Thank you, Chef. 198 00:09:17,548 --> 00:09:19,499 Over to you, Aar�n. 199 00:09:26,808 --> 00:09:29,321 I'm gonna offer this apron to... 200 00:09:31,298 --> 00:09:32,771 ...you, Farhan. 201 00:09:34,094 --> 00:09:36,248 Don't let me down. 202 00:09:36,328 --> 00:09:38,236 Thanks a lot, brother. Good job. 203 00:09:38,336 --> 00:09:43,925 Home cooks, it's not over. Someone else might offer you an apron. 204 00:09:44,025 --> 00:09:48,780 ( breathes deeply ) 205 00:09:52,245 --> 00:09:54,986 Oh-ho. 206 00:09:55,926 --> 00:09:58,682 There are gonna be some decisions to be made. 207 00:09:58,762 --> 00:09:59,974 Aar�n: I'm telling you. 208 00:10:00,074 --> 00:10:03,010 - ( exhales ) - ( exhales ) 209 00:10:03,807 --> 00:10:07,105 Two strong dishes. 210 00:10:07,732 --> 00:10:09,534 ( exhales ) 211 00:10:09,634 --> 00:10:11,202 But there's something in this individual 212 00:10:11,302 --> 00:10:14,755 that I think can go far. 213 00:10:22,126 --> 00:10:26,369 Two strong dishes. 214 00:10:26,469 --> 00:10:28,271 ( exhales ) 215 00:10:28,371 --> 00:10:30,072 But there's something in this individual 216 00:10:30,172 --> 00:10:33,666 that I think can go far. 217 00:10:37,266 --> 00:10:39,031 Whoa. 218 00:10:39,131 --> 00:10:40,683 - Whoa. - ( groans ) 219 00:10:40,783 --> 00:10:43,986 Whoa. 220 00:10:44,086 --> 00:10:48,212 So, there is a massive decision to be made here. 221 00:10:48,292 --> 00:10:51,362 - Oh, man. - In a moment. 222 00:10:51,442 --> 00:10:54,716 Gerron, you have got my seventh apron. 223 00:10:54,796 --> 00:10:58,003 Now, put that apron on, and let's see that smile. 224 00:10:58,083 --> 00:11:03,176 Because you have got yourself the greatest mentor in the history of MasterChef. 225 00:11:03,558 --> 00:11:04,649 Team Joe. 226 00:11:04,729 --> 00:11:09,110 Now, my friend, Farhan, big decision. 227 00:11:09,190 --> 00:11:11,582 What I'm most excited about you, Farhan, 228 00:11:11,662 --> 00:11:13,245 is you understand how important food is 229 00:11:13,325 --> 00:11:17,732 to tell your story and how much you want to make your parents proud. 230 00:11:17,812 --> 00:11:20,677 Farhan, your family, your history, that's very important. 231 00:11:20,757 --> 00:11:24,209 You've got a great foundation, but you've got a long way to go. 232 00:11:24,289 --> 00:11:29,126 and I can turn you, young man, into America's next MasterChef. 233 00:11:29,206 --> 00:11:30,233 ( sighs ) 234 00:11:30,333 --> 00:11:32,235 Just reach out and put your hand 235 00:11:32,335 --> 00:11:35,238 on the apron of the chef 236 00:11:35,338 --> 00:11:38,849 that you decide will be your mentor. 237 00:11:38,929 --> 00:11:41,165 ( sighs ) Man. 238 00:11:47,329 --> 00:11:50,038 - Sorry, Gordon. No hard feelings. - Whoo! 239 00:11:50,542 --> 00:11:52,480 So, what do you think, Chef? 240 00:11:52,560 --> 00:11:54,206 Well, first of all, I'm delighted. 241 00:11:54,306 --> 00:11:55,241 It was a tough decision. 242 00:11:55,341 --> 00:11:56,842 Both of you put a great foot forward, 243 00:11:56,942 --> 00:11:58,377 and you're gonna get someone that's gonna be with you 244 00:11:58,477 --> 00:12:00,246 - every step of the way. - Gordon: Well done, you two. 245 00:12:00,346 --> 00:12:02,431 But you've got the worst two mentors you could've picked. 246 00:12:02,531 --> 00:12:04,415 ( laughs ) 247 00:12:05,070 --> 00:12:07,435 - Good night. - Oh, yeah! 248 00:12:09,905 --> 00:12:11,123 - Yes! - Let's do this, boy. 249 00:12:11,223 --> 00:12:12,325 - Yes, baby. - Well done. 250 00:12:12,425 --> 00:12:14,093 I can't believe I said no to Gordon, man. 251 00:12:14,193 --> 00:12:17,029 I know. Oh, my gosh. 252 00:12:17,129 --> 00:12:19,048 Oh, yes. 253 00:12:19,148 --> 00:12:23,819 ( cheers, applause ) 254 00:12:23,919 --> 00:12:28,441 Yeah! Yeah! 255 00:12:28,541 --> 00:12:31,310 - We did it. - We did it, bro! 256 00:12:31,410 --> 00:12:32,778 Both: We did it! 257 00:12:32,878 --> 00:12:36,254 I'm so proud, happy for you. Who did you get? 258 00:12:36,334 --> 00:12:37,967 - Aar�n! - ( screams ) 259 00:12:38,854 --> 00:12:40,879 Farhan: Aar�n and I just had an instant connection. 260 00:12:40,959 --> 00:12:43,301 We both bonded over the immigrant story. 261 00:12:43,381 --> 00:12:44,840 He's done for Mexican food 262 00:12:44,940 --> 00:12:47,093 is what I want to do for Indian food, 263 00:12:47,193 --> 00:12:48,461 and for me this is a dream come true. 264 00:12:48,561 --> 00:12:50,463 - I love you so much. - I love you, too. 265 00:12:50,563 --> 00:12:53,532 - I'm so proud of you. - Thank you, baby. 266 00:12:53,632 --> 00:12:55,785 You did it. 267 00:12:55,885 --> 00:12:57,253 Gerron: Today is the best day of my life. 268 00:12:57,353 --> 00:12:59,055 I'm on cloud nine. I'm speechless. 269 00:12:59,155 --> 00:13:02,858 Nothing can take me down right now. 270 00:13:02,958 --> 00:13:06,112 Man. That dish is good. 271 00:13:06,212 --> 00:13:08,981 Aar�n: He's just getting started. 272 00:13:09,081 --> 00:13:10,483 I got the next MasterChef right there 273 00:13:10,583 --> 00:13:13,436 - with me along this ride. - Yeah? 274 00:13:13,536 --> 00:13:16,105 I have a two-seat car, buddy, 275 00:13:16,205 --> 00:13:21,160 and he's riding right next to me, all right? Into the sunset. 276 00:13:21,260 --> 00:13:24,230 Tye: Thank you guys. I'm ready. 277 00:13:24,330 --> 00:13:25,264 You got me ready. 278 00:13:25,364 --> 00:13:27,099 Narrator: Up next, three home cooks 279 00:13:27,199 --> 00:13:29,352 who put their twist on Gordon Ramsay classics. 280 00:13:29,452 --> 00:13:31,954 I have a lot to live up to. I can't fail. 281 00:13:32,054 --> 00:13:33,756 Go hard or go home. 282 00:13:33,856 --> 00:13:35,925 I'm Tye, I'm 42 years old, I'm from Laurel, Maryland, 283 00:13:36,025 --> 00:13:38,911 and I'm an assistant professor. 284 00:13:39,011 --> 00:13:40,346 This is a slam dunk, right? 285 00:13:40,446 --> 00:13:42,415 I'm six-foot-three, and for nine years 286 00:13:42,515 --> 00:13:45,234 I lived and breathed basketball. 287 00:13:45,334 --> 00:13:47,103 That was my life. 288 00:13:47,203 --> 00:13:48,337 Ooh, ready? 289 00:13:48,437 --> 00:13:50,206 Basketball's taken me all across the country 290 00:13:50,306 --> 00:13:52,108 and internationally as well, 291 00:13:52,208 --> 00:13:53,492 which has given me the opportunity 292 00:13:53,592 --> 00:13:55,961 to taste foods I never would've imagined. 293 00:13:56,061 --> 00:13:58,964 Cooking is a way for me to bond with my family. 294 00:13:59,064 --> 00:14:01,517 - Going all the way. Thank you. - You got it, Mom. 295 00:14:01,617 --> 00:14:04,120 I'm ready to give it my all, and I want that apron. 296 00:14:04,220 --> 00:14:06,122 Whip these people in... into shape. 297 00:14:06,222 --> 00:14:08,874 - Yep, I'm gonna do it. - Like the kids, there we go. 298 00:14:08,974 --> 00:14:10,476 - We got it. - I'm Alecia, I'm 30 years old, 299 00:14:10,576 --> 00:14:12,311 I'm from Grand Rapids, Michigan, 300 00:14:12,411 --> 00:14:14,246 -and I'm a day care owner. - Come on in. 301 00:14:14,346 --> 00:14:16,148 I take care of all two-year-olds, 302 00:14:16,248 --> 00:14:18,000 so my life is crazy. 303 00:14:18,100 --> 00:14:20,202 And this, my friends, is where all the magic happens. 304 00:14:20,302 --> 00:14:23,539 I cook for my kids, I cook for my daycare kids, I cook for my husband, 305 00:14:23,639 --> 00:14:26,525 and my style of food is comfort food, 306 00:14:26,625 --> 00:14:28,894 so it'll warm your soul. 307 00:14:28,994 --> 00:14:30,863 My food is like a big ol' hug. 308 00:14:30,963 --> 00:14:32,932 - I love you. - That's right, man. 309 00:14:33,032 --> 00:14:34,383 Getting to cook for Gordon Ramsay, 310 00:14:34,483 --> 00:14:37,086 I can't tell you how excited I am. 311 00:14:37,186 --> 00:14:38,821 ( cheers, applause ) 312 00:14:38,921 --> 00:14:40,423 My name's Darrick, I'm 34 years old, 313 00:14:40,523 --> 00:14:42,308 and I'm an aviation systems engineer 314 00:14:42,408 --> 00:14:44,110 from Peoria, Arizona. 315 00:14:44,210 --> 00:14:45,211 ( cheering ) 316 00:14:45,311 --> 00:14:47,413 Darrick: I'm a self-taught cook, but I've actually been 317 00:14:47,513 --> 00:14:49,315 to quite a few of Gordon Ramsay's restaurants 318 00:14:49,415 --> 00:14:51,233 and been so inspired by the dishes he made 319 00:14:51,333 --> 00:14:53,235 that I've turned it into this amazing love for cooking. 320 00:14:53,335 --> 00:14:56,505 - Good to see all three of you. - Thank you, Chef. 321 00:14:56,605 --> 00:14:59,992 I'm gonna prove myself in the MasterChef kitchen 322 00:15:00,092 --> 00:15:01,861 to everybody in America, 323 00:15:01,961 --> 00:15:03,329 especially Gordon Ramsay. 324 00:15:03,429 --> 00:15:05,865 Right, welcome. 325 00:15:05,965 --> 00:15:07,066 Now, three home cooks, 326 00:15:07,166 --> 00:15:09,168 each doing a Gordon Ramsay signature dish 327 00:15:09,268 --> 00:15:11,921 - in the MasterChef kitchen. - Wow. 328 00:15:12,021 --> 00:15:14,123 You three are either brave, foolish, or both, probably. 329 00:15:14,223 --> 00:15:19,879 ( laughs ) 330 00:15:19,979 --> 00:15:22,081 Gordon has just three aprons left. 331 00:15:22,181 --> 00:15:28,804 If you get an apron from Gordon tonight, it'll be a miracle. 332 00:15:28,904 --> 00:15:34,927 Joe: Three home cooks, 333 00:15:35,027 --> 00:15:36,462 each doing a Gordon Ramsay signature dish 334 00:15:36,562 --> 00:15:39,131 - in the MasterChef kitchen. - Wow. 335 00:15:39,231 --> 00:15:41,067 You three are either brave, 336 00:15:41,167 --> 00:15:44,270 foolish, or both, probably. 337 00:15:44,370 --> 00:15:46,922 ( laughs ) 338 00:15:47,022 --> 00:15:49,091 Gordon has just three aprons left. 339 00:15:49,191 --> 00:15:55,481 If you get an apron from Gordon tonight, it'll be a miracle. 340 00:15:55,581 --> 00:15:57,983 Now, listen carefully. 341 00:15:58,083 --> 00:15:59,985 We started out with eight aprons each, 342 00:16:00,085 --> 00:16:02,088 so, for the first time, our reputation is on the line, 343 00:16:02,188 --> 00:16:04,907 so we take these decisions so seriously. 344 00:16:05,007 --> 00:16:07,243 Now, to win an apron and a place in MasterChef, 345 00:16:07,343 --> 00:16:11,163 your food, this year, has to convince at least one of us 346 00:16:11,263 --> 00:16:14,900 that you are worthy of that incredible apron. 347 00:16:15,000 --> 00:16:17,903 If more than one of us offer you an apron, 348 00:16:18,003 --> 00:16:21,190 then you get to choose your mentor across this competition. 349 00:16:21,290 --> 00:16:24,794 Joe: Are you three home cooks ready? 350 00:16:24,894 --> 00:16:26,128 - Yes, Chef. - Absolutely, 351 00:16:26,228 --> 00:16:27,146 Born ready. 352 00:16:27,246 --> 00:16:28,581 Your 45 minutes starts... 353 00:16:28,681 --> 00:16:32,985 now. 354 00:16:36,161 --> 00:16:38,874 So, three home cooks walk into this kitchen 355 00:16:38,974 --> 00:16:40,843 with the bravado of replicating 356 00:16:40,943 --> 00:16:42,945 three of your signature dishes, Gordon, 357 00:16:43,045 --> 00:16:45,598 but they're gonna interpret your dishes with their own flair. 358 00:16:45,698 --> 00:16:49,168 I mean, I've never seen anything like this before, ever. 359 00:16:49,268 --> 00:16:51,070 It does make me slightly anxious 360 00:16:51,170 --> 00:16:53,389 because these guys tonight are doing it on their own, 361 00:16:53,489 --> 00:16:55,925 and in 45 minutes. 362 00:16:56,025 --> 00:16:57,493 I mean, it is a tall order. 363 00:16:57,593 --> 00:17:00,312 Alecia: How we feelin', guys? Feelin' good? 364 00:17:00,412 --> 00:17:02,448 - Heck, yeah. I got this. - You ready for this? 365 00:17:02,548 --> 00:17:03,716 Ready. 366 00:17:03,816 --> 00:17:05,317 We're 10 minutes in. 35 minutes remaining. 367 00:17:05,417 --> 00:17:08,170 - How's it going? - Doing all right. Little behind. 368 00:17:08,270 --> 00:17:11,040 - Let's get it. - Okay, Alecia, tell us, what is your dish? 369 00:17:11,140 --> 00:17:14,477 Today I'm making my fish and chips. It's called Oh, My Cod, 370 00:17:14,577 --> 00:17:18,164 with a lemon aioli dipping sauce 371 00:17:18,264 --> 00:17:21,033 and also a tartar sauce as well. 372 00:17:21,133 --> 00:17:22,735 That's very dangerous, the batter, the fries. 373 00:17:22,835 --> 00:17:25,955 - Why fish and chips? - My husband can eat anything 374 00:17:26,055 --> 00:17:28,057 that's fried, smothered, and covered. 375 00:17:28,157 --> 00:17:29,859 I met him and he was way too skinny 376 00:17:29,959 --> 00:17:32,094 and I fattened him up 40 pounds. 377 00:17:32,194 --> 00:17:34,346 - 40 pounds on your husband? - 40 pounds, yes. 378 00:17:34,446 --> 00:17:36,982 ( laughs ) 379 00:17:37,082 --> 00:17:40,186 Let's go, guys. 380 00:17:40,286 --> 00:17:42,004 Darrick, what is your dish? 381 00:17:42,104 --> 00:17:43,906 A rendition of Gordon Ramsay's 382 00:17:44,006 --> 00:17:46,108 sticky toffee pudding with dates. 383 00:17:46,208 --> 00:17:47,877 Wow. 384 00:17:47,977 --> 00:17:50,029 Do you have any idea how difficult that is? 385 00:17:50,129 --> 00:17:51,197 We haven't got three hours. 386 00:17:51,297 --> 00:17:52,898 Sir, I'm gonna get it done in 45 minutes, 387 00:17:52,998 --> 00:17:54,767 and you are going to love it. 388 00:17:54,867 --> 00:17:56,168 This thing takes months to master. 389 00:17:56,268 --> 00:17:58,470 Why try that now, tonight, with such short time? 390 00:17:58,570 --> 00:18:00,973 So, this is a dish that... 391 00:18:01,073 --> 00:18:03,125 I fell in love with it at one of your restaurants. 392 00:18:03,225 --> 00:18:05,928 And so you gonna try to imitate the master 393 00:18:06,028 --> 00:18:07,396 or are you gonna try to reinvent it? 394 00:18:07,496 --> 00:18:09,949 Well, Chef, I do know for a fact that Chef Ramsay 395 00:18:10,049 --> 00:18:12,318 tends to steam his sticky toffee pudding. 396 00:18:12,418 --> 00:18:14,854 Today, mine will be baked. 397 00:18:14,954 --> 00:18:17,089 - Okay. - You've got to get that in the oven. 398 00:18:17,189 --> 00:18:19,775 They take 20 minutes to cook. 399 00:18:19,875 --> 00:18:22,011 - Yes, Chef. - Come on. 400 00:18:22,111 --> 00:18:25,931 Gordon: Tye, give us an insight to the dish. 401 00:18:26,031 --> 00:18:27,900 My family, we like to come together over food, 402 00:18:28,000 --> 00:18:29,735 and, typically, we have really big cookouts. 403 00:18:29,835 --> 00:18:30,936 And we love burgers. 404 00:18:31,036 --> 00:18:33,305 So I am making your grilled lamb burger with an olive tapenade sauce, 405 00:18:33,405 --> 00:18:37,159 a Mediterranean cucumber and tomato salad 406 00:18:37,259 --> 00:18:39,862 with a Greek vinaigrette. 407 00:18:39,962 --> 00:18:41,330 A lamb burger is so unforgiving. 408 00:18:41,430 --> 00:18:44,917 What fat did you put in the middle in order to help it? 409 00:18:45,017 --> 00:18:47,086 I used the panko and milk breading 410 00:18:47,186 --> 00:18:49,221 to kind of bind it and make it a little bit more moist. 411 00:18:49,321 --> 00:18:51,874 - Best of luck. - Thank you very much. 412 00:18:51,974 --> 00:18:55,010 Just under 20 minutes to go. 413 00:18:55,110 --> 00:19:00,532 We always speculate on what's the most difficult dish. 414 00:19:00,632 --> 00:19:03,002 Tonight we can get the answer. 415 00:19:03,102 --> 00:19:04,837 Gordon, what is the most difficult dish of the three? 416 00:19:04,937 --> 00:19:07,022 Oh, without shadow of a doubt, the sticky toffee pudding. 417 00:19:07,122 --> 00:19:09,325 Oh, it's starting to caramel. 418 00:19:09,425 --> 00:19:11,327 You know, Joe, it's a finessed, 419 00:19:11,427 --> 00:19:12,962 unctuous, rich dessert 420 00:19:13,062 --> 00:19:14,880 that takes time to rise, time to cook, 421 00:19:14,980 --> 00:19:16,882 and more importantly that incorporation of dates, 422 00:19:16,982 --> 00:19:18,918 you know, it's a bugger to get right. 423 00:19:19,018 --> 00:19:21,520 Darrick, his biggest problem is, if they're undercooked 424 00:19:21,620 --> 00:19:24,039 and he starts to tip it out... 425 00:19:24,139 --> 00:19:25,641 - Plop. - ...plop. 426 00:19:25,741 --> 00:19:28,844 I don't know if mine's gonna fully cook. 427 00:19:31,397 --> 00:19:34,300 Alecia, I mean, look at the fish, 428 00:19:34,400 --> 00:19:36,101 the fish is out on the tray, 429 00:19:36,201 --> 00:19:38,170 so what's gonna happen in the next three or four minutes, 430 00:19:38,270 --> 00:19:40,122 the batter's gonna go really soggy 431 00:19:40,222 --> 00:19:41,724 and it's gonna be a mess. 432 00:19:41,824 --> 00:19:43,192 I would not be cooking the fish before the fries. 433 00:19:43,292 --> 00:19:46,195 - Alecia: How you doing, Tye? - I'm doing good, yup. 434 00:19:46,295 --> 00:19:48,414 - Trying to close it out, how about you? - Good. 435 00:19:48,514 --> 00:19:50,516 Tye, she's put the burgers in the oven. 436 00:19:50,616 --> 00:19:52,918 If they're still in the oven, 437 00:19:53,018 --> 00:19:54,153 those lamb burgers are overcooked. 438 00:19:54,253 --> 00:19:56,338 They are big, so I'm just hoping that she takes them out 439 00:19:56,438 --> 00:20:00,576 and lets them rest. 440 00:20:00,676 --> 00:20:03,245 Darrick, two minutes to go. 441 00:20:03,345 --> 00:20:05,331 Yes, Chef. 442 00:20:05,431 --> 00:20:06,532 And yours are still in the oven. 443 00:20:06,632 --> 00:20:08,100 - Yes, Chef. - And there's no toffee on there. 444 00:20:08,200 --> 00:20:10,169 - No, Chef. - Are you mad? 445 00:20:10,269 --> 00:20:11,804 Yes, Chef. 446 00:20:11,904 --> 00:20:13,122 Is it time to change your plan? 447 00:20:13,222 --> 00:20:15,357 Or change your pants. 448 00:20:15,457 --> 00:20:20,229 Announcer: Don't miss Camp MasterChef. 449 00:20:20,329 --> 00:20:22,364 Join us this summer for fun-filled culinary camps 450 00:20:22,464 --> 00:20:25,284 featuring cooking lessons, exciting challenges from the show, 451 00:20:25,384 --> 00:20:28,187 outdoor activities, and surprise visits from contestants. 452 00:20:28,287 --> 00:20:30,589 Don't miss out. 453 00:20:30,689 --> 00:20:34,743 Register now at CampMasterChef.com. 454 00:20:34,843 --> 00:20:38,124 Two minutes to go. 455 00:20:38,224 --> 00:20:39,258 Yes, Chef. 456 00:20:39,358 --> 00:20:40,926 And yours are still in the oven. 457 00:20:41,026 --> 00:20:42,428 - Yes, Chef. - And there's no toffee on there. 458 00:20:42,528 --> 00:20:44,130 - No, Chef. - Are you mad? 459 00:20:44,230 --> 00:20:45,264 Yes, Chef. 460 00:20:45,364 --> 00:20:46,866 Is it time to change your plan? 461 00:20:46,966 --> 00:20:49,051 Or change your pants. 462 00:20:49,151 --> 00:20:52,188 I love this guy. What about you, Joe? 463 00:20:52,288 --> 00:20:53,856 I'm not so sure. 464 00:20:53,956 --> 00:20:55,191 The proof will be in the pudding. 465 00:20:55,291 --> 00:20:56,942 Come on, Darrick, make it work here. 466 00:20:57,042 --> 00:21:00,012 Tye: Come on, guys, keep it together. 467 00:21:00,112 --> 00:21:03,349 He's got 'em out. 468 00:21:03,449 --> 00:21:06,168 60 seconds remaining. 469 00:21:06,268 --> 00:21:08,938 What? 470 00:21:09,038 --> 00:21:10,773 Make sure you love it, come on. 471 00:21:10,873 --> 00:21:12,408 - Ooh, those chips look good. - Tye: Good, good. 472 00:21:12,508 --> 00:21:14,960 Gordon: This is it. 473 00:21:15,060 --> 00:21:16,328 Ten, nine... 474 00:21:16,428 --> 00:21:18,464 Judges: Eight, seven, six, 475 00:21:18,564 --> 00:21:21,033 five, four, three, two, one. 476 00:21:21,133 --> 00:21:25,921 And stop. 477 00:21:26,021 --> 00:21:27,456 - Hands in the air. - Alecia: Good job, guys. 478 00:21:27,556 --> 00:21:29,158 - Very good job, well done. - Aar�n: Wow. 479 00:21:29,258 --> 00:21:30,342 You got it, you got it. 480 00:21:30,442 --> 00:21:34,013 Very carefully, please bring your dishes down to the front. 481 00:21:34,113 --> 00:21:39,201 So, three crazy home cooks 482 00:21:39,301 --> 00:21:43,105 came in here tonight to win an apron 483 00:21:43,205 --> 00:21:45,808 with your signature dishes, Gordon. 484 00:21:45,908 --> 00:21:49,862 Let's get this started. 485 00:21:49,962 --> 00:21:53,399 Right, so, Alecia, describe the dish, please. 486 00:21:53,499 --> 00:21:56,051 Alecia: Today I present fish and chips 487 00:21:56,151 --> 00:21:58,020 with a lemon garlic aioli and tartar sauce, 488 00:21:58,120 --> 00:22:01,323 with seasoned fries. 489 00:22:01,423 --> 00:22:03,909 How'd you make the batter? 490 00:22:04,009 --> 00:22:05,110 I used rice flour 491 00:22:05,210 --> 00:22:07,112 with soda water, all-purpose flour, 492 00:22:07,212 --> 00:22:09,281 little bit of beer, and egg. 493 00:22:09,381 --> 00:22:11,000 It's good. 494 00:22:11,100 --> 00:22:12,501 What wasn't right tonight was your timing. 495 00:22:12,601 --> 00:22:14,270 That fish didn't need to be cooked 496 00:22:14,370 --> 00:22:16,205 until at least four or five minutes to go. 497 00:22:16,305 --> 00:22:18,173 That way, it's crisp on the outside, 498 00:22:18,273 --> 00:22:20,159 but the basics are there, let me tell you. 499 00:22:20,259 --> 00:22:23,062 - Yes, Chef. - Thank you. 500 00:22:23,162 --> 00:22:29,485 - Excellent sauces. - Thank you. 501 00:22:29,585 --> 00:22:36,742 The batter needs help, 502 00:22:36,842 --> 00:22:38,477 but the fish is well-seasoned and flaky and moist. 503 00:22:38,577 --> 00:22:41,347 The tartar sauce is really herbaceous and fun. 504 00:22:41,447 --> 00:22:46,068 - Well done. - Thank you, Chef. 505 00:22:46,168 --> 00:22:48,370 Darrick, describe the dish, please. 506 00:22:48,470 --> 00:22:51,173 Darrick: Today I have made you a sticky toffee pudding 507 00:22:51,273 --> 00:22:56,795 with dates and a caramel topping. 508 00:22:56,895 --> 00:23:26,008 Did Gordon like it? 509 00:23:26,108 --> 00:23:30,963 Honestly, Chef, I don't know if Chef Ramsay liked it. 510 00:23:31,063 --> 00:23:37,519 The beauty of this particular cake 511 00:23:37,619 --> 00:23:39,955 is it has to be seasoned well. 512 00:23:40,055 --> 00:23:42,358 And you did that with the spice mixture in there. 513 00:23:42,458 --> 00:23:44,910 It's rich, and you gotta be careful with that. 514 00:23:45,010 --> 00:23:48,914 Yes, Chef, thank you. 515 00:23:49,014 --> 00:23:59,141 - Tye. - Hi, Chef. 516 00:23:59,241 --> 00:24:00,876 Explain the dish, please. 517 00:24:00,976 --> 00:24:02,494 Tye: I have a grilled lamb burger 518 00:24:02,594 --> 00:24:04,330 with an olive tapenade sauce 519 00:24:04,430 --> 00:24:06,465 and a Mediterranean cucumber and tomato salad 520 00:24:06,565 --> 00:24:09,685 with a Greek vinaigrette. 521 00:24:09,785 --> 00:24:13,956 So I'm hoping when I slice in here, it's not bright white. 522 00:24:14,056 --> 00:24:18,110 They look moist. 523 00:24:18,210 --> 00:24:25,084 So, you cooked the burgers beautifully. 524 00:24:25,184 --> 00:24:28,437 But you've put so much milk and bread in that patty, 525 00:24:28,537 --> 00:24:32,007 it's actually wet. 526 00:24:32,107 --> 00:24:34,159 So there's like a soggy taste in the center, 527 00:24:34,259 --> 00:24:35,828 which is really weird. 528 00:24:35,928 --> 00:24:40,099 Listen, it's good, it's not brilliant. 529 00:24:40,199 --> 00:24:45,854 I love the idea of the grilled onions. 530 00:24:45,954 --> 00:24:48,390 They're sweet. They counterbalance the gaminess of the lamb. 531 00:24:48,490 --> 00:24:51,110 All the other components are really speaking to me. 532 00:24:51,210 --> 00:24:53,212 It's just the texture's off with the patty. 533 00:24:53,312 --> 00:24:56,315 Thank you, Chef. 534 00:24:56,415 --> 00:25:02,104 - Nice cook on it. - Thank you. 535 00:25:02,204 --> 00:25:06,275 The overall flavors are nice. 536 00:25:06,375 --> 00:25:08,660 Thank you, Chef. 537 00:25:08,760 --> 00:25:11,029 Whoever gave you the idea of putting bread and milk 538 00:25:11,129 --> 00:25:14,133 in a hamburger? 539 00:25:14,233 --> 00:25:15,250 My mom. 540 00:25:15,350 --> 00:25:17,586 Mother doesn't always know best. 541 00:25:17,686 --> 00:25:21,290 I'm finding that out, Chef. 542 00:25:21,390 --> 00:25:24,927 Let me remind you of something, we started with eight aprons each. 543 00:25:25,027 --> 00:25:28,380 So we're picking our mentees extremely wisely, 544 00:25:28,480 --> 00:25:31,350 but at the same time, you only have to impress one of us. 545 00:25:31,450 --> 00:25:36,271 Some of you actually did better than I expected. 546 00:25:36,371 --> 00:25:39,975 I've only got one apron left, 547 00:25:40,075 --> 00:25:44,863 so this is a big decision for me. 548 00:25:44,963 --> 00:25:47,232 I'm gonna say... 549 00:25:47,332 --> 00:25:48,967 Alecia no. 550 00:25:49,067 --> 00:25:51,003 Darrick, I'm afraid it's a no for me. 551 00:25:51,103 --> 00:25:54,490 And, Tye, good try, but just too many mistakes for me. 552 00:25:54,590 --> 00:25:57,760 Thank you, Chef. 553 00:25:57,860 --> 00:26:00,212 Well, I don't agree with you. 554 00:26:00,312 --> 00:26:13,976 I do have an apron. 555 00:26:14,076 --> 00:26:21,867 Two. 556 00:26:21,967 --> 00:26:27,189 Aar�n: What? 557 00:26:27,289 --> 00:26:46,485 Three crazy home cooks 558 00:26:46,585 --> 00:26:49,455 came in here tonight to win an apron 559 00:26:49,555 --> 00:26:53,792 with your signature dishes, Gordon. 560 00:26:53,892 --> 00:26:57,079 ( sniffling ) 561 00:26:57,179 --> 00:27:04,386 - What's he doing? - What? 562 00:27:04,486 --> 00:27:11,477 That was amazing. 563 00:27:11,577 --> 00:27:16,165 That was as good as mine. 564 00:27:16,265 --> 00:27:19,101 Keep on cooking like that, 565 00:27:19,201 --> 00:27:21,103 you are going far. 566 00:27:21,203 --> 00:27:24,223 Get an apron on. 567 00:27:24,323 --> 00:27:26,158 Good job. 568 00:27:26,258 --> 00:27:28,193 Thank you so much. 569 00:27:28,293 --> 00:27:29,228 ( crying ) 570 00:27:29,328 --> 00:27:31,113 - Oh, my God. - Gordon: Wow. 571 00:27:31,213 --> 00:27:33,148 ( cheering and applause ) 572 00:27:33,248 --> 00:27:38,771 Oh, my God! Oh, my God! Open! 573 00:27:38,871 --> 00:27:40,439 Come on, Darrick! 574 00:27:40,539 --> 00:27:43,375 - Oh! - ( clamoring ) 575 00:27:43,475 --> 00:27:47,196 Darrick: I just got an apron 576 00:27:47,296 --> 00:27:49,298 from Gordon freaking Ramsay. 577 00:27:49,398 --> 00:27:51,367 - Oh, my God! - I'm so proud of you. 578 00:27:51,467 --> 00:27:53,469 Darrick: He liked my dish so much, 579 00:27:53,569 --> 00:27:55,487 that he honored me with three of his aprons. 580 00:27:55,587 --> 00:27:58,023 It'd be nice to keep all three and have extra lives 581 00:27:58,123 --> 00:28:00,392 like a video game, but I don't think I get that. 582 00:28:00,492 --> 00:28:03,545 Oh, Daddy's gonna be so proud of you. 583 00:28:03,645 --> 00:28:06,115 Oh, my God. 584 00:28:06,215 --> 00:28:08,050 So, Aar�n, 585 00:28:08,150 --> 00:28:10,152 are one of these two home cooks 586 00:28:10,252 --> 00:28:14,173 worthy of one of your aprons? 587 00:28:14,273 --> 00:28:19,128 ( sighs ) 588 00:28:19,228 --> 00:28:41,316 ( cheering ) 589 00:28:41,416 --> 00:28:44,236 Yeah! 590 00:28:44,336 --> 00:28:48,073 Yes! 591 00:28:48,173 --> 00:28:50,109 Aw! Good job, Mom. 592 00:28:50,209 --> 00:28:52,695 Even thought I'm disappointed not to get a MasterChef apron... 593 00:28:52,795 --> 00:28:55,130 - We're proud of you, Mom. - Aw, thank you. 594 00:28:55,230 --> 00:28:56,598 ...Darrick and Alecia are great cooks 595 00:28:56,698 --> 00:29:00,619 and I hope one of them wins the next MasterChef. 596 00:29:00,719 --> 00:29:05,357 Narrator: As Alecia and Darrick join the top 24... 597 00:29:05,457 --> 00:29:09,962 Gordon and Aar�n have two aprons each 598 00:29:10,062 --> 00:29:12,414 and Joe has just one final apron remaining. 599 00:29:12,514 --> 00:29:16,051 Oh, my God. It's really real. 600 00:29:16,151 --> 00:29:17,519 Gordon: Welcome, come on down. 601 00:29:17,619 --> 00:29:19,321 Narrator: And, with so few spots 602 00:29:19,421 --> 00:29:21,106 left in the competition... 603 00:29:21,206 --> 00:29:22,341 Gordon: The stakes are high. 604 00:29:22,441 --> 00:29:23,642 You're battling, we're battling. 605 00:29:23,742 --> 00:29:25,511 ...the bar has been raised. 606 00:29:25,611 --> 00:29:27,513 - Woman: No. - This time... 607 00:29:27,613 --> 00:29:30,399 there is no room for any excuses. 608 00:29:30,499 --> 00:29:33,268 Narrator: Only the most skilled... 609 00:29:33,368 --> 00:29:34,403 Sal's pasta looks spot-on. 610 00:29:34,503 --> 00:29:36,271 - ...confident... - I am doing lobster bake soup. 611 00:29:36,371 --> 00:29:38,457 - Sounds wicked good. - It is wicked good. 612 00:29:38,557 --> 00:29:40,426 ...and creative home cooks... 613 00:29:40,526 --> 00:29:42,194 I'm impressed. 614 00:29:42,294 --> 00:29:43,595 I would hire you in a second flat. 615 00:29:43,695 --> 00:29:45,481 Thank you, Chef. 616 00:29:45,581 --> 00:29:47,583 ...earned a place in the MasterChef kitchen. 617 00:29:47,683 --> 00:29:50,152 - Lindsey. - Thank you, Chef. 618 00:29:50,252 --> 00:29:51,720 - Stephanie. - Thank you, Chef. 619 00:29:51,820 --> 00:29:53,605 Thank you, thank you, thank you. 620 00:29:53,705 --> 00:29:55,340 Boy, do I see potential. 621 00:29:55,440 --> 00:29:57,609 - Narrator:And... - Sal. 622 00:29:57,709 --> 00:29:59,545 ...with Joe handing out his final apron... 623 00:29:59,645 --> 00:30:01,697 ( cheering and screaming ) 624 00:30:01,797 --> 00:30:06,635 ...Gordon and Aar�n are left with just one apron each... 625 00:30:06,735 --> 00:30:10,155 ( music playing ) 626 00:30:10,255 --> 00:30:12,291 as the final home cooks of the night 627 00:30:12,391 --> 00:30:14,359 compete for the two remaining spots 628 00:30:14,459 --> 00:30:15,994 in the top 24. 629 00:30:16,094 --> 00:30:18,447 I'm Juni. I'm a disability analyst from Raleigh, North Carolina. 630 00:30:18,547 --> 00:30:21,350 Hi! 631 00:30:21,450 --> 00:30:22,584 I would consider myself 632 00:30:22,684 --> 00:30:24,586 a middle-aged suburban housewife 633 00:30:24,686 --> 00:30:26,405 trapped in a gay man's body. 634 00:30:26,505 --> 00:30:28,173 With my cooking, 635 00:30:28,273 --> 00:30:29,341 I always try to draw inspiration 636 00:30:29,441 --> 00:30:31,710 from dishes that I've had when I was young. 637 00:30:31,810 --> 00:30:34,463 About six years ago, 638 00:30:34,563 --> 00:30:36,398 my mother was deported to Mexico. 639 00:30:36,498 --> 00:30:38,133 It was tough. 640 00:30:38,233 --> 00:30:39,635 Everything around me was just a mess. 641 00:30:39,735 --> 00:30:41,336 So, when I'm cooking, 642 00:30:41,436 --> 00:30:43,155 that's my happy place 643 00:30:43,255 --> 00:30:44,723 because it always reminds me of her. 644 00:30:44,823 --> 00:30:46,592 This makes my heart warm. 645 00:30:46,692 --> 00:30:49,261 I think that if my mom could see me right now, 646 00:30:49,361 --> 00:30:52,314 she would be so proud of me. 647 00:30:52,414 --> 00:30:54,116 Love you. 648 00:30:54,216 --> 00:30:55,484 I'm so proud of you. 649 00:30:55,584 --> 00:30:57,052 Oh, my God. 650 00:30:57,152 --> 00:30:58,470 This is the dream, boy. 651 00:30:58,570 --> 00:31:00,372 My name is Nik, I'm 29 years old 652 00:31:00,472 --> 00:31:02,341 and I'm from the Cayman Islands 653 00:31:02,441 --> 00:31:03,408 and I'm a model. 654 00:31:03,508 --> 00:31:05,143 I think a lot of people are shocked 655 00:31:05,243 --> 00:31:06,445 They're like, You're a model? 656 00:31:06,545 --> 00:31:08,463 I didn't even know you eat, much less cook. 657 00:31:08,563 --> 00:31:11,266 And I'm like, Dude, I'm from the islands, what do you mean? 658 00:31:11,366 --> 00:31:13,202 We have to cook. 659 00:31:13,302 --> 00:31:14,536 It's, like, mandatory. ( laughs ) 660 00:31:14,636 --> 00:31:17,489 This is the kitchen. This is where the magic happens. 661 00:31:17,589 --> 00:31:20,425 I live, eat, breathe Caribbean food. 662 00:31:20,525 --> 00:31:22,561 I represent the Caribbean. 663 00:31:22,661 --> 00:31:24,112 And we're very chill, 664 00:31:24,212 --> 00:31:25,447 but I'ma bring the heat. 665 00:31:25,547 --> 00:31:26,381 ( laughs ) 666 00:31:26,481 --> 00:31:27,549 I'm gonna walk out of there 667 00:31:27,649 --> 00:31:29,218 and I'm gonna have that apron on, 668 00:31:29,318 --> 00:31:30,385 and I'm gonna represent Texas. 669 00:31:30,485 --> 00:31:31,486 I'm Chera, I'm 48, 670 00:31:31,586 --> 00:31:33,555 and I was born and raised in Austin, Texas. 671 00:31:33,655 --> 00:31:36,308 My cooking revolves around Texas 672 00:31:36,408 --> 00:31:38,410 and what I learned growing up with my family 673 00:31:38,510 --> 00:31:40,178 'cause they all love to cook. 674 00:31:40,278 --> 00:31:41,446 Don't mess with me in the kitchen 675 00:31:41,546 --> 00:31:43,181 because I've won a lot of recipe contests. 676 00:31:43,281 --> 00:31:45,267 This home chef 677 00:31:45,367 --> 00:31:46,568 knows what it takes to win. 678 00:31:46,668 --> 00:31:48,337 Muy caliente! 679 00:31:48,437 --> 00:31:50,205 My name is Ashley, 680 00:31:50,305 --> 00:31:51,373 I'm 28 years old, 681 00:31:51,473 --> 00:31:53,091 I'm from Opa-Locka, Florida. 682 00:31:53,191 --> 00:31:54,359 ( cheering ) 683 00:31:54,459 --> 00:31:56,728 I decided to leave my teaching career behind 684 00:31:56,828 --> 00:31:59,131 a few months ago 685 00:31:59,231 --> 00:32:02,259 in order to pursue my dreams of cooking. 686 00:32:02,339 --> 00:32:05,029 My own mother has looked at me crazy 687 00:32:05,109 --> 00:32:09,241 for leaving my job and career behind. 688 00:32:11,191 --> 00:32:13,045 Gordon: Welcome. 689 00:32:13,145 --> 00:32:14,146 Come on down. 690 00:32:14,246 --> 00:32:15,514 - Oh, my God. - Whoo! 691 00:32:15,614 --> 00:32:17,165 But there is nothing 692 00:32:17,265 --> 00:32:18,433 that's gonna hold me back 693 00:32:18,533 --> 00:32:20,168 from being the next MasterChef. 694 00:32:20,268 --> 00:32:23,538 Welcome to the MasterChef kitchen, all of you. 695 00:32:23,638 --> 00:32:26,491 Tonight, all of your signature dishes are hot, 696 00:32:26,591 --> 00:32:29,962 spicy, 697 00:32:30,062 --> 00:32:32,064 and hopefully good enough to win an apron. 698 00:32:32,164 --> 00:32:33,081 Yes. 699 00:32:33,181 --> 00:32:34,349 Gordon: Two aprons are still available. 700 00:32:34,449 --> 00:32:36,151 Joe's already given out all of his aprons, 701 00:32:36,251 --> 00:32:38,620 but Aar�n and myself each have one left, 702 00:32:38,720 --> 00:32:42,908 which means we have to be very, very meticulous in our choices. 703 00:32:43,008 --> 00:32:49,865 All right, so your 45 minutes starts... 704 00:32:49,965 --> 00:32:53,035 now. 705 00:32:53,135 --> 00:32:59,625 I got those jalapenos open. They're smelling spicy. 706 00:32:59,725 --> 00:33:02,027 - Chera? - Yes, sir. 707 00:33:02,127 --> 00:33:03,095 Please tell me, what's the dish? 708 00:33:03,195 --> 00:33:04,129 So, the herb-encrusted lamb 709 00:33:04,229 --> 00:33:05,230 is gonna have all fresh herbs, 710 00:33:05,330 --> 00:33:06,748 a little bit of oregano, rosemary, and some sage. 711 00:33:06,848 --> 00:33:09,184 Then I'm gonna do a roasted jalapeno 712 00:33:09,284 --> 00:33:10,519 with some roasted corn. 713 00:33:10,619 --> 00:33:12,521 And then I'm gonna flamb� a little of that tequila 714 00:33:12,621 --> 00:33:14,640 to make the saucy tequila onion jam. 715 00:33:14,740 --> 00:33:17,175 So we're gonna bring the heat today. 716 00:33:17,275 --> 00:33:18,510 There we go. 717 00:33:18,610 --> 00:33:20,145 Hot. Ah! 718 00:33:20,245 --> 00:33:21,480 Just kidding. ( chuckles ) 719 00:33:21,580 --> 00:33:23,432 Juni, talk to me about what you're making. 720 00:33:23,532 --> 00:33:24,666 I'm making the chile relleno. 721 00:33:24,766 --> 00:33:26,702 I have been a vegetarian for over ten years, 722 00:33:26,802 --> 00:33:29,504 so what I'll be stuffing it with today 723 00:33:29,604 --> 00:33:31,657 is gonna be potatoes, saut�ed onions, garlic, 724 00:33:31,757 --> 00:33:34,559 broccoli, Manchego, and various spices. 725 00:33:34,659 --> 00:33:38,113 We've had some extraordinary vegetarians 726 00:33:38,213 --> 00:33:39,982 participate in this competition over the years. 727 00:33:40,082 --> 00:33:41,616 Doesn't mean that I don't know how to handle some meat 728 00:33:41,716 --> 00:33:43,752 'cause I've handled a lot of meat in my days. 729 00:33:43,852 --> 00:33:46,188 - ( squeals ) - ( laughs ) 730 00:33:46,288 --> 00:33:48,674 Guys, just under 20 minutes to go, come on. 731 00:33:48,774 --> 00:33:51,009 You got this. 732 00:33:51,109 --> 00:33:52,577 Nik, give us an insight into what you're making. 733 00:33:52,677 --> 00:33:54,279 I'm making a Cayman-style lobster 734 00:33:54,379 --> 00:33:56,281 with turmeric and dill rice. 735 00:33:56,381 --> 00:33:58,316 How you gonna incorporate the spice? 736 00:33:58,416 --> 00:34:00,268 I fried the Scotch bonnets whole 737 00:34:00,368 --> 00:34:02,404 and that's where the heat is gonna come from. 738 00:34:02,504 --> 00:34:04,539 Got ya. One of the most powerful chilies on the planet. 739 00:34:04,639 --> 00:34:06,441 Oh, but it's the most flavorful 740 00:34:06,541 --> 00:34:08,493 and the heat is gonna give me that apron. 741 00:34:08,593 --> 00:34:10,195 Great. 742 00:34:10,295 --> 00:34:11,663 - Bring it out, y'all. - Whoo-hoo! 743 00:34:11,763 --> 00:34:13,532 - So, Ashley? - Yes. 744 00:34:13,632 --> 00:34:15,183 Tell me about the dish. 745 00:34:15,283 --> 00:34:16,518 It's a decadent chocolate spiced brownie 746 00:34:16,618 --> 00:34:18,587 with candied pecans, a spiced whipped cream, 747 00:34:18,687 --> 00:34:21,189 and a chocolate ganache. 748 00:34:21,289 --> 00:34:23,375 Do you know the kind of risk you're taking 749 00:34:23,475 --> 00:34:25,177 coming in here and baking a dessert? 750 00:34:25,277 --> 00:34:26,478 I am willing to take the risk. 751 00:34:26,578 --> 00:34:28,547 I've given up my career as a teacher 752 00:34:28,647 --> 00:34:30,649 to throw myself into the culinary industry. 753 00:34:30,749 --> 00:34:34,436 So, I've had to be risky in life to get in front of you today. 754 00:34:34,536 --> 00:34:37,272 Gordon: Right. 755 00:34:37,372 --> 00:34:38,573 Just under 15 minutes to go. 756 00:34:38,673 --> 00:34:40,192 Plenty of time. 757 00:34:40,292 --> 00:34:41,193 Let's do it. 758 00:34:41,293 --> 00:34:42,594 Guys, you've got one apron each. 759 00:34:42,694 --> 00:34:45,230 What are you guys thinking? What's the strategy? 760 00:34:45,330 --> 00:34:46,798 My strategy is I'm looking for the best student, 761 00:34:46,898 --> 00:34:49,718 the student that can become America's next MasterChef. 762 00:34:49,818 --> 00:34:52,554 That's the heat, you guys. 763 00:34:52,654 --> 00:34:54,189 - Check it out. - Yes. 764 00:34:54,289 --> 00:34:56,141 My picks are all about heart. 765 00:34:56,241 --> 00:34:57,676 There's no need to change that right now. 766 00:34:57,776 --> 00:34:59,411 Oh, the heat is in there. 767 00:34:59,511 --> 00:35:01,580 Gordon: Under five minutes to go. 768 00:35:01,680 --> 00:35:03,181 This is it, come on. 769 00:35:03,281 --> 00:35:04,433 You got this, you guys. 770 00:35:04,533 --> 00:35:07,169 Bring the heat. 771 00:35:07,269 --> 00:35:09,471 Ashley's brownies are out the oven. 772 00:35:09,571 --> 00:35:10,939 Oh, come on, baby. 773 00:35:11,039 --> 00:35:12,207 Come on, come on, pepper. 774 00:35:12,307 --> 00:35:14,459 Juni, what are you doing right now? 775 00:35:14,559 --> 00:35:16,061 I am frying this pepper. 776 00:35:16,161 --> 00:35:17,529 You know you have two minutes. 777 00:35:17,629 --> 00:35:19,264 - Gotta get it on the plate. - Ugh. 778 00:35:19,364 --> 00:35:20,398 Go, pepper, go. 779 00:35:20,498 --> 00:35:22,250 What's Ashley doing? It's still hot 780 00:35:22,350 --> 00:35:23,952 and she just poured ganache on it? 781 00:35:24,052 --> 00:35:25,787 - It looks like it's falling apart. - Gotta let it set first. 782 00:35:25,887 --> 00:35:27,756 That apron is slipping through her fingers right now. 783 00:35:27,856 --> 00:35:30,041 60 seconds remaining, come on. 784 00:35:30,141 --> 00:35:31,810 - You got this, let's go. - Move, y'all, move, move, move. 785 00:35:31,910 --> 00:35:33,979 I'm trying, I'm trying. 786 00:35:34,079 --> 00:35:35,380 - All right. - Ten... 787 00:35:35,480 --> 00:35:36,515 Judges: Nine, eight, 788 00:35:36,615 --> 00:35:38,533 seven, six, five, four, 789 00:35:38,633 --> 00:35:42,104 three, two, one. 790 00:35:42,204 --> 00:35:44,406 - Gordon: And stop. - Joe: Hands up in the air. 791 00:35:44,506 --> 00:35:46,291 - Gordon: Well done. - Whoo! 792 00:35:46,391 --> 00:35:47,425 Good job, guys. 793 00:35:47,525 --> 00:35:49,995 Oh, my God. 794 00:35:50,095 --> 00:35:54,249 Four very passionate home cooks. 795 00:35:54,349 --> 00:35:56,518 All your dishes tonight brought the heat. 796 00:35:56,618 --> 00:35:59,421 Now it's time to find out if they're good enough for an apron. 797 00:35:59,521 --> 00:36:02,090 Gordon: Unfortunately, guys, Joe's already given out all of his aprons, 798 00:36:02,190 --> 00:36:05,577 but Aar�n and myself each have one left. 799 00:36:05,677 --> 00:36:10,282 So this is gonna be tough. 800 00:36:10,382 --> 00:36:13,468 Chera, describe the dish. 801 00:36:13,568 --> 00:36:15,170 It's an herb-encrusted lamb chop, 802 00:36:15,270 --> 00:36:18,507 and then I did a roasted corn and jalapeno salsa, 803 00:36:18,607 --> 00:36:19,641 and then a saucy tequila onion jam. 804 00:36:19,741 --> 00:36:22,327 Wish you would've seared that a little bit better. 805 00:36:22,427 --> 00:36:24,296 So I'm having trouble even getting through all that fat. 806 00:36:24,396 --> 00:36:28,300 That flavor's gonna be there, I promise. 807 00:36:28,400 --> 00:36:31,753 I think the most redeeming part of this dish 808 00:36:31,853 --> 00:36:33,588 is the corn or the hash that you have on the bottom of it. 809 00:36:33,688 --> 00:36:36,558 I like the fact that you took time to develop flavor on the grill, 810 00:36:36,658 --> 00:36:39,444 but I think the lamb is really underdone. 811 00:36:39,544 --> 00:36:42,748 I know I can do better. 812 00:36:42,848 --> 00:36:44,683 Tell me about the corn underneath What'd you do? 813 00:36:44,783 --> 00:36:47,135 I roasted it and it wasn't really getting that sear, 814 00:36:47,235 --> 00:36:49,337 so I put it directly in the fire to get that pop and sizzle on the outside. 815 00:36:49,437 --> 00:36:53,008 Heat is there. 816 00:36:53,108 --> 00:36:54,626 I love the caramelization on the outside. 817 00:36:54,726 --> 00:36:56,595 However, unfortunately, it's undercooked. 818 00:36:56,695 --> 00:36:59,731 - Thank you. - Thank you. 819 00:36:59,831 --> 00:37:03,118 Juni, describe the dish, please. 820 00:37:03,218 --> 00:37:05,353 So, you have a chile relleno stuffed with potatoes, broccoli, 821 00:37:05,453 --> 00:37:09,424 and served over a chipotle tomato sauce. 822 00:37:09,524 --> 00:37:13,245 I garnished it with red cabbage 823 00:37:13,345 --> 00:37:15,180 and a drizzle of crema. 824 00:37:15,280 --> 00:37:16,815 It's way too much sauce. 825 00:37:16,915 --> 00:37:18,500 It's taking away any of the texture from the chile 826 00:37:18,600 --> 00:37:20,402 and the crunchy bits on the outside, 827 00:37:20,502 --> 00:37:21,903 but let me tell you, 828 00:37:22,003 --> 00:37:23,371 the flavor of that chile relleno is magical. 829 00:37:23,471 --> 00:37:26,208 Really reminds me of, like, a Texas Mexican household, 830 00:37:26,308 --> 00:37:28,727 which I love. 831 00:37:28,827 --> 00:37:31,196 - Good job. - Thank you. 832 00:37:31,296 --> 00:37:36,218 The chile relleno is done beautifully. 833 00:37:36,318 --> 00:37:38,353 Heat is there, sauce is delicious. 834 00:37:38,453 --> 00:37:41,022 However the presentation, just show a bit of finesse. 835 00:37:41,122 --> 00:37:43,475 - Yes. - It's like putting on your clothes, dress up smart. 836 00:37:43,575 --> 00:37:46,444 Do the same to the plate and you elevate the dish. 837 00:37:46,544 --> 00:37:48,346 - Understandable. - Thank you. 838 00:37:48,446 --> 00:37:49,414 Thank you, Chef. 839 00:37:49,514 --> 00:37:51,299 Nik, describe the dish, please. 840 00:37:51,399 --> 00:37:53,535 So, it's Cayman style lobster with turmeric and dill rice, 841 00:37:53,635 --> 00:37:56,605 bell peppers and some Scotch bonnet in there. 842 00:37:56,705 --> 00:38:00,091 - And then you added bacon as well. - Exactly. 843 00:38:00,191 --> 00:38:03,428 You're aggressive with chili and I like that. 844 00:38:03,528 --> 00:38:05,797 Lobster is sweet. The rice is cooked perfectly. 845 00:38:05,897 --> 00:38:08,717 I just don't see the bacon working here. 846 00:38:08,817 --> 00:38:10,619 Okay, that's good to know. 847 00:38:10,719 --> 00:38:13,321 Thank you. 848 00:38:13,421 --> 00:38:17,542 So, lobster's nice. It's cooked beautifully. 849 00:38:17,642 --> 00:38:20,312 However, the dish needs a broth. 850 00:38:20,412 --> 00:38:22,147 It needs something to counteract that heat. 851 00:38:22,247 --> 00:38:24,115 I mean, we don't normally make it with a broth. 852 00:38:24,215 --> 00:38:26,551 - Right. - But I can totally make a broth. 853 00:38:26,651 --> 00:38:28,670 Unfortunately, this is a competition 854 00:38:28,770 --> 00:38:31,306 and I have to judge you on what you put on a plate. 855 00:38:31,406 --> 00:38:33,108 Yeah. 856 00:38:33,208 --> 00:38:34,209 Thank you. 857 00:38:34,309 --> 00:38:37,596 So, describe the dish, please. 858 00:38:37,696 --> 00:38:41,066 I have my Maya chocolate spiced brownie 859 00:38:41,166 --> 00:38:42,701 with candied pecans and a decadent chocolate ganache. 860 00:38:42,801 --> 00:38:46,688 And the pecans, what'd you do? 861 00:38:46,788 --> 00:38:48,390 I toasted them and then I candied them in melted sugar 862 00:38:48,490 --> 00:38:52,160 and some salt. 863 00:38:52,260 --> 00:38:54,112 The brownie's delicious, 864 00:38:54,212 --> 00:38:56,181 - let's get that right. - Thank you, Chef. 865 00:38:56,281 --> 00:38:57,616 You just wanna dive in there. 866 00:38:57,716 --> 00:38:59,451 But it needs something tart. 867 00:38:59,551 --> 00:39:01,770 Spoonful of creme fra�che to counteract that richness. 868 00:39:01,870 --> 00:39:04,372 - Yes, Chef. - Delicious. 869 00:39:04,472 --> 00:39:07,242 Miss Ashley, what kind of chili did you use? 870 00:39:07,342 --> 00:39:09,327 I used cayenne and I used chili powder. 871 00:39:09,427 --> 00:39:13,064 You did a great job of balancing the heat 872 00:39:13,164 --> 00:39:15,200 'cause I'm getting it in the back palate, which is wonderful, 873 00:39:15,300 --> 00:39:17,519 but I think it's a little sloppy. I think you rushed it. 874 00:39:17,619 --> 00:39:20,455 I think you have to let all those wonderful ingredients set. 875 00:39:20,555 --> 00:39:22,924 - Yes, Chef. - And then you'll get a better product at the end. 876 00:39:23,024 --> 00:39:26,211 - Yes, Chef. - Thank you. 877 00:39:26,311 --> 00:39:31,082 Four home cooks 878 00:39:31,182 --> 00:39:32,550 who all brought the heat, 879 00:39:32,650 --> 00:39:34,636 some more successfully than others. 880 00:39:34,736 --> 00:39:37,272 Gordon: Now, listen, very carefully. 881 00:39:37,372 --> 00:39:39,207 Two aprons are still available. 882 00:39:39,307 --> 00:39:41,309 Joe's already given out all of his eight aprons, 883 00:39:41,409 --> 00:39:46,865 but Aar�n and I each have one left. 884 00:39:46,965 --> 00:39:52,320 Aar�n: And I'm not gonna give this away lightly. 885 00:39:52,420 --> 00:39:54,623 I've connected with somebody here, 886 00:39:54,723 --> 00:39:57,325 and I'm gonna take this home cook all the way to the finale. 887 00:39:57,425 --> 00:40:01,379 Gordon, you have a stake in the game, you in? 888 00:40:01,479 --> 00:40:03,848 Yeah, I'm gonna make this even more interesting. 889 00:40:03,948 --> 00:40:09,170 Oh, my God. 890 00:40:09,270 --> 00:40:16,728 Gordon: You've just started the beginning of your dream. 891 00:40:16,828 --> 00:40:20,398 Holy ( bleep ). 892 00:40:20,498 --> 00:40:25,353 ( cheering ) 893 00:40:25,453 --> 00:40:37,582 I got an apron from Aar�n Sanchez! 894 00:40:37,682 --> 00:40:39,371 I'm so happy! 895 00:40:39,451 --> 00:40:41,353 I know that my mom's not here to see me right now, 896 00:40:41,453 --> 00:40:43,471 but I know I'm gonna make her proud. 897 00:40:43,571 --> 00:40:45,573 Whoo! 898 00:40:45,673 --> 00:40:48,376 It means the world to have my family here. 899 00:40:48,476 --> 00:40:51,212 Everyone one in Opa-Locka needs to turn the volume up, 900 00:40:51,312 --> 00:40:54,332 and I'm not gonna let you down, Gordon. 901 00:40:54,432 --> 00:40:57,848 No room... for the hesitation! 902 00:40:57,928 --> 00:41:00,682 Wow, what an incredible brownie. 903 00:41:00,762 --> 00:41:01,962 Watch your back. 904 00:41:02,062 --> 00:41:03,930 - No, I don't think so. - No, no, no, trust me. 905 00:41:04,030 --> 00:41:05,966 Good luck 'cause you're gonna need it. 906 00:41:06,066 --> 00:41:07,217 Aar�n: I might be a little loco, 907 00:41:07,317 --> 00:41:08,285 but I know talent. 908 00:41:08,385 --> 00:41:09,920 Juni is the one that I believe in the most. 909 00:41:10,020 --> 00:41:12,055 Ashley was the one. 910 00:41:12,155 --> 00:41:13,757 Hold on, there's someone missing. 911 00:41:13,857 --> 00:41:14,908 - Joe? - Yeah, Joe. 912 00:41:15,008 --> 00:41:16,076 Aar�n: You okay? 913 00:41:16,176 --> 00:41:17,477 Would you mind clearing the table? 914 00:41:17,577 --> 00:41:19,212 Thanks, Joe. 915 00:41:19,312 --> 00:41:21,882 ( laughs ) 916 00:41:21,982 --> 00:41:23,967 Fighting over the scraps. 917 00:41:24,067 --> 00:41:25,202 Let's get on with it. 918 00:41:25,302 --> 00:41:26,303 Time to start cooking. 919 00:41:26,403 --> 00:41:28,605 Narrator: Coming up, 920 00:41:28,705 --> 00:41:30,807 the top 24 face their first mystery box. 921 00:41:30,907 --> 00:41:34,895 Lift! 922 00:41:34,995 --> 00:41:36,029 All: Oh! 923 00:41:36,129 --> 00:41:38,265 This year, things are gonna be tougher than ever before. 924 00:41:38,365 --> 00:41:40,917 Narrator: And... 925 00:41:41,017 --> 00:41:42,219 Watch carefully. 926 00:41:42,319 --> 00:41:44,154 ...a high stakes challenge... 927 00:41:44,254 --> 00:41:45,822 - There we are. - Whoo! 928 00:41:45,922 --> 00:41:47,057 ...turns up the heat. 929 00:41:47,157 --> 00:41:48,742 This is crazy. 930 00:41:48,842 --> 00:41:50,310 Each one of you were given an apron 931 00:41:50,410 --> 00:41:52,646 by one of us three. 932 00:41:52,746 --> 00:41:53,747 Wine and bourbon together? 933 00:41:53,847 --> 00:41:54,848 Aar�n: And tonight... 934 00:41:54,948 --> 00:41:55,999 - Oh! - ( bleep ) 935 00:41:56,099 --> 00:41:59,035 ...you let us down. 936 00:42:19,749 --> 00:42:21,995 - ( cheering ) - Yeah! 937 00:42:22,075 --> 00:42:23,295 Hello, hello. 938 00:42:23,375 --> 00:42:27,482 Farhan: I'm so excited to be in the top 24 home cooks in America. 939 00:42:27,562 --> 00:42:29,616 I could be sitting in the dentist chair right now 940 00:42:29,696 --> 00:42:32,321 operating on somebody, but instead I get to cook 941 00:42:32,401 --> 00:42:34,316 for Gordon, Aar�n, and Joe, 942 00:42:34,396 --> 00:42:36,431 some of the most renowned food experts 943 00:42:36,531 --> 00:42:38,066 that the world's ever seen. 944 00:42:38,166 --> 00:42:39,551 - Welcome! - Let's go, Chef! 945 00:42:39,651 --> 00:42:42,154 Stephanie: I cannot believe that I'm here. 946 00:42:42,254 --> 00:42:44,723 This is the most magnificent 947 00:42:44,823 --> 00:42:46,358 kitchen that I've ever seen in my life. 948 00:42:46,458 --> 00:42:48,877 Every appliance that you need, 949 00:42:48,977 --> 00:42:50,345 the pantry's fully stocked, 950 00:42:50,445 --> 00:42:52,247 every detail is impeccable. 951 00:42:52,347 --> 00:42:54,216 And seeing MasterChef across the line is, like, 952 00:42:54,316 --> 00:42:56,601 -it's incredible. - Yes! 953 00:42:56,701 --> 00:42:58,503 Whoo! 954 00:42:58,603 --> 00:43:00,272 I am just so, so excited. 955 00:43:00,372 --> 00:43:05,378 You have to pinch me, because Gordon Ramsay has chosen me... 956 00:43:05,458 --> 00:43:06,516 Yes! 957 00:43:06,596 --> 00:43:09,621 ...to be worthy of the pin on my apron. 958 00:43:09,701 --> 00:43:14,069 To represent him and his name? That's big shoes to fill. 959 00:43:14,149 --> 00:43:16,355 So, I have to bring it every single week. 960 00:43:16,455 --> 00:43:20,236 Welcome to the most famous kitchen in America. 961 00:43:20,662 --> 00:43:23,716 Thousands tried to make it where you're standing, 962 00:43:23,923 --> 00:43:28,080 but you are the talented 24 that made it. 963 00:43:28,669 --> 00:43:31,950 One of us gave each of you an apron. 964 00:43:32,255 --> 00:43:34,586 It's on you to prove 965 00:43:34,666 --> 00:43:39,637 which judge identified America's next MasterChef. 966 00:43:39,717 --> 00:43:43,833 And with that title comes some incredible prizes. 967 00:43:43,913 --> 00:43:47,967 Not only will you be crowned best of the best, 968 00:43:48,047 --> 00:43:51,833 you will win a cool quarter of a million dollars. 969 00:43:52,182 --> 00:43:54,069 Amazing. 970 00:43:54,149 --> 00:43:56,963 Joe: And the greatest prize 971 00:43:57,063 --> 00:44:00,116 any home cook can hold in their hands, 972 00:44:00,216 --> 00:44:03,848 The MasterChef trophy. 973 00:44:05,691 --> 00:44:09,008 The talented eight individuals that I gave an apron to, 974 00:44:09,108 --> 00:44:12,845 I'll be mentoring all the way to the finale. 975 00:44:13,459 --> 00:44:15,256 Do me proud. 976 00:44:15,682 --> 00:44:18,627 If I gave you an apron, you got the heart 977 00:44:18,707 --> 00:44:21,344 and you got the passion to go all the way, 978 00:44:21,424 --> 00:44:23,961 and you also have me as your mentor. 979 00:44:24,041 --> 00:44:26,863 If I gave you an apron, you're being mentored 980 00:44:26,943 --> 00:44:28,925 by one of the world's most successful 981 00:44:29,005 --> 00:44:31,685 and prolific restaurateurs. 982 00:44:31,765 --> 00:44:35,394 I expect at least two of you to make the finale. 983 00:44:35,474 --> 00:44:38,054 You guys are currently standing in the most amazing 984 00:44:38,154 --> 00:44:39,605 kitchen in all of America. 985 00:44:39,685 --> 00:44:42,376 You'll have access to the finest ingredients 986 00:44:42,456 --> 00:44:44,006 you could ever dream of, 987 00:44:44,086 --> 00:44:46,788 and the best equipment anywhere around. 988 00:44:46,868 --> 00:44:50,099 We've set you up for success. 989 00:44:50,199 --> 00:44:53,202 The best stoves, the best ovens, the best equipment... 990 00:44:53,302 --> 00:44:55,829 Viking, they are incredible, 991 00:44:55,909 --> 00:44:58,758 so there is no room for any excuses. 992 00:44:58,858 --> 00:45:00,790 - All: Yes, Chef. - Right. 993 00:45:00,870 --> 00:45:05,099 It's time for your very first mystery box challenge. 994 00:45:07,185 --> 00:45:11,278 On the count of three, lift your boxes. 995 00:45:11,358 --> 00:45:14,571 - Oh, my God! - One, two, 996 00:45:14,871 --> 00:45:17,743 three, lift! 997 00:45:17,843 --> 00:45:19,962 - ( woman groans ) - ( man sighs ) 998 00:45:20,062 --> 00:45:22,198 - Cheese! - Cherry. 999 00:45:22,298 --> 00:45:25,835 - T-bone. - Everybody's thing is different? 1000 00:45:25,935 --> 00:45:27,222 Interesting. 1001 00:45:27,382 --> 00:45:29,184 Gordon: Now, you all have an ingredient 1002 00:45:29,284 --> 00:45:30,568 that is native from your home state. 1003 00:45:30,668 --> 00:45:33,471 An ingredient that screams where you're from. 1004 00:45:33,571 --> 00:45:35,674 - Perfect. - We wanna see you turn 1005 00:45:35,774 --> 00:45:38,410 that incredible ingredient in front of you 1006 00:45:38,510 --> 00:45:41,229 into a dish you, your family, 1007 00:45:41,329 --> 00:45:43,431 and your hometown can be really proud of. 1008 00:45:43,531 --> 00:45:45,133 Yes. 1009 00:45:45,233 --> 00:45:46,568 The person with the very best dish 1010 00:45:46,668 --> 00:45:48,319 of this mystery box challenge, 1011 00:45:48,419 --> 00:45:50,388 will get a huge advantage 1012 00:45:50,488 --> 00:45:52,390 in the upcoming elimination challenge, 1013 00:45:52,490 --> 00:45:54,426 which, believe me, is gonna be very difficult. 1014 00:45:54,526 --> 00:45:57,045 You'll have just one hour to make us one incredible dish 1015 00:45:57,145 --> 00:46:00,782 that shows us that you belong in those aprons. 1016 00:46:00,882 --> 00:46:07,138 Your one hour starts... 1017 00:46:07,238 --> 00:46:08,273 now! 1018 00:46:08,373 --> 00:46:10,608 - Let's go, guys. Come on. - Out of my way! 1019 00:46:10,708 --> 00:46:12,527 Thank God I wasn't wearing heels. 1020 00:46:12,627 --> 00:46:16,031 Showtime, showtime, showtime! 1021 00:46:16,131 --> 00:46:17,799 Blood oranges. 1022 00:46:17,899 --> 00:46:19,367 Five-second rule. It doesn't apply. 1023 00:46:19,467 --> 00:46:21,519 I'm all orange because I'm Florida, 1024 00:46:21,619 --> 00:46:24,289 the orange state. 1025 00:46:24,389 --> 00:46:25,256 Shrimp, squid. 1026 00:46:25,356 --> 00:46:27,358 Being in Miami, there's all these Latin communities 1027 00:46:27,458 --> 00:46:29,444 battling over whose ceviche is the best. 1028 00:46:29,544 --> 00:46:31,579 And I think, Okay, I'm gonna do a ceviche. 1029 00:46:31,679 --> 00:46:33,515 I'm gonna use a lot of seafood, 1030 00:46:33,615 --> 00:46:35,483 and I'm gonna make sure that the orange 1031 00:46:35,583 --> 00:46:37,202 really wraps around the proteins. 1032 00:46:37,302 --> 00:46:38,470 Excuse me, excuse me, excuse me, 1033 00:46:38,570 --> 00:46:40,338 - excuse me, excuse me. - Where is chicken stock? 1034 00:46:40,438 --> 00:46:42,741 Since I'm from China, I got pork belly. 1035 00:46:42,841 --> 00:46:45,460 So I'm making a braised pork belly, 1036 00:46:45,560 --> 00:46:47,095 cauliflower pur�e, and caramelized beets. 1037 00:46:47,195 --> 00:46:50,765 - Gordon: Okay, let's go! - I cooked this dish in China, 1038 00:46:50,865 --> 00:46:54,352 like, at least three times a week. 1039 00:46:54,452 --> 00:46:56,187 Watch the step. 1040 00:46:56,287 --> 00:46:57,956 - Let's go, let's go. - I got this. 1041 00:46:58,056 --> 00:46:59,791 Go sexy or go home. 1042 00:46:59,891 --> 00:47:01,876 - Let's go, people! - Wow, this is it. 1043 00:47:01,976 --> 00:47:05,613 For me personally, one of the most exciting nights of the year 1044 00:47:05,713 --> 00:47:08,383 because it's our first MasterChef mystery box challenge, 1045 00:47:08,483 --> 00:47:11,536 and it sets the tone. 1046 00:47:11,636 --> 00:47:13,338 Here we go. 1047 00:47:13,438 --> 00:47:15,340 We've given them each one ingredient 1048 00:47:15,440 --> 00:47:17,325 that represents their home state. 1049 00:47:17,425 --> 00:47:19,194 I'm sorry. 1050 00:47:19,294 --> 00:47:21,362 What are we looking for in those ingredients? 1051 00:47:21,462 --> 00:47:23,198 So, first of all, to pay them respect, Joe. 1052 00:47:23,298 --> 00:47:25,550 More importantly, give us a little modern twist on what you grew up with. 1053 00:47:25,650 --> 00:47:28,253 - Let's go, Texas. - Aar�n: I'm looking for big, bold flavors, 1054 00:47:28,353 --> 00:47:31,122 and something that's a window into each one of these home cooks' personal style. 1055 00:47:31,222 --> 00:47:34,375 If I mess up this dish, 1056 00:47:34,475 --> 00:47:37,145 I'm not gonna get welcomed back to Texas. 1057 00:47:37,245 --> 00:47:39,414 You have to be able to be versatile, 1058 00:47:39,514 --> 00:47:41,382 take an ingredient that's thrown at you 1059 00:47:41,482 --> 00:47:43,601 and execute excellent food 1060 00:47:43,701 --> 00:47:46,504 using an ingredient you might not have chosen yourself. 1061 00:47:46,604 --> 00:47:48,540 Let me not cut myself. 1062 00:47:48,640 --> 00:47:51,509 ( groans ) 1063 00:47:51,609 --> 00:47:53,178 Get it, baby. 1064 00:47:53,278 --> 00:47:54,796 I'm from Los Angeles, California, 1065 00:47:54,896 --> 00:47:56,831 and I got beautiful California spot prawns. 1066 00:47:56,931 --> 00:47:59,434 And even though, I'm from California, 1067 00:47:59,534 --> 00:48:01,503 I am making a New Orleans style barbecue shrimp. 1068 00:48:01,603 --> 00:48:06,791 It's a family recipe. 1069 00:48:06,891 --> 00:48:08,526 My grandpa, he came here from Greece, 1070 00:48:08,626 --> 00:48:10,445 and they settled in Louisiana. 1071 00:48:10,545 --> 00:48:12,480 And I can't wait for the judges to taste this. 1072 00:48:12,580 --> 00:48:14,449 I am from Houston, Texas, 1073 00:48:14,549 --> 00:48:16,351 and today I got a Texas T-bone. 1074 00:48:16,451 --> 00:48:18,186 I feel like I'm in my zone. 1075 00:48:18,286 --> 00:48:19,571 I gotta bring everything I've got. 1076 00:48:19,671 --> 00:48:21,506 I am not letting go of that Gordon Ramsay pin. 1077 00:48:21,606 --> 00:48:23,308 I'm from Michigan. 1078 00:48:23,408 --> 00:48:24,576 Michigan is known for their cherry, 1079 00:48:24,676 --> 00:48:26,377 so I'm gonna make cherry stuffed French toast, 1080 00:48:26,477 --> 00:48:29,464 with cherry cream cheese, with a cherry reduction glaze, 1081 00:48:29,564 --> 00:48:32,300 and chocolate covered bacon. 1082 00:48:32,400 --> 00:48:34,435 Growing up as a kid, my dad would always make big spread. 1083 00:48:34,535 --> 00:48:37,188 My favorite was the stuffed French toast, 1084 00:48:37,288 --> 00:48:40,124 so this is a tribute to him. 1085 00:48:40,224 --> 00:48:44,479 - Farhan. What are those initials on your apron? - Yes? 1086 00:48:44,579 --> 00:48:47,482 - They're your name, Aar�n S�nchez. - All right, so explain to me 1087 00:48:47,582 --> 00:48:50,418 the ingredient that you have there that you're celebrating. 1088 00:48:50,518 --> 00:48:52,303 I'm from Chicago, Illinois. 1089 00:48:52,403 --> 00:48:54,005 So we have walleye, a beautiful white fish. 1090 00:48:54,105 --> 00:48:56,674 - And so my plan is to crush in some spices. - Mm-hmm. 1091 00:48:56,774 --> 00:48:58,810 And I'm gonna do sort of my mom's home-style potatoes. 1092 00:48:58,910 --> 00:49:01,062 So it's using turmeric, paprika, and mustard seeds. 1093 00:49:01,162 --> 00:49:04,566 And for the sauce, I'm making coconut moilee. 1094 00:49:04,666 --> 00:49:06,701 So it's a Southern Indian coconut based curry. 1095 00:49:06,801 --> 00:49:09,520 Something that my mom makes me every time I'm home from dental school, 1096 00:49:09,620 --> 00:49:11,489 and it really speaks back to me. 1097 00:49:11,589 --> 00:49:12,624 A lot of pride involved, right? 1098 00:49:12,724 --> 00:49:14,659 - Yes, Chef. - I like to hear that. Good luck, Farhan. 1099 00:49:14,759 --> 00:49:16,644 - Okay, stick with it. - Thank you, sir. 1100 00:49:16,744 --> 00:49:19,447 28 minutes remaining. 1101 00:49:19,547 --> 00:49:22,750 - Right, Stephanie. - Yes, Chef. 1102 00:49:22,850 --> 00:49:25,637 Remind us again where you're from. 1103 00:49:25,737 --> 00:49:27,505 I am from Cherry Hill, New Jersey. 1104 00:49:27,605 --> 00:49:29,707 Now the ingredients that screams New Jersey, what are they? 1105 00:49:29,807 --> 00:49:31,609 Yes, the lovely Jersey tomato. 1106 00:49:31,709 --> 00:49:33,695 - What are you doing? - So I'm doing a tomato frittata. 1107 00:49:33,795 --> 00:49:36,231 Gonna do a little bit of basil, goat cheese, shallots, some garlic, 1108 00:49:36,331 --> 00:49:38,766 red bell pepper, a little bit of jalapeno for heat. 1109 00:49:38,866 --> 00:49:40,852 Nice and spicy, kinda like me. 1110 00:49:40,952 --> 00:49:42,987 I had eight aprons to give out, 1111 00:49:43,087 --> 00:49:45,390 - and you were one of them. - Yes. 1112 00:49:45,490 --> 00:49:46,858 So if you're gonna give me a frittata on week one, 1113 00:49:46,958 --> 00:49:48,810 I need it to be the best frittata ever. 1114 00:49:48,910 --> 00:49:50,778 - I got you, Chef. - Good luck. 1115 00:49:50,878 --> 00:49:53,881 Guys, just over 25 minutes left. 1116 00:49:53,981 --> 00:49:56,517 Perfect. 1117 00:49:56,617 --> 00:49:57,902 - Hey, Matt. All right. - Joe, how's it going? 1118 00:49:58,002 --> 00:50:00,505 - Team J.B. How you doing, brother? - I'm doing all right. 1119 00:50:00,605 --> 00:50:02,707 What ingredient did you get from your home state? 1120 00:50:02,807 --> 00:50:04,542 I'm from Iowa, so I got corn. 1121 00:50:04,642 --> 00:50:07,412 - What's the dish? - I'm gonna do a sweet corn pur�e. 1122 00:50:07,512 --> 00:50:09,430 This is a succotash with some corn in it. 1123 00:50:09,530 --> 00:50:11,199 I'm gonna do chicken with skin on. 1124 00:50:11,299 --> 00:50:12,600 And then I also have some pan-roasted carrots, 1125 00:50:12,700 --> 00:50:15,236 and there's actually crispy chicken skin. 1126 00:50:15,336 --> 00:50:16,571 This is chicken skin? 1127 00:50:16,671 --> 00:50:18,556 - That's the chicken skin, yeah. - That's a nice idea. 1128 00:50:18,656 --> 00:50:20,091 - It's a little greasy. - It's a little greasy. 1129 00:50:20,191 --> 00:50:22,493 - Good luck, Matt. - Thank you, Joe. 1130 00:50:22,593 --> 00:50:23,761 Beautiful! 1131 00:50:23,861 --> 00:50:25,446 Let's work some magic. 1132 00:50:25,546 --> 00:50:27,181 - Juni, what's shaking? - Hello! 1133 00:50:27,281 --> 00:50:29,284 So, you're representing where? Remind me. 1134 00:50:29,384 --> 00:50:30,852 I am from Raleigh, North Carolina, 1135 00:50:30,952 --> 00:50:32,787 and I got sweet potatoes. 1136 00:50:32,887 --> 00:50:34,672 Give us a little insight into your dish. 1137 00:50:34,772 --> 00:50:36,774 In North Carolina, me and my friends, we go out 1138 00:50:36,874 --> 00:50:38,876 and we have brunch, you know, all the time. 1139 00:50:38,976 --> 00:50:41,346 So, I'm gonna be making a sweet potato biscuit, 1140 00:50:41,446 --> 00:50:43,564 and I'm gonna add my Mexican flair to it 1141 00:50:43,664 --> 00:50:45,433 by doing chorizo and a jalapeno hollandaise. 1142 00:50:45,533 --> 00:50:49,370 And I'm also gonna be doing a sweet potato mash. 1143 00:50:49,470 --> 00:50:51,189 I think that's a beautiful thing. 1144 00:50:51,289 --> 00:50:52,457 I think it's gonna tell a nice story. 1145 00:50:52,557 --> 00:50:53,658 Best of luck. Don't let me down. 1146 00:50:53,758 --> 00:50:55,693 - I won't. - I'm counting on you. You're one of my stars. 1147 00:50:55,793 --> 00:50:57,628 - All right? - All right. I'ma keep shining bright. 1148 00:50:57,728 --> 00:50:59,514 Yes, get it, girl. Get it. 1149 00:50:59,614 --> 00:51:01,783 Oh, this cheese tastes really, really good. 1150 00:51:01,883 --> 00:51:03,618 - Ashley. - Yeah, Chef. 1151 00:51:03,718 --> 00:51:05,620 Remind us about the ingredient 1152 00:51:05,720 --> 00:51:07,538 that you had under your mystery box. 1153 00:51:07,638 --> 00:51:08,906 I had some beautiful Florida oranges. 1154 00:51:09,006 --> 00:51:11,709 So, I'm taking it with a little Cuban vibe today. 1155 00:51:11,809 --> 00:51:13,845 - Okay, good. - So I'm doing a pork tenderloin 1156 00:51:13,945 --> 00:51:17,398 with fresh mojo, with a spicy orange mustard here. 1157 00:51:17,498 --> 00:51:19,801 - Good. - And there's gonna be some chopped up bacon 1158 00:51:19,901 --> 00:51:21,202 that goes into that. 1159 00:51:21,302 --> 00:51:24,389 - Careful, Chef. Careful, Chef. - ( bleep ) 1160 00:51:24,489 --> 00:51:27,158 Make some fire. 1161 00:51:27,258 --> 00:51:31,612 - You just singed my hair. - Oh, I'm sorry. 1162 00:51:31,712 --> 00:51:34,515 It cost a fortune. 1163 00:51:34,615 --> 00:51:36,117 Emily. Tell me the dish. 1164 00:51:36,217 --> 00:51:37,285 I'm from Wisconsin. Cheddar cheese. 1165 00:51:37,385 --> 00:51:39,270 - I mean, it's in everything. - Cheddar cheese, fantastic. 1166 00:51:39,370 --> 00:51:41,172 We're doing a baked mac and cheese, 1167 00:51:41,272 --> 00:51:43,274 - using a little bit of Gruy�re and cheddar. - Wow. 1168 00:51:43,374 --> 00:51:45,443 Broccoli stems, which is my favorite part of the broccoli, 1169 00:51:45,543 --> 00:51:47,562 - crispy skin chicken thighs. - I have to tell you something. 1170 00:51:47,662 --> 00:51:49,564 This is one of the most beautiful chicken thighs I've ever seen. 1171 00:51:49,664 --> 00:51:51,632 - Thank you. - Just between me and you, come here, 1172 00:51:51,732 --> 00:51:53,735 are you the smartest cook in here? 1173 00:51:53,835 --> 00:51:56,587 I think I come with the most wide breadth of knowledge. 1174 00:51:56,687 --> 00:51:58,890 - The smartest contestant with my apron... - Mm-hmm. 1175 00:51:58,990 --> 00:52:01,559 - Smartest judge. - ...coached by the smartest judge. 1176 00:52:01,659 --> 00:52:03,461 We got this thing won. 1177 00:52:03,561 --> 00:52:07,482 - Good luck. - Absolutely. Thank you, sir. 1178 00:52:07,582 --> 00:52:08,816 Last six minutes. Here we go. 1179 00:52:08,916 --> 00:52:10,752 - ( grunts ) - Oh, my God, it's perfect. 1180 00:52:10,852 --> 00:52:12,870 - Thank you! - Wow. Fascinating. 1181 00:52:12,970 --> 00:52:15,506 I mean, some incredible sounding dishes. 1182 00:52:15,606 --> 00:52:18,242 Emily and Ashley looking very strong. 1183 00:52:18,342 --> 00:52:20,628 Have to do a little bit more creme fra�che. 1184 00:52:20,728 --> 00:52:22,530 Yet I'm really concerned with Stephanie. 1185 00:52:22,630 --> 00:52:23,664 She's doing a frittata. 1186 00:52:23,764 --> 00:52:25,466 She's doing an omelet in the mystery box? 1187 00:52:25,566 --> 00:52:27,535 - I can make that in five minutes. - Sal, how you doing? 1188 00:52:27,635 --> 00:52:29,570 Um, I'm feeling good about my flavors. 1189 00:52:29,670 --> 00:52:31,806 I'm a little bit concerned about Sal. 1190 00:52:31,906 --> 00:52:33,858 He was given the Santa Barbara spot prawn, 1191 00:52:33,958 --> 00:52:36,294 and he's making a New Orleans dish. 1192 00:52:36,394 --> 00:52:40,431 Aar�n: Yeah, it sounds really confused and scattered. 1193 00:52:40,531 --> 00:52:42,216 90 seconds remaining. Come on. 1194 00:52:42,316 --> 00:52:44,385 Joe: You should definitely be getting the food on the plate. 1195 00:52:44,485 --> 00:52:45,453 Got it. 1196 00:52:45,553 --> 00:52:48,289 We wanna taste your states on those plates, guys. Come on. 1197 00:52:48,389 --> 00:52:51,742 Last minute. Come on. 1198 00:52:51,842 --> 00:52:54,612 Aar�n: Taste, taste, taste. Let's go. 1199 00:52:54,712 --> 00:52:59,467 Get a beautiful portion out there. Let's go. 1200 00:52:59,567 --> 00:53:02,770 Chefs: Ten, nine, eight, seven, six, 1201 00:53:02,870 --> 00:53:06,757 five, four, three, two, one. 1202 00:53:06,857 --> 00:53:10,761 - Gordon: And stop! - Joe: And stop! 1203 00:53:10,861 --> 00:53:14,282 - Hands in the air. - ( cheering ) 1204 00:53:14,382 --> 00:53:19,938 Joe, Aar�n, and myself watched you all very carefully 1205 00:53:20,038 --> 00:53:23,442 across that mystery box challenge. 1206 00:53:23,542 --> 00:53:24,810 Some of you really impressed us. 1207 00:53:24,910 --> 00:53:28,747 Each judge will bring up one of the talented cooks 1208 00:53:28,847 --> 00:53:32,534 that they gave an apron to. 1209 00:53:32,634 --> 00:53:35,137 Joe: The first dish tonight is from a home cook 1210 00:53:35,237 --> 00:53:39,124 that I personally put into this competition. 1211 00:53:39,224 --> 00:53:43,195 They made comfort food with old style flavors. 1212 00:53:43,295 --> 00:53:47,749 Please step forward... 1213 00:53:47,849 --> 00:53:50,786 Emily. Bring it up. 1214 00:53:50,886 --> 00:53:53,689 Wisconsin is in the house. I mean, I think being 1215 00:53:53,789 --> 00:53:55,741 in the top three in the first challenge, 1216 00:53:55,841 --> 00:53:57,743 is definitely putting me up there 1217 00:53:57,843 --> 00:53:59,578 as someone that is a major competitor. 1218 00:53:59,678 --> 00:54:01,680 And I think everyone should definitely watch out. 1219 00:54:01,780 --> 00:54:04,766 Okay, Emily. 1220 00:54:04,866 --> 00:54:06,668 So, you're from? 1221 00:54:06,768 --> 00:54:07,970 - Wisconsin. - Wisconsin. 1222 00:54:08,070 --> 00:54:09,805 And your ingredient was? 1223 00:54:09,905 --> 00:54:10,956 It was cheddar cheese. 1224 00:54:11,056 --> 00:54:12,624 You're kind of a Cheesehead, aren't you? 1225 00:54:12,724 --> 00:54:13,859 I am a Cheesehead to the max. 1226 00:54:13,959 --> 00:54:15,694 - Packer backer. - Packer backer. 1227 00:54:15,794 --> 00:54:17,129 All right, what's the dish? 1228 00:54:17,229 --> 00:54:19,882 So we have a broccoli cheddar Mac and Cheese, 1229 00:54:19,982 --> 00:54:22,518 topped with crispy chicken thigh. 1230 00:54:22,618 --> 00:54:24,219 We have a little Gremolata bread crumb on top, 1231 00:54:24,319 --> 00:54:25,988 crispy broccoli tops, 1232 00:54:26,088 --> 00:54:27,940 and then a white wine cheddar sauce on the side. 1233 00:54:28,040 --> 00:54:31,076 Mac and cheese, you made cheddar. 1234 00:54:31,176 --> 00:54:33,645 Did you put any other kind of cheese in there? 1235 00:54:33,745 --> 00:54:35,764 Gruy�re. 1236 00:54:35,864 --> 00:54:39,902 I have to say, Gruy�re and cheddar, 1237 00:54:40,002 --> 00:54:42,604 two great cheeses of the world put together. 1238 00:54:42,704 --> 00:54:44,990 And you can really taste that, because they do work well with each other. 1239 00:54:45,090 --> 00:54:47,860 But what's really impressive here is that everything is cooked. 1240 00:54:47,960 --> 00:54:50,262 Like, this chicken thigh is about as textbook as you can get. 1241 00:54:50,362 --> 00:54:53,248 Moist in the middle, crispy on the outside. 1242 00:54:53,348 --> 00:54:56,185 I think you're a smart cook. This is a smart dish. 1243 00:54:56,285 --> 00:54:58,353 - Very, very impressed. Thank you. - Thank you. 1244 00:54:58,453 --> 00:55:01,540 Miss Emily, do you feel that 1245 00:55:01,640 --> 00:55:04,009 out of your fellow competitors here, 1246 00:55:04,109 --> 00:55:05,644 you're more informed food-wise 1247 00:55:05,744 --> 00:55:07,596 - by virtue of what you do? - Yes. 1248 00:55:07,696 --> 00:55:08,964 Food is my life. So, food anthropology... 1249 00:55:09,064 --> 00:55:11,667 Now I work on the research side of the food service industry. 1250 00:55:11,767 --> 00:55:14,036 What you did here that's so expert 1251 00:55:14,136 --> 00:55:17,089 is the idea of cooking down that broccoli in such a way 1252 00:55:17,189 --> 00:55:19,157 that it gives you that beautiful, almost sulfuric 1253 00:55:19,257 --> 00:55:20,859 taste to it, which is great. 1254 00:55:20,959 --> 00:55:22,861 The cook on the chicken is expert. 1255 00:55:22,961 --> 00:55:24,880 I think maybe cut that chicken in such a way 1256 00:55:24,980 --> 00:55:26,882 that it's a little bit better incorporated. 1257 00:55:26,982 --> 00:55:28,951 Cut chicken's gonna run out before the pasta does. 1258 00:55:29,051 --> 00:55:30,452 - Yeah. Mm-hmm. - You know what I mean? 1259 00:55:30,552 --> 00:55:31,853 I hate to say this and give Joe any kind of credit, 1260 00:55:31,953 --> 00:55:34,039 but he definitely saw something in you right away, 1261 00:55:34,139 --> 00:55:36,875 and it's evident in the overall execution of this dish. 1262 00:55:36,975 --> 00:55:39,211 - Well done. - Thank you, Chef. 1263 00:55:39,311 --> 00:55:42,381 Chicken's amazing. I mean, that's how we cook chicken 1264 00:55:42,481 --> 00:55:45,734 in the restaurant. It's to that standard. 1265 00:55:45,834 --> 00:55:47,769 I love what you did with the presentation. 1266 00:55:47,869 --> 00:55:50,239 It's like it's out of a gastropub. 1267 00:55:50,339 --> 00:55:51,907 Wow. 1268 00:55:52,007 --> 00:55:54,559 Very cool, very hip, very modern. 1269 00:55:54,659 --> 00:55:56,662 This dish is a 90-minute dish 1270 00:55:56,762 --> 00:55:58,497 and you've made it in 60 minutes. 1271 00:55:58,597 --> 00:56:00,032 So, you've really thought about it properly. 1272 00:56:00,132 --> 00:56:02,017 When you think like that in this competition, 1273 00:56:02,117 --> 00:56:04,052 you're gonna go far. Great job. 1274 00:56:04,152 --> 00:56:07,723 - Thank you, Chef. - Thank you. 1275 00:56:07,823 --> 00:56:12,010 So the second dish that we would like to dive deeper into, 1276 00:56:12,110 --> 00:56:14,680 a dish created by a home cook 1277 00:56:14,780 --> 00:56:16,915 that I brought into this kitchen. 1278 00:56:17,015 --> 00:56:19,901 Tonight, they showcased an impressive display 1279 00:56:20,001 --> 00:56:22,170 of culinary technique. 1280 00:56:22,270 --> 00:56:24,906 Please step forward... 1281 00:56:25,006 --> 00:56:27,392 Farhan. 1282 00:56:27,492 --> 00:56:28,727 ( cheering ) 1283 00:56:28,827 --> 00:56:31,630 I'm on cloud nine. Wow! 1284 00:56:31,730 --> 00:56:33,949 The top three out of 24 people. 1285 00:56:34,049 --> 00:56:35,584 It's incredible. 1286 00:56:35,684 --> 00:56:37,519 I think it shows the other competitors 1287 00:56:37,619 --> 00:56:39,855 that, hey, I'm not just a dental student. 1288 00:56:39,955 --> 00:56:41,123 I'm a serious chef, 1289 00:56:41,223 --> 00:56:43,709 and I know what I'm doing in the kitchen. 1290 00:56:43,809 --> 00:56:45,677 All right, so, Farhan, you're representing Illinois. 1291 00:56:45,777 --> 00:56:48,513 Talk to me about your dish. 1292 00:56:48,613 --> 00:56:50,666 Farhan: So I had some fantastic walleye. 1293 00:56:50,766 --> 00:56:53,035 So I made my own little spice blend using the long peppercorns. 1294 00:56:53,135 --> 00:56:55,137 Crusted the fish, pan-seared it, 1295 00:56:55,237 --> 00:56:57,039 and then it's my mom's home-style potatoes, 1296 00:56:57,139 --> 00:56:59,257 and then the bottom's a coconut moilee sauce. 1297 00:56:59,357 --> 00:57:01,693 And the spice rub I created myself. 1298 00:57:01,793 --> 00:57:04,029 It has a lot of fennel, mustard seed, cumin, coriander. 1299 00:57:04,129 --> 00:57:07,816 That's what I really wanted to shine through. 1300 00:57:07,916 --> 00:57:10,452 I gotta say, you did such an unbelievable job 1301 00:57:10,552 --> 00:57:13,588 getting a crispy skin outside of that fish. 1302 00:57:13,688 --> 00:57:16,041 By seasoning it with such a generous hand, 1303 00:57:16,141 --> 00:57:18,010 you were able to blossom all those spices. 1304 00:57:18,110 --> 00:57:19,878 They became alive. 1305 00:57:19,978 --> 00:57:21,713 You allowed them to be harmonious, 1306 00:57:21,813 --> 00:57:23,632 but not overpower a very delicate fish. 1307 00:57:23,732 --> 00:57:25,000 That's the genius of this dish for me, personally. 1308 00:57:25,100 --> 00:57:26,601 The potatoes are great. They're kinda cooked down. 1309 00:57:26,701 --> 00:57:28,570 They're a little rustic in nature. 1310 00:57:28,670 --> 00:57:30,772 I think the sauce is very pungent and very strong. 1311 00:57:30,872 --> 00:57:33,225 I mean, you could've toned down the amount of it. 1312 00:57:33,325 --> 00:57:34,860 - Yes. - Allowed it to be a little more brothy. 1313 00:57:34,960 --> 00:57:37,029 But overall, I think all the components 1314 00:57:37,129 --> 00:57:39,848 are strictly you, strictly unique. 1315 00:57:39,948 --> 00:57:42,084 And that's why I gave you an apron. 1316 00:57:42,184 --> 00:57:44,886 Thank you, Chef. It's an honor. 1317 00:57:44,986 --> 00:57:46,588 Why so much spice? 1318 00:57:46,688 --> 00:57:48,507 I find comfort in spices. 1319 00:57:48,607 --> 00:57:49,775 So I use spices as my paint colors 1320 00:57:49,875 --> 00:57:51,743 - and the plate is my canvas. - Fish, stunning. 1321 00:57:51,843 --> 00:57:54,913 You know, it's got that heat. It's moist. It's crispy. 1322 00:57:55,013 --> 00:57:57,699 The sauce, delicious. 1323 00:57:57,799 --> 00:57:59,468 And I love those potatoes. 1324 00:57:59,568 --> 00:58:00,736 It could be a little bit crispier. 1325 00:58:00,836 --> 00:58:02,471 You know, if you want that sort of texture. 1326 00:58:02,571 --> 00:58:03,538 But here's the thing, 1327 00:58:03,638 --> 00:58:05,540 you've got such control over your cooking, 1328 00:58:05,640 --> 00:58:07,609 but also you've got that level of finesse as well. 1329 00:58:07,709 --> 00:58:13,231 You know your spice. You are an original spice boy. 1330 00:58:13,331 --> 00:58:16,618 - Brilliant. Well done. - Thank you. 1331 00:58:16,718 --> 00:58:21,022 Gordon: Wow, what a start. 1332 00:58:21,122 --> 00:58:22,991 The third and final dish we'd like to taste 1333 00:58:23,091 --> 00:58:25,610 is from the home cook that I gave an apron to. 1334 00:58:25,710 --> 00:58:27,813 This dish had a lot of flair, great harmony. 1335 00:58:27,913 --> 00:58:31,183 Taylor: I'm looking at my dish, and I know it tastes amazing. 1336 00:58:31,283 --> 00:58:34,369 I want this so bad. 1337 00:58:34,469 --> 00:58:35,871 Please step forward... 1338 00:58:35,971 --> 00:58:39,574 Please say my name, please say my name. 1339 00:58:39,674 --> 00:58:45,772 The third and final dish we'd like to taste 1340 00:58:45,872 --> 00:58:48,341 from tonight's mystery box challenge 1341 00:58:48,441 --> 00:58:51,010 is from the home cook that I gave an apron to. 1342 00:58:51,110 --> 00:58:53,813 This dish had a lot of flare, great harmony. 1343 00:58:53,913 --> 00:58:56,833 Please step forward... 1344 00:58:56,933 --> 00:58:59,002 Ashley. Thank you. 1345 00:58:59,102 --> 00:59:01,804 Taylor: I'm happy for Ashley, 1346 00:59:01,904 --> 00:59:04,857 but I'm disappointed I'm not in the top three. 1347 00:59:04,957 --> 00:59:07,827 I just really wanted to impress Gordon. 1348 00:59:07,927 --> 00:59:14,150 So, I have to step it up moving forward. 1349 00:59:14,250 --> 00:59:16,386 Ashley, describe the dish, please. 1350 00:59:16,486 --> 00:59:18,888 So, I got those beautiful Florida oranges. 1351 00:59:18,988 --> 00:59:23,810 And the dish is a mojo pork tenderloin, 1352 00:59:23,910 --> 00:59:27,046 which is a herb, garlic, and citrus marinade 1353 00:59:27,146 --> 00:59:29,766 with mashed sweet plantain, 1354 00:59:29,866 --> 00:59:32,702 and the sauce is orange juice, yellow mustard, 1355 00:59:32,802 --> 00:59:35,972 dry mustard, and orange blossom honey. 1356 00:59:36,072 --> 00:59:38,624 Mm-hmm. And then the mash? 1357 00:59:38,724 --> 00:59:40,860 So, those are sweet plantains 1358 00:59:40,960 --> 00:59:42,929 that I've mashed with some creme fra�che, bacon, 1359 00:59:43,029 --> 00:59:48,384 some parsley, orange juice, and orange zest. 1360 00:59:48,484 --> 00:59:49,852 Wow. Delicious. 1361 00:59:49,952 --> 00:59:51,554 The pork tenderloin's amazing. 1362 00:59:51,654 --> 00:59:53,623 I love the sear. I love the way you sliced it. 1363 00:59:53,723 --> 00:59:56,242 The glaze of the oranges, it's just delicious. 1364 00:59:56,342 --> 00:59:57,710 Pork and orange, it goes hand and glove, 1365 00:59:57,810 --> 00:59:59,412 and so it's a lovely combination. 1366 00:59:59,512 --> 01:00:00,780 But it's more than the glaze, 1367 01:00:00,880 --> 01:00:02,699 'cause it's got that spice, it's got the heat. 1368 01:00:02,799 --> 01:00:04,667 - It packs a punch. - Thank you, Chef. 1369 01:00:04,767 --> 01:00:07,070 When you start to shine this early on in the competition, 1370 01:00:07,170 --> 01:00:10,656 not only does it send a strong message 1371 01:00:10,756 --> 01:00:12,725 to everybody standing behind you, 1372 01:00:12,825 --> 01:00:14,694 but for me it confirms 1373 01:00:14,794 --> 01:00:16,963 that I was 100% correct handing you that apron. 1374 01:00:17,063 --> 01:00:20,838 - Thank you so much. - Thank you. Amazing. 1375 01:00:25,038 --> 01:00:27,740 Joe:Great technique on the sauce. 1376 01:00:27,840 --> 01:00:29,208 The pork loin is perfectly cooked. 1377 01:00:29,308 --> 01:00:31,577 The colors are appealing. 1378 01:00:31,677 --> 01:00:33,513 If I came to your house for a dinner party 1379 01:00:33,613 --> 01:00:35,898 and you gave me a plate of food like this, I would be happy. 1380 01:00:35,998 --> 01:00:38,468 But if I went to a restaurant in Miami 1381 01:00:38,568 --> 01:00:40,536 and was paying $100 for dinner, 1382 01:00:40,636 --> 01:00:42,371 I would probably expect a little bit more. 1383 01:00:42,471 --> 01:00:43,956 So, I think, Ashley, your evolution is gonna 1384 01:00:44,056 --> 01:00:46,559 be seeing how you can evolve the plate 1385 01:00:46,659 --> 01:00:48,828 and make them a little bit more restauranty, if you will. 1386 01:00:48,928 --> 01:00:50,696 - Okay. - Because it's MasterChef. 1387 01:00:50,796 --> 01:00:53,516 - Yes. - Not MasterHomeCook. 1388 01:00:53,616 --> 01:00:55,451 - Correct. Yes, Chef. - Got it? 1389 01:00:55,551 --> 01:00:57,787 - Good job. - Thank you. 1390 01:00:57,887 --> 01:01:00,873 - ( whispering ) Congratulations. - You, too. Thank you. 1391 01:01:00,973 --> 01:01:03,409 Gordon: Three great dishes. 1392 01:01:03,509 --> 01:01:05,711 Emily's dish was really impressive. 1393 01:01:05,811 --> 01:01:08,648 Good, but just... 1394 01:01:08,748 --> 01:01:10,483 Aar�n: I like Ashley's. 1395 01:01:10,583 --> 01:01:12,902 Ashley, you know, the oranges... I mean, they stuck out. 1396 01:01:13,002 --> 01:01:14,971 Ashley's plate was too sweet for me. 1397 01:01:15,071 --> 01:01:16,773 - Emily and Farhan for me. - Yeah. 1398 01:01:16,873 --> 01:01:18,708 Gordon: And Farhan, a little bit too spicy. 1399 01:01:18,808 --> 01:01:21,394 That's true. 1400 01:01:21,494 --> 01:01:23,729 Three incredible, sophisticated dishes 1401 01:01:23,829 --> 01:01:25,898 that really shone beautifully, 1402 01:01:25,998 --> 01:01:30,019 but there can only be one winner. 1403 01:01:30,119 --> 01:01:31,687 Tonight's winner... congratulations goes to 1404 01:01:31,787 --> 01:01:37,543 the dish that was cooked by... 1405 01:01:37,643 --> 01:01:41,514 Ashley, congratulations. 1406 01:01:41,614 --> 01:01:46,068 - Aah! Oh, my God! - Congratulations. 1407 01:01:46,168 --> 01:01:48,671 Gordon: You're safe from elimination. 1408 01:01:48,771 --> 01:01:50,673 - Congratulations. - Thank you. 1409 01:01:50,773 --> 01:01:53,593 Now, take your well-earned place up on the balcony. 1410 01:01:53,693 --> 01:01:57,330 - ( squeals ) - Off you go. 1411 01:01:57,430 --> 01:02:01,584 Ashley: I wanted to make Gordon proud, 1412 01:02:01,684 --> 01:02:03,953 and winning this first challenge validates 1413 01:02:04,053 --> 01:02:06,389 the pin on my apron. 1414 01:02:06,489 --> 01:02:08,457 Please return to your stations. 1415 01:02:08,557 --> 01:02:09,642 With me as a mentee, 1416 01:02:09,742 --> 01:02:11,911 I'm gonna be high risk, high reward every single time. 1417 01:02:12,011 --> 01:02:16,549 Each one of you were given an apron by one of us three. 1418 01:02:16,649 --> 01:02:20,469 We handed out those aprons, 1419 01:02:20,569 --> 01:02:23,239 'cause we believe in your ability, 1420 01:02:23,339 --> 01:02:24,774 your passion, and your potential. 1421 01:02:24,874 --> 01:02:27,727 And tonight, three of you let us down. 1422 01:02:27,827 --> 01:02:31,030 Each judge now has to identify 1423 01:02:31,130 --> 01:02:34,951 just one home cook that we gave an apron to 1424 01:02:35,051 --> 01:02:38,821 to go into a three-way battle for survival. 1425 01:02:38,921 --> 01:02:43,910 The home cook that I gave an apron to let me down tonight 1426 01:02:44,010 --> 01:02:51,234 because you didn't use your time wisely. 1427 01:02:51,334 --> 01:02:52,501 Sid. 1428 01:02:52,601 --> 01:02:54,971 The home cook that I felt let me down... 1429 01:02:55,071 --> 01:02:57,707 this dish was overly sweet, the plating was a mess. 1430 01:02:57,807 --> 01:03:02,495 That home cook is... 1431 01:03:02,595 --> 01:03:05,097 Alecia. 1432 01:03:05,197 --> 01:03:06,782 The home cook that I gave an apron to 1433 01:03:06,882 --> 01:03:10,553 put so much grease on the plate that it was inedible. 1434 01:03:10,653 --> 01:03:18,611 The home cook that will be cooking again tonight is... 1435 01:03:18,711 --> 01:03:20,479 Sal. 1436 01:03:20,579 --> 01:03:22,315 What can I say? 1437 01:03:22,415 --> 01:03:23,733 Really let me down. 1438 01:03:23,833 --> 01:03:25,668 Gordon: Sid, Alecia, Sal, 1439 01:03:25,768 --> 01:03:28,471 all three of you come up to the front. 1440 01:03:28,571 --> 01:03:30,473 Everybody else, head up to the balcony. 1441 01:03:30,573 --> 01:03:32,441 Alecia: I am disappointed 1442 01:03:32,541 --> 01:03:34,543 'cause I played it safe with the French toast. 1443 01:03:34,643 --> 01:03:37,096 I've always been a fighter and I feel I kind of 1444 01:03:37,196 --> 01:03:39,565 let my family down. 1445 01:03:39,665 --> 01:03:41,033 I'm definitely going to step it up 1446 01:03:41,133 --> 01:03:42,735 and just show Chef Aar�n 1447 01:03:42,835 --> 01:03:46,756 I deserve this apron and I'm going to make him proud. 1448 01:03:46,856 --> 01:03:51,577 Gordon: For survival tonight, 1449 01:03:51,677 --> 01:03:54,013 I want all three of you to make your version 1450 01:03:54,113 --> 01:03:56,782 of this classic all-American dish, 1451 01:03:56,882 --> 01:04:00,503 a dish that America was built on. 1452 01:04:00,603 --> 01:04:03,272 Tonight, I'll show you 1453 01:04:03,372 --> 01:04:05,741 how I make steak and mashed potatoes. 1454 01:04:05,841 --> 01:04:09,295 Steak and potatoes may seem simple, 1455 01:04:09,395 --> 01:04:11,564 but they are surprisingly difficult to get right. 1456 01:04:11,664 --> 01:04:14,667 Make a mistake tonight, 1457 01:04:14,767 --> 01:04:16,552 and it is a giant disappointment. 1458 01:04:16,652 --> 01:04:18,921 But before I show two of you the door, 1459 01:04:19,021 --> 01:04:23,659 I'll give you an insight to how I perfect mine. 1460 01:04:23,759 --> 01:04:26,612 We season both sides, 1461 01:04:26,712 --> 01:04:28,681 every ounce of that steak. 1462 01:04:28,781 --> 01:04:29,949 Pan on, piping hot. 1463 01:04:30,049 --> 01:04:31,684 Tablespoon of oil in. 1464 01:04:31,784 --> 01:04:32,868 Roll it around. 1465 01:04:32,968 --> 01:04:35,104 A couple of cloves of garlic, fresh thyme. 1466 01:04:35,204 --> 01:04:38,474 You want great sear on the steak? 1467 01:04:38,574 --> 01:04:39,875 90 seconds each side. 1468 01:04:39,975 --> 01:04:42,662 Once we got a great sear, we go in with the butter. 1469 01:04:42,762 --> 01:04:45,931 Tilt the back of the pan so it cooks that line of fat, 1470 01:04:46,031 --> 01:04:51,554 and baste. 1471 01:04:51,654 --> 01:04:53,689 Out she comes. 1472 01:04:53,789 --> 01:04:55,691 And then from there, we let that sit. 1473 01:04:55,791 --> 01:04:57,843 And now we're gonna start the sauce. 1474 01:04:57,943 --> 01:05:00,012 Touch of butter in there. Put those shallots in there. 1475 01:05:00,112 --> 01:05:06,268 From there, deglaze... a touch of cognac. 1476 01:05:06,368 --> 01:05:10,773 From there, add beautiful beef stock, 1477 01:05:10,873 --> 01:05:13,459 a tablespoon of demi, a little hint of cream. 1478 01:05:13,559 --> 01:05:16,762 That will thicken it up. Now, mashed potatoes. 1479 01:05:16,862 --> 01:05:19,999 Make sure that once you cook the potatoes, you steam them. 1480 01:05:20,099 --> 01:05:23,285 You start mashing. 1481 01:05:23,385 --> 01:05:25,488 Now I'm gonna start working in my cream and my butter. 1482 01:05:25,588 --> 01:05:27,423 Finish off with some fresh chives, 1483 01:05:27,523 --> 01:05:29,592 and you've got the most amazing, beautiful mashed potatoes. 1484 01:05:29,692 --> 01:05:33,379 And in my house here in America, 1485 01:05:33,479 --> 01:05:38,701 that's exactly how we perfect steak and mash. 1486 01:05:38,801 --> 01:05:44,140 Now, tonight, it's not three cook and one goes home. 1487 01:05:44,240 --> 01:05:51,964 Three will cook and only one will be safe. 1488 01:05:52,064 --> 01:05:54,600 I was this close to the elimination challenge, 1489 01:05:54,700 --> 01:05:57,503 and knowing that two of the three cooks are going home, 1490 01:05:57,603 --> 01:05:59,588 odds are definitely not good. 1491 01:05:59,688 --> 01:06:01,724 Thank goodness I'm not down there. 1492 01:06:01,824 --> 01:06:06,362 I'm glad I'm not you right now. 1493 01:06:06,462 --> 01:06:12,921 Tonight, it's not three cook and one goes home. 1494 01:06:13,021 --> 01:06:16,324 Three will cook and only one will be safe. 1495 01:06:16,424 --> 01:06:21,096 Aar�n: Sal, Alecia, Sid, we want you to make your version, 1496 01:06:21,196 --> 01:06:24,349 a steak and mash that can keep you in the competition. 1497 01:06:24,449 --> 01:06:27,753 Joe: Now, for two of you, 1498 01:06:27,853 --> 01:06:30,021 this is your last 30 minutes in the MasterChef kitchen. 1499 01:06:30,121 --> 01:06:32,741 - Got it? - Yes, Joe. 1500 01:06:32,841 --> 01:06:34,810 Your 30 minutes starts... 1501 01:06:34,910 --> 01:06:37,746 ...now. 1502 01:06:37,846 --> 01:06:42,467 ( cheering ) 1503 01:06:42,567 --> 01:06:44,536 Alecia: Back home in Michigan, 1504 01:06:44,636 --> 01:06:46,538 I cook steak and mash for my husband 1505 01:06:46,638 --> 01:06:48,223 -at least once a week. - Cheese, cheese, cheese. 1506 01:06:48,323 --> 01:06:50,625 So I definitely feel like I'm going to nail this 1507 01:06:50,725 --> 01:06:52,894 and prove to the judges that this girl 1508 01:06:52,994 --> 01:06:56,114 can cook her ass off. 1509 01:06:56,214 --> 01:06:58,416 I definitely think I have an advantage 1510 01:06:58,516 --> 01:06:59,918 because I grew up cooking steaks 1511 01:07:00,018 --> 01:07:01,453 out over an open fire out on our ranch. 1512 01:07:01,553 --> 01:07:04,239 So, I know I got this in the bag. 1513 01:07:04,339 --> 01:07:06,641 Let's go, guys! 1514 01:07:06,741 --> 01:07:08,009 ( cheering ) 1515 01:07:08,109 --> 01:07:10,779 All right, so, Gordon, what needs to happen 1516 01:07:10,879 --> 01:07:12,798 in these 30 minutes in order for them to be successful? 1517 01:07:12,898 --> 01:07:16,433 Gordon: Tonight I want their version of steak of mash, 1518 01:07:16,513 --> 01:07:18,937 but, you know, evolve it. 1519 01:07:19,037 --> 01:07:20,789 In the simplicity of this challenge, 1520 01:07:20,889 --> 01:07:24,026 you have three of the most difficult MasterChef problems. 1521 01:07:24,106 --> 01:07:27,368 Wrong wine in the sauce, undercooked potatoes, 1522 01:07:27,448 --> 01:07:29,822 and temperature on meat. 1523 01:07:29,902 --> 01:07:32,117 The pressure's immense tonight. 1524 01:07:32,979 --> 01:07:35,570 There's only one person staying, so the pressure is really on. 1525 01:07:35,650 --> 01:07:37,774 My heart is pounding. It's like an adrenaline rush. 1526 01:07:37,854 --> 01:07:38,940 It's something like I've never done before. 1527 01:07:39,040 --> 01:07:41,603 I've jumped out of planes and had less of a rush. 1528 01:07:41,683 --> 01:07:44,672 - Let's go, Alecia! - Come on. 1529 01:07:44,977 --> 01:07:45,797 I ain't giving up, guys. 1530 01:07:45,897 --> 01:07:47,732 I wanna be here so bad. 1531 01:07:47,832 --> 01:07:49,134 I'm in it to win it, no matter what, 1532 01:07:49,234 --> 01:07:50,802 and nothing's gonna stop me, 1533 01:07:50,902 --> 01:07:52,587 because I'm the next MasterChef. 1534 01:07:52,687 --> 01:07:55,090 Sorry, boys, but this girl is here to stay. 1535 01:07:55,190 --> 01:07:58,360 Gordon: 21 minutes remaining. 1536 01:07:58,460 --> 01:08:00,679 - Here we go, baby. - First thing, start the mash. 1537 01:08:00,779 --> 01:08:03,715 And the secret behind a great mash is cut the dice smaller, 1538 01:08:03,815 --> 01:08:06,151 so they cook quicker, and then let them steam. 1539 01:08:06,251 --> 01:08:08,737 I got it, guys. 1540 01:08:08,837 --> 01:08:10,872 Gordon: From there, get that cast-iron pan on, 1541 01:08:10,972 --> 01:08:12,574 and get it absolutely piping hot. 1542 01:08:12,674 --> 01:08:14,743 Take the steak out, season it beautifully. 1543 01:08:14,843 --> 01:08:16,711 Gotta get that steak in. 1544 01:08:16,811 --> 01:08:19,331 Gordon, what does a medium-rare look like for you? 1545 01:08:19,431 --> 01:08:22,701 Gordon: A great sear, top and bottom, sides as well, 1546 01:08:22,801 --> 01:08:24,736 so there's no visible white fat anywhere. 1547 01:08:24,836 --> 01:08:26,988 - Woman: Ooh, there we go! - From there, start the sauce. 1548 01:08:27,088 --> 01:08:28,757 The sauce can go a million directions. 1549 01:08:28,857 --> 01:08:31,092 Cream based, brandy based, mushrooms. 1550 01:08:31,192 --> 01:08:33,962 15 minutes remaining. 1551 01:08:34,062 --> 01:08:35,964 - Halfway. - Come on, guys. Let's go! 1552 01:08:36,064 --> 01:08:37,549 All right, Sal. 1553 01:08:37,649 --> 01:08:39,584 I'd hate to lose one of my team members 1554 01:08:39,684 --> 01:08:40,919 on this first elimination test. 1555 01:08:41,019 --> 01:08:43,555 What are you doing to personalize it? 1556 01:08:43,655 --> 01:08:44,923 So I'm gonna do a Parmesan mash. 1557 01:08:45,023 --> 01:08:47,108 I'm gonna throw a little bit of butter and cream in there. 1558 01:08:47,208 --> 01:08:49,110 I'm gonna make a sauce with a little bit of wine and bourbon. 1559 01:08:49,210 --> 01:08:53,832 Wine and bourbon together? 1560 01:08:53,932 --> 01:08:55,567 ( squealing ) 1561 01:08:55,667 --> 01:08:57,068 Uh, you know... 1562 01:08:57,168 --> 01:08:59,871 I guess, I'm gonna go with the wine. 1563 01:08:59,971 --> 01:09:02,090 Learn and listen. Good luck. 1564 01:09:02,190 --> 01:09:04,826 Yes, sir. 1565 01:09:04,926 --> 01:09:06,528 Right, Sid. 1566 01:09:06,628 --> 01:09:08,863 Give me an insight into your steak and mash. What are you doing? 1567 01:09:08,963 --> 01:09:10,882 I'm making steak with a golden Yukon mashed potatoes. 1568 01:09:10,982 --> 01:09:14,853 My father would always do his creamed mushrooms and onions. 1569 01:09:14,953 --> 01:09:16,922 So the bed for that steak 1570 01:09:17,022 --> 01:09:18,773 is gonna be in reference to my dad. 1571 01:09:18,873 --> 01:09:21,209 You can do this. I wanna see the Sid I met when I gave you that apron. 1572 01:09:21,309 --> 01:09:23,778 - Please. Let's go. - Yes, Chef. Thank you. 1573 01:09:23,878 --> 01:09:24,879 Ashley: Keep it up, Sid. 1574 01:09:24,979 --> 01:09:27,599 Put some love into that food. 1575 01:09:27,699 --> 01:09:29,901 - Alecia, how you doing? - I'm doing perfect, Chef. 1576 01:09:30,001 --> 01:09:31,836 So give me a description of your dish. 1577 01:09:31,936 --> 01:09:33,371 My husband is definitely a meat and potatoes kinda guy. 1578 01:09:33,471 --> 01:09:34,856 He loves steak. 1579 01:09:34,956 --> 01:09:36,691 So, right now I'm making a mushroom 1580 01:09:36,791 --> 01:09:39,160 and onion glazed steak with a loaded mash, 1581 01:09:39,260 --> 01:09:42,030 with heavy cream, butter, chives, bacon, 1582 01:09:42,130 --> 01:09:43,949 and made with a lot of love. 1583 01:09:44,049 --> 01:09:46,084 Right. So, look, I haven't given up on you at all, okay? 1584 01:09:46,184 --> 01:09:48,853 I believe in you. I know you're gonna follow through. 1585 01:09:48,953 --> 01:09:50,622 Yeah, I'm ready. Yep. 1586 01:09:50,722 --> 01:09:53,775 Don't give up, okay? You're doing great. 1587 01:09:53,875 --> 01:09:56,111 - Smells good in here. - Yeah, it smells great. 1588 01:09:56,211 --> 01:09:58,847 - Ten minutes remaining. - Ashley: Come on, Alecia. 1589 01:09:58,947 --> 01:10:01,132 Alecia's steak is out. Sal as well. 1590 01:10:01,232 --> 01:10:06,204 - Sid's steak is out. - Looking good, Sid. 1591 01:10:06,304 --> 01:10:08,657 - Yeah, Sid! - Whoo! 1592 01:10:08,757 --> 01:10:10,759 - ( applause ) - Way to go, Sid. 1593 01:10:10,859 --> 01:10:15,714 Oh, Sid's flaming up some brandy. 1594 01:10:15,814 --> 01:10:18,817 All right, Sid. This is what? 1595 01:10:18,917 --> 01:10:20,885 That is hot. 1596 01:10:20,985 --> 01:10:23,938 What is it, though? You falling asleep here? 1597 01:10:24,038 --> 01:10:27,575 No, I'm not falling asleep. 1598 01:10:27,675 --> 01:10:29,044 No, you're not falling asleep. 1599 01:10:29,144 --> 01:10:30,645 That is gonna be my sauce. 1600 01:10:30,745 --> 01:10:32,013 - That's your sauce? - Yes. 1601 01:10:32,113 --> 01:10:34,332 You want it that syrupy? 1602 01:10:34,432 --> 01:10:35,934 Uh, I'll thin it down a little bit. 1603 01:10:36,034 --> 01:10:38,236 Sid, do you have the stamina to do this? Are you tired? 1604 01:10:38,336 --> 01:10:39,971 Yes, sir, I do. Uh... 1605 01:10:40,071 --> 01:10:43,692 - All right, Sid, good luck. - Thank you, Joe. 1606 01:10:43,792 --> 01:10:45,727 Coarse salt. 1607 01:10:45,827 --> 01:10:47,495 Wow. Fascinating. 1608 01:10:47,595 --> 01:10:49,180 So, I'm a little bit concerned about Sid. 1609 01:10:49,280 --> 01:10:51,182 Okay, so... 1610 01:10:51,282 --> 01:10:54,352 So Sid has made, like, a cognac sauce, 1611 01:10:54,452 --> 01:10:57,655 but he over-reduced it. 1612 01:10:57,755 --> 01:10:59,024 It's like syrup at this point, 1613 01:10:59,124 --> 01:11:00,558 so kind of going against 1614 01:11:00,658 --> 01:11:01,943 everything that you demonstrated. 1615 01:11:02,043 --> 01:11:04,045 - Potato masher. - Sid looks flustered. 1616 01:11:04,145 --> 01:11:05,680 Potato masher? 1617 01:11:05,780 --> 01:11:07,582 Sid's running a little bit behind. 1618 01:11:07,682 --> 01:11:08,933 Sid is just kind of discombobulated. 1619 01:11:09,033 --> 01:11:11,169 He's running to the pantry and grabbing different things. 1620 01:11:11,269 --> 01:11:13,004 Where is the potato masher? 1621 01:11:13,104 --> 01:11:14,873 It's not looking good for Sid. 1622 01:11:14,973 --> 01:11:16,741 I cannot find a potato masher 1623 01:11:16,841 --> 01:11:18,793 - for the life of me. - Oh, my God. 1624 01:11:18,893 --> 01:11:21,696 - ( sighs ) Oh, dear. - ( mumbling ) Salt. 1625 01:11:21,796 --> 01:11:23,865 Narrator: Don't miss Camp MasterChef. 1626 01:11:23,965 --> 01:11:26,151 Join us this summer for fun-filled culinary camps 1627 01:11:26,251 --> 01:11:28,086 featuring cooking lessons, 1628 01:11:28,186 --> 01:11:29,988 exciting challenges from the show, 1629 01:11:30,088 --> 01:11:32,390 outdoor activities, and surprise visits from contestants. 1630 01:11:32,490 --> 01:11:37,979 Don't miss out. Register now at CampMasterChef.com. 1631 01:11:38,079 --> 01:11:42,542 ( mumbling ) Salt. 1632 01:11:42,642 --> 01:11:44,811 Joe: So, I'm a little bit concerned about Sid. 1633 01:11:44,911 --> 01:11:47,080 - Sid looks flustered. - Potato masher? 1634 01:11:47,180 --> 01:11:49,949 Sid's running a little bit behind. 1635 01:11:50,049 --> 01:11:51,584 ( groaning ) Come on. 1636 01:11:51,684 --> 01:11:53,269 Poor Sid. 1637 01:11:53,369 --> 01:11:54,504 He is a little frazzled. 1638 01:11:54,604 --> 01:11:56,306 Where is the potato masher? 1639 01:11:56,406 --> 01:11:57,774 Get it together or you're going home. 1640 01:11:57,874 --> 01:12:00,343 I cannot find a potato masher for the life of me. 1641 01:12:00,443 --> 01:12:05,231 - Oh, my God. - Oh, dear. 1642 01:12:05,331 --> 01:12:06,666 There it is. 1643 01:12:06,766 --> 01:12:09,485 Oh, dear. 1644 01:12:09,585 --> 01:12:10,753 Last three minutes. 1645 01:12:10,853 --> 01:12:13,590 That's still plenty time to finish off, guys. 1646 01:12:13,690 --> 01:12:15,825 Fresh chives, fresh parsley, 1647 01:12:15,925 --> 01:12:17,577 make sure that mash is not too wet. 1648 01:12:17,677 --> 01:12:19,646 - Beautiful. - Alecia right now is in front of both the guys. 1649 01:12:19,746 --> 01:12:21,714 Yep. Absolutely. She has a fighting spirit right now. 1650 01:12:21,814 --> 01:12:24,550 You can see she's animated, she's moving quickly. 1651 01:12:24,650 --> 01:12:26,803 Gordon: Sal, unfortunately, made a stupid mistake. 1652 01:12:26,903 --> 01:12:29,706 - Great job, you guys. Let's go. - Didn't flamb� that sauce. 1653 01:12:29,806 --> 01:12:31,608 Finish strong, finish strong. Come on. 1654 01:12:31,708 --> 01:12:33,359 Last minute to go. 1655 01:12:33,459 --> 01:12:35,795 - Aar�n: You got it, Sid. - It looks so tasty. 1656 01:12:35,895 --> 01:12:37,830 Gordon: Start thinking about your plating. 1657 01:12:37,930 --> 01:12:39,666 - Taste everything. - Joe: We're looking for 1658 01:12:39,766 --> 01:12:41,751 a classic American steak and potato dish, 1659 01:12:41,851 --> 01:12:44,687 one you would serve to your family at home. 1660 01:12:44,787 --> 01:12:47,023 Chefs: Ten, nine, eight, seven, six, 1661 01:12:47,123 --> 01:12:51,110 five, four, three, two, one. 1662 01:12:51,210 --> 01:12:55,515 - And stop! - ( cheers and applause ) 1663 01:12:55,615 --> 01:12:59,936 - Yes! - Flavor, flavor, flavor. 1664 01:13:00,036 --> 01:13:01,771 All three of you, well done. 1665 01:13:01,871 --> 01:13:03,840 Very carefully bring your dishes down to the front, please. 1666 01:13:03,940 --> 01:13:05,742 - Let's go. - Alecia: I'm so happy with my dish. 1667 01:13:05,842 --> 01:13:08,895 I know I perfectly nailed the sear on my steak. 1668 01:13:08,995 --> 01:13:11,864 But, please, baby Jesus, let it be medium rare. 1669 01:13:11,964 --> 01:13:15,685 Two people are going home. 1670 01:13:15,785 --> 01:13:19,289 I have no room for error. 1671 01:13:19,389 --> 01:13:21,758 All right, Sal, first thing's first. 1672 01:13:21,858 --> 01:13:23,576 You are wearing my pin. 1673 01:13:23,676 --> 01:13:25,678 I'm not here to save you, or anyone for that matter. 1674 01:13:25,778 --> 01:13:27,747 All decisions will be informed 1675 01:13:27,847 --> 01:13:29,849 by the opinion of the three judges together, okay? 1676 01:13:29,949 --> 01:13:32,535 - Is that clear? Okay. - Yes, sir. 1677 01:13:32,635 --> 01:13:33,870 What's the dish? 1678 01:13:33,970 --> 01:13:35,605 Sal: I made a pan-seared steak, 1679 01:13:35,705 --> 01:13:37,473 with a red wine reduction sauce 1680 01:13:37,573 --> 01:13:41,794 and some Parmesan cheese mashed potatoes. 1681 01:13:41,894 --> 01:13:47,617 Mmm. 1682 01:13:47,717 --> 01:13:50,553 You caramelized the steak well. 1683 01:13:50,653 --> 01:13:52,889 Too bad you cooked it a perfect medium 1684 01:13:52,989 --> 01:13:57,710 instead of a perfect medium-rare. 1685 01:13:57,810 --> 01:13:59,879 The sauce, for me, is too thick. 1686 01:13:59,979 --> 01:14:01,814 You're definitely missing some technique on the potatoes. 1687 01:14:01,914 --> 01:14:03,716 The flavor of Parmesan is good. That's a plus. 1688 01:14:03,816 --> 01:14:06,652 But when it starts to taste like... like glue, that consistency means 1689 01:14:06,752 --> 01:14:10,940 that you let the starch build up in the potato itself too much. 1690 01:14:11,040 --> 01:14:13,543 Yes, sir. 1691 01:14:13,643 --> 01:14:17,397 - Thank you. - Thank you. 1692 01:14:17,497 --> 01:14:24,654 The cook on the steak... 1693 01:14:24,754 --> 01:14:26,823 I mean, we're talking a minute from being medium-rare, 1694 01:14:26,923 --> 01:14:29,592 so I'm not gonna really take you to task on that. 1695 01:14:29,692 --> 01:14:31,694 I'm gonna tell you where this needs a lot of work and improvement. 1696 01:14:31,794 --> 01:14:34,180 I don't like the sauce at all. 1697 01:14:34,280 --> 01:14:35,782 It's very reduced. It's gelatinous. 1698 01:14:35,882 --> 01:14:38,251 It needed to be developed a lot more 1699 01:14:38,351 --> 01:14:39,752 by cooking the shallots out, 1700 01:14:39,852 --> 01:14:41,771 and it just tastes like it's not developed yet. 1701 01:14:41,871 --> 01:14:44,240 It needs to be realized over time, 1702 01:14:44,340 --> 01:14:46,509 and it's just hard to overlook that. 1703 01:14:46,609 --> 01:14:48,694 - Thank you. - Thank you. 1704 01:14:48,794 --> 01:14:51,697 ( whispering ) I don't ever wanna be down there. 1705 01:14:51,797 --> 01:14:53,766 Alecia, describe the dish, please. 1706 01:14:53,866 --> 01:14:55,835 Alecia: I have a seared steak with a mushroom onion sauce, 1707 01:14:55,935 --> 01:14:59,822 with a mashed potato loaded with bacon, 1708 01:14:59,922 --> 01:15:03,626 scallions, and salt and pepper, 1709 01:15:03,726 --> 01:15:07,513 cream and butter. 1710 01:15:07,613 --> 01:15:14,404 Now that's perfect. 1711 01:15:14,504 --> 01:15:15,838 ( whispering ) Yes. Thank you. 1712 01:15:15,938 --> 01:15:17,707 That is beautifully done. 1713 01:15:17,807 --> 01:15:21,394 So, the base of the sauce, what's in there? 1714 01:15:21,494 --> 01:15:23,729 I started off with butter, and then garlic, thyme, 1715 01:15:23,829 --> 01:15:26,466 mushrooms, onions. 1716 01:15:26,566 --> 01:15:29,485 And then I added red wine, a little bit of beef stock, 1717 01:15:29,585 --> 01:15:33,322 and at the end, I added cream. 1718 01:15:33,422 --> 01:15:34,690 So, steak is delicious. 1719 01:15:34,790 --> 01:15:36,759 Really good, indeed. 1720 01:15:36,859 --> 01:15:38,678 The color on the steak is beautiful. 1721 01:15:38,778 --> 01:15:39,912 However, for me, 1722 01:15:40,012 --> 01:15:42,782 visually, a little bit scrappy on the plate. 1723 01:15:42,882 --> 01:15:44,951 A little bit loose in terms of the fat. 1724 01:15:45,051 --> 01:15:46,936 So, big no-no there. 1725 01:15:47,036 --> 01:15:50,640 I wish you'd plated that with some finesse. 1726 01:15:50,740 --> 01:15:53,609 It's just a shame you didn't dress it a little bit better. 1727 01:15:53,709 --> 01:15:56,863 - Thank you. - Thank you, Chef. 1728 01:15:56,963 --> 01:16:02,318 - Alecia. - Chef. 1729 01:16:02,418 --> 01:16:04,587 Mmm. 1730 01:16:04,687 --> 01:16:10,476 The cook on the steak is spot-on perfect. 1731 01:16:10,576 --> 01:16:12,912 I think the potatoes are great, 1732 01:16:13,012 --> 01:16:15,815 but the garnish is a little confusing. 1733 01:16:15,915 --> 01:16:18,701 I feel like it's one of the basting elements 1734 01:16:18,801 --> 01:16:20,636 that you should've omitted 1735 01:16:20,736 --> 01:16:22,405 and not put on your presentation. 1736 01:16:22,505 --> 01:16:24,707 So, my concern is that sloppiness, 1737 01:16:24,807 --> 01:16:27,844 because it can be that make or break. 1738 01:16:27,944 --> 01:16:29,946 I wanna make you proud, Chef. 1739 01:16:30,046 --> 01:16:31,597 I see so much finesse 1740 01:16:31,697 --> 01:16:33,366 in the way that you cooked the steak, 1741 01:16:33,466 --> 01:16:35,501 but now I gotta really think about is that enough 1742 01:16:35,601 --> 01:16:37,770 to keep you in this competition. 1743 01:16:37,870 --> 01:16:39,689 Thank you, Chef. 1744 01:16:39,789 --> 01:16:42,024 - Sid. Food photographer. - Yes, sir. 1745 01:16:42,124 --> 01:16:44,360 - Yes. - What's the dish? 1746 01:16:44,460 --> 01:16:46,028 Sid: This is a saut�ed herb crusted steak, 1747 01:16:46,128 --> 01:16:49,515 with a beef stock, saut�ed onions, 1748 01:16:49,615 --> 01:16:51,350 and mushroom sauce, 1749 01:16:51,450 --> 01:16:53,019 and a little bit of golden Yukon mashed potatoes. 1750 01:16:53,119 --> 01:16:55,321 So, it should be red in the middle. 1751 01:16:55,421 --> 01:16:57,473 Kind of the same as hers, nice crust on the outside, 1752 01:16:57,573 --> 01:16:59,342 pink with a dead red center. 1753 01:16:59,442 --> 01:17:01,544 Correct. 1754 01:17:01,644 --> 01:17:03,513 What this steak looks like 1755 01:17:03,613 --> 01:17:05,064 could be the difference between you staying here 1756 01:17:05,164 --> 01:17:10,570 in this competition or heading home. 1757 01:17:10,670 --> 01:17:14,657 Let's see. 1758 01:17:14,757 --> 01:17:21,347 Wow. 1759 01:17:21,447 --> 01:17:25,249 Sid, what this steak looks like 1760 01:17:25,349 --> 01:17:27,451 could be the difference between you staying here 1761 01:17:27,551 --> 01:17:29,853 in this competition or heading home. 1762 01:17:29,953 --> 01:17:33,657 Let's see. What do we got? 1763 01:17:33,757 --> 01:17:37,144 Ooh! Wow. 1764 01:17:37,244 --> 01:17:41,915 - Wow. - Another perfectly cooked medium-rare steak. 1765 01:17:42,015 --> 01:17:45,369 ( whispering ) That looks really good, yeah. 1766 01:17:45,469 --> 01:17:48,639 It's rendered properly, 1767 01:17:48,739 --> 01:17:50,441 and you do have a nice crust on it, 1768 01:17:50,541 --> 01:17:52,509 but those onions and mushrooms? 1769 01:17:52,609 --> 01:17:55,629 You see, these you cooked separately from the pan sauce, right? 1770 01:17:55,729 --> 01:17:58,065 And the consequence of that is your sauce is broke. 1771 01:17:58,165 --> 01:18:02,152 Your potatoes are a nice try to achieve what Gordon did, 1772 01:18:02,252 --> 01:18:05,556 but they lack salt and are lumpy. 1773 01:18:05,656 --> 01:18:07,558 So, some pros and cons, Sid. 1774 01:18:07,658 --> 01:18:09,443 ( sighs ) 1775 01:18:09,543 --> 01:18:13,347 ( whispering ) I feel so bad for Sid. 1776 01:18:13,447 --> 01:18:17,534 Have a little taste of that bit there. 1777 01:18:17,634 --> 01:18:19,770 Right. A little taste there. 1778 01:18:19,870 --> 01:18:25,325 Sid, one thing that needs... 1779 01:18:25,425 --> 01:18:26,527 You know it, I know it. 1780 01:18:26,627 --> 01:18:27,995 - Pepper. - Steak's cooked nicely. 1781 01:18:28,095 --> 01:18:32,599 It's lacking seasoning. 1782 01:18:32,699 --> 01:18:34,618 The sauce is broke. The mash is okay. 1783 01:18:34,718 --> 01:18:37,354 But as always, with anyone I give an apron to, 1784 01:18:37,454 --> 01:18:41,391 or anyone in this competition, I just want more. 1785 01:18:41,491 --> 01:18:43,977 Every time we cook in this kitchen, cook for your life. 1786 01:18:44,077 --> 01:18:48,682 - I understand, Chef. - Thank you. 1787 01:18:48,782 --> 01:18:52,736 Thank you. 1788 01:18:52,836 --> 01:18:54,538 Okay, you three, 1789 01:18:54,638 --> 01:18:58,292 please come around to the front. 1790 01:18:58,392 --> 01:19:05,766 We each gave one of you an apron. 1791 01:19:05,866 --> 01:19:08,018 So this, for us, is a very big decision. 1792 01:19:08,118 --> 01:19:15,242 We need a moment. 1793 01:19:15,342 --> 01:19:19,746 - A steak and mash are staple. - Yeah. 1794 01:19:19,846 --> 01:19:21,648 They should've all nailed it, but they didn't. 1795 01:19:21,748 --> 01:19:23,700 Joe: Alecia's dish, the sauce bumbled a little bit. 1796 01:19:23,800 --> 01:19:26,503 Yeah, but she really did the best job with the cook on the steak. 1797 01:19:26,603 --> 01:19:28,238 Yeah. 1798 01:19:28,338 --> 01:19:29,573 Joe: Sal just doesn't listen. 1799 01:19:29,673 --> 01:19:31,658 I think there were just so many technical problems 1800 01:19:31,758 --> 01:19:33,594 with his sauce and procedures 1801 01:19:33,694 --> 01:19:35,562 that it all kind of fell apart in the end. 1802 01:19:35,662 --> 01:19:37,197 I mean, we asked for medium-rare. 1803 01:19:37,297 --> 01:19:38,732 The other two delivered medium-rare. He didn't. 1804 01:19:38,832 --> 01:19:40,617 Aar�n: The cook was proper on Sid's steak. 1805 01:19:40,717 --> 01:19:42,686 Gordon: It was medium-rare. He got that right. 1806 01:19:42,786 --> 01:19:44,588 You could go back to that steak anytime throughout dinner 1807 01:19:44,688 --> 01:19:46,156 and it'll still be juicy from top to bottom. 1808 01:19:46,256 --> 01:19:47,758 But he forgot the most important thing, the seasoning. 1809 01:19:47,858 --> 01:19:49,927 Only one of these home cooks will stay 1810 01:19:50,027 --> 01:19:52,646 in the MasterChef kitchen. Tough decision. 1811 01:19:52,746 --> 01:19:54,481 Yeah, it's a tough one. Yeah. 1812 01:19:54,581 --> 01:19:55,749 Let's do it. 1813 01:19:55,849 --> 01:19:57,784 My heart's beating fast. 1814 01:19:57,884 --> 01:20:00,437 Bad luck. 1815 01:20:00,537 --> 01:20:07,477 Man, tough first night in the MasterChef kitchen. 1816 01:20:07,577 --> 01:20:10,497 We're gonna lose two home cooks tonight 1817 01:20:10,597 --> 01:20:12,733 that we have given aprons to. 1818 01:20:12,833 --> 01:20:15,569 Sal, tell me, do you think you're staying? 1819 01:20:15,669 --> 01:20:20,290 - Yes or no? - Yes, Chef. 1820 01:20:20,390 --> 01:20:22,860 - Sid, are you staying? - Yes, I am staying, Chef. 1821 01:20:22,960 --> 01:20:26,613 Alecia, are you staying? 1822 01:20:26,713 --> 01:20:30,150 Yes, Chef. I'm here to stay. 1823 01:20:30,250 --> 01:20:31,752 Alecia, you have made mistakes tonight, 1824 01:20:31,852 --> 01:20:39,376 but here's one thing you have got right. 1825 01:20:39,476 --> 01:20:42,229 You are staying. 1826 01:20:42,329 --> 01:20:43,764 Take yourself up into the balcony. 1827 01:20:43,864 --> 01:20:49,253 ( cheers and applause ) 1828 01:20:49,353 --> 01:20:52,489 - Good job, Alecia. - Congrats. 1829 01:20:52,589 --> 01:20:56,526 Alecia: This feeling is just amazing. 1830 01:20:56,626 --> 01:20:59,580 Like, this takes the cake. 1831 01:20:59,680 --> 01:21:01,348 Thank you, Jesus. 1832 01:21:01,448 --> 01:21:02,649 I know that my children at the daycare 1833 01:21:02,749 --> 01:21:04,551 are shouting for, Miss Alecia! Miss Alecia! 1834 01:21:04,651 --> 01:21:06,937 And I just know that my family back home will be so proud of me. 1835 01:21:07,037 --> 01:21:09,840 This time gone from them is not wasted. 1836 01:21:09,940 --> 01:21:13,527 This is all for us. 1837 01:21:13,627 --> 01:21:19,733 Sal, Sid, not a good night for you two. 1838 01:21:19,833 --> 01:21:26,056 The dishes didn't work in the end. Sorry. 1839 01:21:26,156 --> 01:21:28,425 I'm very humbled to be able to make food 1840 01:21:28,525 --> 01:21:30,877 for three wonderful judges, and it's been an honor. 1841 01:21:30,977 --> 01:21:33,480 I'm gonna continue mastering the way I can cook 1842 01:21:33,580 --> 01:21:36,717 to at least absorb what you've taught me here. 1843 01:21:36,817 --> 01:21:39,770 Sal, Sid, don't stop cooking. 1844 01:21:39,870 --> 01:21:42,673 - Thank you, Chef. - Gentlemen, 1845 01:21:42,773 --> 01:21:48,228 can you please leave your aprons at your stations. 1846 01:21:48,328 --> 01:21:49,663 One love, fam. 1847 01:21:49,763 --> 01:21:51,598 - Love you guys. - Way to go, Sal. 1848 01:21:51,698 --> 01:21:53,734 Let's go, guys. Go, Sal, Sid. 1849 01:21:53,834 --> 01:21:56,687 It's disappointing me that I didn't go a lot further here. 1850 01:21:56,787 --> 01:21:59,589 Just sometimes pressure hits you 1851 01:21:59,689 --> 01:22:02,225 and everything breaks down. 1852 01:22:02,325 --> 01:22:04,044 But this has inspired me, so I'm not gonna stop. 1853 01:22:04,144 --> 01:22:06,680 I'm too young to stop. 1854 01:22:06,780 --> 01:22:10,617 - Good night, gents. - Good night. 1855 01:22:10,717 --> 01:22:13,654 - Yeah, Sal! - Nice job, Sal. 1856 01:22:13,754 --> 01:22:15,706 Sal: I know I'm a great cook, 1857 01:22:15,806 --> 01:22:18,308 but I clearly still have things to learn. 1858 01:22:18,408 --> 01:22:19,977 So, it stinks to be the first one out. 1859 01:22:20,077 --> 01:22:22,379 - Man. - Next time. 1860 01:22:22,479 --> 01:22:24,398 But I'm gonna keep going after the dream 1861 01:22:24,498 --> 01:22:25,565 to start a supper club, 1862 01:22:25,665 --> 01:22:28,881 and this is just one step in my very long journey. 1863 01:22:31,254 --> 01:22:33,457 Narrator: Next week... 1864 01:22:33,557 --> 01:22:35,826 - Crabs! - ( screaming ) 1865 01:22:35,926 --> 01:22:39,279 ...a Gordon Ramsay master class... 1866 01:22:39,379 --> 01:22:41,148 - Oh, my gosh. - Wow. 1867 01:22:41,248 --> 01:22:42,816 - Wow. - I have no idea how I'm gonna do this. 1868 01:22:42,916 --> 01:22:45,218 ...leaves the top 22... 1869 01:22:45,318 --> 01:22:47,254 - ( groans ) - Aah! 1870 01:22:47,354 --> 01:22:48,438 ...shell-shocked. 1871 01:22:48,538 --> 01:22:49,806 -And... - This is the reason 1872 01:22:49,906 --> 01:22:51,241 I gave you the pin. 1873 01:22:51,341 --> 01:22:52,843 ...while some home cooks claw their way to the top... 1874 01:22:52,943 --> 01:22:54,444 - Ah, there we go. -others... 1875 01:22:54,544 --> 01:22:56,563 - Feel like I'm gonna faint. -...crack under the pressure. 1876 01:22:56,663 --> 01:22:58,765 We hate to see people in our own apron 1877 01:22:58,865 --> 01:23:00,865 walking out the door. 1878 01:23:02,921 --> 01:23:08,240 Sync: Ajvngou www.addic7ed.com 144669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.