All language subtitles for Marvels Spider Man s01e16 The Rise of Doc Ock 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,835 ♪♪ 2 00:00:05,405 --> 00:00:07,506 [Spider-Man] Any architect will tell you that no matter 3 00:00:07,541 --> 00:00:10,575 how impressive a structure is, 4 00:00:10,610 --> 00:00:13,345 it's only as strong as its weakest link. 5 00:00:15,682 --> 00:00:16,882 [tires screeching] 6 00:00:20,120 --> 00:00:24,423 [grunts] Since when do you know so much about bridges? 7 00:00:24,458 --> 00:00:26,091 You know everything relates back to science. 8 00:00:26,126 --> 00:00:28,260 [Otto Octavius] Are you two always this chatty? Pretty much. 9 00:00:28,295 --> 00:00:31,063 Then I guess I'll be known as the quiet one. 10 00:00:31,098 --> 00:00:32,731 [clamoring] 11 00:00:36,236 --> 00:00:39,704 This whole thing will come down if we can't relieve the pressure. 12 00:00:39,739 --> 00:00:43,442 How much time do we have? They're breaking every 12.6 seconds. 13 00:00:43,477 --> 00:00:46,445 You do the math. So the answer is... "not enough." 14 00:00:46,480 --> 00:00:48,680 The weight shouldn't matter if we can create a web support 15 00:00:48,715 --> 00:00:50,515 with the proper geometric angles-- 16 00:00:50,550 --> 00:00:52,851 compression at its top part and tension in its lower. 17 00:00:52,886 --> 00:00:54,719 [beeping] Got it! 18 00:00:54,754 --> 00:00:56,722 Then stop the chitchat and get to work. 19 00:00:58,125 --> 00:00:59,524 [Miles] This feels weird. 20 00:00:59,559 --> 00:01:02,561 [grunts] Costume riding up again? 21 00:01:02,596 --> 00:01:04,930 No, working with the Octopus. 22 00:01:04,965 --> 00:01:07,532 That's Otto Octavius, for crying out loud. 23 00:01:07,567 --> 00:01:11,603 He almost failed me for using a No. 3 pencil! 24 00:01:11,638 --> 00:01:13,772 What if he starts critiquing my spider moves? 25 00:01:13,807 --> 00:01:16,041 Relax. He doesn't know we're his students. 26 00:01:16,076 --> 00:01:19,678 We're just two heroes welcoming him to the superhero community. 27 00:01:21,615 --> 00:01:24,583 Just one more pass, and... [web lands] 28 00:01:24,618 --> 00:01:26,618 [Miles] Had to get creative, huh? 29 00:01:26,653 --> 00:01:30,789 It's what I do... along with keeping this city safe. 30 00:01:42,636 --> 00:01:45,604 [man on radio] Luckily for New York commuters, 31 00:01:45,639 --> 00:01:48,340 the Spider-Men, and the newest member of their group, the Octopus, 32 00:01:48,375 --> 00:01:50,442 were on hand to prevent any serious injuries. 33 00:01:50,477 --> 00:01:51,743 Turn that off. 34 00:01:51,778 --> 00:01:53,812 Yes, sir. Should I drive us home? 35 00:01:53,847 --> 00:01:58,583 No. Keep circling until I say otherwise. 36 00:01:58,618 --> 00:02:01,153 Whoa! [whimpering] 37 00:02:01,188 --> 00:02:02,821 [snarling] 38 00:02:06,960 --> 00:02:10,162 Don't you know claws ruin a car's finish? 39 00:02:10,197 --> 00:02:13,798 Will you look at that! I think someone's pet lizard escaped. 40 00:02:13,833 --> 00:02:16,535 Better than battling a giant hamster, I guess. 41 00:02:16,570 --> 00:02:18,670 [grunts] [growling] 42 00:02:18,705 --> 00:02:20,172 [grunts] 43 00:02:21,374 --> 00:02:22,641 [thud] [breathing heavily] 44 00:02:22,676 --> 00:02:24,709 What? No witty remark? Yep. 45 00:02:24,744 --> 00:02:27,746 He's definitely going to be known as the quiet one of the group. 46 00:02:29,883 --> 00:02:31,816 [growling] [Spider-Man] Oh, no, you don't! 47 00:02:31,851 --> 00:02:35,120 Arachna-pus formation! We need a better name for that. 48 00:02:35,155 --> 00:02:37,789 [grunting] 49 00:02:37,824 --> 00:02:39,525 [tires screeching] 50 00:02:40,994 --> 00:02:43,795 [grunts] [Miles yells] 51 00:02:43,830 --> 00:02:46,831 Gotcha! You're not going any-- [growling] 52 00:02:46,866 --> 00:02:50,569 [grunts] Eww! 53 00:02:52,239 --> 00:02:56,675 Don't worry. I'll stop... him. 54 00:02:56,710 --> 00:02:59,744 Okay, so here's a fun fact I forgot. 55 00:02:59,779 --> 00:03:02,347 Lizards have the ability to detach their tails 56 00:03:02,382 --> 00:03:04,416 and compress their bodies nearly flat. 57 00:03:04,451 --> 00:03:08,820 Lucky us. We get a... souvenir. It is lucky, actually. 58 00:03:08,855 --> 00:03:12,657 The DNA from this tail will answer many of our questions. 59 00:03:12,692 --> 00:03:16,061 To the cave of analysis! 60 00:03:16,096 --> 00:03:19,864 No good? I was referring to my lab at Horizon High. 61 00:03:19,899 --> 00:03:21,900 Thought you guys wanted me to be witty. 62 00:03:24,704 --> 00:03:29,207 It's definitely a member of the Lepidosauria family, 63 00:03:29,242 --> 00:03:31,543 but unlike the ones we covered in class, 64 00:03:31,578 --> 00:03:33,678 these seem to have traces of something else. 65 00:03:33,713 --> 00:03:35,914 [clears throat] 66 00:03:37,917 --> 00:03:42,254 I-- I mean, look at all these squiggly things! 67 00:03:42,289 --> 00:03:45,857 [sighs] Those "squiggly things," as you call them, 68 00:03:45,892 --> 00:03:47,892 are strands of human DNA. 69 00:03:47,927 --> 00:03:50,895 If you were one of my students, I'd expect you to know that. 70 00:03:50,930 --> 00:03:52,897 But-- That explains the Lizard's size and posture, 71 00:03:52,932 --> 00:03:55,734 but not why it was attacking that car. 72 00:03:55,769 --> 00:04:00,172 Maybe the question is not why it was attacking, but who was it attacking. 73 00:04:05,578 --> 00:04:07,612 You put a camera in your arm? 74 00:04:07,647 --> 00:04:09,147 Of course. For research. 75 00:04:09,182 --> 00:04:12,550 In fact, I've been watching your spider moves, 76 00:04:12,585 --> 00:04:15,754 and I have a few suggestions on how to improve them. 77 00:04:15,789 --> 00:04:17,789 [quietly] I told you he was critiquing us. 78 00:04:25,799 --> 00:04:28,133 [Spider-Man] That's Norman Osborn's car. 79 00:04:28,168 --> 00:04:30,669 Why would a lizard be attacking Norman? 80 00:04:30,704 --> 00:04:34,973 My expertise is in atomic physics, not reptilian behavior. 81 00:04:35,008 --> 00:04:37,842 Perhaps we could use some help in this area. 82 00:04:37,877 --> 00:04:40,412 I'm running a search for the best scientific minds 83 00:04:40,447 --> 00:04:43,448 in the fields of genetics and herpetology. 84 00:04:43,483 --> 00:04:46,184 Ah! Of course! Dr. Curt Connors. 85 00:04:46,219 --> 00:04:50,622 Geneticist, biologist, biochemist, herpetologist. 86 00:04:50,657 --> 00:04:53,825 And he just happens to work for Oscorp. 87 00:04:53,860 --> 00:04:56,094 That's too much of a coincidence not to check out. 88 00:04:56,129 --> 00:05:01,099 Uh, may I remind you that Norman Osborn isn't exactly a fan of ours? 89 00:05:01,134 --> 00:05:04,869 Really? He's been nothing but supportive of my genius. 90 00:05:04,904 --> 00:05:09,307 Perhaps your association with me will improve your standing. 91 00:05:09,342 --> 00:05:11,643 Maybe he'll be the cocky one of the group. 92 00:05:16,750 --> 00:05:19,951 Otto Octavius and... [sighs] 93 00:05:19,986 --> 00:05:22,954 colleagues to see Curt Connors. 94 00:05:22,989 --> 00:05:24,489 I'm sorry, sir. 95 00:05:24,524 --> 00:05:26,958 No one is allowed past this desk without an appointment. 96 00:05:26,993 --> 00:05:30,128 Then just call me "Nobody." 97 00:05:30,163 --> 00:05:33,998 I'm sorry, sir. I'm still not seeing that name. 98 00:05:34,033 --> 00:05:36,000 I'm trying to be quippy. 99 00:05:36,035 --> 00:05:37,902 Is it my delivery? 100 00:05:37,937 --> 00:05:39,738 Ah, they just need to get to know you. 101 00:05:41,441 --> 00:05:45,610 In that case, behold, the Octopus! [groans] 102 00:05:47,180 --> 00:05:49,347 [alarm blaring] Oh, boy. 103 00:05:49,382 --> 00:05:51,750 Now may have not been the best time to unleash those babies. 104 00:05:53,186 --> 00:05:56,154 [yawns] [grunting] 105 00:05:56,189 --> 00:05:58,757 [crashing, clattering] 106 00:06:00,860 --> 00:06:02,827 [Otto] Ow! [grunting continues] 107 00:06:02,862 --> 00:06:06,831 Whoa! [laser weapons continue firing] 108 00:06:06,866 --> 00:06:10,902 [Spider-Man grunts] Yow! [thud] 109 00:06:12,472 --> 00:06:15,039 Right according to plan. 110 00:06:15,074 --> 00:06:17,075 Deactivate security! 111 00:06:18,445 --> 00:06:21,079 I think we already deactivated it. 112 00:06:23,049 --> 00:06:26,418 Oh, then please accept my apologies. 113 00:06:26,453 --> 00:06:28,420 That was not meant for you. 114 00:06:28,455 --> 00:06:31,289 There have been some... attempts on my life recently, 115 00:06:31,324 --> 00:06:33,625 and I needed to heighten security. 116 00:06:33,660 --> 00:06:36,060 Otto, a pleasure to see you again. 117 00:06:36,095 --> 00:06:38,863 I'm glad your talents have evolved as I predicted. 118 00:06:38,898 --> 00:06:42,233 And congrats to the three of you for saving the bridge this morning. 119 00:06:42,268 --> 00:06:45,770 Hold on a second. You're happy to see us? 120 00:06:45,805 --> 00:06:49,240 You're not going to try and capture or experiment on us? 121 00:06:49,275 --> 00:06:53,912 Yeah. 'Cause I'm scanning your words for sarcasm, and nothing's coming up. 122 00:06:53,947 --> 00:06:58,116 I told you that my association would improve your likeability. 123 00:06:58,151 --> 00:07:02,320 Spider-Man, I owe the both of you an explanation. 124 00:07:02,355 --> 00:07:04,589 I rushed to judgment when I met you two, 125 00:07:04,624 --> 00:07:08,326 and, well, maybe it's been the attempt on my life, 126 00:07:08,361 --> 00:07:12,230 but I realize I'm better off with you as friends than as enemies. 127 00:07:12,265 --> 00:07:14,265 We'll see. 128 00:07:14,300 --> 00:07:16,267 The reason we're here, Norman, 129 00:07:16,302 --> 00:07:18,570 is because we wanted to talk to Curt Connors 130 00:07:18,605 --> 00:07:22,073 about that lizard that attacked your car earlier. 131 00:07:22,108 --> 00:07:24,142 I'm afraid that won't be possible. 132 00:07:24,177 --> 00:07:26,578 You can't stand in our way, Norman. 133 00:07:26,613 --> 00:07:31,115 I mean, you can't talk to Curt Connors about the Lizard 134 00:07:31,150 --> 00:07:33,785 because Curt Connors is the Lizard. 135 00:07:33,820 --> 00:07:35,987 What? What happened? [gasps] 136 00:07:36,022 --> 00:07:41,159 Curt was-- is one of Oscorp's most brilliant scientists. 137 00:07:41,194 --> 00:07:44,128 But when he heard I was funding research in limb regeneration 138 00:07:44,163 --> 00:07:48,132 based on lizard DNA, he thought he could apply it to his lost arm. 139 00:07:48,167 --> 00:07:50,602 I told him that the research wasn't ready, 140 00:07:50,637 --> 00:07:54,372 but he went behind my back and used the serum on himself anyway. 141 00:07:54,407 --> 00:07:57,041 It turned him into that lizard creature. [roaring] 142 00:07:57,076 --> 00:08:00,044 Now he blames me and has been trying to destroy me for it. 143 00:08:00,079 --> 00:08:03,014 What a pathetic waste of a mind. 144 00:08:03,049 --> 00:08:06,017 [Lizard snarling] [Spider-Men] Huh? 145 00:08:06,052 --> 00:08:09,187 Dr. Connors, we were just talking about you. I'm outta here! 146 00:08:09,222 --> 00:08:11,356 Were your ears hurting? Activate security! 147 00:08:11,391 --> 00:08:14,359 Something tells me that's us! [roars] 148 00:08:15,995 --> 00:08:19,197 [roaring] 149 00:08:19,232 --> 00:08:22,967 Wow! His tail came back one, two, three! [grunts] 150 00:08:23,002 --> 00:08:25,737 [yelling] 151 00:08:25,772 --> 00:08:29,007 And I'm coming back with a one-two punch! 152 00:08:29,042 --> 00:08:31,543 Don't hurt him! That's still Curt Connors. 153 00:08:31,578 --> 00:08:34,145 Arachna-pus formation! Still not loving that name. 154 00:08:34,180 --> 00:08:38,082 No time for gymnastics. We need to stop him from hurting Norman! 155 00:08:38,117 --> 00:08:40,818 It's not gymnastics, Otto. 156 00:08:40,853 --> 00:08:44,022 It's teamwork! [groans] 157 00:08:44,057 --> 00:08:47,158 Norman, what type of fire suppression do you have here? 158 00:08:47,193 --> 00:08:50,896 A cooling gas system. Perfect. 159 00:08:53,032 --> 00:08:55,033 [Spider-Men straining] [growling] 160 00:08:55,068 --> 00:08:57,769 Lizards are cold-blooded. 161 00:08:57,804 --> 00:09:00,071 No heat, no movement. 162 00:09:01,274 --> 00:09:04,242 Thanks for the h-h-heads-up. 163 00:09:04,277 --> 00:09:08,046 We should get him webbed before he heats up again. [Norman] No need. 164 00:09:08,081 --> 00:09:10,214 My technicians have been working on a containment suit 165 00:09:10,249 --> 00:09:12,016 in the hopes we would capture him. 166 00:09:12,051 --> 00:09:16,254 It's probably best if I keep him here. 167 00:09:16,289 --> 00:09:21,292 I have a team of scientists working on a cure from the original formula. 168 00:09:21,327 --> 00:09:24,862 [Spider-Man] I'll admit, that containment suit seems pretty secure. 169 00:09:24,897 --> 00:09:27,198 Otto, I need your help. [chattering] 170 00:09:27,233 --> 00:09:29,968 I have some data that I believe can be converted into a cure, 171 00:09:30,003 --> 00:09:34,205 but no one on my team is anywhere near the genius that you are. 172 00:09:34,240 --> 00:09:37,208 Would you take a look? I'd be happy to help. 173 00:09:37,243 --> 00:09:40,878 It's nice to have one's genius recognized for a change. 174 00:09:40,913 --> 00:09:44,549 Ah. Good. And I just have to ask again, 175 00:09:44,584 --> 00:09:48,886 is there any way I could get you to leave Horizon and come work for me? 176 00:09:48,921 --> 00:09:52,090 Well, I appreciate that, Norman. 177 00:09:52,125 --> 00:09:55,727 But the thing is, while I know I'm brilliant, 178 00:09:55,762 --> 00:09:57,996 I am only 19 years old, 179 00:09:58,031 --> 00:10:02,567 and Max was the first to trust that age would have no bearing on genius. 180 00:10:02,602 --> 00:10:06,904 So I feel I owe him... for now. 181 00:10:06,939 --> 00:10:09,140 Very admirable. 182 00:10:09,175 --> 00:10:13,411 But if you change your mind, my door is always open. 183 00:10:13,446 --> 00:10:16,581 Thank you, Norman. You don't know how happy this makes me. 184 00:10:16,616 --> 00:10:18,984 [Spider-Man] You're welcome! 185 00:10:24,724 --> 00:10:28,126 You're doing well, Curt. [grunting] 186 00:10:28,161 --> 00:10:30,361 Just one more job, [groaning] 187 00:10:30,396 --> 00:10:32,597 and I promise we'll regrow that arm of yours. 188 00:10:32,632 --> 00:10:35,700 [grunts] Norman, please. 189 00:10:35,735 --> 00:10:38,803 Stop turning me into that thing. 190 00:10:38,838 --> 00:10:41,839 Oh, you don't want me to stop now. 191 00:10:41,874 --> 00:10:45,710 I'm so close to sharing the regenerative formula with you. 192 00:10:45,745 --> 00:10:47,945 That is what you want, isn't it? 193 00:10:47,980 --> 00:10:50,214 Okay. 194 00:10:50,249 --> 00:10:53,518 Just one more time. 195 00:10:53,553 --> 00:10:56,287 Excellent. Now rest up. 196 00:10:56,322 --> 00:10:58,289 You've got a big day tomorrow. 197 00:10:58,324 --> 00:11:02,060 After I've made one important phone call. 198 00:11:02,095 --> 00:11:04,462 [Miles] You okay, Pete? [Peter] Yeah. Sorry. 199 00:11:04,497 --> 00:11:08,633 I just-- I'm starting to feel Otto pulling away. 200 00:11:08,668 --> 00:11:11,135 I thought I could train him to be a superhero like us, 201 00:11:11,170 --> 00:11:14,639 but I'm concerned my teachings might take a back seat to his ego. 202 00:11:14,674 --> 00:11:17,141 Look, you're a great role model, Pete. 203 00:11:17,176 --> 00:11:21,746 And if Otto can't see that, then maybe he needs mechanical eyes instead of arms. 204 00:11:21,781 --> 00:11:24,148 Or maybe I need to work harder. 205 00:11:24,183 --> 00:11:25,850 Well... [chuckles] 206 00:11:25,885 --> 00:11:28,186 good luck getting through that grumpy exterior. 207 00:11:28,221 --> 00:11:32,156 'Cause I don't see the hero as clearly as you do. 208 00:11:32,191 --> 00:11:36,260 Hello, you precious little underachievers. 209 00:11:36,295 --> 00:11:40,331 As you know, today is test day. 210 00:11:40,366 --> 00:11:44,902 And since your grades on the last test were so abysmal, [groans] 211 00:11:44,937 --> 00:11:49,073 I've come to the conclusion I'm working you too hard. 212 00:11:49,108 --> 00:11:51,743 So, since I'm in such a good mood, 213 00:11:51,778 --> 00:11:53,511 I'm just going to give you all A's! 214 00:11:53,546 --> 00:11:55,546 You get an A! You get an A! [gasps] 215 00:11:55,581 --> 00:11:57,749 A's for everyone! [students murmuring] 216 00:11:57,784 --> 00:12:00,551 Wow! I take it back. He is my hero. 217 00:12:00,586 --> 00:12:02,787 Otto, may I have a word? 218 00:12:02,822 --> 00:12:06,491 Of course, Maxy, ol' boy! 219 00:12:07,927 --> 00:12:10,595 Otto, how many times do I have to remind you 220 00:12:10,630 --> 00:12:14,365 not to conduct unauthorized experiments within the walls of Horizon High? 221 00:12:14,400 --> 00:12:17,802 What are you talking about? I received a call informing me 222 00:12:17,837 --> 00:12:20,037 you're involved with something dangerous again. 223 00:12:20,072 --> 00:12:22,707 From whom? That doesn't matter. 224 00:12:22,742 --> 00:12:25,710 Clearly it does if you're going to take their side over mine. 225 00:12:25,745 --> 00:12:29,714 Look, even you have to admit you don't have the best track record. 226 00:12:29,749 --> 00:12:31,783 First it was the mechanical arms, 227 00:12:31,818 --> 00:12:34,485 and then the secret power source you were working on. 228 00:12:34,520 --> 00:12:36,621 Both successes, I might add. 229 00:12:36,656 --> 00:12:41,425 Yes. But those experiments put you, your students, and this school in danger, 230 00:12:41,460 --> 00:12:43,795 and I simply cannot have that. 231 00:12:43,830 --> 00:12:46,264 My rules are in place for a reason. 232 00:12:46,299 --> 00:12:48,933 Max, I am not involved with anything 233 00:12:48,968 --> 00:12:51,636 that would put anybody here at Horizon in danger. 234 00:12:51,671 --> 00:12:54,305 All right. If that's what you say, 235 00:12:54,340 --> 00:12:56,307 then I trust you. 236 00:12:56,342 --> 00:12:59,010 [phone vibrating] 237 00:12:59,045 --> 00:13:00,244 What? 238 00:13:00,279 --> 00:13:03,748 Otto? Otto? It's Norman! 239 00:13:03,783 --> 00:13:07,185 The Lizard's broken free of his restraints! Have you found the cure? 240 00:13:07,220 --> 00:13:10,321 Yes, I believe I have. Then get over here fast. 241 00:13:10,356 --> 00:13:12,590 My life... is in danger! 242 00:13:12,625 --> 00:13:15,760 I'll be right there. [cries out] 243 00:13:15,795 --> 00:13:19,030 [groans, hisses] 244 00:13:20,466 --> 00:13:22,533 Class dismissed. [students gasp, murmur] 245 00:13:22,568 --> 00:13:24,602 But the bell hasn't rung. Huh? 246 00:13:24,637 --> 00:13:26,437 Now, remember, [hissing] 247 00:13:26,472 --> 00:13:28,806 this has to look good for Otto. 248 00:13:28,841 --> 00:13:33,444 Do this, and you'll never have to become the Lizard again. 249 00:13:33,479 --> 00:13:38,216 And you will finally give me the formula to regrow my arm. 250 00:13:38,251 --> 00:13:40,818 Am I not a man of my word? 251 00:13:40,853 --> 00:13:43,554 [gasps, exclaims] Hope I'm in time! 252 00:13:43,589 --> 00:13:46,858 [Lizard growling] [clattering] 253 00:13:51,030 --> 00:13:52,897 [grunts] Get behind me, Norman! 254 00:13:56,502 --> 00:13:58,469 Is this a private party? 255 00:13:58,504 --> 00:14:01,372 What are you two doing here? I got the call, not you. 256 00:14:01,407 --> 00:14:03,507 We're a team, Otto. 257 00:14:03,542 --> 00:14:06,978 I don't need you. I have the cure. 258 00:14:07,013 --> 00:14:09,513 Where'd you get that? Norman knew it would take 259 00:14:09,548 --> 00:14:12,483 a superior level of genius to create one, 260 00:14:12,518 --> 00:14:14,352 so he gave the data to me. 261 00:14:14,387 --> 00:14:17,355 Hey! Did you test the genetic markers for abnormalities? 262 00:14:17,390 --> 00:14:20,491 [snarling] Or calculate the polymerase chain reaction? 263 00:14:20,526 --> 00:14:23,694 You should probably test it before you just inject him. 264 00:14:23,729 --> 00:14:26,397 Don't try and pass yourselves off as scientists 265 00:14:26,432 --> 00:14:29,166 by regurgitating things you've heard me say. 266 00:14:29,201 --> 00:14:32,536 You referred to DNA as squiggly things, for crying out loud. 267 00:14:32,571 --> 00:14:35,373 [grunts] [growls] 268 00:14:36,809 --> 00:14:39,877 Now we'll see what true genius can do! 269 00:14:39,912 --> 00:14:42,479 [crying out] 270 00:14:45,551 --> 00:14:49,921 [Spider-Man] I'm gonna go out on a limb and say that wasn't a cure. 271 00:14:49,956 --> 00:14:51,389 [roars] 272 00:14:53,059 --> 00:14:55,359 [Otto Octavius] My calculations were correct. 273 00:14:55,394 --> 00:14:57,194 Th-This shouldn't be happening. 274 00:14:57,229 --> 00:14:59,530 Could someone have tampered with your vial, Otto? 275 00:14:59,565 --> 00:15:01,766 Someone who wants to stop you from being a hero 276 00:15:01,801 --> 00:15:04,635 so they can have all the glory? 277 00:15:04,670 --> 00:15:07,305 You! You did this! 278 00:15:07,340 --> 00:15:10,207 Switched it with something while we were grappling for it. 279 00:15:10,242 --> 00:15:13,978 Me? Otto, you've lost your mind if you think I'd do something like that. 280 00:15:14,013 --> 00:15:17,415 Yeah. You think we want a 60-foot lizard monster? 281 00:15:17,450 --> 00:15:19,583 'Cause if so, your ego is as big as he is. [roaring] 282 00:15:19,618 --> 00:15:21,486 [all yell] 283 00:15:22,488 --> 00:15:25,823 [Otto screaming] 284 00:15:27,426 --> 00:15:29,493 [grunts] Let go of me! 285 00:15:29,528 --> 00:15:31,429 We need to work to-- There's no time, Otto! 286 00:15:31,464 --> 00:15:34,498 Be the hero you are and destroy this monster 287 00:15:34,533 --> 00:15:36,500 before it levels the city! 288 00:15:36,535 --> 00:15:40,004 No, Otto. We can still save Dr. Connors. Together. 289 00:15:40,039 --> 00:15:41,739 [grunts] 290 00:15:41,774 --> 00:15:44,442 I don't need my hand held. 291 00:15:44,477 --> 00:15:47,312 [Lizard growling] 292 00:15:54,120 --> 00:15:56,788 [growling intensifies] 293 00:15:58,557 --> 00:16:00,658 [roaring] Otto, stop it! 294 00:16:00,693 --> 00:16:03,160 You're enraging him! [grunting] 295 00:16:03,195 --> 00:16:05,129 And you're enraging me! Aah! 296 00:16:05,164 --> 00:16:09,133 Hey, ugly! Here's web in your eye! 297 00:16:09,168 --> 00:16:10,969 [groaning] 298 00:16:12,171 --> 00:16:15,373 [car alarms blaring] Okay. Bad idea. 299 00:16:15,408 --> 00:16:16,541 [growling] 300 00:16:19,645 --> 00:16:21,179 [yells] 301 00:16:22,181 --> 00:16:24,448 [car alarms blaring] 302 00:16:24,483 --> 00:16:28,386 So sorry the formula didn't work as expected, Otto. 303 00:16:28,421 --> 00:16:32,857 Maybe my calculations were... off. 304 00:16:32,892 --> 00:16:36,060 Looks like today just isn't your day. 305 00:16:36,095 --> 00:16:39,597 See to it that this gets to all the news outlets. 306 00:16:41,400 --> 00:16:43,567 He's alive. Just unconscious. 307 00:16:43,602 --> 00:16:47,405 Good, 'cause he was getting a lot tougher to fight than Lizilla over there. 308 00:16:47,440 --> 00:16:49,006 But I have an idea. 309 00:16:49,041 --> 00:16:50,575 Come on! 310 00:16:51,610 --> 00:16:53,677 Web him to these skyscrapers. 311 00:16:53,712 --> 00:16:57,715 They're made of reinforced steel and should help slow him down. 312 00:17:03,689 --> 00:17:06,224 [growling] 313 00:17:11,130 --> 00:17:13,097 [Spider-Man] Oh, come on! 314 00:17:13,132 --> 00:17:14,732 This just keeps getting grosser. 315 00:17:14,767 --> 00:17:16,934 But maybe it can be helpful. One of us should take 316 00:17:16,969 --> 00:17:20,504 a sample of this back to Horizon and see if we can't create a cure! 317 00:17:20,539 --> 00:17:22,606 Whoa! [grunts] Very smooth. 318 00:17:22,641 --> 00:17:24,542 Use Otto's computer. Maybe it'll help you 319 00:17:24,577 --> 00:17:27,545 figure out what went wrong the first time. [roaring] 320 00:17:29,415 --> 00:17:32,550 You're about a what, size 2,000 wide? 321 00:17:36,722 --> 00:17:39,123 [roaring] 322 00:17:39,158 --> 00:17:43,561 [grunts] Ugh! Knew I should've gone with 3,000. 323 00:17:43,596 --> 00:17:44,762 [communicator beeping] 324 00:17:44,797 --> 00:17:46,730 Cures 'R Us. How can I help you? 325 00:17:46,765 --> 00:17:48,299 Funny. How's it coming? 326 00:17:48,334 --> 00:17:51,635 Turns out the data Norman gave Otto was tainted. 327 00:17:51,670 --> 00:17:54,205 Maybe even incorrectly labeled. 328 00:17:54,240 --> 00:17:57,541 Norman's too smart to make a mistake like that. Why would he do that to Otto? 329 00:17:57,576 --> 00:17:59,643 I don't know, but now's not the time to figure it out. 330 00:17:59,678 --> 00:18:01,579 Try decoupling the reptilian DNA from the isotope. 331 00:18:03,816 --> 00:18:05,649 [beeping] It's working! 332 00:18:05,684 --> 00:18:07,218 I'll have it to you in no time. 333 00:18:07,253 --> 00:18:08,986 Don't bother. We're coming to you. 334 00:18:09,021 --> 00:18:10,654 You're bringing him here? 335 00:18:10,689 --> 00:18:12,456 He's a hundred-foot lizard! 336 00:18:12,491 --> 00:18:15,426 He's going wherever he wants! 337 00:18:15,461 --> 00:18:17,628 [roaring] 338 00:18:17,663 --> 00:18:19,130 [grunts] 339 00:18:19,165 --> 00:18:21,499 Okay, you want the good news or the bad news? 340 00:18:21,534 --> 00:18:23,567 There's more bad news? [roaring continues] 341 00:18:23,602 --> 00:18:25,569 Let's just say the Lizard is so big 342 00:18:25,604 --> 00:18:27,738 that his skin is four times as thick. 343 00:18:27,773 --> 00:18:30,841 You need to inject him at the base of the skull where the flesh is the thinnest. 344 00:18:30,876 --> 00:18:33,477 What's the good news? You get to be the hero now. 345 00:18:33,512 --> 00:18:34,779 Good luck! 346 00:18:42,655 --> 00:18:44,755 Whoa! [grunts] 347 00:18:44,790 --> 00:18:47,758 Hold still already, will ya? 348 00:18:47,793 --> 00:18:49,127 [roaring] 349 00:18:51,730 --> 00:18:53,331 [grunts] Great. 350 00:18:56,001 --> 00:18:57,801 [grunts] 351 00:18:57,836 --> 00:19:00,204 Now, time to test-drive the new Web Wings. 352 00:19:02,975 --> 00:19:05,009 [grunts] [groaning] 353 00:19:05,044 --> 00:19:08,479 No! No, no, no, no, no! Don't fall on Horizon! 354 00:19:09,648 --> 00:19:11,716 Phew! [gasps] 355 00:19:13,852 --> 00:19:15,653 Oh, no. 356 00:19:15,688 --> 00:19:18,022 [groaning] 357 00:19:22,094 --> 00:19:24,461 Dr. Connors, welcome back. 358 00:19:24,496 --> 00:19:26,664 [bystanders cheering] [siren wailing] 359 00:19:26,699 --> 00:19:30,034 And it appears that Otto Octavius, 360 00:19:30,069 --> 00:19:32,036 the self-proclaimed "Octopus," 361 00:19:32,071 --> 00:19:35,072 is responsible for the giant rampaging lizard 362 00:19:35,107 --> 00:19:36,874 that endangered the city. 363 00:19:36,909 --> 00:19:40,077 You lied to me, Otto. It wasn't supposed to be danger-- 364 00:19:40,112 --> 00:19:42,079 I don't wanna hear it. 365 00:19:42,114 --> 00:19:44,648 I guess I can't trust you anymore. 366 00:19:44,683 --> 00:19:46,650 So, it pains me to say it, but-- 367 00:19:46,685 --> 00:19:49,086 [groans] Let me save you the trouble, Modell. 368 00:19:49,121 --> 00:19:50,688 I quit! 369 00:19:50,723 --> 00:19:53,991 I'm going someplace where I'm appreciated! 370 00:19:54,026 --> 00:19:56,427 We should tell Max that it wasn't Otto's fault-- 371 00:19:56,462 --> 00:19:58,495 that Norman gave him tainted data. 372 00:19:58,530 --> 00:20:02,066 I don't think Max is the one who needs convincing that Otto should stay. 373 00:20:02,101 --> 00:20:03,500 [elevator bell dings] 374 00:20:03,535 --> 00:20:05,035 Otto! Hmm. 375 00:20:05,070 --> 00:20:07,004 Welcome to Osborn Academy. 376 00:20:07,039 --> 00:20:10,674 I've waited a long time for this moment. 377 00:20:10,709 --> 00:20:13,277 [Norman] Uh, go check out your new lab. 378 00:20:13,312 --> 00:20:15,613 I'll be with you in a moment. 379 00:20:15,648 --> 00:20:17,915 Thank you, Norman. 380 00:20:19,918 --> 00:20:21,885 [Norman] Everything all right, Spider-Man? 381 00:20:21,920 --> 00:20:23,887 Was this your plan all along, Norman? 382 00:20:23,922 --> 00:20:26,757 Get Otto fired so you could hire him here at Oz Academy? 383 00:20:26,792 --> 00:20:28,859 Why, whatever do you mean? 384 00:20:28,894 --> 00:20:32,696 Don't con me. If we're friends now, then you'll tell me the truth. 385 00:20:32,731 --> 00:20:34,765 The truth, Spider-Man, 386 00:20:34,800 --> 00:20:37,901 is that we are decidedly not friends. 387 00:20:37,936 --> 00:20:42,139 At least not until you confess that you are a soldier in the Jackal's spider army. 388 00:20:42,174 --> 00:20:45,442 I don't know what you're talking about. Then prepare yourself. 389 00:20:45,477 --> 00:20:48,279 Because if you thought I was after you before, 390 00:20:48,314 --> 00:20:50,748 you have no idea what's about to come next. 391 00:20:50,783 --> 00:20:52,917 Your days are numbered, Spider-Man. 392 00:20:55,921 --> 00:20:57,921 Then he says [in deeper voice] my days are numbered. 393 00:20:57,956 --> 00:20:59,757 Man, that's twisted. 394 00:20:59,792 --> 00:21:03,060 But not the craziest thing we've seen today. 395 00:21:03,095 --> 00:21:05,663 Hey, you sure nobody else can do this? 396 00:21:05,698 --> 00:21:07,798 We're the ones who detached it, 397 00:21:07,833 --> 00:21:09,833 so we're the ones who have to get rid of it. 398 00:21:09,868 --> 00:21:12,836 [grunts] I don't know, Miles. 399 00:21:12,871 --> 00:21:16,840 I really thought I could teach Otto not to let his ego get the better of him. 400 00:21:16,875 --> 00:21:19,576 I thought I could turn him into a hero like us. 401 00:21:19,611 --> 00:21:23,247 But if he's aligned himself with Norman Osborn, I don't know what to think. 402 00:21:23,282 --> 00:21:26,450 [grunts] Well, you know what they say. 403 00:21:26,485 --> 00:21:28,752 "No matter how much a snake sheds its skin... 404 00:21:28,787 --> 00:21:31,789 [both grunt] 405 00:21:31,824 --> 00:21:33,657 [both sigh] 406 00:21:33,692 --> 00:21:35,960 it's still a snake." 32340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.