Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:03,603
[Peter] Focus, Parker.
You can do this.
2
00:00:03,605 --> 00:00:06,239
- [Gwen] Level the ionic charge.
- [Miles] Increase the temperature.
3
00:00:06,241 --> 00:00:08,408
[Peter] Guys, I'm trying
to concentrate here.
4
00:00:08,410 --> 00:00:10,477
And if I mess up, I won't win
5
00:00:10,479 --> 00:00:13,480
that giant Princess Strawberry
Rainbow Golden Hair doll!
6
00:00:13,482 --> 00:00:16,596
- Yes! I win!
- Congratulations.
7
00:00:16,631 --> 00:00:18,818
But if you
want to win at the Stark Expo,
8
00:00:18,820 --> 00:00:20,787
then you'll help us
with our experiment.
9
00:00:20,789 --> 00:00:23,937
Max specifically said to give our
brains a rest today,
10
00:00:24,004 --> 00:00:26,793
- and have fun.
- But this is how we have fun.
11
00:00:26,795 --> 00:00:29,963
Well, maybe we can examine
a different kind of fun,
12
00:00:29,965 --> 00:00:32,298
like the ringtoss game.
13
00:00:32,300 --> 00:00:35,261
But the ring's circumference is
smaller than the diameter
14
00:00:35,297 --> 00:00:38,071
- of the bottle. It's impossible.
- Is it?
15
00:00:40,508 --> 00:00:44,644
- Yes. It is.
- Okay. But it was fun, right?
16
00:00:44,646 --> 00:00:47,814
Not as fun as unlocking
the secret of V-252.
17
00:00:47,816 --> 00:00:50,283
You brought our science
project to the beach?
18
00:00:50,285 --> 00:00:53,653
The clock is ticking. We need to
spend every waking moment on it.
19
00:00:53,655 --> 00:00:56,656
Sorry. The lab is closed.
Come on. [Anya, Miles gasp]
20
00:00:56,658 --> 00:00:59,926
And to think at Midtown High,
I was the socially awkward one.
21
00:01:03,030 --> 00:01:04,364
[bell dinging]
22
00:01:04,366 --> 00:01:07,200
Yes! I am the strongest.
23
00:01:07,202 --> 00:01:11,971
All who see me tremble, like...
Parker. [laughs]
24
00:01:11,973 --> 00:01:13,773
Long time, no "sea."
Get it?
25
00:01:13,775 --> 00:01:16,109
"Sea"?
'Cause we're at the ocean?
26
00:01:16,111 --> 00:01:18,111
[grunts] Hey, Flash.
[laughs]
27
00:01:18,113 --> 00:01:20,113
Yeah, I get it.
[grunts]
28
00:01:20,115 --> 00:01:22,115
[sighs]
These are my friends
29
00:01:22,117 --> 00:01:23,950
- from Horizon High.
- What's up, nerds?
30
00:01:23,952 --> 00:01:25,952
Hmm?
[wind whooshing]
31
00:01:25,954 --> 00:01:29,556
- Typical alpha male.
- Classic power imbalancer.
32
00:01:29,558 --> 00:01:31,724
Surprised he's not
kicking sand in our faces.
33
00:01:31,726 --> 00:01:34,394
What'd you call me?
I'm not a... [grunts]
34
00:01:34,396 --> 00:01:37,730
- Hey! What gives?
- Uh, chill out, Flash.
35
00:01:37,732 --> 00:01:41,334
The weather... [grunts]
just took a dramatic turn.
36
00:01:41,336 --> 00:01:43,703
[wind continues whooshing]
37
00:01:45,239 --> 00:01:48,074
Never heard of a sandstorm
at Coney Island.
38
00:01:49,543 --> 00:01:52,478
[bellowing]
39
00:01:52,480 --> 00:01:55,682
And I've never heard
of a sandstorm with a face!
40
00:01:55,684 --> 00:01:57,617
[all gasp, exclaim]
41
00:01:59,737 --> 00:02:02,960
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
42
00:02:08,726 --> 00:02:10,794
[bellowing]
[wind whooshing]
43
00:02:10,796 --> 00:02:14,597
- Look out!
- It passed right through us!
44
00:02:14,599 --> 00:02:16,399
And now it's headed
for the Ferris wheel!
45
00:02:16,401 --> 00:02:19,803
Uh...
Oops! My prize!
46
00:02:22,940 --> 00:02:24,741
Peter, is that really important?
47
00:02:26,677 --> 00:02:29,112
Not as important as changing
into Spider-Man.
48
00:02:29,114 --> 00:02:30,847
[distorted voices laughing on P.A.]
49
00:02:32,683 --> 00:02:36,486
Whoo!
No more funnel cake for me.
50
00:02:36,488 --> 00:02:39,289
Bad enough I got sand
in my shorts.
51
00:02:39,291 --> 00:02:42,158
Now this seems to be going
from bad to worse.
52
00:02:47,365 --> 00:02:50,266
[Ferris wheel creaking]
Everyone, take cover in the fun house!
53
00:02:50,268 --> 00:02:52,769
Go, Spidey! [grunts]
Hey!
54
00:02:52,771 --> 00:02:56,172
- Spidey said get to safety!
- So go then.
55
00:02:56,174 --> 00:02:58,641
[creaking continues]
56
00:02:58,643 --> 00:03:01,821
One person's ride
is another person's rescue.
57
00:03:05,649 --> 00:03:07,717
[whirring]
58
00:03:07,719 --> 00:03:12,322
Never doubt the strength
of the Spidey-go-round.
59
00:03:12,324 --> 00:03:14,190
[playing calliope]
60
00:03:20,131 --> 00:03:24,781
Let's go! Let's go!
Head for the fun house! Unh!
61
00:03:25,403 --> 00:03:27,904
- The science project!
- Take cover!
62
00:03:27,906 --> 00:03:30,907
- Not without my project.
- I'll get it.
63
00:03:33,878 --> 00:03:37,547
[heart beating]
[grunts]
64
00:03:37,549 --> 00:03:39,582
Whoa! What was that?
65
00:03:39,584 --> 00:03:42,585
Felt like my whole body just
got jolted with pins and needles.
66
00:03:42,587 --> 00:03:45,088
Here. Put it in this.
67
00:03:45,090 --> 00:03:47,357
Here's your goo back.
Now get inside.
68
00:03:47,359 --> 00:03:50,023
Don't have to tell me twice.
[girl screams]
69
00:03:50,194 --> 00:03:52,195
[panting]
70
00:03:52,197 --> 00:03:54,898
[bellowing]
71
00:03:54,900 --> 00:03:56,866
[grunts]
72
00:03:56,868 --> 00:03:59,035
Let's see how you do
with a mouth full of webbing.
73
00:03:59,037 --> 00:04:00,937
[bellowing continues]
74
00:04:00,939 --> 00:04:05,658
Nothing. If I can't stop it,
might as well go along for a ride.
75
00:04:06,243 --> 00:04:08,244
Whoa!
76
00:04:08,246 --> 00:04:10,280
Spidey's having
a hard time out there.
77
00:04:10,282 --> 00:04:13,016
How can he fight it when it
doesn't have any shape or form?
78
00:04:13,018 --> 00:04:16,886
- We should help him.
- He said stay by the carnival games.
79
00:04:16,888 --> 00:04:20,290
Doesn't mean we can't do both.
Grab some of those lava lights.
80
00:04:20,292 --> 00:04:22,859
Anya, unhook the water guns.
81
00:04:22,861 --> 00:04:26,296
Hey, wanna try
the new parachute ride?
82
00:04:26,298 --> 00:04:29,532
Fun, right? [girl yelling]
You don't have to answer.
83
00:04:29,534 --> 00:04:31,101
[grunts]
84
00:04:31,103 --> 00:04:32,702
Now get to the safety
of the fun house.
85
00:04:32,704 --> 00:04:34,771
What are you supposed to be?
86
00:04:34,773 --> 00:04:36,139
Stand back, Spider-Man.
87
00:04:36,141 --> 00:04:39,576
We used parts of the carnival
games to create a coagulation gun.
88
00:04:39,578 --> 00:04:41,711
Just now? Wow.
89
00:04:41,713 --> 00:04:43,913
It took me a full day
just to make these web shooters.
90
00:04:43,915 --> 00:04:48,084
- Now watch me stop it in its tracks.
- Sorry. [gasps]
91
00:04:48,086 --> 00:04:52,722
You must be at least this tall
to fight the sand creature.
92
00:04:52,724 --> 00:04:56,292
- Hey!
- Don't worry. You'll get the credit.
93
00:04:56,294 --> 00:04:59,329
I just want the big sandy prize.
[grunts]
94
00:05:02,733 --> 00:05:04,601
Huh?
95
00:05:04,603 --> 00:05:07,203
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!
96
00:05:09,740 --> 00:05:11,508
Uh...
Whew.
97
00:05:11,510 --> 00:05:15,178
[raspy voice]
Help... me...
98
00:05:15,180 --> 00:05:17,947
- What did you say?
- [Flash] Don't worry, Spidey.
99
00:05:17,949 --> 00:05:20,150
I got your back.
[grunts]
100
00:05:20,152 --> 00:05:22,252
No!
101
00:05:22,254 --> 00:05:26,322
- I did it!
- Yeah, you did it, all right.
102
00:05:26,324 --> 00:05:29,392
Ruined my chances of finding
out what that thing was.
103
00:05:31,328 --> 00:05:34,130
[sighs] Couldn't sleep
at all last night.
104
00:05:34,132 --> 00:05:37,133
That plea for help sounded
more human than sand creature.
105
00:05:37,135 --> 00:05:40,103
And since we live in a world
where a kid like me
106
00:05:40,105 --> 00:05:44,841
can gain the powers of a spider,
it's worth checking out.
107
00:05:44,843 --> 00:05:49,012
Luckily, there was enough sand in my
costume to grab a sufficient sample.
108
00:05:49,014 --> 00:05:51,114
And since it's Sunday,
I'll have the lab all to mysel...
109
00:05:51,116 --> 00:05:55,985
- What are you guys doing here?
- Making up the time we lost yesterday.
110
00:05:55,987 --> 00:05:58,188
Great social director
you turned out to be.
111
00:05:58,190 --> 00:06:00,156
Don't worry about it.
Just get over here
112
00:06:00,158 --> 00:06:04,060
- and start logging some hours on this thing.
- I will. I just...
113
00:06:04,062 --> 00:06:07,130
- I just need to take care of something else first.
- [Anya] Whoa!
114
00:06:07,132 --> 00:06:09,199
- [Miles] Huh?
- [Anya] Look at this!
115
00:06:09,201 --> 00:06:12,969
Those readings are off the charts.
What did you do?
116
00:06:12,971 --> 00:06:16,885
Nothing. It was just
a sudden surge of activity.
117
00:06:17,975 --> 00:06:19,976
Gotta check something
in my lab.
118
00:06:19,978 --> 00:06:24,314
- [huffs] We lost it.
- Let's run another full analysis.
119
00:06:25,883 --> 00:06:27,417
Okay, Sandy.
120
00:06:27,419 --> 00:06:30,153
Maybe if I can help you
become more cohesive,
121
00:06:30,155 --> 00:06:33,223
you can say more than "help me."
122
00:06:33,225 --> 00:06:37,760
I need to ionize the granule
particles and get them to bond.
123
00:06:37,762 --> 00:06:40,196
Sure could use some help with this,
124
00:06:40,198 --> 00:06:43,166
but the other are so focused
on the Stark Expo entry.
125
00:06:43,168 --> 00:06:44,767
Hmm?
126
00:06:44,769 --> 00:06:47,270
[mechanical whirring]
[phone beeping]
127
00:06:47,272 --> 00:06:49,505
- Hey, Pete. What's going on?
- Got a sec?
128
00:06:49,507 --> 00:06:53,876
Sure. I'm just, uh, fiddling with
something new for the Stark Expo.
129
00:06:53,878 --> 00:06:58,248
- Us too.
- Yeah? How's it going over there with the, uh...
130
00:06:58,250 --> 00:07:00,350
Uh, what did you call it again?
131
00:07:00,352 --> 00:07:03,786
Very funny. You're not
getting any secrets out of me.
132
00:07:03,788 --> 00:07:07,190
[chuckles] Then this is
gonna be a short conversation.
133
00:07:07,192 --> 00:07:10,426
Actually, I've got
a non-Expo-related question.
134
00:07:10,428 --> 00:07:13,363
What do you know
about cohesive materials?
135
00:07:25,276 --> 00:07:28,711
Keemia...
136
00:07:31,982 --> 00:07:34,784
Need to follow,
137
00:07:34,786 --> 00:07:39,322
but still having trouble forming.
138
00:07:39,324 --> 00:07:42,525
Something's missing.
139
00:07:46,497 --> 00:07:49,832
[electricity buzzing]
[exclaims] Harry's a genius.
140
00:07:49,834 --> 00:07:54,304
The molecular polarity reacts to
the ions of an electrical charge.
141
00:07:54,306 --> 00:07:58,308
Given time, I might be able
to achieve cohesion.
142
00:07:58,310 --> 00:08:01,978
Yo, Earth to Pete.
You forget something?
143
00:08:01,980 --> 00:08:05,390
The experiment!
I'm so sorry, Miles.
144
00:08:05,425 --> 00:08:07,116
- I lost track of time.
- Well, jump to it.
145
00:08:07,118 --> 00:08:09,686
If we get this baby
to stabilize permanently,
146
00:08:09,688 --> 00:08:12,822
Horizon High gets to add it
to the periodic table.
147
00:08:12,824 --> 00:08:15,325
I'm thinking we call it
"Miles-Moralium."
148
00:08:15,327 --> 00:08:20,041
I think "V-252" will be fine.
And I'll get on it.
149
00:08:20,076 --> 00:08:22,031
[phone beeping]
Later, Pete.
150
00:08:22,033 --> 00:08:24,434
Hey, Aunt May.
No, I won't be home for awhile.
151
00:08:24,436 --> 00:08:26,969
I need to let something
charge a few more hours.
152
00:08:26,971 --> 00:08:30,039
Yeah. I guess
I can bring it home.
153
00:08:31,375 --> 00:08:36,145
A jacket?
It's the middle of summer.
154
00:08:36,147 --> 00:08:39,382
Sure. I can stop
at the grocery store.
155
00:08:39,384 --> 00:08:41,617
What do you need?
[squelching sound]
156
00:08:41,619 --> 00:08:44,518
Huh?
No. I'm here.
157
00:08:45,155 --> 00:08:48,224
I heard something...
158
00:08:48,226 --> 00:08:51,361
And you know what?
I will wear that jacket.
159
00:08:51,363 --> 00:08:53,429
I just got a chill.
160
00:08:55,833 --> 00:08:59,035
Hey, Aunt May.
As promised.
161
00:09:00,805 --> 00:09:03,573
Oh, Peter, you're freezing.
162
00:09:03,575 --> 00:09:06,142
- I told you to wear a jacket.
- I did.
163
00:09:06,144 --> 00:09:10,162
You worry too much. I'll be
working in my room until dinner.
164
00:09:12,550 --> 00:09:14,718
Better get down to business.
165
00:09:18,823 --> 00:09:20,924
[electricity arcing]
166
00:09:20,926 --> 00:09:23,226
And now we wait.
167
00:09:25,029 --> 00:09:27,230
Dinner's almost ready, Peter.
168
00:09:27,232 --> 00:09:28,795
Hmm?
169
00:09:30,668 --> 00:09:33,570
Yes! You're starting to stack.
170
00:09:33,572 --> 00:09:36,931
Huh? Where do you think
you're going?
171
00:09:38,209 --> 00:09:40,343
[metallic thud]
[cat yowls]
172
00:09:41,345 --> 00:09:42,846
Oh, no.
173
00:09:42,848 --> 00:09:44,447
[Aunt May screams]
Aunt May?
174
00:09:44,449 --> 00:09:46,549
I shouldn't have
brought this home.
175
00:09:46,551 --> 00:09:50,476
[Sandman growling]
S-Sand creature!
176
00:09:51,088 --> 00:09:52,789
Get away from her!
[screams]
177
00:09:52,791 --> 00:09:56,126
[grunting]
178
00:09:56,128 --> 00:09:58,194
S-Spider creature!
179
00:09:58,196 --> 00:10:00,196
No! I'm here to help!
[yells]
180
00:10:00,198 --> 00:10:03,433
[grunts] Ma'am, I need
you to vacate the premises.
181
00:10:03,435 --> 00:10:06,736
Not without Peter!
Peter, are you okay?
182
00:10:06,738 --> 00:10:09,873
[Sandman] Give it to me!
183
00:10:09,875 --> 00:10:11,408
I'm fine, Aunt May.
184
00:10:11,410 --> 00:10:14,144
Run next door to Mrs. Watson's
and call the police.
185
00:10:14,146 --> 00:10:16,246
I'll head out the window.
186
00:10:16,248 --> 00:10:18,148
[grunts]
Gotcha!
187
00:10:18,150 --> 00:10:19,215
Whoa!
188
00:10:19,217 --> 00:10:22,118
[Sandman yells]
[grunts]
189
00:10:22,120 --> 00:10:24,955
Is this what you want?
Then come and get it!
190
00:10:29,827 --> 00:10:31,828
[grunts]
Ignore what you're about to see.
191
00:10:31,830 --> 00:10:36,132
Help me! Stop!
Give it back!
192
00:10:36,134 --> 00:10:38,301
I've been hoping to get
to the beach this year.
193
00:10:38,303 --> 00:10:40,337
Never thought the beach
would come to me.
194
00:10:41,439 --> 00:10:43,940
[panting]
195
00:10:43,942 --> 00:10:46,743
[grunting]
196
00:10:46,745 --> 00:10:49,145
Oh, look! A sandbox
that isn't attacking me.
197
00:10:49,147 --> 00:10:51,481
Whoa!
Let alone fought in one.
198
00:10:51,483 --> 00:10:54,284
What's wrong?
Cat got your tongue?
199
00:10:54,286 --> 00:10:59,122
Actually, maybe I do.
I hope this is not a mistake.
200
00:10:59,124 --> 00:11:01,491
And since we're far enough away
from putting anyone at risk...
201
00:11:01,493 --> 00:11:03,493
[yelling]
202
00:11:03,495 --> 00:11:07,197
Okay, maybe this was a mistake.
203
00:11:07,199 --> 00:11:08,832
[grunting]
204
00:11:12,136 --> 00:11:13,970
Now we're talking.
205
00:11:13,972 --> 00:11:15,205
What?
206
00:11:15,207 --> 00:11:17,974
I'm me again.
How did you...
207
00:11:17,976 --> 00:11:21,111
I ionized a sample of
your sand by charging it.
208
00:11:21,113 --> 00:11:23,380
Helped it coagulate. When it
reunited with the rest of you,
209
00:11:23,382 --> 00:11:25,382
the remaining particles followed suit.
210
00:11:25,384 --> 00:11:29,452
Oh, I never thought I'd be
the old me ever again.
211
00:11:29,454 --> 00:11:32,222
And who would that be,
if you don't mind me asking?
212
00:11:32,224 --> 00:11:35,358
[sighs]
Flint Marko.
213
00:11:35,360 --> 00:11:37,360
- What?
- You're still made of sand,
214
00:11:37,362 --> 00:11:39,396
but by charging the particles,
215
00:11:39,398 --> 00:11:41,965
now you're able to retain
a more human form.
216
00:11:41,967 --> 00:11:43,800
You'll get better at controlling it.
217
00:11:43,802 --> 00:11:48,171
I can't believe you helped me
when I was so out of control.
218
00:11:48,173 --> 00:11:50,240
It's what you asked for, wasn't it?
219
00:11:50,242 --> 00:11:52,909
Of course, it would've
been easier to ask for help
220
00:11:52,911 --> 00:11:54,978
before you ravaged Coney Island.
221
00:11:54,980 --> 00:12:00,717
I was trying to reach my daughter...
Keemia.
222
00:12:00,719 --> 00:12:04,020
The girl on the Ferris wheel.
The one you were chasing.
223
00:12:04,022 --> 00:12:08,091
Trying to protect.
From the people who did this to me.
224
00:12:08,093 --> 00:12:10,760
I should've never brought
those monsters into my home.
225
00:12:10,762 --> 00:12:14,364
Yeah. I understand more than you think.
What happened to you?
226
00:12:14,366 --> 00:12:18,238
- I worked for this guy named Hammerhead.
- I've heard of him.
227
00:12:18,273 --> 00:12:21,004
Not someone
I'd recommend doing business with.
228
00:12:21,006 --> 00:12:23,440
He gave me a job
when nobody else would.
229
00:12:23,442 --> 00:12:25,508
Helped me provide
for my daughter.
230
00:12:25,510 --> 00:12:29,312
When I messed up too many times,
he taught me a lesson.
231
00:12:31,382 --> 00:12:34,884
Told me to meet him at
a chemical plant in New Jersey.
232
00:12:34,886 --> 00:12:38,088
Wait here.
I won't be long.
233
00:12:38,090 --> 00:12:39,456
[car door opens]
234
00:12:39,458 --> 00:12:42,358
[car door closes]
[departing footsteps]
235
00:12:44,962 --> 00:12:48,364
And when I got inside...
236
00:12:48,366 --> 00:12:51,534
You've disappointed me
for the last time, Marko.
237
00:12:51,536 --> 00:12:55,371
Lettin' my financial ledger
fall into the wrong hands...
238
00:12:55,373 --> 00:12:57,540
that was the last straw.
239
00:12:57,542 --> 00:12:59,776
Hammerhead, it wasn't my fault.
240
00:12:59,778 --> 00:13:03,480
Let me explain.
Let me...
241
00:13:05,382 --> 00:13:06,649
No. No!
242
00:13:06,651 --> 00:13:09,586
[screaming]
243
00:13:09,588 --> 00:13:13,957
Buried me under a ton of sand
and toxic waste.
244
00:13:13,959 --> 00:13:16,459
Hammerhead thought I was dead.
245
00:13:16,461 --> 00:13:19,996
Turns out, I was... this.
246
00:13:19,998 --> 00:13:24,100
- Now things have gotten worse.
- How's that even possible?
247
00:13:24,102 --> 00:13:27,637
Because Hammerhead took Keemia.
248
00:13:27,639 --> 00:13:31,274
But now that you've helped me
retain my form, I can rescue her.
249
00:13:31,276 --> 00:13:35,678
Correction.
We can rescue her.
250
00:13:35,680 --> 00:13:38,448
Yep. That looks like
a Mob boss stronghold.
251
00:13:38,450 --> 00:13:40,984
Complete with thick-necked goons
and everything.
252
00:13:45,789 --> 00:13:48,291
[doorknob rattles]
Door's locked.
253
00:13:48,293 --> 00:13:50,793
Don't wanna draw any
attention. You wait here.
254
00:13:50,795 --> 00:13:54,645
I'll crawl up to the roof, see
if I can make my way in...
255
00:13:55,933 --> 00:13:59,569
- You say something?
- Or we can do it your way.
256
00:13:59,571 --> 00:14:03,673
[quietly] Let's get her and get
outta here before anyone notices.
257
00:14:03,675 --> 00:14:05,942
[Flint] There she is.
[gasps]
258
00:14:05,944 --> 00:14:09,179
- Keemia.
- Dad?
259
00:14:09,181 --> 00:14:12,715
Oh, it's me, Keemia. [grunts]
It's really me.
260
00:14:12,717 --> 00:14:15,218
I never thought I'd see
your face again.
261
00:14:15,220 --> 00:14:17,020
I'm sorry...
[grunts]
262
00:14:17,022 --> 00:14:21,457
[grunts] So I'm glad I got
the chance to finally do that!
263
00:14:21,459 --> 00:14:23,560
What's the matter, Dad?
264
00:14:23,562 --> 00:14:27,030
You always said,
"Like father, like daughter!"
265
00:14:32,553 --> 00:14:35,655
Keemia?
But... But how?
266
00:14:35,657 --> 00:14:38,658
Actually, I would also like
to know what's going on here.
267
00:14:38,660 --> 00:14:42,128
- Stay out of this, Spider-Man.
- What's going on?
268
00:14:42,130 --> 00:14:44,564
This doesn't concern you.
269
00:14:44,566 --> 00:14:46,333
[yells]
270
00:14:46,335 --> 00:14:48,635
Uh, it does when you unleash
a sandstorm at my head.
271
00:14:48,637 --> 00:14:51,404
[both grunting]
272
00:14:53,607 --> 00:14:57,577
[straining] You haven't
figured it out, Dad?
273
00:14:57,579 --> 00:14:59,346
Oh, who am I kidding?
274
00:14:59,348 --> 00:15:02,449
You couldn't even figure out
how to form before now.
275
00:15:02,451 --> 00:15:04,684
I don't know
what you're talking about.
276
00:15:04,686 --> 00:15:08,955
- I came here to protect you.
- Protect me? [scoffs]
277
00:15:08,957 --> 00:15:11,091
You're a little late for that, Dad.
278
00:15:11,093 --> 00:15:13,093
[grunts]
279
00:15:13,095 --> 00:15:16,096
[groans]
I'm stuck.
280
00:15:16,098 --> 00:15:19,875
[Keemia] If you were so
interested in my safety,
281
00:15:19,910 --> 00:15:23,346
you wouldn't have brought me with
you the night of the accident.
282
00:15:25,172 --> 00:15:28,808
[thunderclap] You know I didn't
approve of your line of work,
283
00:15:28,810 --> 00:15:30,810
but you brought me along anyway.
284
00:15:30,812 --> 00:15:33,613
I hated what you did,
and I swore I'd use my brains
285
00:15:33,615 --> 00:15:35,482
to give myself a better life.
286
00:15:35,484 --> 00:15:38,318
But when I got creeped out
sitting alone in the dark,
287
00:15:38,320 --> 00:15:41,388
I did the one thing
I said I'd never do.
288
00:15:41,390 --> 00:15:44,624
I followed in my father's footsteps.
289
00:15:44,626 --> 00:15:47,227
As a result,
all the studying I did,
290
00:15:47,229 --> 00:15:49,863
all the high grades I got
didn't matter...
291
00:15:49,865 --> 00:15:52,699
[Hammerhead] You've disappointed
me for the last time, Marko.
292
00:15:52,701 --> 00:15:55,535
Let me explain.
Let me... No. [switch clicks]
293
00:15:55,537 --> 00:15:58,571
No! Nooooo!
294
00:15:58,573 --> 00:16:01,541
[yells]
Because my fate was sealed...
295
00:16:01,543 --> 00:16:04,511
[yelling]
in sand.
296
00:16:04,513 --> 00:16:07,647
[thunderclap]
297
00:16:07,649 --> 00:16:09,749
When Hammerhead found my body,
298
00:16:09,751 --> 00:16:13,353
he saw no reason why I should
pay for my father's mistakes,
299
00:16:13,355 --> 00:16:15,088
and he took pity on me.
300
00:16:15,090 --> 00:16:17,891
Together, with his money
and my knowledge of science,
301
00:16:17,893 --> 00:16:21,661
we found a way to charge my
particles so that I could live...
302
00:16:21,663 --> 00:16:25,398
[thunderclap]
like this!
303
00:16:25,400 --> 00:16:27,567
You robbed me
of a better life, Dad.
304
00:16:27,569 --> 00:16:30,537
So if I can't be
a better person than you,
305
00:16:30,539 --> 00:16:33,706
I'll be a better sand person.
[grunting]
306
00:16:33,708 --> 00:16:36,910
Keep her talking, Flint.
Almost have an arm loose.
307
00:16:36,912 --> 00:16:39,546
Keemia, listen to me.
308
00:16:39,548 --> 00:16:43,016
Hammerhead is the one who's
to blame for this, not me.
309
00:16:43,018 --> 00:16:47,353
I took those jobs so that I could
provide you with a better life.
310
00:16:47,355 --> 00:16:49,889
But did you? No.
311
00:16:49,891 --> 00:16:52,725
Hammerhead is the only one
who's ever helped me.
312
00:16:52,727 --> 00:16:55,295
By making me the best version
of what's left of me.
313
00:16:55,297 --> 00:16:58,631
By doing the things a father does.
314
00:16:58,633 --> 00:17:00,233
Oh, that's not gonna help.
315
00:17:00,235 --> 00:17:01,901
[laughs]
316
00:17:01,903 --> 00:17:06,773
I hate to say it, Marko,
but, uh, I think this sand
317
00:17:06,775 --> 00:17:11,111
- has slipped through your fingers.
- Hammerhead!
318
00:17:11,113 --> 00:17:12,745
[yells]
[grunts]
319
00:17:12,747 --> 00:17:14,147
[groans]
320
00:17:14,149 --> 00:17:17,335
Come on, Spidey.
Wriggle faster.
321
00:17:18,752 --> 00:17:21,121
[yelling]
322
00:17:21,123 --> 00:17:22,922
[yells]
323
00:17:22,924 --> 00:17:25,091
[grunts]
324
00:17:25,093 --> 00:17:29,329
[yells]
[groans, yells]
325
00:17:30,931 --> 00:17:33,099
Don't settle
for this life.
326
00:17:33,101 --> 00:17:35,502
You can still have
the future you want.
327
00:17:36,837 --> 00:17:38,905
[Keemia] That's impossible!
328
00:17:38,907 --> 00:17:41,174
Keemia, listen to him!
329
00:17:41,176 --> 00:17:45,945
Aaahh! I hate you!
[grunting]
330
00:17:45,947 --> 00:17:48,515
Why couldn't you be the father
you said you'd be?
331
00:17:48,517 --> 00:17:51,618
Keemia, stop!
Flint, fight back!
332
00:17:51,620 --> 00:17:54,754
[groans]
I'm sorry, Keemia.
333
00:17:54,756 --> 00:17:56,356
[grunts]
334
00:17:56,358 --> 00:17:59,826
[yells]
Aaahh!
335
00:18:04,865 --> 00:18:07,867
You failed me!
336
00:18:07,869 --> 00:18:10,003
I love you, Keemia.
337
00:18:11,372 --> 00:18:13,773
I'm so sorry.
338
00:18:13,775 --> 00:18:15,275
[yells]
339
00:18:17,144 --> 00:18:18,978
No!
340
00:18:18,980 --> 00:18:21,247
[grunts]
341
00:18:22,850 --> 00:18:25,985
[grunting]
342
00:18:25,987 --> 00:18:28,454
All this sand's
clogged up my shooters.
343
00:18:28,456 --> 00:18:31,991
- We can work this out, sand... girl.
- Don't worry, boys.
344
00:18:31,993 --> 00:18:34,861
This one's mine.
[yells] [grunts]
345
00:18:34,863 --> 00:18:37,230
[grunts]
Whoa! [yells]
346
00:18:37,232 --> 00:18:39,265
[grunts]
347
00:18:40,467 --> 00:18:42,368
[grunts]
348
00:18:42,370 --> 00:18:46,005
You should've stayed out of this.
349
00:18:46,007 --> 00:18:48,474
Good-bye, Spider-Man.
350
00:18:48,476 --> 00:18:50,476
[electricity arcing]
[strained voice] Not good.
351
00:18:50,478 --> 00:18:53,279
Can't... breathe...
352
00:19:02,489 --> 00:19:03,623
[grunts]
353
00:19:04,925 --> 00:19:06,526
- Huh?
- Huh?
354
00:19:06,528 --> 00:19:07,927
[grunts]
355
00:19:07,929 --> 00:19:10,597
Hello, second wind!
356
00:19:10,599 --> 00:19:13,233
I'm as surprised as you, boys,
but I'm going with it.
357
00:19:14,501 --> 00:19:16,402
[grunts]
358
00:19:16,404 --> 00:19:19,005
This looks and feels
just the like the V-252.
359
00:19:19,007 --> 00:19:21,007
But how did it
wind up on me?
360
00:19:21,009 --> 00:19:24,744
Well, don't look a gift
super-suit in the mouth.
361
00:19:24,746 --> 00:19:28,359
Unless you want a broken jaw, that is.
[cries out]
362
00:19:30,551 --> 00:19:33,253
[yelling]
You ready try this again?
363
00:19:33,255 --> 00:19:35,989
[yells]
364
00:19:37,691 --> 00:19:39,092
[grunts]
365
00:19:40,094 --> 00:19:43,596
[alarm blaring]
[cries out, groans]
366
00:19:43,598 --> 00:19:44,964
[grunts]
367
00:19:44,966 --> 00:19:49,369
Aw, did that hurt?
Sure sounded like it did.
368
00:19:49,371 --> 00:19:52,138
[grunts]
Now you're coming with me.
369
00:19:52,140 --> 00:19:54,207
No, no, no!
370
00:19:58,078 --> 00:20:00,947
That sand family
really can't keep it together.
371
00:20:00,949 --> 00:20:03,316
[police radio chatter]
372
00:20:06,487 --> 00:20:09,589
[Spider-Man] Well, at least
tonight wasn't a total loss.
373
00:20:09,591 --> 00:20:11,224
Very funny.
374
00:20:11,226 --> 00:20:13,626
[siren wailing]
375
00:20:24,071 --> 00:20:26,139
[beeps]
376
00:20:26,141 --> 00:20:30,109
Insurance agent says he's not
sure we're covered for sandstorms.
377
00:20:30,111 --> 00:20:34,580
- I'm sorry, Aunt May.
- Oh, not your fault.
378
00:20:34,582 --> 00:20:37,617
You're not the one who brought
that sand thing here.
379
00:20:37,619 --> 00:20:39,585
Uh, right.
380
00:20:39,587 --> 00:20:41,654
[thinking] That was dumb of me.
381
00:20:41,656 --> 00:20:45,024
Have to remember that Spider-Man's
life is a dangerous one.
382
00:20:45,026 --> 00:20:47,193
I need to keep
my home life out of it.
383
00:20:47,195 --> 00:20:49,128
There's no telling
who could show up.
384
00:20:49,130 --> 00:20:51,164
Or if they'll return.
385
00:20:51,166 --> 00:20:53,833
But from what I've experienced
in the last few hours,
386
00:20:53,835 --> 00:20:55,835
I'd say I'd be ready for them.
387
00:20:55,837 --> 00:21:01,107
- Don't be late for school.
- I won't.
388
00:21:04,778 --> 00:21:07,714
Morning, guys.
What's up?
389
00:21:07,716 --> 00:21:09,615
You tell us, Parker.
390
00:21:09,617 --> 00:21:13,219
The V-252 is missing, and
you were the last one with it.
391
00:21:13,221 --> 00:21:15,355
Modell is gonna freak out.
392
00:21:15,357 --> 00:21:18,791
And we can forget about any
chance of winning the Stark Expo.
393
00:21:18,793 --> 00:21:22,495
Okay. Relax.
I'm sure it'll show up.
394
00:21:22,497 --> 00:21:26,599
If you're so sure, then why don't
you head up the investigation?
395
00:21:27,534 --> 00:21:29,736
I'm all over it.
396
00:21:30,011 --> 00:21:34,344
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
397
00:21:34,394 --> 00:21:38,944
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.