Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,937
[Spider-Man] The cool thing about
transferring to a school like Horizon High
2
00:00:04,939 --> 00:00:07,373
is that it's not only a
great place to invent things,
3
00:00:07,375 --> 00:00:09,975
it's also a great place
to reinvent things.
4
00:00:09,977 --> 00:00:11,944
Namely, myself.
5
00:00:11,946 --> 00:00:14,547
So instead of being known
as the school flake,
6
00:00:14,549 --> 00:00:18,384
I now get a second chance at being
good ol' reliable Peter Parker.
7
00:00:18,386 --> 00:00:20,852
[crash] Problem is...
[grunting]
8
00:00:22,122 --> 00:00:24,824
I haven't made it to school
because I had to stop this Scorpion
9
00:00:24,826 --> 00:00:27,793
from stealing a gem
from the science museum.
10
00:00:27,795 --> 00:00:33,599
So this is the Spider-Man I've
been hearing so much about. [grunts]
11
00:00:36,069 --> 00:00:40,406
[grunts] Give it some time.
I grow on ya, like a pimple.
12
00:00:40,408 --> 00:00:43,976
Then you deserve to be eliminated
like one. [grunts, groans]
13
00:00:43,978 --> 00:00:46,812
I really did have the best intentions
of getting to school on time.
14
00:00:46,814 --> 00:00:48,714
It was just an hour ago
that things went wrong.
15
00:00:48,716 --> 00:00:51,317
Pew! Did you leave your gym
clothes in your backpack?
16
00:00:51,319 --> 00:00:55,488
Oh, yeah...
Yeah, that must be it.
17
00:00:55,490 --> 00:00:59,992
So, uh, Harry, how was your
first day back at Midtown?
18
00:00:59,994 --> 00:01:03,562
Don't ask, 'kay?
Hey, how was your first day?
19
00:01:03,564 --> 00:01:06,716
Oh, I just met some cool
people, got to work with some
20
00:01:06,717 --> 00:01:09,869
awesome equipment, and today
I'm getting my very own lab!
21
00:01:09,871 --> 00:01:11,871
Fantastic.
22
00:01:11,873 --> 00:01:13,606
But, hey, do me a favor.
23
00:01:13,608 --> 00:01:16,242
Can you grab some of
the experiments in my lab?
24
00:01:16,244 --> 00:01:19,211
Horizon's policy is to
confiscate anything left behind,
25
00:01:19,213 --> 00:01:24,850
and I'd prefer these
to remain... uh, private.
26
00:01:24,852 --> 00:01:26,852
What kind of experiments?
27
00:01:26,854 --> 00:01:30,022
You know scientists
never reveal their secrets.
28
00:01:30,024 --> 00:01:32,958
Uh, that's magicians,
not scientists.
29
00:01:32,960 --> 00:01:38,097
- Whatever. Just do me a solid.
- I'll... see what I can do.
30
00:01:38,099 --> 00:01:40,699
See ya.
[phone chimes]
31
00:01:40,701 --> 00:01:44,370
Uh-oh. Looks like there's a crazy
guy attacking the science museum.
32
00:01:44,372 --> 00:01:47,440
Twenty minutes
before school starts. Huh.
33
00:01:47,442 --> 00:01:50,075
I can probably stop this guy
and get my costume washed.
34
00:01:50,077 --> 00:01:53,446
And that was my first miscalculation
of the day. [people clamoring]
35
00:01:53,448 --> 00:01:56,081
- Yah! Hah!
- Watch it, buddy!
36
00:01:56,083 --> 00:01:57,983
You break it, you buy it!
[grunts]
37
00:01:57,985 --> 00:01:59,718
[yells]
38
00:02:02,779 --> 00:02:05,914
Or you break it,
I get crushed by it!
39
00:02:05,949 --> 00:02:07,351
[people scream]
40
00:02:09,940 --> 00:02:14,409
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
41
00:02:17,904 --> 00:02:19,171
[people clamoring]
42
00:02:19,173 --> 00:02:21,307
Oh, no, you don't!
43
00:02:23,009 --> 00:02:26,512
Museum members get 20% off
life-saving acts of heroism. [grunts]
44
00:02:26,514 --> 00:02:29,482
[people screaming]
[grunting]
45
00:02:29,484 --> 00:02:32,891
[groans] This guy's like
a bull in a China shop.
46
00:02:32,926 --> 00:02:35,287
[grunting]
47
00:02:35,289 --> 00:02:37,289
Time to rein this bull in.
48
00:02:37,291 --> 00:02:39,291
[panting]
[grunts]
49
00:02:39,293 --> 00:02:43,429
[grunts] And this is clearly my
second miscalculation of the day.
50
00:02:43,431 --> 00:02:46,265
[yelling]
51
00:02:47,200 --> 00:02:49,301
[grunts]
Whoa!
52
00:02:49,303 --> 00:02:51,837
[yelling]
53
00:02:51,839 --> 00:02:55,040
Oh, this tail has the strength
of a wrecking ball.
54
00:02:55,042 --> 00:02:58,010
And I happen to know a place where
there are less things to wreck.
55
00:02:58,012 --> 00:02:59,879
Hey, Scorpion!
56
00:02:59,881 --> 00:03:03,015
I hear it's the tiny scorpions
that are the dangerous ones.
57
00:03:03,017 --> 00:03:06,018
- Wanna prove me wrong?
- [grunts] Gladly.
58
00:03:06,020 --> 00:03:07,620
Whoa.
[grunts]
59
00:03:09,222 --> 00:03:10,523
[grunts]
60
00:03:10,525 --> 00:03:11,790
[beeping]
61
00:03:11,792 --> 00:03:14,193
Come on! Really?
[grunts]
62
00:03:14,195 --> 00:03:16,512
[blows]
Yeah! [beeps]
63
00:03:16,547 --> 00:03:19,101
[yells]
Nice! Aah!
64
00:03:19,136 --> 00:03:23,569
[evil laughter] Defeated by
your own faulty equipment.
65
00:03:23,571 --> 00:03:25,070
[horn blaring]
[evil laughter]
66
00:03:25,072 --> 00:03:27,640
Web cartridge shattered.
But luckily,
67
00:03:27,642 --> 00:03:30,276
it was a two-for-one sale.
[horn blaring]
68
00:03:35,749 --> 00:03:38,050
So long, Spider-Kid!
[grunting]
69
00:03:38,052 --> 00:03:42,154
[laughing] Hey! Nobody
rides for free in this town!
70
00:03:43,924 --> 00:03:45,090
[grunts]
71
00:03:45,092 --> 00:03:46,992
Aahh!
72
00:03:46,994 --> 00:03:48,260
[groans]
73
00:03:48,262 --> 00:03:51,096
Relax, folks.
Spider-Man is...
74
00:03:51,098 --> 00:03:53,065
- Ow! Hey! Ouch!
- Get away from me!
75
00:03:53,067 --> 00:03:57,202
- Stinky!
- Hmm. [groans]
76
00:03:57,204 --> 00:04:01,479
- What is that stench?
- I could say it's the subway,
77
00:04:01,514 --> 00:04:04,376
but I think we both know
I need to wash my costume.
78
00:04:04,378 --> 00:04:08,280
[grunting]
Fine! I'll clean it tonight!
79
00:04:08,282 --> 00:04:11,083
[both grunting]
80
00:04:17,057 --> 00:04:19,892
Great thing about new heroes...
81
00:04:19,894 --> 00:04:22,628
their aim still needs practice.
82
00:04:22,630 --> 00:04:24,897
Really? 'Cause I was aiming
83
00:04:24,899 --> 00:04:27,830
- for the emergency brake behind you.
- Huh?
84
00:04:27,865 --> 00:04:29,435
[grunts]
[screeching]
85
00:04:29,437 --> 00:04:32,304
[horn blaring]
[grunts]
86
00:04:37,110 --> 00:04:40,412
Hello, New York!
[crowd groaning]
87
00:04:40,414 --> 00:04:41,880
[coughing]
88
00:04:41,882 --> 00:04:44,817
I know, right?
This guy reeks.
89
00:04:44,819 --> 00:04:48,320
This is for you.
And this is for you.
90
00:04:48,322 --> 00:04:53,258
- Hey, nabbing criminals is our job!
- And I salute you for it.
91
00:04:53,260 --> 00:04:56,498
[clangs]
Ow.
92
00:04:56,597 --> 00:05:00,633
I can't believe I'm late for my
first meeting with my class advisor.
93
00:05:02,502 --> 00:05:06,672
Hey, buddy. I'm supposed to meet
Dr. Otto Octavius here.
94
00:05:06,674 --> 00:05:09,441
Any idea where he might be?
95
00:05:09,443 --> 00:05:11,176
Follow me.
96
00:05:13,079 --> 00:05:16,915
Oh, thanks so much.
Hopefully, he won't notice I'm late.
97
00:05:16,917 --> 00:05:19,485
Rumor has it he can be really cranky.
98
00:05:19,487 --> 00:05:22,321
[stammers] I-I mean, don't get
me wrong, the man's a genius.
99
00:05:22,323 --> 00:05:24,657
He even won the city's
science prize last year.
100
00:05:24,659 --> 00:05:28,335
Oh, yeah. There it is. But why
is the mayor giving it to you?
101
00:05:28,370 --> 00:05:31,864
Could he not make it?
Or did you...
102
00:05:31,866 --> 00:05:33,699
Did he...
103
00:05:33,701 --> 00:05:35,701
You're Dr. Octavius, aren't you?
104
00:05:35,703 --> 00:05:41,140
And you are late, Mr. Parker.
Not to mention unobservant.
105
00:05:41,142 --> 00:05:43,342
I'm so sorry, Dr. Octavius.
106
00:05:43,344 --> 00:05:46,763
It's just that you
look younger than I do.
107
00:05:47,213 --> 00:05:51,617
- Great first impression, Parker.
- This is your new lab.
108
00:05:51,619 --> 00:05:55,120
Oh. Wait. This can't be right.
This is Harry's lab.
109
00:05:55,122 --> 00:05:58,891
Harry Osborn is no longer
at this school.
110
00:05:58,893 --> 00:06:00,993
Yeah, but he'll be back.
111
00:06:00,995 --> 00:06:05,233
- Isn't there another lab I could use?
- No. [grunts]
112
00:06:05,268 --> 00:06:09,368
There are no other labs
available at this moment.
113
00:06:09,370 --> 00:06:12,371
[grunts] Now, rip that
nameplate off for me.
114
00:06:12,373 --> 00:06:16,408
I... I feel really weird about this.
Maybe I don't need a lab.
115
00:06:16,410 --> 00:06:19,144
Trust me,
you're going to need a lab.
116
00:06:19,146 --> 00:06:23,641
Now, take that name down
and put this one up.
117
00:06:29,422 --> 00:06:33,503
Once this place is cleared out,
it will all be yours.
118
00:06:34,594 --> 00:06:36,428
How long will that take?
119
00:06:36,430 --> 00:06:40,599
- Depends on how fast you can move.
- I have to move everything?
120
00:06:40,601 --> 00:06:45,481
All confiscated experiments go in
the vault at the end of the hall.
121
00:06:54,347 --> 00:06:56,448
What is all this, Harry?
122
00:06:56,450 --> 00:06:59,251
What in the world
were you working on?
123
00:07:00,186 --> 00:07:03,055
Oh. My Spidey-Sense.
124
00:07:03,057 --> 00:07:05,257
Peter! I was told
I'd find you in here.
125
00:07:05,259 --> 00:07:08,560
Come with me. I wanna
introduce you to someone.
126
00:07:08,562 --> 00:07:11,230
Uh, has anyone seen Gwen Stacy?
127
00:07:11,232 --> 00:07:14,366
- I wanted her to meet Peter.
- You know Gwen.
128
00:07:14,368 --> 00:07:17,770
The princess of preparation
is out collecting samples.
129
00:07:17,772 --> 00:07:19,972
But we can show the newbie around.
130
00:07:19,974 --> 00:07:22,808
We sure can. Welcome
to the Think Tank, Pete.
131
00:07:22,810 --> 00:07:26,445
This is where we mix,
mingle, and motivate. [music]
132
00:07:26,447 --> 00:07:29,948
What he means is, this is where
we show off the work we're doing.
133
00:07:29,950 --> 00:07:32,985
Yeah. Check out this
security robot I made.
134
00:07:32,987 --> 00:07:34,987
[same voice, digitized]
Yo! Something isn't right.
135
00:07:34,989 --> 00:07:36,889
I got tired of
the usual robotic voice,
136
00:07:36,891 --> 00:07:39,057
so I just replaced it with my own.
137
00:07:39,059 --> 00:07:41,075
- Huh? Let go!
- You're outta here, buddy.
138
00:07:41,110 --> 00:07:43,061
You must not be
in the system yet.
139
00:07:43,063 --> 00:07:44,396
Uhh...
140
00:07:44,398 --> 00:07:47,432
Oh, looks like I get to show off
my new scrambler.
141
00:07:47,434 --> 00:07:50,169
It can cut the power to
anything mechanical. Hey...
142
00:07:50,171 --> 00:07:53,005
Nice work, Anya.
[grunts]
143
00:07:53,007 --> 00:07:55,674
Now, students,
regarding Miles's robot,
144
00:07:55,676 --> 00:07:57,976
how could this situation
have been avoided?
145
00:07:57,978 --> 00:08:01,446
- Visual recognition?
- Um, automatic updates?
146
00:08:01,448 --> 00:08:06,403
Uh, boxers instead of briefs?
[laughter]
147
00:08:07,021 --> 00:08:09,955
Is that the best idea
you can come up with?
148
00:08:09,957 --> 00:08:12,825
Man, Gwen Stacy
is gonna eat you alive.
149
00:08:12,827 --> 00:08:16,662
Let's not be so hard on Peter.
It is his first week.
150
00:08:16,664 --> 00:08:20,632
I'm sure he has plenty of ideas
he can contribute to the group.
151
00:08:20,634 --> 00:08:23,368
- Don't you, Peter?
- Uh... [nervous chuckle]
152
00:08:23,370 --> 00:08:26,638
[stammering]
O-Of course I have ideas.
153
00:08:26,640 --> 00:08:28,340
I-I have tons of ideas.
154
00:08:28,342 --> 00:08:31,677
Starting with the ideas to keep
my ideas safely in my backpack.
155
00:08:31,679 --> 00:08:33,846
[quietly]
Stop saying "ideas."
156
00:08:33,848 --> 00:08:35,948
Be right backpack.
157
00:08:35,950 --> 00:08:38,217
Man, do I feel out of my league.
158
00:08:38,219 --> 00:08:40,018
But you can do this, Parker.
159
00:08:40,020 --> 00:08:43,488
They want ideas.
You'll give 'em ideas.
160
00:08:43,490 --> 00:08:47,292
[clock ticking rapidly]
161
00:08:47,294 --> 00:08:48,861
And I got nothin'.
162
00:08:48,863 --> 00:08:52,297
Gotta relax.
Something will come to me.
163
00:08:52,299 --> 00:08:54,299
- Huh?
- Having a little trouble?
164
00:08:54,301 --> 00:08:57,069
I'm staying late to study the stars.
165
00:08:57,071 --> 00:09:00,973
Even though the sun is a star
and can be seen during the day.
166
00:09:00,975 --> 00:09:02,602
Peter, there's no need to worry.
167
00:09:02,603 --> 00:09:05,043
Lots of students stay late
to work on their projects.
168
00:09:05,045 --> 00:09:09,214
An idea will come to you. Just start
with something that's close to your heart.
169
00:09:09,216 --> 00:09:12,551
- See ya tomorrow.
- Thanks, Max.
170
00:09:12,553 --> 00:09:15,087
Close to my heart, huh?
171
00:09:15,089 --> 00:09:18,824
Then this might be the perfect time
to perfect my Spider-Man costume.
172
00:09:26,599 --> 00:09:28,967
[beeping]
173
00:09:32,238 --> 00:09:35,607
Sorry, Aunt May.
I just lost track of the hour.
174
00:09:35,609 --> 00:09:39,378
Time flies when you're having fun.
I'll be home soon. [beeps]
175
00:09:39,380 --> 00:09:41,914
- [robot] Yo! Something isn't right.
- Huh?
176
00:09:41,916 --> 00:09:45,350
- [distorted] Yo! Something isn't right.
- Uh-oh.
177
00:09:45,352 --> 00:09:50,022
I don't recall anyone working on
a techno-organic thingamajigger.
178
00:09:50,024 --> 00:09:52,791
I don't suppose you've got
a student ID, do ya?
179
00:09:52,793 --> 00:09:54,726
Whoa. Whoa.
[grunts]
180
00:09:54,728 --> 00:09:56,628
[grunts, groans]
181
00:09:56,630 --> 00:09:59,558
Hey! Nobody pushes me around!
182
00:09:59,593 --> 00:10:01,600
Actually, that's not true.
183
00:10:01,602 --> 00:10:03,702
Everyone pushes me around.
184
00:10:03,704 --> 00:10:06,738
But I think I know
someone who can't.
185
00:10:06,740 --> 00:10:10,208
Something tells me that's not
a school-sanctioned project.
186
00:10:10,210 --> 00:10:13,445
So hand it over.
187
00:10:13,447 --> 00:10:17,454
Uh-oh. I think I know
what that does now.
188
00:10:17,455 --> 00:10:18,455
[boom]
189
00:10:19,185 --> 00:10:21,120
[yells, grunts]
190
00:10:21,122 --> 00:10:24,256
Wow. No wonder Tony Stark
wears an armored suit.
191
00:10:24,258 --> 00:10:25,924
This job hurts.
192
00:10:25,926 --> 00:10:28,360
I was hoping to test my new
tech out before using it,
193
00:10:28,362 --> 00:10:30,129
but this leaves me no choice.
194
00:10:30,131 --> 00:10:33,165
And almost no pants.
195
00:10:33,167 --> 00:10:36,327
Time to debut the new
Spidey fashion line.
196
00:10:46,780 --> 00:10:49,281
Hold it right there!
Let's see how you do
197
00:10:49,283 --> 00:10:51,617
against new and improved Spidey.
198
00:10:51,619 --> 00:10:53,018
[grunts]
199
00:10:53,020 --> 00:10:55,020
Not a fan of the new look, are ya?
200
00:10:55,022 --> 00:10:58,190
Give it some time.
It grows on ya, like a pimple.
201
00:10:58,192 --> 00:11:00,559
Oh, wait.
I used that one already.
202
00:11:00,561 --> 00:11:03,395
Whoa!
[grunts]
203
00:11:03,397 --> 00:11:05,731
Time to workshop
some new material.
204
00:11:05,733 --> 00:11:08,701
So maybe you could quit trying
to disrupt my evening.
205
00:11:08,703 --> 00:11:10,936
[grunts]
206
00:11:13,206 --> 00:11:14,356
[grunts]
207
00:11:14,357 --> 00:11:19,311
- Look out!
- Whoa! W-W-W-Whoa! [grunts]
208
00:11:19,313 --> 00:11:21,313
Spider-Man?
209
00:11:21,315 --> 00:11:23,348
- What's going on?
- I don't know exactly,
210
00:11:23,350 --> 00:11:27,319
but whatever that thing was,
I let it get away.
211
00:11:27,321 --> 00:11:29,054
You saved my life.
212
00:11:29,056 --> 00:11:31,056
And if it was a choice
between the two,
213
00:11:31,058 --> 00:11:32,658
I think you picked the right one.
214
00:11:32,660 --> 00:11:34,326
Thanks.
I appreciate that.
215
00:11:34,328 --> 00:11:37,429
Hey, do I know you?
You sound familiar.
216
00:11:37,431 --> 00:11:39,765
Uhh...
[deep voice] Uh, no.
217
00:11:39,767 --> 00:11:41,533
I don't think we've met before.
218
00:11:41,535 --> 00:11:45,070
I just have one of those
familiar-sounding voices.
219
00:11:45,072 --> 00:11:47,906
- You okay?
- Uh... Mm. Huh?
220
00:11:47,908 --> 00:11:50,743
Uh, no. I'm fine.
221
00:11:50,745 --> 00:11:52,945
Guess my robot
needs more work, huh?
222
00:11:52,947 --> 00:11:54,513
[normal voice]
What would give you that idea?
223
00:11:54,515 --> 00:11:57,349
[distorted]
Something isn't... [powering down]
224
00:11:57,351 --> 00:11:59,384
[grunts]
Phew.
225
00:11:59,386 --> 00:12:02,454
What a tough day. Let's hope
they're not all like this.
226
00:12:02,456 --> 00:12:04,389
- [Aunt May] It's not that easy.
- Huh?
227
00:12:04,391 --> 00:12:07,192
Without Ben here, the bills
are starting to pile up.
228
00:12:07,194 --> 00:12:09,261
I don't know what
I'm gonna do, Anna.
229
00:12:09,263 --> 00:12:11,196
I had no idea it was so expensive.
230
00:12:11,198 --> 00:12:14,184
I hope she's not talking
about what I think she is.
231
00:12:14,219 --> 00:12:15,367
[beeping]
232
00:12:15,369 --> 00:12:17,803
The tuition bill!
I knew it!
233
00:12:17,805 --> 00:12:19,371
And job listings?
234
00:12:19,373 --> 00:12:21,640
No, Aunt May.
This stops here.
235
00:12:21,642 --> 00:12:25,377
I won't let you take an extra job
just so that I can stay at Horizon.
236
00:12:25,379 --> 00:12:28,447
I should've never
accepted this position.
237
00:12:30,250 --> 00:12:32,384
You okay, Pete?
You seem a little down.
238
00:12:32,386 --> 00:12:34,820
Just money troubles.
I hate to say it,
239
00:12:34,822 --> 00:12:37,422
but I don't think I can afford
to go to Horizon.
240
00:12:37,424 --> 00:12:39,324
- Do you need some help?
- No!
241
00:12:39,326 --> 00:12:43,128
I couldn't live with myself if
I took your lab and your money.
242
00:12:43,130 --> 00:12:46,431
I have to figure this out
on my own. But thanks.
243
00:12:46,433 --> 00:12:48,300
Up to you.
But after last night,
244
00:12:48,302 --> 00:12:50,502
I'm surprised there's still
a school to go to.
245
00:12:50,504 --> 00:12:52,771
Is it true you were there
when it happened?
246
00:12:52,773 --> 00:12:55,958
- Yeah.
- Wow. And that thing just started
247
00:12:55,959 --> 00:12:58,677
- ripping the place apart, huh?
- Not really.
248
00:12:58,679 --> 00:13:01,980
It sort of... just
went after your stuff.
249
00:13:01,982 --> 00:13:04,316
- My stuff?
- Yeah.
250
00:13:04,318 --> 00:13:06,819
The exact same stuff
you asked me to get for you.
251
00:13:06,821 --> 00:13:09,087
W-What's that
supposed to mean?
252
00:13:09,089 --> 00:13:12,257
- You think I had something to do with it?
- No! Of course not.
253
00:13:12,259 --> 00:13:14,693
I just... I don't know
what I'm saying.
254
00:13:14,695 --> 00:13:17,095
But I was able to snag this for ya.
255
00:13:17,097 --> 00:13:21,333
- Wanna tell me what it is?
- I can't tell you, Pete. It's...
256
00:13:22,535 --> 00:13:24,503
Look, my dad is creating
a school for me.
257
00:13:24,505 --> 00:13:27,339
A school that'll be in direct
competition with Horizon.
258
00:13:27,341 --> 00:13:28,874
I have to keep some things secret.
259
00:13:28,876 --> 00:13:32,377
- So you can create bombs?
- [slurping] Bombs?
260
00:13:32,379 --> 00:13:36,014
[laughs]
It's not a bomb. It's a...
261
00:13:36,016 --> 00:13:40,134
Ah, very clever, Parker.
Very clever.
262
00:13:40,169 --> 00:13:44,146
But I'm not that easy.
This baby will remain a mystery.
263
00:13:46,059 --> 00:13:48,293
[sighs]
Much like the answer to,
264
00:13:48,295 --> 00:13:51,147
"How will I afford to stay at Horizon?"
265
00:13:54,475 --> 00:13:56,235
[music]
266
00:13:56,236 --> 00:13:58,570
What am I doing, Uncle Ben?
267
00:13:58,572 --> 00:14:01,958
It's hard enough splitting my
time between being a student
268
00:14:01,959 --> 00:14:05,344
and being a hero, and now I'm
adding janitor into the mix?
269
00:14:05,346 --> 00:14:07,946
When will I have time
to focus on my schoolwork?
270
00:14:09,849 --> 00:14:12,551
Can I go inside and play with
my chemistry set, Uncle Ben?
271
00:14:12,553 --> 00:14:14,186
As soon as we're done
raking leaves, Petey.
272
00:14:14,188 --> 00:14:16,588
Ugh! When I get older,
273
00:14:16,590 --> 00:14:18,891
I'm going to be a scientist
so I don't have to rake leaves.
274
00:14:18,893 --> 00:14:22,060
[chuckling]
You wanna hear a funny story?
275
00:14:22,062 --> 00:14:24,997
When I was your age
I hated to rake leaves.
276
00:14:24,999 --> 00:14:27,599
I would've much rather
been painting model trains.
277
00:14:27,601 --> 00:14:31,270
Then one day,
I came up with an idea.
278
00:14:31,272 --> 00:14:34,907
If I could get everyone in the
neighborhood to pay me to rake
279
00:14:34,908 --> 00:14:38,543
their leaves, I could make
enough money to buy a model train.
280
00:14:38,545 --> 00:14:41,513
And wouldn't you know it?
It worked.
281
00:14:41,515 --> 00:14:43,515
So it just goes to show ya,
282
00:14:43,517 --> 00:14:46,885
sometimes hard work is just
the break your brain needs
283
00:14:46,887 --> 00:14:49,187
to jump-start a new idea.
[chuckles]
284
00:14:49,189 --> 00:14:52,301
Good thinking, Uncle Ben.
285
00:14:53,893 --> 00:14:57,462
[Max] Peter, I just got
the strangest e-mail.
286
00:14:57,464 --> 00:15:00,232
Did you apply for the
janitor job here at Horizon?
287
00:15:00,234 --> 00:15:02,234
I did, Max.
288
00:15:02,236 --> 00:15:05,370
The truth is, my Aunt May really
can't afford to send me here.
289
00:15:05,372 --> 00:15:08,407
So unless I can contribute in some way,
I don't see how I can stay.
290
00:15:08,409 --> 00:15:12,644
I respect that, Peter.
Tell you what I'm gonna do.
291
00:15:12,646 --> 00:15:15,213
I've been thinking about who
can be my new lab assistant.
292
00:15:15,215 --> 00:15:17,215
It wouldn't be much money,
of course,
293
00:15:17,217 --> 00:15:19,785
but it would be enough
to contribute to the bills.
294
00:15:19,787 --> 00:15:23,922
- Are you interested?
- Yes, sir!
295
00:15:23,924 --> 00:15:27,326
Good, then you can start by
helping me with my next project.
296
00:15:27,328 --> 00:15:29,668
You bet! Should I
grab the atom splitter?
297
00:15:29,669 --> 00:15:34,333
- The molecule condenser?
- No, but you can grab a broom.
298
00:15:34,335 --> 00:15:36,835
'Cause I've gotta clean this place
up after last night's break-in.
299
00:15:36,837 --> 00:15:38,603
A broom?
300
00:15:38,605 --> 00:15:40,639
There's nothing wrong
with hard work, Peter.
301
00:15:40,641 --> 00:15:43,826
Sometimes it's just the
break your brain needs
302
00:15:43,827 --> 00:15:47,012
- to jump-start a new idea.
- So I've heard.
303
00:15:47,014 --> 00:15:49,748
And, hey, Anya and I are
heading back to Midtown
304
00:15:49,750 --> 00:15:52,184
to investigate more
into Harry's situation.
305
00:15:52,186 --> 00:15:54,586
- You should come.
- Me?
306
00:15:54,588 --> 00:15:57,622
Sure. You know Harry
better than anyone.
307
00:15:57,624 --> 00:16:00,396
I think we'd benefit
from having you there.
308
00:16:02,662 --> 00:16:05,697
[chattering]
309
00:16:05,699 --> 00:16:08,934
Well, well, well, look
who's back at Midtown High.
310
00:16:08,936 --> 00:16:12,504
Guess you're not so smart
after all, are ya, Osborn?
311
00:16:12,506 --> 00:16:15,607
Smart enough to know
someone set me up, Smythe.
312
00:16:15,609 --> 00:16:16,875
You're a fraud.
313
00:16:16,877 --> 00:16:20,712
And you're as clueless
as your old man.
314
00:16:20,714 --> 00:16:22,781
[grunting]
315
00:16:22,783 --> 00:16:24,316
Boys, stop it!
316
00:16:24,318 --> 00:16:28,720
Uh... Max?
What are you guys doing here?
317
00:16:28,722 --> 00:16:31,223
Talking to people
about your character, Harry.
318
00:16:31,225 --> 00:16:34,326
- You, too, Pete?
- No! I'm just here to...
319
00:16:34,328 --> 00:16:36,061
[loud thud]
[Max, Peter] Huh?
320
00:16:36,063 --> 00:16:39,464
[grunting]
[clamoring]
321
00:16:44,537 --> 00:16:46,039
Harry!
322
00:16:46,074 --> 00:16:47,572
Please be empty. Please be empty.
323
00:16:49,809 --> 00:16:52,978
Hey! Let me go!
[grunting]
324
00:16:52,980 --> 00:16:56,873
Yo! Metal head!
Aah!
325
00:16:58,217 --> 00:17:02,544
First Horizon, now Midtown?
What are you, school shopping?
326
00:17:03,723 --> 00:17:05,757
Nice try.
327
00:17:05,759 --> 00:17:08,727
But if you think I'm gonna let
you just take off with a student,
328
00:17:08,729 --> 00:17:10,729
you don't have a good grip
on the situation.
329
00:17:10,731 --> 00:17:13,351
Or the student, for that matter.
330
00:17:14,000 --> 00:17:17,502
Is this because
I called you "metal head"?
331
00:17:17,504 --> 00:17:20,338
'Cause if you look closer,
you'll see I'm a really nice guy.
332
00:17:20,340 --> 00:17:22,140
Spider-Man, hang on!
333
00:17:23,609 --> 00:17:25,710
[grunts]
334
00:17:25,712 --> 00:17:27,712
Whoa!
Love that piece of tech.
335
00:17:27,714 --> 00:17:31,183
Thanks. Do I know you?
You sound familiar.
336
00:17:31,185 --> 00:17:34,052
[speaking Spanish] _
337
00:17:34,054 --> 00:17:36,521
[yells] I thought I
took this robot down!
338
00:17:36,523 --> 00:17:38,390
Your tech disables machines.
[grunts]
339
00:17:38,392 --> 00:17:41,560
This thing seems to be
semi-organic. [grunts]
340
00:17:41,562 --> 00:17:44,882
And just all around mean!
341
00:17:45,331 --> 00:17:46,398
[clamoring]
342
00:17:46,399 --> 00:17:48,534
[panting] I have to stop
this thing from crushing me.
343
00:17:48,536 --> 00:17:50,135
Wait a minute.
344
00:17:50,137 --> 00:17:52,538
Aah! What are you doing?
345
00:17:52,540 --> 00:17:54,973
Help! This Spider-Man's
trying to get me!
346
00:17:54,975 --> 00:17:59,344
Not you. But clearly, this
thing senses something on you.
347
00:17:59,346 --> 00:18:00,312
[yells]
348
00:18:00,314 --> 00:18:03,957
So, let's give it what it wants.
349
00:18:09,355 --> 00:18:12,825
[sighs] Too bad I wasn't
bitten by an enhanced turtle.
350
00:18:12,827 --> 00:18:16,395
I could really use
a hard outer shell about now.
351
00:18:16,397 --> 00:18:19,565
That guy's a menace.
You all saw it.
352
00:18:19,567 --> 00:18:23,235
- He tried to pull me into the danger.
- That's not true. I was...
353
00:18:23,237 --> 00:18:26,205
Every time you show up,
something bad happens.
354
00:18:26,207 --> 00:18:30,275
- Harry, he saved our lives. Twice now.
- You're being played, Anya.
355
00:18:30,277 --> 00:18:34,279
He's hiding something,
and I intend to prove it.
356
00:18:34,281 --> 00:18:37,533
I'm sorry he feels that way,
Spider-Man. Especially since
357
00:18:37,534 --> 00:18:40,786
saving us from destructions seems
to be a regular thing with you.
358
00:18:40,788 --> 00:18:43,522
Well, this time, I think
we all played a part.
359
00:18:43,524 --> 00:18:47,226
- Awesome.
- We should get one with Peter. [beeps]
360
00:18:47,228 --> 00:18:49,394
- Where is Peter?
- Oh, uh, uh...
361
00:18:49,396 --> 00:18:53,532
Shucks! I'd love to, but, uh,
I got someplace I need to be.
362
00:18:53,534 --> 00:18:55,033
Have a great day!
363
00:18:55,035 --> 00:18:57,970
That guy has
the oddest-sounding voice.
364
00:18:57,972 --> 00:19:00,906
I know. He was even
speaking Spanish earlier.
365
00:19:00,908 --> 00:19:03,976
- Hey, guys. You okay?
- Where were you?
366
00:19:03,978 --> 00:19:06,078
What do you mean, where was I?
367
00:19:06,080 --> 00:19:08,380
There was a giant robot attacking.
I was hiding in the bathroom.
368
00:19:08,382 --> 00:19:11,383
Well, you missed getting
a picture with Spider-Man.
369
00:19:11,385 --> 00:19:14,781
Yeah. I'm gonna post it
on the Horizon High web site.
370
00:19:15,655 --> 00:19:18,390
[chuckles]
You almost had him, Dad.
371
00:19:18,392 --> 00:19:20,125
Don't worry, son.
372
00:19:20,127 --> 00:19:25,296
The Vulture, the Slayers...
all part of his master plan.
373
00:19:26,198 --> 00:19:29,315
[music]
374
00:19:31,638 --> 00:19:32,905
[fake coughing]
375
00:19:32,906 --> 00:19:37,442
- Hey, Aunt May.
- Oh, Peter. You startled me.
376
00:19:37,444 --> 00:19:40,579
Can I get you a piece
of cake or something?
377
00:19:40,581 --> 00:19:42,481
No, you do enough for me,
Aunt May.
378
00:19:42,483 --> 00:19:44,316
In fact, I should do more for you.
379
00:19:44,318 --> 00:19:46,819
Oh, hogwash.
You do plenty.
380
00:19:46,821 --> 00:19:49,822
Just study hard and make
the most of your talents.
381
00:19:49,824 --> 00:19:54,293
- I'll take care of the rest.
- Funny you should mention studying.
382
00:19:54,295 --> 00:19:57,262
I spoke to Max today, and he
said that my grades qualify me
383
00:19:57,264 --> 00:19:59,097
for a partial scholarship to Horizon.
384
00:19:59,099 --> 00:20:02,801
What?
Oh, Peter, that's wonderful!
385
00:20:02,803 --> 00:20:07,372
You are forever making
your uncle and I proud.
386
00:20:07,374 --> 00:20:10,475
Well, now I insist
we have some cake.
387
00:20:10,477 --> 00:20:12,978
Just as soon as I
take out the trash.
388
00:20:12,980 --> 00:20:15,762
Let me, Aunt May.
389
00:20:18,685 --> 00:20:22,387
Anna Watson, you are never
going to believe what happened.
390
00:20:22,389 --> 00:20:25,624
Peter got a scholarship to Horizon.
391
00:20:25,626 --> 00:20:28,627
I know.
I'm so relieved.
392
00:20:28,629 --> 00:20:31,864
Little white lies aside,
393
00:20:31,866 --> 00:20:34,399
this hasn't been such a bad
first day on the job.
394
00:20:34,401 --> 00:20:36,702
In fact, I'm feeling pretty good.
[cooing]
395
00:20:36,704 --> 00:20:39,238
Oh, come on! Really?
396
00:20:39,240 --> 00:20:41,306
You're not the same pigeon
from earlier, are you?
397
00:20:41,308 --> 00:20:45,677
I mean, scientifically speaking,
the odds are 4,750 to one,
398
00:20:45,679 --> 00:20:48,513
but, well, let's just say you are,
399
00:20:48,515 --> 00:20:51,383
so we can get a second chance
at this relationship.
400
00:20:51,385 --> 00:20:54,653
Maybe that's the thing
about second chances. [music]
401
00:20:54,655 --> 00:20:57,089
They're not about
doing things differently,
402
00:20:57,091 --> 00:20:59,658
they're about
seeing things differently.
403
00:20:59,660 --> 00:21:02,261
Like an opportunity
instead of a struggle.
404
00:21:02,263 --> 00:21:04,596
[cooing]
405
00:21:04,598 --> 00:21:08,066
A hero instead of a celebrity.
406
00:21:08,068 --> 00:21:11,503
Or even friends
where you first saw strangers.
407
00:21:11,505 --> 00:21:13,505
You were right, Uncle Ben.
408
00:21:13,507 --> 00:21:15,841
Your talent was
making sense of things.
409
00:21:15,843 --> 00:21:18,710
I don't know if being
a superhero is my talent,
410
00:21:18,712 --> 00:21:20,913
but if you wouldn't mind
keeping an eye on me,
411
00:21:20,915 --> 00:21:23,048
I've got a sense
we could do this together.
412
00:21:23,050 --> 00:21:25,350
[siren wailing]
Huh?
413
00:21:26,753 --> 00:21:30,822
And we might even have some fun.
Whoo-hoo!
414
00:21:31,123 --> 00:21:35,757
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
415
00:21:35,807 --> 00:21:40,357
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.