Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:31,897 --> 00:01:37,465
[Martial Universe]
3
00:01:37,465 --> 00:01:39,972
[Episode 14]
4
00:01:43,164 --> 00:01:47,045
This tells of the Great World War
between the Emblem Ancestor and the Yimo.
5
00:01:47,045 --> 00:01:49,344
Emblem Master Guild
has a new Guild Master.
6
00:01:49,344 --> 00:01:50,594
Guess who it is?
7
00:01:50,594 --> 00:01:52,894
Don't tell me it's Lin Dong.
8
00:01:52,894 --> 00:01:54,859
Is there no way to retrieve
the Destiny Soul Emblem?
9
00:01:54,859 --> 00:01:57,712
Do you really think he
can handle this position?
10
00:01:57,712 --> 00:02:01,061
I command you to return
to Dao Sect with me!
11
00:02:02,519 --> 00:02:05,063
This kind of power originates
12
00:02:05,063 --> 00:02:07,606
from the rumored Darkness Palace.
13
00:02:07,606 --> 00:02:09,602
Darkness Palace?
14
00:02:13,247 --> 00:02:15,099
Idiot! You don't know
what's good for you!
15
00:02:15,599 --> 00:02:17,443
Stupid Lin Dong, bastard!
16
00:02:17,443 --> 00:02:20,643
Who kicked you in the head? A dog!
17
00:02:21,705 --> 00:02:23,429
That old proverb is so true.
18
00:02:23,429 --> 00:02:26,492
Every day that you don't study is
a day of living like swine in the future.
19
00:02:38,699 --> 00:02:40,756
Why do you look like a bum
no matter what you wear?
20
00:02:40,756 --> 00:02:42,530
It's true.
21
00:02:43,800 --> 00:02:46,977
They say that bad
habits are hard to change.
22
00:02:46,977 --> 00:02:49,907
Whether I'm
Guild Master or a successor...
23
00:02:49,907 --> 00:02:51,699
doesn't change the
fact that I'm a ruffian.
24
00:03:05,500 --> 00:03:08,349
Stand properly!
You're always such a mess.
25
00:03:13,322 --> 00:03:15,836
- What?
- This will do.
26
00:03:15,836 --> 00:03:17,986
Even if you're a ruffian,
you can't go around naked.
27
00:03:18,699 --> 00:03:20,114
True.
28
00:03:22,400 --> 00:03:23,782
Go on.
29
00:03:26,531 --> 00:03:28,294
You can go!
30
00:03:39,400 --> 00:03:41,923
I'll visit you in Dao Sect
when I get the chance.
31
00:03:41,923 --> 00:03:44,538
If you have time, come see
me at Mystical Item House.
32
00:03:46,000 --> 00:03:47,599
It's a deal, all right?
33
00:03:51,757 --> 00:03:53,501
Did I say you could go?
34
00:03:53,501 --> 00:03:55,762
- No.
- Listen up.
35
00:03:56,800 --> 00:03:59,599
In the future,
you can't go unless I let you.
36
00:04:07,400 --> 00:04:09,150
This demonic wind is so strong!
37
00:04:23,399 --> 00:04:25,000
Savage girl!
38
00:04:31,821 --> 00:04:33,305
Get away!
39
00:04:37,668 --> 00:04:38,911
Out of the way!
40
00:05:03,100 --> 00:05:05,100
Stop causing trouble, move!
41
00:05:05,600 --> 00:05:07,540
Why did you hit me?
42
00:05:13,504 --> 00:05:14,704
Ling Qing Zhu!
43
00:05:15,300 --> 00:05:18,500
- Why are you everywhere?
- Obviously! I go where the Yimo goes.
44
00:05:19,932 --> 00:05:22,156
You mean you go where
Lin Dong goes, don't you?
45
00:05:51,600 --> 00:05:52,899
Lin Dong!
46
00:06:27,637 --> 00:06:29,029
Watch out!
47
00:06:34,300 --> 00:06:35,990
Lin Lang Tian!
48
00:06:37,399 --> 00:06:39,014
You're hurt!
49
00:06:40,500 --> 00:06:43,141
Ling Qing Zhu!
Aren't you here to get the Yimo?
50
00:06:43,141 --> 00:06:45,343
It's gone, why don't you go after it?
51
00:06:45,343 --> 00:06:47,101
I don't have the time to argue with you!
52
00:06:51,800 --> 00:06:53,901
I ran into Wu Dao on my way here.
53
00:06:53,901 --> 00:06:56,800
He says that all of your men have
disappeared. He's searching for them!
54
00:06:58,074 --> 00:06:59,725
They vanished?
55
00:07:23,860 --> 00:07:26,738
I told you I would help you.
56
00:07:28,300 --> 00:07:30,581
You better make
good use of this talisman.
57
00:07:35,850 --> 00:07:38,562
What are you all doing here?
We've been looking for you forever!
58
00:07:38,562 --> 00:07:39,745
Move it!
59
00:07:39,745 --> 00:07:43,002
Why are you standing there all frozen?
60
00:07:43,002 --> 00:07:44,516
Are you people dead?
61
00:07:48,680 --> 00:07:50,353
Open your eyes.
62
00:07:52,199 --> 00:07:53,600
Junior Ying, watch out!
63
00:08:29,499 --> 00:08:31,322
Lin Dong! What the hell?
64
00:08:36,700 --> 00:08:39,350
- What's the matter with them?
- Someone is controlling them.
65
00:08:40,250 --> 00:08:41,597
This is bad.
66
00:08:43,274 --> 00:08:46,221
Master Yan! Can they be saved?
67
00:08:47,879 --> 00:08:50,809
Master Yan, we were attacked by an Yimo.
68
00:08:50,809 --> 00:08:53,418
- Do you think...
- This wasn't the Yimo.
69
00:08:54,275 --> 00:08:56,784
Someone placed a talisman in them.
70
00:08:56,784 --> 00:08:59,543
Just like the people
who attacked this place before.
71
00:08:59,543 --> 00:09:01,942
A talisman to make human puppets.
72
00:09:13,299 --> 00:09:15,500
Ghost Puppet Sect again?
73
00:09:16,048 --> 00:09:19,461
It seems that we have
to go pay them a visit.
74
00:09:19,461 --> 00:09:22,596
I should take the opportunity
to discipline Teng Lei again.
75
00:09:22,596 --> 00:09:23,821
That won't be necessary.
76
00:09:23,821 --> 00:09:26,120
This talisman is too familiar.
77
00:09:26,120 --> 00:09:30,919
Its creator is from Emblem Master Guild.
78
00:09:31,916 --> 00:09:35,350
- Could it be the guild--
- Has a spy?
79
00:09:42,886 --> 00:09:44,518
It's hard to say.
80
00:09:45,418 --> 00:09:47,798
They may have been
controlled by an outsider too.
81
00:09:48,399 --> 00:09:50,225
Our opponent is incredibly sly.
82
00:09:50,225 --> 00:09:57,024
We can't tell what's real and what isn't.
We're in a very difficult position.
83
00:10:01,063 --> 00:10:03,285
Master Yan, I have an idea.
84
00:10:03,285 --> 00:10:06,490
Why don't we try looking
into all the disciples' spirit domains?
85
00:10:06,490 --> 00:10:08,245
Maybe we can find something.
86
00:10:10,876 --> 00:10:15,131
Morally speaking, we can't just
enter someone's spirit domain.
87
00:10:15,131 --> 00:10:18,370
But this is an urgent matter.
Exceptions must be made.
88
00:10:18,370 --> 00:10:20,647
Guild Master, I'll cast the enchantment.
89
00:10:20,647 --> 00:10:22,562
Qing Zhu will defend us from the outside.
90
00:10:23,299 --> 00:10:26,177
Lady Ying, gather the
rest of your fellow disciples.
91
00:10:26,899 --> 00:10:29,999
Xuan Su, gather all the disciples.
92
00:10:29,999 --> 00:10:32,599
Everyone must be checked.
93
00:11:22,500 --> 00:11:24,673
Your wound...
94
00:11:25,518 --> 00:11:26,868
It's none of your concern.
95
00:11:27,690 --> 00:11:30,190
I'm the Guild Master.
96
00:11:30,190 --> 00:11:32,697
If the Emblem Protector
is injured, of course it's my concern.
97
00:11:33,368 --> 00:11:35,817
It concerns my safety too!
98
00:11:36,399 --> 00:11:39,259
Worst comes to worst,
I can shield you from danger.
99
00:11:40,907 --> 00:11:42,264
Guild Master!
100
00:11:43,100 --> 00:11:45,250
I believe I found the source
of the talisman just now.
101
00:11:45,250 --> 00:11:48,830
I just don't know who created it
and don't want to startle the enemy.
102
00:11:49,500 --> 00:11:52,450
Senior Xuan Su,
should we inform Master Yan?
103
00:11:53,746 --> 00:11:56,934
He's too occupied right now.
104
00:11:58,304 --> 00:12:01,988
Why don't I go with you?
105
00:12:01,988 --> 00:12:03,438
You keep watch here.
106
00:12:03,438 --> 00:12:05,277
Let's hurry, Guild Master!
107
00:12:22,091 --> 00:12:25,605
Xuan... Su...
108
00:12:25,605 --> 00:12:27,850
You can't hand the
guild over to a ruffian!
109
00:12:28,354 --> 00:12:31,817
Greetings, new Guild Master
of Emblem Master Guild!
110
00:12:57,100 --> 00:12:58,799
Senior Xuan Su!
111
00:13:00,200 --> 00:13:01,794
Where are you taking me?
112
00:13:04,669 --> 00:13:09,291
Lin Dong... you aren't
worthy of being the successor.
113
00:13:09,291 --> 00:13:10,890
Return the Ancestral Emblem to me!
114
00:13:15,299 --> 00:13:16,500
What is with her?
115
00:13:16,500 --> 00:13:18,500
Something about her is off.
116
00:13:26,620 --> 00:13:28,220
Don't hurt her!
117
00:13:48,350 --> 00:13:51,147
You aren't healed yet, are you?
What are you doing here?
118
00:13:52,700 --> 00:13:57,299
If I had waited till I healed,
I may have had to spread your ashes.
119
00:13:58,100 --> 00:13:59,299
You--
120
00:14:07,000 --> 00:14:08,600
What happened to me?
121
00:14:09,100 --> 00:14:11,097
It was Emblem Puppet magic.
122
00:14:14,600 --> 00:14:16,799
Teng Lei must have done it that day.
123
00:14:18,600 --> 00:14:22,576
No. It's Senior Xuan Su.
124
00:14:22,576 --> 00:14:24,676
Senior, think.
125
00:14:24,676 --> 00:14:27,846
Who else have you used your
magic on, aside from those disciples?
126
00:14:46,700 --> 00:14:49,462
Don't tell me you used a talisman on me!
127
00:14:51,514 --> 00:14:53,024
This is bad.
128
00:14:53,024 --> 00:14:57,774
Aside from all of you,
every disciple in the guild was affected.
129
00:14:59,799 --> 00:15:01,653
What about Fairy Maiden?
130
00:15:01,653 --> 00:15:03,453
What will happen to her?
131
00:15:03,453 --> 00:15:06,774
When the time comes,
the emblem seal will enter their veins
132
00:15:06,774 --> 00:15:08,711
and they will go insane.
133
00:15:25,600 --> 00:15:28,163
Xiao Yan! You must not
hurt my disciples! Step back.
134
00:15:32,745 --> 00:15:37,145
- Master Yan, what do we do?
- I couldn't control them at all.
135
00:15:41,201 --> 00:15:43,561
Their magic could easily go awry.
136
00:15:43,561 --> 00:15:46,245
Are we supposed to rid them all
of the talisman's seal, one by one?
137
00:15:47,399 --> 00:15:50,399
I'm Guild Master. I can't watch them die!
138
00:15:50,399 --> 00:15:52,673
- Lin Dong!
- You'll die if you go. Step back!
139
00:16:24,600 --> 00:16:26,625
- Lin Lang Tian!
- If you wish to save your men...
140
00:16:26,625 --> 00:16:28,134
don't be rash!
141
00:16:43,177 --> 00:16:45,537
Disciples, are you all right?
142
00:16:45,537 --> 00:16:47,370
Don't fall asleep!
143
00:16:47,370 --> 00:16:49,288
You're still breathing.
144
00:16:50,565 --> 00:16:53,005
You guys must be suffering.
145
00:16:53,005 --> 00:16:54,706
Wu Dao!
146
00:16:54,706 --> 00:16:56,548
What do I do?
147
00:16:56,548 --> 00:16:58,120
Don't fall asleep!
148
00:17:03,500 --> 00:17:06,627
- Will they be all right?
- Junior Ying, I warned you before.
149
00:17:06,627 --> 00:17:08,479
Don't get yourself into this mess!
150
00:17:09,982 --> 00:17:11,675
But what do we do now?
151
00:17:11,675 --> 00:17:13,057
How about this?
152
00:17:13,799 --> 00:17:18,500
I'll go back and ask Master to come
get them and take them back to heal.
153
00:17:20,003 --> 00:17:24,034
No, you can't.
If my father finds out, I'm dead!
154
00:17:33,124 --> 00:17:35,098
- What?
- Mister Fourteen.
155
00:17:35,098 --> 00:17:37,438
Do you know a way to help them?
156
00:17:38,701 --> 00:17:40,788
The guild saves people. You save people.
157
00:17:40,788 --> 00:17:43,869
If you follow the guild,
you'll naturally learn to save people.
158
00:17:43,869 --> 00:17:45,652
Be more clear!
159
00:17:48,369 --> 00:17:50,394
You want my money again?
160
00:17:56,150 --> 00:17:57,690
Lin Lang Tian!
161
00:17:58,400 --> 00:18:00,839
Why? Why did you use Qing Tan?
162
00:18:00,839 --> 00:18:02,560
Lin Dong!
163
00:18:02,560 --> 00:18:04,760
He did it for you!
164
00:18:16,099 --> 00:18:17,200
Lin Dong!
165
00:18:17,700 --> 00:18:19,799
No one is trying to be your enemy.
166
00:18:21,655 --> 00:18:23,756
That's enough, Lin Dong!
167
00:18:24,336 --> 00:18:26,760
You're Guild Master now.
You have to stay calm.
168
00:18:26,760 --> 00:18:28,780
Instead of clinging
to what's already happened
169
00:18:28,780 --> 00:18:30,551
you should figure out
how to save your men.
170
00:18:36,799 --> 00:18:39,763
Thanks to Lang Tian and Qing Tan...
171
00:18:40,644 --> 00:18:43,851
these disciples have
temporarily entered slumber.
172
00:18:43,851 --> 00:18:46,715
If we don't rid them of the emblem seal
173
00:18:46,715 --> 00:18:51,415
I'm afraid... they may really be lost.
174
00:18:54,303 --> 00:18:57,810
Since Xuan Su is
the one who cast the spell
175
00:18:58,753 --> 00:19:00,954
she must know how to undo it.
176
00:19:06,286 --> 00:19:08,286
The ancient tomb in the city's outskirts.
177
00:19:10,108 --> 00:19:12,086
A Nirvana Heart?
178
00:19:21,400 --> 00:19:25,384
This ancient tomb
has been here for centuries.
179
00:19:26,253 --> 00:19:32,703
It's said that the person buried here
was a Nirvana Stage cultivator.
180
00:19:33,500 --> 00:19:39,390
His powers were above all,
but he grew old and died alone.
181
00:19:40,000 --> 00:19:42,455
This is where he passed.
182
00:19:49,000 --> 00:19:54,685
Within this tomb is the Nirvana Heart
that he condensed through cultivation.
183
00:19:54,685 --> 00:20:01,385
The disciples might have
a chance at survival with its aid.
184
00:20:15,118 --> 00:20:16,650
Lin Dong!
185
00:20:18,299 --> 00:20:21,250
Why is there a seal on this tombstone?
186
00:20:22,048 --> 00:20:28,217
Not only is its seal difficult to break,
but the tomb is filled with dangers.
187
00:20:28,217 --> 00:20:31,567
It's said that many demons
and strange beasts dwell within it.
188
00:20:32,571 --> 00:20:37,228
No one has entered and come
back alive in the last 100 years.
189
00:20:37,228 --> 00:20:38,384
Lin Dong!
190
00:20:40,595 --> 00:20:41,944
Don't go.
191
00:20:43,252 --> 00:20:44,907
- I'm not letting you go.
- Guild Master.
192
00:20:45,661 --> 00:20:49,701
This was all my fault.
I'm willing to take any punishment.
193
00:20:49,701 --> 00:20:51,917
But I beg you to save everyone.
194
00:20:56,450 --> 00:20:59,029
Senior Xuan Su,
you didn't do it intentionally.
195
00:20:59,029 --> 00:21:00,630
But I'm Guild Master.
196
00:21:01,200 --> 00:21:03,700
How can I not help my disciples?
197
00:21:06,500 --> 00:21:11,099
I'm not afraid of any beasts that
may come out if we break the seal.
198
00:21:14,150 --> 00:21:18,050
But if we can't break the seal,
there's nothing we can do.
199
00:21:18,825 --> 00:21:23,393
There's no such thing as a flawless seal.
200
00:21:23,393 --> 00:21:26,901
All seals have their cracks.
201
00:21:27,799 --> 00:21:33,395
The more advanced the seal,
the deeper the cracks are hidden.
202
00:21:34,611 --> 00:21:38,241
I've surveyed this seal before.
203
00:21:38,241 --> 00:21:42,076
This seal can't be broken.
204
00:21:49,424 --> 00:21:51,625
You can only pass through it.
205
00:21:58,070 --> 00:22:00,743
The seal has five cracks.
206
00:22:00,743 --> 00:22:03,425
It requires five people
to pass through them.
207
00:22:03,425 --> 00:22:07,984
The cracks will open
at different times to different rhythms.
208
00:22:07,984 --> 00:22:10,693
Except for one instance,
when they open simultaneously.
209
00:22:10,693 --> 00:22:14,057
When that happens, I'll use
Yuan Power to control the cracks
210
00:22:14,057 --> 00:22:16,907
so that you can enter the tomb.
211
00:22:26,213 --> 00:22:27,314
I'll go.
212
00:22:28,182 --> 00:22:29,428
Me too.
213
00:22:30,200 --> 00:22:31,584
Then I'll go too.
214
00:22:32,279 --> 00:22:34,630
What for? You can't fight!
215
00:22:34,630 --> 00:22:36,489
Stay out of this, go on.
216
00:22:36,489 --> 00:22:39,788
Anyone except for Qing Tan will do.
217
00:22:39,788 --> 00:22:41,142
Why?
218
00:22:41,700 --> 00:22:46,173
Xuan Su was attacked
by a rare double talisman.
219
00:22:46,173 --> 00:22:50,073
The first was a talisman of hatred
and the second was talisman of love.
220
00:22:50,821 --> 00:22:54,210
Xuan Su didn't hold
Lin Dong in high regard before
221
00:22:54,210 --> 00:22:56,638
which incited hatred.
222
00:22:56,638 --> 00:23:00,439
She was unable to control its magic
so it spread to all the disciples.
223
00:23:01,101 --> 00:23:04,633
As for the talisman of love...
224
00:23:04,633 --> 00:23:08,059
I'm afraid it has been set on the
one who cares for Lin Dong most...
225
00:23:08,059 --> 00:23:10,244
and will wreck havoc.
226
00:23:10,244 --> 00:23:13,386
If the talisman is triggered out
of the desire to protect Lin Dong
227
00:23:13,386 --> 00:23:15,953
then both he and that
person will be manipulated.
228
00:23:17,000 --> 00:23:19,755
Master Yan! Count me in.
229
00:23:23,513 --> 00:23:26,678
Lady Ying, you're worried
about Lin Dong too?
230
00:23:26,678 --> 00:23:27,980
Who cares about him?
231
00:23:28,500 --> 00:23:31,400
My fellow disciples were
affected too. I have to help them!
232
00:23:33,200 --> 00:23:35,881
Lin Dong's sorry excuse
for a life is really something.
233
00:23:35,881 --> 00:23:37,681
He can even get through this?
234
00:23:39,231 --> 00:23:41,448
He's just fortunate.
235
00:23:42,569 --> 00:23:44,424
Senior Mu.
236
00:23:44,424 --> 00:23:48,224
Who has the talisman
of love planted in them?
237
00:23:48,982 --> 00:23:51,202
You don't need to know.
238
00:23:51,202 --> 00:23:56,615
Regardless of who it is,
they'll bring Lin Dong straight to me.
239
00:23:56,615 --> 00:23:58,215
Master Yan!
240
00:23:58,936 --> 00:24:03,436
Master Yan, I would like to help.
241
00:24:04,483 --> 00:24:08,362
Since when has Yuan Gate Sect
allied itself with Emblem Master Guild?
242
00:24:10,400 --> 00:24:12,519
This is between me and Lin Dong.
243
00:24:19,682 --> 00:24:22,221
I'll help you all enter the tomb.
244
00:24:22,221 --> 00:24:23,602
It won't be difficult.
245
00:24:23,602 --> 00:24:27,407
But Master Yan, Ghost Puppet
Sect has their eyes on us.
246
00:24:27,407 --> 00:24:29,181
If both you and Guild Master enter
247
00:24:29,181 --> 00:24:32,173
and something happens
at Mystical Item House, I'll--
248
00:24:32,173 --> 00:24:38,919
If you stay vigilant,
watch out for each other
249
00:24:38,919 --> 00:24:42,219
and proceed cautiously,
I would feel more at ease.
250
00:24:58,099 --> 00:25:03,006
Master Yan, why so powerful?
Are you trying to send me to the sky?
251
00:25:03,006 --> 00:25:05,474
I'm trying to keep you from dying inside!
252
00:25:05,474 --> 00:25:08,075
I just pushed my Yuan pill into you.
253
00:25:08,075 --> 00:25:11,707
You used to be at the Earthly Yuan Stage.
You're at the Heavenly Yuan Stage now.
254
00:25:22,160 --> 00:25:24,809
Watch out, everyone. There's movement!
255
00:25:34,242 --> 00:25:37,698
This will be a dangerous
journey. Take care! Enter!
256
00:25:42,336 --> 00:25:43,556
Lin Dong!
257
00:25:43,556 --> 00:25:45,848
Wait... wait.
258
00:25:48,134 --> 00:25:49,523
Enter!
259
00:26:02,299 --> 00:26:05,136
- Are you all right?
- I'm fine.
260
00:26:11,599 --> 00:26:13,236
Keep quiet!
261
00:26:29,882 --> 00:26:34,741
You mustn't panic
after you enter the first level.
262
00:26:34,741 --> 00:26:36,701
Calmly observe your surroundings.
263
00:26:36,701 --> 00:26:38,988
Search for the entrance
to the second level.
264
00:26:38,988 --> 00:26:42,856
Don't enter through doors carelessly,
or else there will be consequences.
265
00:26:47,874 --> 00:26:49,285
Come here!
266
00:27:01,460 --> 00:27:04,890
If... I'm saying if...
267
00:27:05,599 --> 00:27:14,153
If I die here,
I'd just like to thank you all.
268
00:27:14,153 --> 00:27:18,916
And... I came down here
for Dao Sect's disciples.
269
00:27:18,916 --> 00:27:20,674
I can't just let them
fend for themselves.
270
00:27:22,864 --> 00:27:26,963
I just wonder if someone has
another reason for coming.
271
00:27:30,444 --> 00:27:32,101
You really have your hands full.
272
00:27:32,101 --> 00:27:34,084
Who are you talking about?
273
00:27:34,084 --> 00:27:36,682
- Who are you talking about?
- Not you!
274
00:27:36,682 --> 00:27:38,482
- Was I talking about you?
- You--
275
00:27:38,482 --> 00:27:39,923
Stop arguing!
276
00:27:40,911 --> 00:27:45,510
Lin Dong, there are so many entrances.
Which one do we go through?
277
00:27:46,556 --> 00:27:49,325
He's right.
We're surrounded by entrances.
278
00:27:49,325 --> 00:27:51,215
What happens if we
go through the wrong one?
279
00:27:54,299 --> 00:27:57,266
Let's stay on the safe side and split up.
280
00:28:00,588 --> 00:28:03,344
The Emblem Protector
should come with me, right?
281
00:28:05,019 --> 00:28:07,619
The Emblem Protector can't abandon me.
282
00:28:11,599 --> 00:28:14,700
Fairy Maiden, which entrance
should we go through?
283
00:28:17,962 --> 00:28:20,045
Don't be so thick-skinned!
284
00:28:21,500 --> 00:28:23,465
- You--
- Are you sure about this one?
285
00:28:23,465 --> 00:28:26,365
- Lin Dong, wait!
- I'm not going with you people!
286
00:28:28,721 --> 00:28:30,227
- Lin Dong!
- Oh crap.
287
00:28:30,227 --> 00:28:31,894
Lin Dong, hold on!
288
00:28:32,395 --> 00:28:36,570
Xiao Yan, calm down! We can't all enter!
289
00:28:36,570 --> 00:28:38,233
What if something happens?
290
00:28:38,233 --> 00:28:41,084
You stay here in case it's a trap.
291
00:28:45,260 --> 00:28:47,845
Ling Qing Zhu!
292
00:28:47,845 --> 00:28:50,041
Lin Dong! Lin Dong!
293
00:28:57,273 --> 00:29:01,240
The second level is extremely dangerous.
It's overrun with beasts and demons.
294
00:29:01,240 --> 00:29:03,772
It's also geographically complex
and easy to lose your way.
295
00:29:03,772 --> 00:29:06,063
No matter what, you must not split up
296
00:29:06,063 --> 00:29:09,788
and must stay on guard
for each other to avoid danger.
297
00:29:13,401 --> 00:29:15,980
Fairy Maiden! Fairy Maiden!
298
00:29:15,980 --> 00:29:17,544
Where are you?
299
00:29:31,400 --> 00:29:34,557
Aren't you my protector?
I'm the successor!
300
00:29:34,557 --> 00:29:37,508
Come out! You have to come get me!
301
00:29:42,400 --> 00:29:44,200
What kind of creepy place is this?
302
00:29:44,781 --> 00:29:45,932
And what is this?
303
00:29:45,932 --> 00:29:48,257
It's not strange for there
to be a few dead souls in here.
304
00:29:48,257 --> 00:29:51,457
I assume they're demon spirits formed
from the humans this cultivator killed.
305
00:29:56,817 --> 00:29:58,117
I'm so unfortunate!
306
00:29:58,117 --> 00:30:01,227
Forget the Emblem Protector
not protecting the Guild Master.
307
00:30:01,227 --> 00:30:03,326
Why do I have to be stuck with you?
308
00:30:14,000 --> 00:30:15,400
Don't stuff yourself too much.
309
00:30:16,031 --> 00:30:17,433
Go on.
310
00:30:27,099 --> 00:30:28,596
Damn!
311
00:30:35,900 --> 00:30:38,962
Good going, Little Marten! Eat up!
312
00:31:13,700 --> 00:31:15,108
Where are they?
313
00:31:18,692 --> 00:31:20,355
That scared me!
314
00:31:20,355 --> 00:31:23,034
Don't worry. They can handle this.
315
00:31:25,280 --> 00:31:28,732
It's hard to believe
that Lin Dong is capable now.
316
00:31:28,732 --> 00:31:32,346
And he's Guild Master now.
It must be convenient for you.
317
00:31:33,138 --> 00:31:36,239
What's convenient? Don't spout nonsense.
318
00:31:37,569 --> 00:31:39,055
How is it nonsense?
319
00:31:39,055 --> 00:31:43,685
How much would it suck
to have to protect someone you dislike?
320
00:31:43,685 --> 00:31:46,569
Protecting the successor is my duty.
321
00:31:46,569 --> 00:31:48,470
My preference is irrelevant.
322
00:31:48,470 --> 00:31:53,215
Not to mention...
he isn't without his strengths.
323
00:31:57,400 --> 00:31:59,897
Will you fall for him eventually,
protecting him all the time?
324
00:31:59,897 --> 00:32:03,200
You're the one constantly babbling
about him. I think you're the one--
325
00:32:03,200 --> 00:32:06,249
I'm not into him! Don't spout nonsense.
326
00:32:06,249 --> 00:32:07,792
You're not into him?
327
00:32:07,792 --> 00:32:08,951
No.
328
00:32:14,025 --> 00:32:15,875
Not at all!
329
00:32:27,633 --> 00:32:29,242
Should we help him?
330
00:32:29,242 --> 00:32:32,893
We came down together.
Are we supposed to leave him to die?
331
00:32:40,852 --> 00:32:42,734
Thanks.
332
00:32:42,734 --> 00:32:46,085
I'm just feeding my marten.
I don't need your gratitude.
333
00:32:47,967 --> 00:32:50,188
I'm full! Shall we go?
334
00:32:50,188 --> 00:32:51,452
Come on.
335
00:32:57,046 --> 00:33:00,616
Are you protecting me,
or are you following me?
336
00:33:00,616 --> 00:33:02,500
You're not willing
to go to Yuan Gate with me
337
00:33:03,067 --> 00:33:06,275
but I'm afraid you're too weak
and will get yourself killed.
338
00:33:07,131 --> 00:33:09,232
So I'm following you.
339
00:33:10,241 --> 00:33:12,769
You don't have to feel
like you're indebted to me.
340
00:33:15,339 --> 00:33:17,115
Me, indebted to you?
341
00:33:19,160 --> 00:33:23,809
Listen, what you owe me... you won't
be able to pay that back in this life.
342
00:33:28,145 --> 00:33:29,804
Have fun paying me back.
343
00:33:31,641 --> 00:33:34,240
Brat, there you are!
344
00:34:14,900 --> 00:34:17,876
There are so many coffins here.
Which one could it be?
345
00:34:19,099 --> 00:34:22,222
The occupant of this tomb
is a Nirvana Stage cultivator.
346
00:34:22,222 --> 00:34:25,021
Places where he has trained
must have traces of Yuan Power.
347
00:34:25,675 --> 00:34:29,375
Lin Dong, use the Absorption Ancestral
Emblem to scope it out. Then we'll know.
348
00:35:03,300 --> 00:35:05,166
This must be the room
the cultivator trained in.
349
00:35:05,166 --> 00:35:06,646
Then the Nirvana Heart...
350
00:35:06,646 --> 00:35:08,206
It should be here.
351
00:35:08,206 --> 00:35:09,918
I don't think it's that simple.
352
00:35:35,679 --> 00:35:37,480
Why is there fire?
353
00:35:46,108 --> 00:35:47,911
It doesn't seem right.
354
00:35:52,300 --> 00:35:55,755
This fire seems fake.
355
00:35:56,626 --> 00:35:59,117
Is this a maze enchantment?
356
00:35:59,117 --> 00:36:02,016
There's always a way out of them.
357
00:36:06,416 --> 00:36:07,715
Lin Dong!
358
00:37:11,541 --> 00:37:14,724
The fire was an illusion
and the tunnel was a trap.
359
00:37:15,476 --> 00:37:17,545
You fall into a maze
if you use the tunnel
360
00:37:17,545 --> 00:37:19,594
but if you go through
the fire, you survive.
361
00:37:19,596 --> 00:37:23,893
No wonder you're Guild Master.
You saw through such an illusion.
362
00:37:31,099 --> 00:37:34,110
There are no hidden crevices here.
363
00:37:34,110 --> 00:37:36,210
Where are we supposed
to find a Nirvana Heart?
364
00:37:37,949 --> 00:37:41,632
If it isn't here, why have
a fire enchantment protecting it?
365
00:37:42,400 --> 00:37:47,695
Not to mention, this old man
was a powerful cultivator.
366
00:37:47,695 --> 00:37:51,550
Why would he sneak around?
It's not at all magnanimous.
367
00:38:05,800 --> 00:38:08,702
Lin Dong, what are you doing?
368
00:38:09,855 --> 00:38:14,510
This man's cultivation was the best
in the world, yet he lies here alone.
369
00:38:14,510 --> 00:38:17,760
He must be so bored!
That's why he messes with people!
370
00:38:19,873 --> 00:38:21,985
Grandpa Marten, do you have any wine?
371
00:38:28,184 --> 00:38:30,541
I'm letting you borrow it. Pay me back.
372
00:38:31,599 --> 00:38:33,400
You're so chatty.
373
00:38:37,045 --> 00:38:38,846
Old man.
374
00:38:38,846 --> 00:38:41,054
Since I've intruded on your resting place
375
00:38:41,054 --> 00:38:43,353
why don't I drink with you?
376
00:38:44,400 --> 00:38:46,396
Please don't be angry.
377
00:39:48,126 --> 00:39:51,045
A top cultivator's training
location is truly one of a kind.
378
00:39:51,045 --> 00:39:53,244
There are even
soul treasures. Hey, Lin Dong.
379
00:39:53,244 --> 00:39:56,545
You just paid your respects to him,
so you're essentially his disciple now.
380
00:39:59,099 --> 00:40:00,637
Marten.
381
00:40:01,510 --> 00:40:03,023
You take it for me.
382
00:40:03,023 --> 00:40:06,623
This is your master's
treasure, you take it.
383
00:40:08,045 --> 00:40:09,527
Are we friends or not?
384
00:40:28,900 --> 00:40:33,155
Old man... I'm Lin Dong.
385
00:40:33,155 --> 00:40:34,931
You know, right?
386
00:40:36,179 --> 00:40:40,349
The successor. She's the
Emblem Protector. Mine.
387
00:40:40,873 --> 00:40:45,536
We discussed this.
This soul treasure is mine.
388
00:40:47,900 --> 00:40:49,599
I'll grab it then.
389
00:41:13,773 --> 00:41:16,282
Have you found another exit?
390
00:41:16,282 --> 00:41:20,293
This place is like a maze. It's more
complex than Mystical Item House.
391
00:41:20,293 --> 00:41:23,793
If we waste any more time,
things may get bad for them.
392
00:41:24,521 --> 00:41:27,018
Lin Dong, that brat...
393
00:41:27,018 --> 00:41:28,969
must not die here!
394
00:41:37,574 --> 00:41:39,824
You don't want him
to die here either, do you?
395
00:41:57,199 --> 00:41:59,349
That talisman isn't on him.
396
00:42:01,139 --> 00:42:03,369
It's too late now.
397
00:42:03,369 --> 00:42:05,760
Guild Master has lost his awareness.
398
00:42:05,760 --> 00:42:10,661
If we don't wake his mind,
he'll become an Emblem Puppet!
399
00:42:10,661 --> 00:42:12,860
As long as you help Ghost Puppet Sect...
400
00:42:12,860 --> 00:42:15,699
- I promise, I'll do anything you ask.
- All right then.
401
00:42:15,699 --> 00:42:19,199
[Martial Universe]
402
00:42:19,199 --> 00:42:24,199
Subtitles by DramaFever
403
00:42:24,249 --> 00:42:28,799
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.