All language subtitles for Martial Universe s01e14.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:01:31,897 --> 00:01:37,465 [Martial Universe] 3 00:01:37,465 --> 00:01:39,972 [Episode 14] 4 00:01:43,164 --> 00:01:47,045 This tells of the Great World War between the Emblem Ancestor and the Yimo. 5 00:01:47,045 --> 00:01:49,344 Emblem Master Guild has a new Guild Master. 6 00:01:49,344 --> 00:01:50,594 Guess who it is? 7 00:01:50,594 --> 00:01:52,894 Don't tell me it's Lin Dong. 8 00:01:52,894 --> 00:01:54,859 Is there no way to retrieve the Destiny Soul Emblem? 9 00:01:54,859 --> 00:01:57,712 Do you really think he can handle this position? 10 00:01:57,712 --> 00:02:01,061 I command you to return to Dao Sect with me! 11 00:02:02,519 --> 00:02:05,063 This kind of power originates 12 00:02:05,063 --> 00:02:07,606 from the rumored Darkness Palace. 13 00:02:07,606 --> 00:02:09,602 Darkness Palace? 14 00:02:13,247 --> 00:02:15,099 Idiot! You don't know what's good for you! 15 00:02:15,599 --> 00:02:17,443 Stupid Lin Dong, bastard! 16 00:02:17,443 --> 00:02:20,643 Who kicked you in the head? A dog! 17 00:02:21,705 --> 00:02:23,429 That old proverb is so true. 18 00:02:23,429 --> 00:02:26,492 Every day that you don't study is a day of living like swine in the future. 19 00:02:38,699 --> 00:02:40,756 Why do you look like a bum no matter what you wear? 20 00:02:40,756 --> 00:02:42,530 It's true. 21 00:02:43,800 --> 00:02:46,977 They say that bad habits are hard to change. 22 00:02:46,977 --> 00:02:49,907 Whether I'm Guild Master or a successor... 23 00:02:49,907 --> 00:02:51,699 doesn't change the fact that I'm a ruffian. 24 00:03:05,500 --> 00:03:08,349 Stand properly! You're always such a mess. 25 00:03:13,322 --> 00:03:15,836 - What? - This will do. 26 00:03:15,836 --> 00:03:17,986 Even if you're a ruffian, you can't go around naked. 27 00:03:18,699 --> 00:03:20,114 True. 28 00:03:22,400 --> 00:03:23,782 Go on. 29 00:03:26,531 --> 00:03:28,294 You can go! 30 00:03:39,400 --> 00:03:41,923 I'll visit you in Dao Sect when I get the chance. 31 00:03:41,923 --> 00:03:44,538 If you have time, come see me at Mystical Item House. 32 00:03:46,000 --> 00:03:47,599 It's a deal, all right? 33 00:03:51,757 --> 00:03:53,501 Did I say you could go? 34 00:03:53,501 --> 00:03:55,762 - No. - Listen up. 35 00:03:56,800 --> 00:03:59,599 In the future, you can't go unless I let you. 36 00:04:07,400 --> 00:04:09,150 This demonic wind is so strong! 37 00:04:23,399 --> 00:04:25,000 Savage girl! 38 00:04:31,821 --> 00:04:33,305 Get away! 39 00:04:37,668 --> 00:04:38,911 Out of the way! 40 00:05:03,100 --> 00:05:05,100 Stop causing trouble, move! 41 00:05:05,600 --> 00:05:07,540 Why did you hit me? 42 00:05:13,504 --> 00:05:14,704 Ling Qing Zhu! 43 00:05:15,300 --> 00:05:18,500 - Why are you everywhere? - Obviously! I go where the Yimo goes. 44 00:05:19,932 --> 00:05:22,156 You mean you go where Lin Dong goes, don't you? 45 00:05:51,600 --> 00:05:52,899 Lin Dong! 46 00:06:27,637 --> 00:06:29,029 Watch out! 47 00:06:34,300 --> 00:06:35,990 Lin Lang Tian! 48 00:06:37,399 --> 00:06:39,014 You're hurt! 49 00:06:40,500 --> 00:06:43,141 Ling Qing Zhu! Aren't you here to get the Yimo? 50 00:06:43,141 --> 00:06:45,343 It's gone, why don't you go after it? 51 00:06:45,343 --> 00:06:47,101 I don't have the time to argue with you! 52 00:06:51,800 --> 00:06:53,901 I ran into Wu Dao on my way here. 53 00:06:53,901 --> 00:06:56,800 He says that all of your men have disappeared. He's searching for them! 54 00:06:58,074 --> 00:06:59,725 They vanished? 55 00:07:23,860 --> 00:07:26,738 I told you I would help you. 56 00:07:28,300 --> 00:07:30,581 You better make good use of this talisman. 57 00:07:35,850 --> 00:07:38,562 What are you all doing here? We've been looking for you forever! 58 00:07:38,562 --> 00:07:39,745 Move it! 59 00:07:39,745 --> 00:07:43,002 Why are you standing there all frozen? 60 00:07:43,002 --> 00:07:44,516 Are you people dead? 61 00:07:48,680 --> 00:07:50,353 Open your eyes. 62 00:07:52,199 --> 00:07:53,600 Junior Ying, watch out! 63 00:08:29,499 --> 00:08:31,322 Lin Dong! What the hell? 64 00:08:36,700 --> 00:08:39,350 - What's the matter with them? - Someone is controlling them. 65 00:08:40,250 --> 00:08:41,597 This is bad. 66 00:08:43,274 --> 00:08:46,221 Master Yan! Can they be saved? 67 00:08:47,879 --> 00:08:50,809 Master Yan, we were attacked by an Yimo. 68 00:08:50,809 --> 00:08:53,418 - Do you think... - This wasn't the Yimo. 69 00:08:54,275 --> 00:08:56,784 Someone placed a talisman in them. 70 00:08:56,784 --> 00:08:59,543 Just like the people who attacked this place before. 71 00:08:59,543 --> 00:09:01,942 A talisman to make human puppets. 72 00:09:13,299 --> 00:09:15,500 Ghost Puppet Sect again? 73 00:09:16,048 --> 00:09:19,461 It seems that we have to go pay them a visit. 74 00:09:19,461 --> 00:09:22,596 I should take the opportunity to discipline Teng Lei again. 75 00:09:22,596 --> 00:09:23,821 That won't be necessary. 76 00:09:23,821 --> 00:09:26,120 This talisman is too familiar. 77 00:09:26,120 --> 00:09:30,919 Its creator is from Emblem Master Guild. 78 00:09:31,916 --> 00:09:35,350 - Could it be the guild-- - Has a spy? 79 00:09:42,886 --> 00:09:44,518 It's hard to say. 80 00:09:45,418 --> 00:09:47,798 They may have been controlled by an outsider too. 81 00:09:48,399 --> 00:09:50,225 Our opponent is incredibly sly. 82 00:09:50,225 --> 00:09:57,024 We can't tell what's real and what isn't. We're in a very difficult position. 83 00:10:01,063 --> 00:10:03,285 Master Yan, I have an idea. 84 00:10:03,285 --> 00:10:06,490 Why don't we try looking into all the disciples' spirit domains? 85 00:10:06,490 --> 00:10:08,245 Maybe we can find something. 86 00:10:10,876 --> 00:10:15,131 Morally speaking, we can't just enter someone's spirit domain. 87 00:10:15,131 --> 00:10:18,370 But this is an urgent matter. Exceptions must be made. 88 00:10:18,370 --> 00:10:20,647 Guild Master, I'll cast the enchantment. 89 00:10:20,647 --> 00:10:22,562 Qing Zhu will defend us from the outside. 90 00:10:23,299 --> 00:10:26,177 Lady Ying, gather the rest of your fellow disciples. 91 00:10:26,899 --> 00:10:29,999 Xuan Su, gather all the disciples. 92 00:10:29,999 --> 00:10:32,599 Everyone must be checked. 93 00:11:22,500 --> 00:11:24,673 Your wound... 94 00:11:25,518 --> 00:11:26,868 It's none of your concern. 95 00:11:27,690 --> 00:11:30,190 I'm the Guild Master. 96 00:11:30,190 --> 00:11:32,697 If the Emblem Protector is injured, of course it's my concern. 97 00:11:33,368 --> 00:11:35,817 It concerns my safety too! 98 00:11:36,399 --> 00:11:39,259 Worst comes to worst, I can shield you from danger. 99 00:11:40,907 --> 00:11:42,264 Guild Master! 100 00:11:43,100 --> 00:11:45,250 I believe I found the source of the talisman just now. 101 00:11:45,250 --> 00:11:48,830 I just don't know who created it and don't want to startle the enemy. 102 00:11:49,500 --> 00:11:52,450 Senior Xuan Su, should we inform Master Yan? 103 00:11:53,746 --> 00:11:56,934 He's too occupied right now. 104 00:11:58,304 --> 00:12:01,988 Why don't I go with you? 105 00:12:01,988 --> 00:12:03,438 You keep watch here. 106 00:12:03,438 --> 00:12:05,277 Let's hurry, Guild Master! 107 00:12:22,091 --> 00:12:25,605 Xuan... Su... 108 00:12:25,605 --> 00:12:27,850 You can't hand the guild over to a ruffian! 109 00:12:28,354 --> 00:12:31,817 Greetings, new Guild Master of Emblem Master Guild! 110 00:12:57,100 --> 00:12:58,799 Senior Xuan Su! 111 00:13:00,200 --> 00:13:01,794 Where are you taking me? 112 00:13:04,669 --> 00:13:09,291 Lin Dong... you aren't worthy of being the successor. 113 00:13:09,291 --> 00:13:10,890 Return the Ancestral Emblem to me! 114 00:13:15,299 --> 00:13:16,500 What is with her? 115 00:13:16,500 --> 00:13:18,500 Something about her is off. 116 00:13:26,620 --> 00:13:28,220 Don't hurt her! 117 00:13:48,350 --> 00:13:51,147 You aren't healed yet, are you? What are you doing here? 118 00:13:52,700 --> 00:13:57,299 If I had waited till I healed, I may have had to spread your ashes. 119 00:13:58,100 --> 00:13:59,299 You-- 120 00:14:07,000 --> 00:14:08,600 What happened to me? 121 00:14:09,100 --> 00:14:11,097 It was Emblem Puppet magic. 122 00:14:14,600 --> 00:14:16,799 Teng Lei must have done it that day. 123 00:14:18,600 --> 00:14:22,576 No. It's Senior Xuan Su. 124 00:14:22,576 --> 00:14:24,676 Senior, think. 125 00:14:24,676 --> 00:14:27,846 Who else have you used your magic on, aside from those disciples? 126 00:14:46,700 --> 00:14:49,462 Don't tell me you used a talisman on me! 127 00:14:51,514 --> 00:14:53,024 This is bad. 128 00:14:53,024 --> 00:14:57,774 Aside from all of you, every disciple in the guild was affected. 129 00:14:59,799 --> 00:15:01,653 What about Fairy Maiden? 130 00:15:01,653 --> 00:15:03,453 What will happen to her? 131 00:15:03,453 --> 00:15:06,774 When the time comes, the emblem seal will enter their veins 132 00:15:06,774 --> 00:15:08,711 and they will go insane. 133 00:15:25,600 --> 00:15:28,163 Xiao Yan! You must not hurt my disciples! Step back. 134 00:15:32,745 --> 00:15:37,145 - Master Yan, what do we do? - I couldn't control them at all. 135 00:15:41,201 --> 00:15:43,561 Their magic could easily go awry. 136 00:15:43,561 --> 00:15:46,245 Are we supposed to rid them all of the talisman's seal, one by one? 137 00:15:47,399 --> 00:15:50,399 I'm Guild Master. I can't watch them die! 138 00:15:50,399 --> 00:15:52,673 - Lin Dong! - You'll die if you go. Step back! 139 00:16:24,600 --> 00:16:26,625 - Lin Lang Tian! - If you wish to save your men... 140 00:16:26,625 --> 00:16:28,134 don't be rash! 141 00:16:43,177 --> 00:16:45,537 Disciples, are you all right? 142 00:16:45,537 --> 00:16:47,370 Don't fall asleep! 143 00:16:47,370 --> 00:16:49,288 You're still breathing. 144 00:16:50,565 --> 00:16:53,005 You guys must be suffering. 145 00:16:53,005 --> 00:16:54,706 Wu Dao! 146 00:16:54,706 --> 00:16:56,548 What do I do? 147 00:16:56,548 --> 00:16:58,120 Don't fall asleep! 148 00:17:03,500 --> 00:17:06,627 - Will they be all right? - Junior Ying, I warned you before. 149 00:17:06,627 --> 00:17:08,479 Don't get yourself into this mess! 150 00:17:09,982 --> 00:17:11,675 But what do we do now? 151 00:17:11,675 --> 00:17:13,057 How about this? 152 00:17:13,799 --> 00:17:18,500 I'll go back and ask Master to come get them and take them back to heal. 153 00:17:20,003 --> 00:17:24,034 No, you can't. If my father finds out, I'm dead! 154 00:17:33,124 --> 00:17:35,098 - What? - Mister Fourteen. 155 00:17:35,098 --> 00:17:37,438 Do you know a way to help them? 156 00:17:38,701 --> 00:17:40,788 The guild saves people. You save people. 157 00:17:40,788 --> 00:17:43,869 If you follow the guild, you'll naturally learn to save people. 158 00:17:43,869 --> 00:17:45,652 Be more clear! 159 00:17:48,369 --> 00:17:50,394 You want my money again? 160 00:17:56,150 --> 00:17:57,690 Lin Lang Tian! 161 00:17:58,400 --> 00:18:00,839 Why? Why did you use Qing Tan? 162 00:18:00,839 --> 00:18:02,560 Lin Dong! 163 00:18:02,560 --> 00:18:04,760 He did it for you! 164 00:18:16,099 --> 00:18:17,200 Lin Dong! 165 00:18:17,700 --> 00:18:19,799 No one is trying to be your enemy. 166 00:18:21,655 --> 00:18:23,756 That's enough, Lin Dong! 167 00:18:24,336 --> 00:18:26,760 You're Guild Master now. You have to stay calm. 168 00:18:26,760 --> 00:18:28,780 Instead of clinging to what's already happened 169 00:18:28,780 --> 00:18:30,551 you should figure out how to save your men. 170 00:18:36,799 --> 00:18:39,763 Thanks to Lang Tian and Qing Tan... 171 00:18:40,644 --> 00:18:43,851 these disciples have temporarily entered slumber. 172 00:18:43,851 --> 00:18:46,715 If we don't rid them of the emblem seal 173 00:18:46,715 --> 00:18:51,415 I'm afraid... they may really be lost. 174 00:18:54,303 --> 00:18:57,810 Since Xuan Su is the one who cast the spell 175 00:18:58,753 --> 00:19:00,954 she must know how to undo it. 176 00:19:06,286 --> 00:19:08,286 The ancient tomb in the city's outskirts. 177 00:19:10,108 --> 00:19:12,086 A Nirvana Heart? 178 00:19:21,400 --> 00:19:25,384 This ancient tomb has been here for centuries. 179 00:19:26,253 --> 00:19:32,703 It's said that the person buried here was a Nirvana Stage cultivator. 180 00:19:33,500 --> 00:19:39,390 His powers were above all, but he grew old and died alone. 181 00:19:40,000 --> 00:19:42,455 This is where he passed. 182 00:19:49,000 --> 00:19:54,685 Within this tomb is the Nirvana Heart that he condensed through cultivation. 183 00:19:54,685 --> 00:20:01,385 The disciples might have a chance at survival with its aid. 184 00:20:15,118 --> 00:20:16,650 Lin Dong! 185 00:20:18,299 --> 00:20:21,250 Why is there a seal on this tombstone? 186 00:20:22,048 --> 00:20:28,217 Not only is its seal difficult to break, but the tomb is filled with dangers. 187 00:20:28,217 --> 00:20:31,567 It's said that many demons and strange beasts dwell within it. 188 00:20:32,571 --> 00:20:37,228 No one has entered and come back alive in the last 100 years. 189 00:20:37,228 --> 00:20:38,384 Lin Dong! 190 00:20:40,595 --> 00:20:41,944 Don't go. 191 00:20:43,252 --> 00:20:44,907 - I'm not letting you go. - Guild Master. 192 00:20:45,661 --> 00:20:49,701 This was all my fault. I'm willing to take any punishment. 193 00:20:49,701 --> 00:20:51,917 But I beg you to save everyone. 194 00:20:56,450 --> 00:20:59,029 Senior Xuan Su, you didn't do it intentionally. 195 00:20:59,029 --> 00:21:00,630 But I'm Guild Master. 196 00:21:01,200 --> 00:21:03,700 How can I not help my disciples? 197 00:21:06,500 --> 00:21:11,099 I'm not afraid of any beasts that may come out if we break the seal. 198 00:21:14,150 --> 00:21:18,050 But if we can't break the seal, there's nothing we can do. 199 00:21:18,825 --> 00:21:23,393 There's no such thing as a flawless seal. 200 00:21:23,393 --> 00:21:26,901 All seals have their cracks. 201 00:21:27,799 --> 00:21:33,395 The more advanced the seal, the deeper the cracks are hidden. 202 00:21:34,611 --> 00:21:38,241 I've surveyed this seal before. 203 00:21:38,241 --> 00:21:42,076 This seal can't be broken. 204 00:21:49,424 --> 00:21:51,625 You can only pass through it. 205 00:21:58,070 --> 00:22:00,743 The seal has five cracks. 206 00:22:00,743 --> 00:22:03,425 It requires five people to pass through them. 207 00:22:03,425 --> 00:22:07,984 The cracks will open at different times to different rhythms. 208 00:22:07,984 --> 00:22:10,693 Except for one instance, when they open simultaneously. 209 00:22:10,693 --> 00:22:14,057 When that happens, I'll use Yuan Power to control the cracks 210 00:22:14,057 --> 00:22:16,907 so that you can enter the tomb. 211 00:22:26,213 --> 00:22:27,314 I'll go. 212 00:22:28,182 --> 00:22:29,428 Me too. 213 00:22:30,200 --> 00:22:31,584 Then I'll go too. 214 00:22:32,279 --> 00:22:34,630 What for? You can't fight! 215 00:22:34,630 --> 00:22:36,489 Stay out of this, go on. 216 00:22:36,489 --> 00:22:39,788 Anyone except for Qing Tan will do. 217 00:22:39,788 --> 00:22:41,142 Why? 218 00:22:41,700 --> 00:22:46,173 Xuan Su was attacked by a rare double talisman. 219 00:22:46,173 --> 00:22:50,073 The first was a talisman of hatred and the second was talisman of love. 220 00:22:50,821 --> 00:22:54,210 Xuan Su didn't hold Lin Dong in high regard before 221 00:22:54,210 --> 00:22:56,638 which incited hatred. 222 00:22:56,638 --> 00:23:00,439 She was unable to control its magic so it spread to all the disciples. 223 00:23:01,101 --> 00:23:04,633 As for the talisman of love... 224 00:23:04,633 --> 00:23:08,059 I'm afraid it has been set on the one who cares for Lin Dong most... 225 00:23:08,059 --> 00:23:10,244 and will wreck havoc. 226 00:23:10,244 --> 00:23:13,386 If the talisman is triggered out of the desire to protect Lin Dong 227 00:23:13,386 --> 00:23:15,953 then both he and that person will be manipulated. 228 00:23:17,000 --> 00:23:19,755 Master Yan! Count me in. 229 00:23:23,513 --> 00:23:26,678 Lady Ying, you're worried about Lin Dong too? 230 00:23:26,678 --> 00:23:27,980 Who cares about him? 231 00:23:28,500 --> 00:23:31,400 My fellow disciples were affected too. I have to help them! 232 00:23:33,200 --> 00:23:35,881 Lin Dong's sorry excuse for a life is really something. 233 00:23:35,881 --> 00:23:37,681 He can even get through this? 234 00:23:39,231 --> 00:23:41,448 He's just fortunate. 235 00:23:42,569 --> 00:23:44,424 Senior Mu. 236 00:23:44,424 --> 00:23:48,224 Who has the talisman of love planted in them? 237 00:23:48,982 --> 00:23:51,202 You don't need to know. 238 00:23:51,202 --> 00:23:56,615 Regardless of who it is, they'll bring Lin Dong straight to me. 239 00:23:56,615 --> 00:23:58,215 Master Yan! 240 00:23:58,936 --> 00:24:03,436 Master Yan, I would like to help. 241 00:24:04,483 --> 00:24:08,362 Since when has Yuan Gate Sect allied itself with Emblem Master Guild? 242 00:24:10,400 --> 00:24:12,519 This is between me and Lin Dong. 243 00:24:19,682 --> 00:24:22,221 I'll help you all enter the tomb. 244 00:24:22,221 --> 00:24:23,602 It won't be difficult. 245 00:24:23,602 --> 00:24:27,407 But Master Yan, Ghost Puppet Sect has their eyes on us. 246 00:24:27,407 --> 00:24:29,181 If both you and Guild Master enter 247 00:24:29,181 --> 00:24:32,173 and something happens at Mystical Item House, I'll-- 248 00:24:32,173 --> 00:24:38,919 If you stay vigilant, watch out for each other 249 00:24:38,919 --> 00:24:42,219 and proceed cautiously, I would feel more at ease. 250 00:24:58,099 --> 00:25:03,006 Master Yan, why so powerful? Are you trying to send me to the sky? 251 00:25:03,006 --> 00:25:05,474 I'm trying to keep you from dying inside! 252 00:25:05,474 --> 00:25:08,075 I just pushed my Yuan pill into you. 253 00:25:08,075 --> 00:25:11,707 You used to be at the Earthly Yuan Stage. You're at the Heavenly Yuan Stage now. 254 00:25:22,160 --> 00:25:24,809 Watch out, everyone. There's movement! 255 00:25:34,242 --> 00:25:37,698 This will be a dangerous journey. Take care! Enter! 256 00:25:42,336 --> 00:25:43,556 Lin Dong! 257 00:25:43,556 --> 00:25:45,848 Wait... wait. 258 00:25:48,134 --> 00:25:49,523 Enter! 259 00:26:02,299 --> 00:26:05,136 - Are you all right? - I'm fine. 260 00:26:11,599 --> 00:26:13,236 Keep quiet! 261 00:26:29,882 --> 00:26:34,741 You mustn't panic after you enter the first level. 262 00:26:34,741 --> 00:26:36,701 Calmly observe your surroundings. 263 00:26:36,701 --> 00:26:38,988 Search for the entrance to the second level. 264 00:26:38,988 --> 00:26:42,856 Don't enter through doors carelessly, or else there will be consequences. 265 00:26:47,874 --> 00:26:49,285 Come here! 266 00:27:01,460 --> 00:27:04,890 If... I'm saying if... 267 00:27:05,599 --> 00:27:14,153 If I die here, I'd just like to thank you all. 268 00:27:14,153 --> 00:27:18,916 And... I came down here for Dao Sect's disciples. 269 00:27:18,916 --> 00:27:20,674 I can't just let them fend for themselves. 270 00:27:22,864 --> 00:27:26,963 I just wonder if someone has another reason for coming. 271 00:27:30,444 --> 00:27:32,101 You really have your hands full. 272 00:27:32,101 --> 00:27:34,084 Who are you talking about? 273 00:27:34,084 --> 00:27:36,682 - Who are you talking about? - Not you! 274 00:27:36,682 --> 00:27:38,482 - Was I talking about you? - You-- 275 00:27:38,482 --> 00:27:39,923 Stop arguing! 276 00:27:40,911 --> 00:27:45,510 Lin Dong, there are so many entrances. Which one do we go through? 277 00:27:46,556 --> 00:27:49,325 He's right. We're surrounded by entrances. 278 00:27:49,325 --> 00:27:51,215 What happens if we go through the wrong one? 279 00:27:54,299 --> 00:27:57,266 Let's stay on the safe side and split up. 280 00:28:00,588 --> 00:28:03,344 The Emblem Protector should come with me, right? 281 00:28:05,019 --> 00:28:07,619 The Emblem Protector can't abandon me. 282 00:28:11,599 --> 00:28:14,700 Fairy Maiden, which entrance should we go through? 283 00:28:17,962 --> 00:28:20,045 Don't be so thick-skinned! 284 00:28:21,500 --> 00:28:23,465 - You-- - Are you sure about this one? 285 00:28:23,465 --> 00:28:26,365 - Lin Dong, wait! - I'm not going with you people! 286 00:28:28,721 --> 00:28:30,227 - Lin Dong! - Oh crap. 287 00:28:30,227 --> 00:28:31,894 Lin Dong, hold on! 288 00:28:32,395 --> 00:28:36,570 Xiao Yan, calm down! We can't all enter! 289 00:28:36,570 --> 00:28:38,233 What if something happens? 290 00:28:38,233 --> 00:28:41,084 You stay here in case it's a trap. 291 00:28:45,260 --> 00:28:47,845 Ling Qing Zhu! 292 00:28:47,845 --> 00:28:50,041 Lin Dong! Lin Dong! 293 00:28:57,273 --> 00:29:01,240 The second level is extremely dangerous. It's overrun with beasts and demons. 294 00:29:01,240 --> 00:29:03,772 It's also geographically complex and easy to lose your way. 295 00:29:03,772 --> 00:29:06,063 No matter what, you must not split up 296 00:29:06,063 --> 00:29:09,788 and must stay on guard for each other to avoid danger. 297 00:29:13,401 --> 00:29:15,980 Fairy Maiden! Fairy Maiden! 298 00:29:15,980 --> 00:29:17,544 Where are you? 299 00:29:31,400 --> 00:29:34,557 Aren't you my protector? I'm the successor! 300 00:29:34,557 --> 00:29:37,508 Come out! You have to come get me! 301 00:29:42,400 --> 00:29:44,200 What kind of creepy place is this? 302 00:29:44,781 --> 00:29:45,932 And what is this? 303 00:29:45,932 --> 00:29:48,257 It's not strange for there to be a few dead souls in here. 304 00:29:48,257 --> 00:29:51,457 I assume they're demon spirits formed from the humans this cultivator killed. 305 00:29:56,817 --> 00:29:58,117 I'm so unfortunate! 306 00:29:58,117 --> 00:30:01,227 Forget the Emblem Protector not protecting the Guild Master. 307 00:30:01,227 --> 00:30:03,326 Why do I have to be stuck with you? 308 00:30:14,000 --> 00:30:15,400 Don't stuff yourself too much. 309 00:30:16,031 --> 00:30:17,433 Go on. 310 00:30:27,099 --> 00:30:28,596 Damn! 311 00:30:35,900 --> 00:30:38,962 Good going, Little Marten! Eat up! 312 00:31:13,700 --> 00:31:15,108 Where are they? 313 00:31:18,692 --> 00:31:20,355 That scared me! 314 00:31:20,355 --> 00:31:23,034 Don't worry. They can handle this. 315 00:31:25,280 --> 00:31:28,732 It's hard to believe that Lin Dong is capable now. 316 00:31:28,732 --> 00:31:32,346 And he's Guild Master now. It must be convenient for you. 317 00:31:33,138 --> 00:31:36,239 What's convenient? Don't spout nonsense. 318 00:31:37,569 --> 00:31:39,055 How is it nonsense? 319 00:31:39,055 --> 00:31:43,685 How much would it suck to have to protect someone you dislike? 320 00:31:43,685 --> 00:31:46,569 Protecting the successor is my duty. 321 00:31:46,569 --> 00:31:48,470 My preference is irrelevant. 322 00:31:48,470 --> 00:31:53,215 Not to mention... he isn't without his strengths. 323 00:31:57,400 --> 00:31:59,897 Will you fall for him eventually, protecting him all the time? 324 00:31:59,897 --> 00:32:03,200 You're the one constantly babbling about him. I think you're the one-- 325 00:32:03,200 --> 00:32:06,249 I'm not into him! Don't spout nonsense. 326 00:32:06,249 --> 00:32:07,792 You're not into him? 327 00:32:07,792 --> 00:32:08,951 No. 328 00:32:14,025 --> 00:32:15,875 Not at all! 329 00:32:27,633 --> 00:32:29,242 Should we help him? 330 00:32:29,242 --> 00:32:32,893 We came down together. Are we supposed to leave him to die? 331 00:32:40,852 --> 00:32:42,734 Thanks. 332 00:32:42,734 --> 00:32:46,085 I'm just feeding my marten. I don't need your gratitude. 333 00:32:47,967 --> 00:32:50,188 I'm full! Shall we go? 334 00:32:50,188 --> 00:32:51,452 Come on. 335 00:32:57,046 --> 00:33:00,616 Are you protecting me, or are you following me? 336 00:33:00,616 --> 00:33:02,500 You're not willing to go to Yuan Gate with me 337 00:33:03,067 --> 00:33:06,275 but I'm afraid you're too weak and will get yourself killed. 338 00:33:07,131 --> 00:33:09,232 So I'm following you. 339 00:33:10,241 --> 00:33:12,769 You don't have to feel like you're indebted to me. 340 00:33:15,339 --> 00:33:17,115 Me, indebted to you? 341 00:33:19,160 --> 00:33:23,809 Listen, what you owe me... you won't be able to pay that back in this life. 342 00:33:28,145 --> 00:33:29,804 Have fun paying me back. 343 00:33:31,641 --> 00:33:34,240 Brat, there you are! 344 00:34:14,900 --> 00:34:17,876 There are so many coffins here. Which one could it be? 345 00:34:19,099 --> 00:34:22,222 The occupant of this tomb is a Nirvana Stage cultivator. 346 00:34:22,222 --> 00:34:25,021 Places where he has trained must have traces of Yuan Power. 347 00:34:25,675 --> 00:34:29,375 Lin Dong, use the Absorption Ancestral Emblem to scope it out. Then we'll know. 348 00:35:03,300 --> 00:35:05,166 This must be the room the cultivator trained in. 349 00:35:05,166 --> 00:35:06,646 Then the Nirvana Heart... 350 00:35:06,646 --> 00:35:08,206 It should be here. 351 00:35:08,206 --> 00:35:09,918 I don't think it's that simple. 352 00:35:35,679 --> 00:35:37,480 Why is there fire? 353 00:35:46,108 --> 00:35:47,911 It doesn't seem right. 354 00:35:52,300 --> 00:35:55,755 This fire seems fake. 355 00:35:56,626 --> 00:35:59,117 Is this a maze enchantment? 356 00:35:59,117 --> 00:36:02,016 There's always a way out of them. 357 00:36:06,416 --> 00:36:07,715 Lin Dong! 358 00:37:11,541 --> 00:37:14,724 The fire was an illusion and the tunnel was a trap. 359 00:37:15,476 --> 00:37:17,545 You fall into a maze if you use the tunnel 360 00:37:17,545 --> 00:37:19,594 but if you go through the fire, you survive. 361 00:37:19,596 --> 00:37:23,893 No wonder you're Guild Master. You saw through such an illusion. 362 00:37:31,099 --> 00:37:34,110 There are no hidden crevices here. 363 00:37:34,110 --> 00:37:36,210 Where are we supposed to find a Nirvana Heart? 364 00:37:37,949 --> 00:37:41,632 If it isn't here, why have a fire enchantment protecting it? 365 00:37:42,400 --> 00:37:47,695 Not to mention, this old man was a powerful cultivator. 366 00:37:47,695 --> 00:37:51,550 Why would he sneak around? It's not at all magnanimous. 367 00:38:05,800 --> 00:38:08,702 Lin Dong, what are you doing? 368 00:38:09,855 --> 00:38:14,510 This man's cultivation was the best in the world, yet he lies here alone. 369 00:38:14,510 --> 00:38:17,760 He must be so bored! That's why he messes with people! 370 00:38:19,873 --> 00:38:21,985 Grandpa Marten, do you have any wine? 371 00:38:28,184 --> 00:38:30,541 I'm letting you borrow it. Pay me back. 372 00:38:31,599 --> 00:38:33,400 You're so chatty. 373 00:38:37,045 --> 00:38:38,846 Old man. 374 00:38:38,846 --> 00:38:41,054 Since I've intruded on your resting place 375 00:38:41,054 --> 00:38:43,353 why don't I drink with you? 376 00:38:44,400 --> 00:38:46,396 Please don't be angry. 377 00:39:48,126 --> 00:39:51,045 A top cultivator's training location is truly one of a kind. 378 00:39:51,045 --> 00:39:53,244 There are even soul treasures. Hey, Lin Dong. 379 00:39:53,244 --> 00:39:56,545 You just paid your respects to him, so you're essentially his disciple now. 380 00:39:59,099 --> 00:40:00,637 Marten. 381 00:40:01,510 --> 00:40:03,023 You take it for me. 382 00:40:03,023 --> 00:40:06,623 This is your master's treasure, you take it. 383 00:40:08,045 --> 00:40:09,527 Are we friends or not? 384 00:40:28,900 --> 00:40:33,155 Old man... I'm Lin Dong. 385 00:40:33,155 --> 00:40:34,931 You know, right? 386 00:40:36,179 --> 00:40:40,349 The successor. She's the Emblem Protector. Mine. 387 00:40:40,873 --> 00:40:45,536 We discussed this. This soul treasure is mine. 388 00:40:47,900 --> 00:40:49,599 I'll grab it then. 389 00:41:13,773 --> 00:41:16,282 Have you found another exit? 390 00:41:16,282 --> 00:41:20,293 This place is like a maze. It's more complex than Mystical Item House. 391 00:41:20,293 --> 00:41:23,793 If we waste any more time, things may get bad for them. 392 00:41:24,521 --> 00:41:27,018 Lin Dong, that brat... 393 00:41:27,018 --> 00:41:28,969 must not die here! 394 00:41:37,574 --> 00:41:39,824 You don't want him to die here either, do you? 395 00:41:57,199 --> 00:41:59,349 That talisman isn't on him. 396 00:42:01,139 --> 00:42:03,369 It's too late now. 397 00:42:03,369 --> 00:42:05,760 Guild Master has lost his awareness. 398 00:42:05,760 --> 00:42:10,661 If we don't wake his mind, he'll become an Emblem Puppet! 399 00:42:10,661 --> 00:42:12,860 As long as you help Ghost Puppet Sect... 400 00:42:12,860 --> 00:42:15,699 - I promise, I'll do anything you ask. - All right then. 401 00:42:15,699 --> 00:42:19,199 [Martial Universe] 402 00:42:19,199 --> 00:42:24,199 Subtitles by DramaFever 403 00:42:24,249 --> 00:42:28,799 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.