Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,299
Care for a hand-crafted cocktail?
Yes.
2
00:00:05,313 --> 00:00:08,572
But I'm not sure I should say the
name of my drink order out loud.
3
00:00:08,593 --> 00:00:11,832
Can you just drop a shot of
Jager into some Red Bull?
4
00:00:11,885 --> 00:00:15,885
Gotcha. And thanks for not saying
B-O-M-B. People tend to freak out.
5
00:00:18,885 --> 00:00:21,964
'Everyone, please take your seats
immediately.' Bruce Almighty!
6
00:00:21,965 --> 00:00:25,965
Oh, my God! This could be it.
OK. Calm down. Calm down.
7
00:00:26,765 --> 00:00:29,164
Just watch the flight attendant.
8
00:00:29,165 --> 00:00:31,084
If he panics, we panic.
9
00:00:31,085 --> 00:00:32,804
He's fine, see?
10
00:00:32,805 --> 00:00:35,484
Yep, just writing some goodbye
e-mails to loved ones
11
00:00:35,485 --> 00:00:38,085
because I think this is
probably really it.
12
00:00:40,845 --> 00:00:44,845
Thank God I paid $45
for 30 minutes of Wi-Fi.
13
00:00:49,965 --> 00:00:53,764
No!
14
00:00:53,765 --> 00:00:56,164
Goodbye, world.
15
00:00:56,165 --> 00:00:57,978
It's been trill.
16
00:01:04,965 --> 00:01:06,364
Hallelujah!
17
00:01:06,365 --> 00:01:09,404
Stewardess, I will take that
Jagerbomb now.
18
00:01:09,405 --> 00:01:12,724
You know what? Bombs on me!
19
00:01:12,725 --> 00:01:15,524
Everybody's getting Bombed!
20
00:01:15,525 --> 00:01:18,244
We're getting bombed? No, no, no,
no... We're all going to die!
21
00:01:18,245 --> 00:01:19,722
What?
22
00:01:20,247 --> 00:01:31,711
23
00:01:31,765 --> 00:01:34,844
Kay, that is the craziest story
I've ever heard, and in college,
24
00:01:34,845 --> 00:01:37,324
I worked at a suicide hotline.
May they all rest in peace.
25
00:01:37,325 --> 00:01:41,084
All of them? Like, everybody you
talked to? I was asked to resign.
26
00:01:41,085 --> 00:01:44,404
Let's leave it at that. Yeah, well,
on the flip side of that coin,
27
00:01:44,405 --> 00:01:47,004
I've got a new lease on life.
And we've got a new lease
28
00:01:47,005 --> 00:01:50,924
on a Nissan Leaf, so new leases all
around. We got it six months ago
29
00:01:50,925 --> 00:01:53,884
but he was waiting for someone to say
that phrase so we could spring it
30
00:01:53,885 --> 00:01:55,164
on you with a little pizzazz.
31
00:01:55,165 --> 00:01:58,124
Ooh! Oh, and Kay, thank you
so much for that e-mail
32
00:01:58,125 --> 00:02:00,764
when the plane was going down.
That was so sweet. So touching.
33
00:02:00,765 --> 00:02:03,684
Thank you. I didn't realise we were
such big role models for you.
34
00:02:03,685 --> 00:02:06,564
I wept. Wait, everyone got
heartfelt e-mails?
35
00:02:06,565 --> 00:02:08,044
Dennah and I just got one asking us
36
00:02:08,045 --> 00:02:10,044
to take a box of garbage
out of her apartment.
37
00:02:10,045 --> 00:02:12,524
Oh, no, I sent that one before
I even got on the plane.
38
00:02:12,525 --> 00:02:15,404
Then why didn't we get a goodbye?
Cos the turbulence stopped and
39
00:02:15,405 --> 00:02:18,564
the whole bomb scare portion of the
flight happened and then it was all
40
00:02:18,565 --> 00:02:20,044
over and I knew I'd see you again.
41
00:02:20,045 --> 00:02:21,564
Thank God you're OK!
42
00:02:21,565 --> 00:02:24,324
And thank you for that amazing
e-mail, by the way.
43
00:02:24,325 --> 00:02:27,684
A near-death experience? I can't
imagine anything more horrible.
44
00:02:27,685 --> 00:02:30,444
Thank you, it was pretty...
Except for my day. Mm.
45
00:02:30,445 --> 00:02:33,644
The guy at the juice place called me
"sir", a co-worker told me I looked
46
00:02:33,645 --> 00:02:35,444
like I was tired... of living.
47
00:02:35,445 --> 00:02:38,804
And my waxer dropped me as a client
citing "creative differences".
48
00:02:38,805 --> 00:02:41,564
Zoya dropped you? You've been going
to her since you were eight.
49
00:02:41,565 --> 00:02:43,484
Annie had what's called baby beard.
50
00:02:43,485 --> 00:02:45,444
Mine was incurable.
51
00:02:45,445 --> 00:02:48,324
I'll talk to Zoya about it
today at my three o'clock.
52
00:02:48,325 --> 00:02:50,604
What? It's the only thing
I spend money on.
53
00:02:50,605 --> 00:02:54,164
Guys, my self-esteem is at
an all-time not great.
54
00:02:54,165 --> 00:02:57,044
Which is why, to make myself feel
better, I have decided to finally
55
00:02:57,045 --> 00:02:59,844
change my Facebook status to...
56
00:02:59,845 --> 00:03:00,844
engaged.
57
00:03:00,845 --> 00:03:02,364
I can't believe you waited this long
58
00:03:02,365 --> 00:03:04,124
to let the internet know
you're engaged.
59
00:03:04,125 --> 00:03:05,924
To a guy with
the courage of a stuntman
60
00:03:05,925 --> 00:03:08,724
and the singing voice of an Aimee
Mann. And from what I've been told,
61
00:03:08,725 --> 00:03:11,244
the lovemaking skills
of the ladies' man.
62
00:03:11,245 --> 00:03:13,884
But seriously I have been saving
it for a really tough day cos
63
00:03:13,885 --> 00:03:17,084
I know that once I change it I'm
going to get an outpouring of love
64
00:03:17,085 --> 00:03:19,124
and some real sincere "you go girl" s.
65
00:03:19,125 --> 00:03:21,964
Break the internet, girl.
So your pal Kay almost dies,
66
00:03:21,965 --> 00:03:25,604
but we'd rather go with round 17
of Annie Got Engaged. Mm-hm.
67
00:03:25,605 --> 00:03:27,284
- Yeah?
- Yeah.
68
00:03:27,285 --> 00:03:28,524
OK.
69
00:03:28,525 --> 00:03:32,244
Oh...
Hey. So, no dice with Zoya.
70
00:03:32,245 --> 00:03:35,004
She just will not wax you
a Twin Towers Tribute.
71
00:03:35,005 --> 00:03:36,644
I really can't with Zoya right now.
72
00:03:36,645 --> 00:03:39,244
Babe, you have got to
look at these comments.
73
00:03:39,245 --> 00:03:42,244
I know it's shallow
but it feels really good.
74
00:03:42,245 --> 00:03:46,245
Like peeing in a kiddie pool. There
is just one ex who's face I'd really
75
00:03:46,605 --> 00:03:49,084
love to rub my engagement's face in.
76
00:03:49,085 --> 00:03:52,124
Oh? Dr Lee. But he's not on
any social media. Dr Lee?
77
00:03:52,125 --> 00:03:54,964
Isn't that that douche you dated
before me? Why would you care?
78
00:03:54,965 --> 00:03:57,564
We dated for over a year and a half.
Everything was going fine
79
00:03:57,565 --> 00:04:00,284
and then out of nowhere he broke up
with me via e-mail.
80
00:04:00,285 --> 00:04:04,285
Subject line - "unmarriable".
Unma...? No, he di'n't!
81
00:04:04,365 --> 00:04:07,564
He was such a dick. Now we have to
go shove our happy engagement
82
00:04:07,565 --> 00:04:09,644
directly in his stupid face.
How do we find him?
83
00:04:09,645 --> 00:04:12,484
I may have Facebook messaged his mom.
You're Facebook friends with
84
00:04:12,485 --> 00:04:15,084
his mom? Sissy? No, thanks, I just
went. That's his mom's name.
85
00:04:15,085 --> 00:04:16,604
She wrote back and said "Mazel tov"
86
00:04:16,605 --> 00:04:19,604
and that Lee is at Chicago General
Hospital. OK, I'm coming with you.
87
00:04:19,605 --> 00:04:22,164
What? No, we don't have to.
Yes. We're engaged now.
88
00:04:22,165 --> 00:04:24,724
That means your grudge is my grudge
and vice a versa.
89
00:04:24,725 --> 00:04:27,404
Like how you took on the grudge
I had against Stevie Wonder.
90
00:04:27,405 --> 00:04:30,044
Don't sit front row at major
sporting events, Steve!
91
00:04:30,045 --> 00:04:31,924
You could sit literally anywhere.
92
00:04:31,925 --> 00:04:35,404
Hey, we're not just engaged - we're
en-grudge-d. I love that.
93
00:04:35,405 --> 00:04:38,444
It's almost as good as en-bagel-d.
From the time we shared a bagel.
94
00:04:38,445 --> 00:04:41,884
Well, come in.
95
00:04:41,885 --> 00:04:44,204
I think Kay lied to us about
when she sent that e-mail
96
00:04:44,205 --> 00:04:47,844
and I want to know why. Her story
didn't bump me but if you're curious
97
00:04:47,845 --> 00:04:51,204
we could just log into Kay's e-mail
and see what time she wrote us.
98
00:04:51,205 --> 00:04:54,164
Wait, do you know Kay's password?
I know all our friend's passwords.
99
00:04:54,165 --> 00:04:57,204
Jake's is "couscous."
Annie's is "Annie Gosling."
100
00:04:57,205 --> 00:05:00,164
And yours is also "Annie Gosling."
101
00:05:00,165 --> 00:05:02,044
I couldn't think of anything.
102
00:05:02,045 --> 00:05:04,204
And... oh, my God, you're right.
103
00:05:04,205 --> 00:05:08,084
Our e-mails were sent between Annie
and Jake's and the Kevins. She lied.
104
00:05:08,085 --> 00:05:10,684
I knew it! We have to tell her
we know the truth.
105
00:05:10,685 --> 00:05:13,644
That this is her last chance to get
30% off plus free shipping
106
00:05:13,645 --> 00:05:16,924
on all outerwear from Club Monaco?
107
00:05:16,925 --> 00:05:20,244
Oh, holster that look.
I knew what you were talking about.
108
00:05:20,245 --> 00:05:21,804
A guy can't make a joke any more?
109
00:05:21,805 --> 00:05:24,084
That's the world you want to live
in, all right!
110
00:05:24,085 --> 00:05:28,085
You know, I had plans today!
111
00:05:28,285 --> 00:05:30,764
This is where they said he'd be.
OK, listen.
112
00:05:30,765 --> 00:05:33,684
I know we hate this guy for hurting
you but we're in his place of work.
113
00:05:33,685 --> 00:05:36,764
Babe, I'm totally chill. I'm just
going to walk in there super dignified
114
00:05:36,765 --> 00:05:40,765
and show you off like the prize
you are. Oh, babe. Wait.
115
00:05:40,925 --> 00:05:42,564
Why are you wearing those jeans? Hm?
116
00:05:42,565 --> 00:05:45,844
I told you to wear the hog-huggers.
They're being re-crotched. Again?
117
00:05:45,845 --> 00:05:49,244
Yeah, again.
All right, let's just get in there.
118
00:05:49,245 --> 00:05:53,124
Sissy? I told you, I already went.
Annie! Oh, there he is!
119
00:05:53,125 --> 00:05:55,124
What up, Docta Lee?
120
00:05:55,125 --> 00:05:58,124
I'm not... You're not, you're not
what? Dating my girlfriend any more?
121
00:05:58,125 --> 00:06:00,964
Nah, because she's my fiancee now!
What do you think of them apples?
122
00:06:00,965 --> 00:06:03,844
Jake... No, no, I got it, it's just
two dudes talkin'. Ain't that right,
123
00:06:03,845 --> 00:06:06,484
DOCTOR Lee? Hey, take two of these
and call me in the morning. No,
124
00:06:06,485 --> 00:06:09,044
you can't cos they're mine,
actually, bay-bay! Jake, no, no.
125
00:06:09,045 --> 00:06:10,764
Hey, are you eyeballin' me, sucka?
126
00:06:10,765 --> 00:06:13,884
You want to dace? Because my dance
card is definitely NOT full! Jake!
127
00:06:13,885 --> 00:06:17,644
Nah, it's cool -
This... is Lee.
128
00:06:17,645 --> 00:06:20,404
He's in a coma.
129
00:06:20,405 --> 00:06:23,524
Oh... Oh, that's Lee.
130
00:06:23,525 --> 00:06:27,525
Very nice to meet you.
131
00:06:28,245 --> 00:06:30,404
Oh, my God. What happened?
132
00:06:30,405 --> 00:06:33,124
19 months ago he was in
a horrific accident.
133
00:06:33,125 --> 00:06:35,924
Car? Bike?
Zamboni.
134
00:06:35,925 --> 00:06:38,524
He's the volunteer driver
at the rink he grew up on.
135
00:06:38,525 --> 00:06:41,644
One day, he was showboating
for the kids,
136
00:06:41,645 --> 00:06:44,484
doing something called Montreal
Drifting, when he lost control.
137
00:06:44,485 --> 00:06:47,044
He was thrown from the operator's
compartment, and then...
138
00:06:47,045 --> 00:06:50,044
Oh, no, let me guess.
I would rather just tell you.
139
00:06:50,045 --> 00:06:52,644
He was run over by the Zamboni.
That's what I was going to guess.
140
00:06:52,645 --> 00:06:54,644
Me too, based on the set-up.
141
00:06:54,645 --> 00:06:56,324
That rink was always a part of him.
142
00:06:56,325 --> 00:07:00,325
And for the entire third period of a
Bantam Travel League play-off game,
143
00:07:00,965 --> 00:07:03,844
he was a part of... it.
144
00:07:03,845 --> 00:07:06,004
Wow. Literally. Wow, wow, wow.
145
00:07:06,005 --> 00:07:08,964
I know that's a lot to take in
so I'll leave you guys alone.
146
00:07:08,965 --> 00:07:12,164
Thank you, Sissy.
Thank you.
147
00:07:12,165 --> 00:07:14,164
This is horrible.
I know.
148
00:07:14,165 --> 00:07:18,165
I feel so terrible. Now he'll never
know that I'm engaged...
149
00:07:19,285 --> 00:07:21,524
is the least of my concerns.
150
00:07:21,525 --> 00:07:25,525
Cos I am so broken up about his
condition from here on out.
151
00:07:25,885 --> 00:07:28,164
Yeah. Yeah.
152
00:07:28,165 --> 00:07:30,684
Kay?
153
00:07:30,685 --> 00:07:34,685
- Kay!
- I'm in the shower!
154
00:07:36,885 --> 00:07:40,124
What the hell are you doing in here?
You said you were in the shower.
155
00:07:40,125 --> 00:07:43,044
It's like if somebody says "I'm in
the kitchen" what are you going to do?
156
00:07:43,045 --> 00:07:46,284
You're going to go into the kitchen
and have a bowl of soup. What?!
157
00:07:46,285 --> 00:07:49,164
We saw when you sent our e-mail.
You lied to us. Fine!
158
00:07:49,165 --> 00:07:52,204
Look, I needed you to throw that box
out because there was something
159
00:07:52,205 --> 00:07:55,124
in it that I didn't want anyone
to find if that plane went down.
160
00:07:55,125 --> 00:07:58,004
And I asked you two because
I trust you the most.
161
00:07:58,005 --> 00:08:01,364
Despite the fact you clearly
hacked my e-mail. Oh...
162
00:08:01,365 --> 00:08:05,365
you trust us. The three of us, we're
like a triangle of trust. Aw, Kay.
163
00:08:06,085 --> 00:08:08,124
That really makes me feel like
164
00:08:08,125 --> 00:08:10,444
I want to ask you what's
inside that box.
165
00:08:10,445 --> 00:08:13,364
I think what Dennah means
is we're both so touched
166
00:08:13,365 --> 00:08:15,844
by the need to know
what's in that box. Yup.
167
00:08:15,845 --> 00:08:19,124
I'm too embarrassed to even tell you
but thank you for taking care of it.
168
00:08:19,125 --> 00:08:22,244
- Triangle of trust?
- Triangle of trust.
169
00:08:22,245 --> 00:08:25,124
Now, will you PLEASE get
out of the damn bathroom?!
170
00:08:25,125 --> 00:08:27,924
Oh, one of those kind of showers.
OK.
171
00:08:27,925 --> 00:08:31,624
I hated the guy but I never
wanted this to happen. Agreed.
172
00:08:31,683 --> 00:08:35,282
It's crazy to think this guy's
never going to on a hike again or...
173
00:08:35,283 --> 00:08:38,962
nobody's going to wear that sweet
leather jacket again.
174
00:08:38,963 --> 00:08:42,963
It's crazy, nobody thinks about
the jackets, or... Nor should they.
175
00:08:43,123 --> 00:08:46,242
..what happens to them. All right.
Hey, let's get out of here
176
00:08:46,243 --> 00:08:48,722
and chalk this up to one of
our classic bad plans.
177
00:08:48,723 --> 00:08:51,522
Like that time we took mushrooms
and went to go see The Cove.
178
00:08:51,523 --> 00:08:54,402
That totally ruined
our trip to Japan.
179
00:08:54,403 --> 00:08:56,602
You know what? Actually, babe...
180
00:08:56,603 --> 00:08:59,202
Let me say goodbye. Yeah? Yeah.
181
00:08:59,203 --> 00:09:02,682
Lee, I'm really sorry
this happened to you...
182
00:09:02,683 --> 00:09:04,722
before I got to tell you I'm engaged.
183
00:09:04,723 --> 00:09:07,322
Annie! I'm kidding. Lee...
184
00:09:07,323 --> 00:09:11,323
good luck. I really hope you get
better. That's sweet. Let's go.
185
00:09:13,283 --> 00:09:16,482
What's happening? I didn't touch
anything. I didn't touch anything.
186
00:09:16,483 --> 00:09:18,802
Wow. He's never shown brain
activity like this.
187
00:09:18,803 --> 00:09:22,122
Annie, he's responding to
your voice! Right, Doctor?
188
00:09:22,123 --> 00:09:25,802
It's always a mystery with comas.
But it's possible.
189
00:09:25,803 --> 00:09:29,522
Wow! Doctor, is there any benefit
in having Annie spend more time
190
00:09:29,523 --> 00:09:32,962
with Lee? We need to run some more
tests but it's worth a shot.
191
00:09:32,963 --> 00:09:36,522
Annie, would you mind staying for an
extremely long period of time
192
00:09:36,523 --> 00:09:40,202
and not leaving? Of course I'll
stick around, out of the kindness
193
00:09:40,203 --> 00:09:44,203
of my heart and not for any other
reason other than that.
194
00:09:45,003 --> 00:09:48,362
I don't buy this mysterious box
story. Kay didn't think about us
195
00:09:48,363 --> 00:09:51,362
when the plane was going down, now
she's trying to cover her sweet ass.
196
00:09:51,363 --> 00:09:53,962
Unfortunately, we'll never know.
Now what are you up to?
197
00:09:53,963 --> 00:09:57,042
You want to help me to find a
dumpster to throw out Kay's box? What?!
198
00:09:57,043 --> 00:10:00,122
You still have Kay's box? Let's look
through it and find out if she was
199
00:10:00,123 --> 00:10:03,442
lying or not. We can't do that.
We are in a triangle of trust.
200
00:10:03,443 --> 00:10:07,443
Does that mean nothing to you?
We are NEVER opening that box.
201
00:10:08,843 --> 00:10:11,322
I'll show you my boobs.
Works for me.
202
00:10:11,323 --> 00:10:13,322
Are we really doing this?
203
00:10:13,323 --> 00:10:16,322
Yes! I came here to prove
I'm marriable.
204
00:10:16,323 --> 00:10:20,162
Who's more marriable than someone who
can literally wrangle a human life
205
00:10:20,163 --> 00:10:22,402
from the clutches of the underworld?
206
00:10:22,403 --> 00:10:24,962
Babe, you're marriable cos you're
sweet and you're kind
207
00:10:24,963 --> 00:10:28,042
and you have the tongue
of a sommelier. Thank you.
208
00:10:28,043 --> 00:10:31,522
But you're telling me if said tongue
could also wake a man from a coma,
209
00:10:31,523 --> 00:10:34,562
that's not an added bonus? Just tell
me that's not an added bonus.
210
00:10:34,563 --> 00:10:36,642
Try to tell it to me.
That would be an added bonus.
211
00:10:36,643 --> 00:10:39,322
I just don't want you to get
your hopes up and be disappointed.
212
00:10:39,323 --> 00:10:41,682
Like that time we had sex
at Alcatraz.
213
00:10:41,683 --> 00:10:44,242
Annie? He'll see you now. OK.
Well, not really.
214
00:10:44,243 --> 00:10:45,922
He'll hopefully hear you.
215
00:10:45,923 --> 00:10:48,682
But, again, even that's a long shot.
216
00:10:48,683 --> 00:10:51,562
So I guess just come in, please? OK.
217
00:10:51,563 --> 00:10:55,563
Maybe talk about some specific
memories you shared. OK. Let's see.
218
00:10:56,443 --> 00:10:59,602
Remember that limo ride we took
after the R Kelly concert?
219
00:10:59,603 --> 00:11:02,163
Oh, I don't like where this is
going. Maybe a different story.
220
00:11:03,603 --> 00:11:07,322
Keep going, Annie, it's working.
Same story. We were drunk.
221
00:11:07,323 --> 00:11:10,362
And I was wearing those undies you
got me that were, how shall we say,
222
00:11:10,363 --> 00:11:12,083
missing a part.
I'm going to go take a walk.
223
00:11:12,083 --> 00:11:14,402
Wait, Jake, it's your voice!
224
00:11:14,403 --> 00:11:16,562
Come to me, Lee. Hear my voice.
225
00:11:16,563 --> 00:11:20,563
Feel my power. No, Lee, come to me.
Lee, I'm right here. Can you hear me?
226
00:11:23,083 --> 00:11:25,642
I believe in you, Lee.
I believe in you. You can do it.
227
00:11:25,643 --> 00:11:28,962
I believe I can fly
228
00:11:28,963 --> 00:11:32,722
I believe I can touch the sky
229
00:11:32,723 --> 00:11:35,882
I think about it
every night and day
230
00:11:35,883 --> 00:11:39,602
Spread my wings and fly away
231
00:11:39,603 --> 00:11:42,682
I believe I can soar
232
00:11:42,683 --> 00:11:46,522
See me running
through that open door
233
00:11:46,523 --> 00:11:49,282
I believe I can fly
234
00:11:49,283 --> 00:11:51,162
I can fly
235
00:11:51,163 --> 00:11:53,562
I can fly...
236
00:11:53,563 --> 00:11:56,762
Come to me, Lee. Come to me, Lee.
237
00:11:56,763 --> 00:12:00,763
Ooh.
238
00:12:04,283 --> 00:12:08,042
That voice. Who was that?
It's me, Annie. No, no.
239
00:12:08,043 --> 00:12:10,002
The man who sings like Aimee Mann.
240
00:12:10,003 --> 00:12:12,922
That is the voice that pulled me
out of the darkness. That's me!
241
00:12:12,923 --> 00:12:15,442
Hey, what do you know about that?
242
00:12:15,443 --> 00:12:17,993
Hey, you're dead, man. I'm God.
Welcome to heaven. What?
243
00:12:18,001 --> 00:12:19,896
Nah, I'm just kidding.
You just woke up.
244
00:12:22,610 --> 00:12:25,729
So the whole thing
was very unsatisfying.
245
00:12:25,927 --> 00:12:28,066
I mean, except for Lee,
246
00:12:28,143 --> 00:12:31,122
who miraculously recovered from
his coma, which, of course,
247
00:12:31,162 --> 00:12:33,361
we're all thrilled about. Oh, yeah.
248
00:12:33,363 --> 00:12:35,362
Nothing short of a miracle
is what that is.
249
00:12:35,363 --> 00:12:38,602
Now there's no way to sort of
gracefully rub my impending nuptials
250
00:12:38,603 --> 00:12:41,282
in his face so close to the coma.
251
00:12:41,282 --> 00:12:44,681
Right? Mm-mm. It's frowned upon.
As it should be.
252
00:12:44,682 --> 00:12:46,401
So it is written, so it is done.
253
00:12:46,402 --> 00:12:49,041
Hey-o, mortals.
How's everybody feeling? I'm good.
254
00:12:49,042 --> 00:12:52,361
I've been having these migraines but
other than that I'm good. Migraines?
255
00:12:52,362 --> 00:12:55,761
OK, let's see what we got. Jake, you
are not a god. Of course not, honey,
256
00:12:55,762 --> 00:12:57,241
I am a vessel for God.
257
00:12:57,242 --> 00:13:00,601
I am not going to call myself an
angel. I'll let you do that for me.
258
00:13:00,602 --> 00:13:02,201
Ahh! How you feeling, Kevin?
259
00:13:02,202 --> 00:13:05,241
I didn't have a headache.
And you never will.
260
00:13:05,242 --> 00:13:07,881
OK, I am off to the hospital. Why?
261
00:13:07,882 --> 00:13:11,681
Oh, Lee wants to give me a thank you
gift. You know what they say,
262
00:13:11,682 --> 00:13:14,241
receiving charity is the highest
form of charity.
263
00:13:14,242 --> 00:13:16,321
Babe, aren't we kinda done with Lee?
264
00:13:16,322 --> 00:13:18,721
I mean, even though I didn't get
to gloat, I told him
265
00:13:18,722 --> 00:13:21,681
we were engaged and I thought maybe
we'd see him again never. Mm-kay?
266
00:13:21,682 --> 00:13:25,521
Mm-kay. Or I pick up my hog-huggers
at the crotch maker,
267
00:13:25,522 --> 00:13:28,241
head over to the hospital, Lee sees
just how terrific I am,
268
00:13:28,242 --> 00:13:31,481
thus proving that not only are you
marriable but you got your claws
269
00:13:31,482 --> 00:13:33,241
into a life-saving dildo model.
270
00:13:33,242 --> 00:13:36,601
So he's happy, you're happy,
I'm happy, everybody wins.
271
00:13:36,602 --> 00:13:39,321
I guess. Jake sort of has
a point there, Annie.
272
00:13:39,322 --> 00:13:41,921
Except I think he's getting a little
carried away about what
273
00:13:41,922 --> 00:13:44,721
type of model he could be.
Haters going to hate.
274
00:13:44,722 --> 00:13:46,321
OK, go, but talk me up.
275
00:13:46,322 --> 00:13:49,201
Mention I'm still making jewellery
cos Lee was sure I'd quit that.
276
00:13:49,202 --> 00:13:52,881
You make jewellery?
No, it's stupid. I quit that.
277
00:13:52,882 --> 00:13:54,521
I don't feel great about this.
278
00:13:54,522 --> 00:13:56,881
What if it's something that
implicates Kay in a crime?
279
00:13:56,882 --> 00:13:58,721
What if she killed Hae Min Lee?
280
00:13:58,722 --> 00:14:01,081
She did attend Woodlawn High School
in Baltimore.
281
00:14:01,082 --> 00:14:02,881
She was friends with Jay.
282
00:14:02,882 --> 00:14:06,882
Wait. What's this?
283
00:14:06,962 --> 00:14:09,321
"Even Vampires Get Cancer.
284
00:14:09,322 --> 00:14:12,441
"A young adult novel that gives
a whole new meaning
285
00:14:12,442 --> 00:14:14,401
"to the phrase 'cancer sucks'."
286
00:14:14,402 --> 00:14:16,601
"Written by Brandy Lamborghini."
287
00:14:16,602 --> 00:14:19,321
Who the hell is Brandy Lamborghini?
That's Kay.
288
00:14:19,322 --> 00:14:22,601
That's the fake name she gives to
clubs, restaurants and governments.
289
00:14:22,602 --> 00:14:26,161
Oh, my God! Kay's biggest secret is
that she wrote a YA novel
290
00:14:26,162 --> 00:14:28,041
and she doesn't want
anyone to read it.
291
00:14:28,042 --> 00:14:31,041
Well, I guess we can't read it.
292
00:14:31,042 --> 00:14:35,042
Triangle of trust and all.
293
00:14:37,482 --> 00:14:41,482
"Madonna Montalban was sick. Sick
with a thirst. A thirst for blood.
294
00:14:42,362 --> 00:14:44,201
"Blood cancer."
295
00:14:44,202 --> 00:14:46,801
I'm hooked. Keep reading.
296
00:14:46,802 --> 00:14:48,961
Hey, buddy. Did I wake ya?
297
00:14:48,962 --> 00:14:52,481
Jake the Snake! You made it. Sick!
What's happening, man?
298
00:14:52,482 --> 00:14:55,881
Hey, man. Hey, before I forget,
Annie's still making jewellery.
299
00:14:55,882 --> 00:14:58,361
She still makes jewellery.
Oh. That's weird.
300
00:14:58,362 --> 00:15:02,362
Listen, man, you seriously saved me.
So, I owe you my life.
301
00:15:02,562 --> 00:15:06,441
No way! Oh, this is ridiculously...
302
00:15:06,442 --> 00:15:08,561
It's ridiculously what? It's...
303
00:15:08,562 --> 00:15:10,201
It's ridiculously nice.
304
00:15:10,202 --> 00:15:13,201
But I intended to just simply say
"This is ridiculous comma Lee."
305
00:15:13,202 --> 00:15:16,961
I heard you talking about it
when I was out so I got you one.
306
00:15:16,962 --> 00:15:20,001
Sick, right? Dude, I have to be
honest with you, I...
307
00:15:20,002 --> 00:15:23,241
I wanted to hate you after what
went down between you and Annie
308
00:15:23,242 --> 00:15:26,161
but you're cool peeps.
309
00:15:26,162 --> 00:15:29,601
You too, man.
310
00:15:29,602 --> 00:15:33,602
Can I ask you one more favour?
Oh, shoot, yeah. Um...
311
00:15:34,122 --> 00:15:38,001
Can you teach me how to make
in the toilet again?
312
00:15:38,002 --> 00:15:40,001
Uh...
313
00:15:40,002 --> 00:15:42,681
I mean, I feel like I already did
you a huge solid.
314
00:15:42,682 --> 00:15:46,241
What are we talking? Like number
one, right? Number one.
315
00:15:46,242 --> 00:15:49,361
Cos I'll hold your schwanz
but I don't want to...
316
00:15:49,362 --> 00:15:51,721
I'm kidding, OK?
317
00:15:51,722 --> 00:15:54,081
Everything is working
fine down there!
318
00:15:54,082 --> 00:15:56,682
OK, OK! In fact, get me a hooker!
319
00:15:59,722 --> 00:16:01,921
No, I'm not joking, I'm super horny.
320
00:16:01,922 --> 00:16:04,561
Oh, sick.
321
00:16:04,562 --> 00:16:07,401
It's so emotionally conflicting.
322
00:16:07,402 --> 00:16:10,481
The vampire's bite gives teenage
cancer patients eternal life.
323
00:16:10,482 --> 00:16:12,801
But then they're forced to live
for ever with the pain
324
00:16:12,802 --> 00:16:14,041
and discomfort of cancer.
325
00:16:14,042 --> 00:16:16,801
And the awkwardness of being
a teenager. It's brilliant.
326
00:16:16,802 --> 00:16:20,641
It's a genuine and grounded piece
of fantasy vampire illness fiction.
327
00:16:20,642 --> 00:16:22,481
Or... sick-fic.
328
00:16:22,482 --> 00:16:25,081
Why wouldn't Kay want it out there?
It's so obvious.
329
00:16:25,082 --> 00:16:28,361
The teenage protagonist, Madonna,
struggling with her vampire identity
330
00:16:28,362 --> 00:16:31,361
is a metaphor for teenage Kay
struggling with her sexual identity.
331
00:16:31,362 --> 00:16:35,362
Huh. I didn't get any of that. I
should give this to my friend Nikki.
332
00:16:35,562 --> 00:16:38,081
She works at a big publishing house.
That seems convenient.
333
00:16:38,082 --> 00:16:40,801
Actually, the publishing house is
all the way out in the suburbs.
334
00:16:40,802 --> 00:16:43,041
Guess I could hire a messenger
service or something.
335
00:16:43,042 --> 00:16:45,721
Do they even have those any more?
It's anything but convenient.
336
00:16:45,722 --> 00:16:47,881
No, that's not... Are we really
going to do that?
337
00:16:47,882 --> 00:16:51,001
This is what the triangle of trust
is all about - doing what's best
338
00:16:51,002 --> 00:16:55,002
for each other, even when we can't
see it for ourselves. True.
339
00:16:55,202 --> 00:16:58,601
But you know what would really put
your argument over the top? Nope.
340
00:16:58,602 --> 00:17:00,481
You don't know what I was going to
say.
341
00:17:00,482 --> 00:17:04,482
Do you want to show me what
you thought I was going to say?
342
00:17:07,842 --> 00:17:11,601
Ah, fiancee-hey-hey.
343
00:17:11,602 --> 00:17:14,721
What's up? Good question,
considering you're four hours later
344
00:17:14,722 --> 00:17:17,281
than you said you'd be and you're
wearing Lee's signature
345
00:17:17,282 --> 00:17:20,761
leather jacket. I'm sorry, one thing
led to another and we just...
346
00:17:20,762 --> 00:17:22,521
started chilling out.
347
00:17:22,522 --> 00:17:24,881
He is one of the funniest guys
I've ever laid ears on.
348
00:17:24,882 --> 00:17:27,921
You guys are pals now?
What happened to our engrudgement?
349
00:17:27,922 --> 00:17:30,921
I know he used to be a jerk
but he's different now, OK?
350
00:17:30,922 --> 00:17:32,361
A coma can change a guy
351
00:17:32,362 --> 00:17:35,161
and I'm not just talking about
muscle atrophy and junk.
352
00:17:35,162 --> 00:17:39,162
No, this man cannot change. He's like
your mom and her hairstyle.
353
00:17:39,362 --> 00:17:41,801
It just is what it is.
Seems like an unnecessary shot.
354
00:17:41,802 --> 00:17:44,041
All I'm saying is
he is not a good guy.
355
00:17:44,042 --> 00:17:46,681
Then why did he invite me to the
Cubs game tomorrow? Front row!
356
00:17:46,682 --> 00:17:49,521
Trust me, he's going to screw you
just like he screwed me.
357
00:17:49,522 --> 00:17:53,201
In the back of a limo after
an R Kelly concert?
358
00:17:53,202 --> 00:17:56,241
Hey, guys. Hey. Hey.
359
00:17:56,242 --> 00:17:58,161
So, question -
360
00:17:58,162 --> 00:18:01,361
why did someone named Nikki from
Wickerpark Press e-mail me
361
00:18:01,362 --> 00:18:03,121
to confirm the submission of my book
362
00:18:03,122 --> 00:18:05,761
Even Vampires Get Cancer,
FKA Canspires?
363
00:18:05,762 --> 00:18:07,521
Huh! I didn't know you had a book.
364
00:18:07,522 --> 00:18:10,441
Yeah, I didn't know vampires
could get cancer.
365
00:18:10,442 --> 00:18:12,521
That's a wrinkle in the mythology.
366
00:18:12,522 --> 00:18:15,321
I can't believe you
sent my book to a publisher.
367
00:18:15,322 --> 00:18:19,281
Only because it's really good
and we knew you'd never send it.
368
00:18:19,282 --> 00:18:23,282
It's so good! You betrayed me! First,
you lied. Then you read my book...
369
00:18:24,002 --> 00:18:26,721
Wait, you guys liked it? Yes.
What's your favourite part?
370
00:18:26,722 --> 00:18:29,641
Were the characters likeable enough?
Did the suckothon seem earned?
371
00:18:29,642 --> 00:18:32,841
No, no, no, don't answer any of that
- I'm pissed. Kay, it's awesome.
372
00:18:32,842 --> 00:18:36,081
You're super talented. This is what
you should be doing with your life.
373
00:18:36,082 --> 00:18:38,721
I don't know. What if no-one
likes it? Do you trust us?
374
00:18:38,722 --> 00:18:41,281
Do you really trust us
the way you say you do?
375
00:18:41,282 --> 00:18:45,041
Yes. You have to pursue this.
You recently almost died.
376
00:18:45,042 --> 00:18:47,921
Would you really be happy if your
legacy was simply talent agent
377
00:18:47,922 --> 00:18:51,841
to body-builders? I do like repping
pumpers. OK, that's fair.
378
00:18:51,842 --> 00:18:54,841
But, yeah, yeah. OK.
379
00:18:54,842 --> 00:18:57,521
Thank you. Thanks for pushing me
into this.
380
00:18:57,522 --> 00:19:00,521
I trusted you guys to do the right
thing and I guess you really did.
381
00:19:00,522 --> 00:19:03,401
Just think how many teenagers
struggling with their "vampire"
382
00:19:03,402 --> 00:19:04,921
identity you could help.
383
00:19:04,922 --> 00:19:07,401
Just like how Fifty Shades Of Grey
helped a bunch of fat,
384
00:19:07,402 --> 00:19:10,482
middle-aged women learn
to masturbate again.
385
00:19:12,602 --> 00:19:14,921
Hey, I thought Lee was picking you
up for the game?
386
00:19:14,922 --> 00:19:18,521
He is, he's just running
a few innings late.
387
00:19:18,522 --> 00:19:19,961
Sure he is.
388
00:19:19,962 --> 00:19:22,561
He is. "Sure he is."
389
00:19:22,562 --> 00:19:24,241
See, that's him.
390
00:19:24,242 --> 00:19:26,041
Yo, dude, where...?
391
00:19:26,042 --> 00:19:27,401
No, I...
392
00:19:27,402 --> 00:19:29,601
Oh, I guess I'll...
393
00:19:29,602 --> 00:19:31,361
Why am I not finishing my...?
394
00:19:31,362 --> 00:19:33,041
Well, because you're...
395
00:19:33,042 --> 00:19:35,841
Yeah, no, I guess I'll see you...
396
00:19:35,842 --> 00:19:38,161
..ter.
397
00:19:38,162 --> 00:19:41,281
Did he ditch you out of nowhere? No,
he didn't ditch me, he just had some
398
00:19:41,282 --> 00:19:44,241
post-coma stuff to take care of
and he couldn't make the game.
399
00:19:44,242 --> 00:19:46,241
You sure about that?
400
00:19:46,242 --> 00:19:48,521
Oh, come on! I woke him
out of a coma!
401
00:19:48,522 --> 00:19:51,281
And are those the two hookers
I got him? You got him hookers?
402
00:19:51,282 --> 00:19:53,201
The guy had 19 months
of morning wood.
403
00:19:53,202 --> 00:19:57,161
How do you even know
where to find them? Huh?
404
00:19:57,162 --> 00:19:58,881
You were right,
that guy's the worst.
405
00:19:58,882 --> 00:20:01,801
The worst!
He is so bad. The worst.
406
00:20:01,802 --> 00:20:05,081
But you know what? Thank God.
Because if he wasn't,
407
00:20:05,082 --> 00:20:06,721
we never would have met,
408
00:20:06,722 --> 00:20:09,921
and I wouldn't be sitting
with you right now. Oh!
409
00:20:09,922 --> 00:20:12,721
You know what? We're happy together
and that's all that matters.
410
00:20:12,722 --> 00:20:15,041
I don't need to be bopping around
town rubbing it in
411
00:20:15,042 --> 00:20:17,841
a bunch of people's faces.
I wish Lee nothing but happiness.
412
00:20:17,842 --> 00:20:19,561
That's right. God bless Lee.
413
00:20:19,562 --> 00:20:23,561
'..Lee Cowen,
who just emerged from a coma.'
414
00:20:23,562 --> 00:20:25,361
Oh! Oh, my God!
415
00:20:25,362 --> 00:20:28,201
Yes! Take a seat, coma boy!
Yeah!
416
00:20:28,202 --> 00:20:29,682
Ha-ha! Whoo!
417
00:20:29,707 --> 00:20:36,053
418
00:20:36,103 --> 00:20:40,653
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.