All language subtitles for Marry Me s01e10 Spoil Me.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,101 --> 00:00:00,133 . 2 00:00:00,734 --> 00:00:03,536 Babe, I'm home. Let's watch this damn show. 3 00:00:03,571 --> 00:00:05,071 I can't believe I made it a whole week without spoilers. 4 00:00:05,106 --> 00:00:08,808 Full radio silence, full media blackout. 5 00:00:08,843 --> 00:00:10,310 Ugh, I know. Do you know how many emails 6 00:00:10,344 --> 00:00:11,411 I've had to ignore? 7 00:00:11,445 --> 00:00:12,779 Sorry, amex fraud prevention. 8 00:00:12,813 --> 00:00:15,115 Did I spend six grand at a Zara in Lisbon? 9 00:00:15,149 --> 00:00:18,752 We'll get to the bottom of that after the season finale of... 10 00:00:18,786 --> 00:00:20,553 (Both) The moors! 11 00:00:20,588 --> 00:00:21,688 - Yes! - Ha, the moors! 12 00:00:21,722 --> 00:00:22,989 Oh, man. You were so right 13 00:00:23,023 --> 00:00:24,858 - about having a show together. - Right? 14 00:00:24,892 --> 00:00:27,594 I mean, it cannot be overstated how much a television program 15 00:00:27,628 --> 00:00:29,963 about social hierarchy and sexual atrocities 16 00:00:29,997 --> 00:00:32,899 in 19th century England has elevated our love. 17 00:00:32,933 --> 00:00:35,401 I'm loving how much you're loving this, 18 00:00:35,436 --> 00:00:37,170 and you used to watch your violent shows. 19 00:00:37,204 --> 00:00:38,972 You had your romantic goopy-gop. 20 00:00:39,006 --> 00:00:41,141 But with the moors, we finally found a genre 21 00:00:41,175 --> 00:00:42,408 that's perfect for both of us. 22 00:00:42,443 --> 00:00:43,576 Romantic violence. 23 00:00:43,611 --> 00:00:45,078 The passion, the pageantry. 24 00:00:45,112 --> 00:00:47,714 - Ah, the stabbing, the nudity. - Oh, the nudity. 25 00:00:47,748 --> 00:00:49,249 You know, I heard that entertainment weekly's 26 00:00:49,283 --> 00:00:51,317 latest review is just a link to banana Republic 27 00:00:51,352 --> 00:00:53,319 so people can replace the pants they crapped. 28 00:00:53,354 --> 00:00:54,888 [Laughs] Oh. 29 00:00:54,922 --> 00:00:56,623 Uh-oh, looks like someone got into our post-show 30 00:00:56,657 --> 00:00:57,991 chocolate covered pretzels. 31 00:00:58,025 --> 00:00:59,192 Wasn't me. 32 00:00:59,226 --> 00:01:00,293 Well, it wasn't me. 33 00:01:00,327 --> 00:01:02,295 [Both laughing] Okay, babe. 34 00:01:02,329 --> 00:01:05,598 Hey, to one hell of a season. It sucks that it's almost over. 35 00:01:05,633 --> 00:01:06,900 And to one hell of a life together, 36 00:01:06,934 --> 00:01:08,268 because it's just getting started. 37 00:01:08,302 --> 00:01:09,302 - Oh. - I love you, Annie. 38 00:01:09,336 --> 00:01:10,970 I love you too. Mwah. 39 00:01:11,005 --> 00:01:13,706 All right, the moors. [Chuckles] 40 00:01:13,741 --> 00:01:15,275 (Both) What the hell? 41 00:01:15,309 --> 00:01:17,744 Recently watched? 42 00:01:17,778 --> 00:01:20,213 You watched "the moors" finale without me? 43 00:01:20,247 --> 00:01:22,248 No, no, I didn't watch it. You must've watched it. 44 00:01:22,283 --> 00:01:23,716 I can't believe you watched our show. 45 00:01:23,751 --> 00:01:25,385 No, no, no, no. And I kind of feel 46 00:01:25,419 --> 00:01:27,554 like you're accusing me because you watched it. 47 00:01:27,588 --> 00:01:30,790 Okay, we're in a genuine bind here because I'm me, 48 00:01:30,825 --> 00:01:34,227 and I know that me, Annie, Annie, I did not watch it. 49 00:01:34,261 --> 00:01:37,430 Okay, "me Annie." Me Jake knows what me Jake does 50 00:01:37,465 --> 00:01:41,000 at all times, and me Jake did not watch the moors. 51 00:01:41,035 --> 00:01:42,235 One of us is lying, and unlike 52 00:01:42,269 --> 00:01:44,137 your little chocolate pretzel pig out... 53 00:01:44,171 --> 00:01:45,305 - Didn't touch 'em. - I'm not letting this one go. 54 00:01:45,339 --> 00:01:47,107 Neither am I. 55 00:01:52,046 --> 00:01:53,113 Million dollar listing? 56 00:01:53,147 --> 00:01:55,615 - Fine. - Fine! 57 00:01:55,649 --> 00:01:57,584 (Man on TV) We could find the house that we really wanted. 58 00:01:57,618 --> 00:01:58,785 (Man on TV) Our budget is... 59 00:01:58,819 --> 00:02:02,622 (Singer) [Whistling] 60 00:02:02,656 --> 00:02:04,190 - Oh, no - hey 61 00:02:04,225 --> 00:02:06,860 can't hold me back 62 00:02:06,894 --> 00:02:11,164 can't hold me back from you 63 00:02:12,533 --> 00:02:14,434 Oh, my god, oh, my god, oh, my god. 64 00:02:14,468 --> 00:02:16,803 What was your favorite part of the moors finale? 65 00:02:16,837 --> 00:02:18,505 How 'bout every damn second of it? 66 00:02:18,539 --> 00:02:20,206 Guys... (Kevin 2) When lord Musgrave 67 00:02:20,241 --> 00:02:22,208 overheard father Thomas overhearing Rupert the second 68 00:02:22,243 --> 00:02:23,776 overhearing Pippa Popplewell 69 00:02:23,811 --> 00:02:25,545 talking to herself in the fog on the bog? 70 00:02:25,579 --> 00:02:27,781 Their fog budget must be insane. 71 00:02:27,815 --> 00:02:29,582 Guys, we have not watched it. 72 00:02:29,617 --> 00:02:30,917 Uh, actually, Annie watched it, but she won't admit it. 73 00:02:30,951 --> 00:02:32,285 What? No, Jake watched it, 74 00:02:32,319 --> 00:02:33,253 but he won't admit it. 75 00:02:33,287 --> 00:02:34,521 Oh, not true! 76 00:02:34,555 --> 00:02:35,755 Kids, what is happening? 77 00:02:35,790 --> 00:02:37,056 When we went to watch it last night, 78 00:02:37,091 --> 00:02:40,160 the DVR said... 79 00:02:40,194 --> 00:02:41,327 [Whispering] Recently watched. 80 00:02:41,362 --> 00:02:43,329 [Gasps] Betrayal! 81 00:02:43,364 --> 00:02:45,265 (Kevin 2) Having a show together is a sacred contract 82 00:02:45,299 --> 00:02:47,567 wherein you vow to wait for each other. 83 00:02:47,601 --> 00:02:48,835 - Thank you. - Like how lady Drood 84 00:02:48,869 --> 00:02:50,136 waited her entire life 85 00:02:50,171 --> 00:02:52,005 for sir Royston Munt to return from sea. 86 00:02:52,039 --> 00:02:53,339 And when he finally did, 87 00:02:53,374 --> 00:02:55,341 they made love for three straight days. 88 00:02:55,376 --> 00:02:56,910 Before she lit him on fire. 89 00:02:56,944 --> 00:02:58,144 - Stop! Not listening! - La la la la la la la la! 90 00:02:58,179 --> 00:02:59,879 - Not listening. Ah! - Sorry, sorry. 91 00:02:59,914 --> 00:03:03,082 The point is, your father and I have had shows together forever 92 00:03:03,117 --> 00:03:05,452 and we have never, ever broken that bond. 93 00:03:05,486 --> 00:03:06,419 - Thank you. - Or, you know, 94 00:03:06,454 --> 00:03:07,921 it could be one of those relationship things 95 00:03:07,955 --> 00:03:09,923 that's just better off forgetting about, 96 00:03:09,957 --> 00:03:12,559 like the time I caught Kevin masturbating to Lincoln. 97 00:03:12,593 --> 00:03:13,560 Spielberg's Lincoln? 98 00:03:13,594 --> 00:03:14,728 McConaughey's Lincoln. 99 00:03:14,762 --> 00:03:16,329 - Lawyer? - Car commercial. 100 00:03:16,363 --> 00:03:18,598 Gross, gross, gross. But we've all been there. 101 00:03:18,632 --> 00:03:20,233 All night, all night, all night. 102 00:03:20,267 --> 00:03:21,768 Wait, isn't it possible that the watcher 103 00:03:21,802 --> 00:03:23,002 was one of your friends? 104 00:03:23,037 --> 00:03:25,038 They all have keys to your place. 105 00:03:25,072 --> 00:03:27,340 Yes! Yes, totally! 106 00:03:27,374 --> 00:03:28,608 There's your answer right there. 107 00:03:28,642 --> 00:03:30,076 Mystery solved. 108 00:03:30,110 --> 00:03:31,644 They're always meddling in our affairs. 109 00:03:31,679 --> 00:03:33,580 That's gotta be it. All right, end of "discush," 110 00:03:33,614 --> 00:03:35,849 - "hallelu"! - Halleluj-a-guy in ten days. 111 00:03:35,883 --> 00:03:37,484 Halleluj-ual suspects. 112 00:03:37,518 --> 00:03:39,819 Halle-the mirror has two faces-uj. 113 00:03:39,854 --> 00:03:41,120 Doesn't work for every movie. 114 00:03:41,155 --> 00:03:43,056 Yentl-uj? 115 00:03:43,090 --> 00:03:47,093 Moors- themed foggy happy hour! $3 shots of virgin's blood! 116 00:03:47,128 --> 00:03:50,396 Ugh, I'm so glad this season of the moors is finally over. 117 00:03:50,431 --> 00:03:53,566 It's everywhere, and quite frankly, I hate it. 118 00:03:53,601 --> 00:03:55,502 Disagreed. I'm all in. 119 00:03:55,536 --> 00:03:57,303 I love being part of cultural conversations. 120 00:03:57,338 --> 00:03:59,506 Wardrobe malfunctions, hanging chads, 121 00:03:59,540 --> 00:04:01,174 gangnam style. I'm still into that one. 122 00:04:01,208 --> 00:04:02,609 [Scoffs] 123 00:04:02,643 --> 00:04:05,278 Oh, no, a ticket? Pigs! 124 00:04:05,312 --> 00:04:06,980 [Police siren chirps] 125 00:04:07,014 --> 00:04:08,248 (Gil) What the... 126 00:04:08,282 --> 00:04:09,783 Freeze! 127 00:04:09,817 --> 00:04:13,086 I should warn you, I'm armed... With boobs. 128 00:04:13,120 --> 00:04:15,355 This girl's gonna get us all killed. 129 00:04:15,389 --> 00:04:20,260 Well, then, be prepared to get frisked... with hands. 130 00:04:20,294 --> 00:04:21,661 [Both giggle] 131 00:04:21,696 --> 00:04:24,230 Do you think we're all gonna get kisses? 132 00:04:24,265 --> 00:04:26,533 It's cool, guys. This is my new steady, 133 00:04:26,567 --> 00:04:28,334 Gary thick, Chicago pd. 134 00:04:28,369 --> 00:04:30,403 We were just on our way to talk some idiot off the ledge 135 00:04:30,438 --> 00:04:33,606 at the Wrigley building, but I couldn't resist 136 00:04:33,641 --> 00:04:35,241 a classic abuse of power bit. 137 00:04:35,276 --> 00:04:36,876 The other day, he took me to the evidence room, 138 00:04:36,911 --> 00:04:38,611 told me I could pick out anything I wanted. 139 00:04:38,646 --> 00:04:39,813 So what'd you get? 140 00:04:39,847 --> 00:04:41,414 - Really high. - [Laughing] Yeah. 141 00:04:41,449 --> 00:04:42,816 [Laughter] 142 00:04:42,850 --> 00:04:44,884 Whoa. Parking ticket? 143 00:04:44,919 --> 00:04:46,886 I don't think so, not if you're thick's chick. 144 00:04:46,921 --> 00:04:49,622 Babe, so long as we're doing stuff below the belt, 145 00:04:49,657 --> 00:04:50,723 consider yourself above the law. 146 00:04:50,758 --> 00:04:51,991 (Gil) Awesome. 147 00:04:52,026 --> 00:04:53,960 Gary, we should really get to that jumper. 148 00:04:53,994 --> 00:04:55,695 Hey, everybody, this is my partner, detective Matata. 149 00:04:55,729 --> 00:04:56,896 Please, call me Laguna. 150 00:04:56,931 --> 00:04:58,732 Sorry, your name's Laguna Matata? 151 00:04:58,766 --> 00:05:00,066 You making fun of my name, civilian? 152 00:05:00,100 --> 00:05:01,801 What? No, no, no, no. 153 00:05:01,836 --> 00:05:04,270 Hey... no worries. 154 00:05:04,305 --> 00:05:05,638 [Laughter] You're funny... 155 00:05:05,673 --> 00:05:08,107 In a gun-wielding authority-figure kind of way. 156 00:05:08,142 --> 00:05:10,110 Well, you're funny in a expendable 157 00:05:10,144 --> 00:05:11,878 human-shield kind of way. 158 00:05:11,912 --> 00:05:13,012 [Police radio chatter] 159 00:05:13,047 --> 00:05:14,981 Ooh, be right back. 160 00:05:15,015 --> 00:05:18,084 Yo, she is into you, my nincompoop. 161 00:05:18,119 --> 00:05:19,752 Oh, she's just being nice. 162 00:05:19,787 --> 00:05:20,787 - Gary, there's a... - All right, 163 00:05:20,821 --> 00:05:23,089 just give me a second. 164 00:05:29,330 --> 00:05:31,131 All right. 165 00:05:31,165 --> 00:05:32,699 Let's go save that jumper. 166 00:05:32,733 --> 00:05:34,501 - He's dead. - Let's go get a hot dog. 167 00:05:35,770 --> 00:05:38,271 So, good news... we are no longer at war 168 00:05:38,305 --> 00:05:39,806 over who watched the moors. 169 00:05:39,840 --> 00:05:40,874 Oh, thank god. 170 00:05:40,908 --> 00:05:42,075 When I thought Jake watched it, 171 00:05:42,109 --> 00:05:44,044 I was like, "do I even know this man?" 172 00:05:44,078 --> 00:05:45,645 And I was like, "is this the monster 173 00:05:45,679 --> 00:05:47,413 that I've chosen to fill with babies?" 174 00:05:47,448 --> 00:05:48,815 [Both laughing] Yes! 175 00:05:48,849 --> 00:05:50,817 But now that we know it's one of you, 176 00:05:50,851 --> 00:05:53,987 you know, 'eryting is irie, man. 177 00:05:54,021 --> 00:05:55,922 Wait, one of us? Wasn't me. 178 00:05:55,956 --> 00:05:58,324 Wah TV like everyone else in the world: On my phone, 179 00:05:58,359 --> 00:06:00,527 in traffic, weeks after its original air date. 180 00:06:00,561 --> 00:06:02,095 And it definitely wasn't me. 181 00:06:02,129 --> 00:06:04,030 The only thing I hate more than the moors 182 00:06:04,064 --> 00:06:06,299 is more moors, the post-moors talk show hosted by Jay Mohr. 183 00:06:06,333 --> 00:06:08,101 Look, I use your place for plenty of things... 184 00:06:08,135 --> 00:06:09,469 Let's keep it vague. 185 00:06:09,503 --> 00:06:11,137 Mid-city pooping... (Both) Ugh. 186 00:06:11,172 --> 00:06:12,839 But watching TV is not one of them. 187 00:06:12,873 --> 00:06:14,174 And why would we lie about it? 188 00:06:14,208 --> 00:06:15,809 But if you guys didn't watch it... 189 00:06:16,844 --> 00:06:18,611 (Both) I knew it was you! 190 00:06:18,646 --> 00:06:20,880 Guys, listen, Gary has a polygraph machine, 191 00:06:20,915 --> 00:06:22,549 and it works. He used it on me 192 00:06:22,583 --> 00:06:24,751 to find out if I really loved his John Krasinski tattoo. 193 00:06:24,785 --> 00:06:26,686 He has a tattoo of Mr. Emily blunt? 194 00:06:26,721 --> 00:06:28,722 On a horse. 195 00:06:28,756 --> 00:06:30,457 Okay, but seriously, 196 00:06:30,491 --> 00:06:32,592 are you guys really gonna go lie detector on each other? 197 00:06:39,033 --> 00:06:40,366 I've got nothing to hide. 198 00:06:40,401 --> 00:06:43,136 Well, I've got "nothinger" to hide. 199 00:06:43,170 --> 00:06:45,138 Call Gary. Let's get it on. 200 00:06:45,172 --> 00:06:46,573 Yeah, give Gary a ring. 201 00:06:46,607 --> 00:06:48,008 (Annie) Yeah. (Jake) Call Gary. 202 00:06:48,042 --> 00:06:50,043 Gil... [Whispering] I'm super busted. 203 00:06:50,077 --> 00:06:52,445 - What? - I'm saying I'm super busted. 204 00:06:52,480 --> 00:06:54,214 You watched the show? 205 00:06:59,668 --> 00:07:02,303 You watched the moors without Annie? 206 00:07:02,338 --> 00:07:04,606 It was an accident! So I'm in sports authority, 207 00:07:04,640 --> 00:07:06,040 and you know how they're doing their crossbow 208 00:07:06,075 --> 00:07:07,242 cross promotion with the moors? 209 00:07:07,276 --> 00:07:08,810 Well aware. I'm saving up. 210 00:07:08,844 --> 00:07:11,646 So they're showing it on every screen, man. 211 00:07:11,680 --> 00:07:14,582 I... everywhere I'm turning, the moors, you know? 212 00:07:14,617 --> 00:07:16,684 I'm only human, I got sucked in. 213 00:07:16,719 --> 00:07:19,721 It's the moors, baby. What am I gonna do? 214 00:07:19,755 --> 00:07:21,756 There's no way I'm gonna pass that lie detector test. 215 00:07:21,790 --> 00:07:23,558 So tell the truth. It's just a TV show. 216 00:07:23,592 --> 00:07:25,460 No, Gil, it's about trust. 217 00:07:25,494 --> 00:07:27,128 I didn't watch it on our TV, 218 00:07:27,163 --> 00:07:29,364 which means she definitely did. She's lying to me. 219 00:07:29,398 --> 00:07:31,199 But you are also technically lying. 220 00:07:31,233 --> 00:07:32,867 Yes, yes, yes, of course I'm lying, 221 00:07:32,902 --> 00:07:34,102 but she doesn't know that I'm lying, 222 00:07:34,136 --> 00:07:35,436 which makes her lie even worse. 223 00:07:35,471 --> 00:07:37,205 Okay, so if you're so sure she's lying, 224 00:07:37,239 --> 00:07:39,841 then all you got to do is make her take the lie detector first. 225 00:07:39,875 --> 00:07:40,875 Of course. 226 00:07:40,910 --> 00:07:43,912 She fails... game over. 227 00:07:43,946 --> 00:07:45,413 Wait, now that I know you've seen it, 228 00:07:45,447 --> 00:07:47,081 can we take two seconds and download about the finale? 229 00:07:47,116 --> 00:07:48,550 I mean, that horse! 230 00:07:48,584 --> 00:07:50,985 What was that horse thinking? 231 00:07:52,988 --> 00:07:55,223 Okay, who's ready to get their polygraph on? 232 00:07:55,257 --> 00:07:56,658 Oh, you ready? Okay, great. 233 00:07:56,692 --> 00:07:58,326 Uh, liars first. Oh, I'm sorry, ladies first. 234 00:07:58,360 --> 00:08:00,028 Oh, my gosh, honey, after you. Let's... 235 00:08:00,062 --> 00:08:01,429 Well, no, I'm a gentleman. I'm an honest gentleman. 236 00:08:01,463 --> 00:08:02,831 Oh, you can both go at the same time. 237 00:08:02,865 --> 00:08:04,265 We brought Polly and Jonathan. 238 00:08:04,300 --> 00:08:06,100 Polly is what we call our polygraph machine. 239 00:08:06,135 --> 00:08:08,837 Jonathan is what we call our second polygraph machine. 240 00:08:08,871 --> 00:08:10,839 And Gary's what we call our sex machine. 241 00:08:10,873 --> 00:08:12,640 [Both laughing] Oh, two, great, all right. 242 00:08:12,675 --> 00:08:14,943 Well, we can get to the bottom of this quicker, right? 243 00:08:14,977 --> 00:08:16,444 I want to know the truth. 244 00:08:16,479 --> 00:08:17,579 You can't handle the truth. Well, I can... 245 00:08:17,613 --> 00:08:18,580 Okay, let's go, bitch boy. 246 00:08:18,614 --> 00:08:19,848 Okay. 247 00:08:19,882 --> 00:08:22,784 Okay, well, you guys have fun. Bye, Gil. 248 00:08:22,818 --> 00:08:25,854 I'm just going to walk myself to my car alone. 249 00:08:25,888 --> 00:08:27,822 Okay, bye. Hey, take care. 250 00:08:27,857 --> 00:08:31,025 Drive home safe. Lot of maniacs out there. 251 00:08:35,664 --> 00:08:39,267 Yo, that hot lady dick is way into you. 252 00:08:39,301 --> 00:08:41,002 - That's very graphic. - Oh, come on. 253 00:08:41,036 --> 00:08:42,871 Have you been on one date since Cassie? 254 00:08:42,905 --> 00:08:44,038 Go, ask her out. 255 00:08:44,073 --> 00:08:46,241 Can you please stop pressuring me? 256 00:08:46,275 --> 00:08:48,343 Gil, it's time. Trust me, 257 00:08:48,377 --> 00:08:50,612 once you get some balls, the bitches will come running. 258 00:08:50,646 --> 00:08:52,447 It's like my grandmother used to say, 259 00:08:52,481 --> 00:08:55,016 "once you get some balls, the bitches will come running." 260 00:08:55,050 --> 00:08:56,918 She was a dog trainer. 261 00:08:56,952 --> 00:08:58,620 Still a crazy thing to say. 262 00:08:59,955 --> 00:09:03,424 Laguna? Laguna matata. 263 00:09:03,459 --> 00:09:06,194 Look, I'm gonna ask you something, 264 00:09:06,228 --> 00:09:07,262 and you're gonna say no... 265 00:09:07,296 --> 00:09:08,329 I'd love to go out with you. 266 00:09:08,364 --> 00:09:10,198 None taken. I get it. 267 00:09:10,232 --> 00:09:12,734 You smell like flowers, I smell like ranch. 268 00:09:12,768 --> 00:09:14,335 Not cool ranch, either, horse ranch. 269 00:09:14,370 --> 00:09:16,137 Gil, we're going out. 270 00:09:16,172 --> 00:09:19,007 Call me. My number's 911. 271 00:09:25,781 --> 00:09:27,982 [Laughs] I'm a little ticklish. 272 00:09:28,017 --> 00:09:29,984 All right, you sure you want to do this, Annie? 273 00:09:30,019 --> 00:09:31,419 Because once the noise has been brought, 274 00:09:31,453 --> 00:09:32,754 it cannot be unbrought. 275 00:09:32,788 --> 00:09:34,589 Oh, bring the noise, and honestly, 276 00:09:34,623 --> 00:09:37,125 bring the funk as well, because I am looking forward to this. 277 00:09:37,159 --> 00:09:39,027 And, she is telling the truth. 278 00:09:39,061 --> 00:09:40,061 About the funk as well? 279 00:09:40,095 --> 00:09:41,463 Especially about the funk. 280 00:09:41,497 --> 00:09:43,231 But we should ask a few more questions 281 00:09:43,265 --> 00:09:46,034 to make sure it's calibrated, so please state your full names. 282 00:09:46,068 --> 00:09:47,402 Annie Evita Fletcher. 283 00:09:47,436 --> 00:09:49,037 Jacob Herbert Schuffman. 284 00:09:49,071 --> 00:09:50,271 True. 285 00:09:50,306 --> 00:09:51,739 - Favorite food? - Cheese fries, duh. 286 00:09:51,774 --> 00:09:53,508 Caesar salad... dressing. 287 00:09:53,542 --> 00:09:55,176 True. Very true, by the way. 288 00:09:55,211 --> 00:09:56,477 [Both chuckle] 289 00:09:56,512 --> 00:09:57,779 Do you approve of my dating choices? 290 00:09:57,813 --> 00:09:59,414 - Of course. - Thank you, girl. 291 00:09:59,448 --> 00:10:00,849 And we are calibrated. That was a lie. 292 00:10:00,883 --> 00:10:02,283 (Dennah) What? (Annie) Oh... 293 00:10:02,318 --> 00:10:03,585 But we do believe you'll find love one day. 294 00:10:03,619 --> 00:10:04,986 Another lie. We're hot, people. 295 00:10:05,020 --> 00:10:06,354 - Tough evening for Dennah. - Okay, Annie, 296 00:10:06,388 --> 00:10:07,889 as long as we're here, am I the best lover 297 00:10:07,923 --> 00:10:09,224 you've ever had? Am I the biggest? 298 00:10:09,258 --> 00:10:10,358 Have you ever cheated in your heart? 299 00:10:10,392 --> 00:10:11,993 Have you ever cheated in your mind? 300 00:10:12,027 --> 00:10:13,695 Have you ever actually voted... And I'm not talking about 301 00:10:13,729 --> 00:10:16,064 for the color of an M&M or American idol. 302 00:10:16,098 --> 00:10:17,432 This is really sad. 303 00:10:17,466 --> 00:10:19,634 Yes, yes by an inch, no to that cheating run, 304 00:10:19,668 --> 00:10:21,569 and yes, I voted for the black guy... 305 00:10:21,604 --> 00:10:22,937 In Buzzfeed's "who's your favorite 306 00:10:22,972 --> 00:10:24,172 happy endings character" poll. 307 00:10:24,206 --> 00:10:26,508 Wow, all true. She's on the level. 308 00:10:26,542 --> 00:10:28,209 Okay, enough, enough... let's get to the main event here. 309 00:10:28,244 --> 00:10:29,411 Did you watch the moors? 310 00:10:29,445 --> 00:10:30,845 Oh, that was fast. Right out of the gate. 311 00:10:30,880 --> 00:10:32,380 Okay, sure, fine. You ready? 312 00:10:32,414 --> 00:10:34,816 [Breathes deeply] 313 00:10:34,850 --> 00:10:36,484 No. 314 00:10:36,519 --> 00:10:38,420 And... dancing needle. He's lying like a Spaniard. 315 00:10:38,454 --> 00:10:39,988 (All) Oh! 316 00:10:40,022 --> 00:10:41,222 Wait, hold on a second. Let me be clear here, okay? 317 00:10:41,257 --> 00:10:42,690 I've watched all four seasons. 318 00:10:42,725 --> 00:10:44,626 We've watched all four seasons of it, okay, 319 00:10:44,660 --> 00:10:46,394 so you need to be a little bit more specific, babe. 320 00:10:46,429 --> 00:10:47,796 Did you watch the finale? 321 00:10:47,830 --> 00:10:49,297 Yes... the first two seasons, 322 00:10:49,331 --> 00:10:51,733 and the entire third season, which many people think 323 00:10:51,767 --> 00:10:54,169 is a 13-part season finale. 324 00:10:54,203 --> 00:10:56,171 - True. - Next? 325 00:10:56,205 --> 00:10:59,541 Did you watch the season four finale of the moors on our dvr? 326 00:10:59,575 --> 00:11:01,743 No, Annie, I did not. 327 00:11:02,678 --> 00:11:04,646 He's... not lying. 328 00:11:04,680 --> 00:11:06,281 - What? - Wow. 329 00:11:06,315 --> 00:11:07,916 He's sweating like a big lady on a small plane, 330 00:11:07,950 --> 00:11:09,517 but he's not lying. Well, now my hands are clean, 331 00:11:09,552 --> 00:11:11,786 so before we go any further, let me urge the liar, 332 00:11:11,821 --> 00:11:14,722 whomever she may be, to come clean 333 00:11:14,757 --> 00:11:17,258 and avoid a public humiliation. 334 00:11:17,293 --> 00:11:18,560 Let's dance. 335 00:11:18,594 --> 00:11:21,930 Did you, Annie, dare to have the audacity 336 00:11:21,964 --> 00:11:26,201 to watch the moors finale, without me, 337 00:11:26,235 --> 00:11:28,937 in our very home, under my very nose? 338 00:11:31,073 --> 00:11:32,207 No. 339 00:11:32,241 --> 00:11:33,441 [Machine writing] 340 00:11:33,476 --> 00:11:35,143 She is telling a... 341 00:11:35,177 --> 00:11:36,277 - I knew it. - Truth. 342 00:11:36,312 --> 00:11:37,345 - (Both) Yes! - Oh! 343 00:11:37,379 --> 00:11:38,413 - Whoo! - That was misleading. 344 00:11:38,447 --> 00:11:39,814 You know what? She's lying. 345 00:11:39,849 --> 00:11:41,282 Come on, people can beat this things, right, Gary? 346 00:11:41,317 --> 00:11:42,383 Yeah, people can beat these things, 347 00:11:42,418 --> 00:11:44,386 people that lack empathy, 348 00:11:44,420 --> 00:11:47,255 like psychopaths or serial killers, 349 00:11:47,289 --> 00:11:48,723 or hamburglars. 350 00:11:48,757 --> 00:11:50,391 - Oh, my god. - Is that what you think I am? 351 00:11:50,426 --> 00:11:51,993 You think I'm just some heartless liar? 352 00:11:52,027 --> 00:11:53,361 don't... don't answer. don't. 353 00:11:53,395 --> 00:11:54,896 - (Annie) Answer me. - Answer her. 354 00:11:54,930 --> 00:11:57,332 - (Gary) don't. - Okay. 355 00:11:57,366 --> 00:12:00,869 The question is, do I think that you're a heartless liar 356 00:12:00,903 --> 00:12:03,972 like the hamburglar? No. 357 00:12:04,006 --> 00:12:05,206 Uh, inconclusive. 358 00:12:05,241 --> 00:12:06,808 You are unbelievable. 359 00:12:06,842 --> 00:12:10,745 You know what, I need a... I'm just... 360 00:12:10,780 --> 00:12:13,414 (Gary) Easy with the... That's high tech gear. 361 00:12:18,839 --> 00:12:20,807 This Catalina pizza chicken is gross. 362 00:12:20,841 --> 00:12:23,309 It's like, all bad bites. 363 00:12:23,344 --> 00:12:25,445 But I am loving this being-above-the-law-thing. 364 00:12:25,479 --> 00:12:27,380 Jeez, D. (Kay) Dennah... 365 00:12:27,414 --> 00:12:29,182 It's cool, above the law. I'll bring 'em back later. 366 00:12:29,216 --> 00:12:30,516 [Whispering] No, I won't. 367 00:12:30,551 --> 00:12:32,218 Dennah, you can't just take those. 368 00:12:32,252 --> 00:12:33,953 (Kay) What? Watch out! 369 00:12:33,988 --> 00:12:35,288 [Tires screeching] [Honking horn] 370 00:12:35,322 --> 00:12:36,589 (Man) Hey, what's wrong with you? 371 00:12:36,623 --> 00:12:39,158 Damn, D, you just littered, stole, 372 00:12:39,193 --> 00:12:40,827 and jaywalked without breaking stride. 373 00:12:40,861 --> 00:12:42,862 Gil, you're gonna love dating a cop. 374 00:12:42,896 --> 00:12:44,831 Dating? We haven't even gone out yet. 375 00:12:44,865 --> 00:12:47,300 And honestly, I'm so nervous, I may just fake my own death. 376 00:12:47,334 --> 00:12:49,736 Oh, Gil, lord love you, but you can't just go 377 00:12:49,770 --> 00:12:51,304 faking your own death through life. 378 00:12:51,338 --> 00:12:52,939 Why don't we make it a group hang? 379 00:12:52,973 --> 00:12:54,207 That'll take the pressure off. 380 00:12:54,241 --> 00:12:55,842 Thanks, guys. 381 00:12:55,876 --> 00:12:58,511 You know, despite what I always say and think, 382 00:12:58,545 --> 00:13:00,113 you're really good friends. Aw. 383 00:13:00,147 --> 00:13:01,814 Aw, I'd do anything for you, buddy. 384 00:13:01,849 --> 00:13:04,951 Just don't screw this up, because I am loving these perks. 385 00:13:05,886 --> 00:13:07,553 Keep a-walking, sister. 386 00:13:09,857 --> 00:13:13,726 Coming home from work 'cause I need that jerk... 387 00:13:13,761 --> 00:13:15,762 Chicken that I got in the fridge 388 00:13:15,796 --> 00:13:17,530 but as long as I'm here I might as well... 389 00:13:17,564 --> 00:13:19,966 Actually, ooh, ooh, ooh. Jakey time. 390 00:13:20,934 --> 00:13:22,135 - Ahh! - Ahh! 391 00:13:22,169 --> 00:13:23,736 What the hell are you... [TV clicks off] 392 00:13:23,771 --> 00:13:26,406 I mean, you're always welcome in our home, sir. 393 00:13:26,440 --> 00:13:29,342 But like, what's up, Kev? 394 00:13:29,376 --> 00:13:31,244 - Um... - Wait a second. 395 00:13:31,278 --> 00:13:33,212 The chocolate pretzels, the dvr... 396 00:13:33,247 --> 00:13:35,615 [Gasps] It was you! 397 00:13:35,649 --> 00:13:38,151 You were watching the moors. That's why, at brunch, 398 00:13:38,185 --> 00:13:41,854 you were, like, telling us all, "let it go, let it go." 399 00:13:41,889 --> 00:13:43,556 Because it was you all along. 400 00:13:43,590 --> 00:13:45,325 What? No, Jake, 401 00:13:45,359 --> 00:13:47,760 you are as delusional as old viceroy Grimmelsby. 402 00:13:47,795 --> 00:13:50,463 Yeah, well, that guy's syphilis had him all out of sorts, 403 00:13:50,497 --> 00:13:52,932 but the point is, is it was you, Kevin. 404 00:13:52,967 --> 00:13:55,668 [Sighs] All right. Come on, man, it's the moors! 405 00:13:55,703 --> 00:13:58,571 Look, I usually watch it on my secret iPad, 406 00:13:58,605 --> 00:14:01,140 but I broke that while stargazing. 407 00:14:01,175 --> 00:14:03,443 Listen, you cannot tell Kevin about this. 408 00:14:03,477 --> 00:14:04,911 If he knew that I watched the show without him, 409 00:14:04,945 --> 00:14:06,212 it would break his heart. 410 00:14:06,246 --> 00:14:08,715 Afr all that talk. I can't believe you. 411 00:14:08,749 --> 00:14:11,017 That is cold, brotha! 412 00:14:11,051 --> 00:14:14,120 Oh, I immediately regret both the wording I used there 413 00:14:14,154 --> 00:14:16,956 and the vaguely urban accent I put on it, so... 414 00:14:16,990 --> 00:14:18,758 Wait a second. 415 00:14:18,792 --> 00:14:21,394 How did you know that Grimmelsby had syphilis-induced psychosis? 416 00:14:21,428 --> 00:14:23,329 - What's that now? - That was a huge twist 417 00:14:23,364 --> 00:14:26,099 in the finale that no one could have possibly seen coming. 418 00:14:28,035 --> 00:14:29,335 Was it? 419 00:14:29,370 --> 00:14:31,437 That was in... That was in the... the finale. 420 00:14:31,472 --> 00:14:33,973 The only time it was ever shown or talked about 421 00:14:34,007 --> 00:14:35,408 was in the finale. 422 00:14:35,442 --> 00:14:36,809 That plot point was in the finale? 423 00:14:36,844 --> 00:14:38,811 Yes. It wasn't in the TV guides. 424 00:14:38,846 --> 00:14:41,281 Well, uh... oh, fine! 425 00:14:41,315 --> 00:14:43,649 Fine, I watched it, okay, but not on purpose. 426 00:14:43,684 --> 00:14:46,519 I tried to look away but my eyes kept pulling me back in! 427 00:14:46,553 --> 00:14:48,655 My god, it's the moors, baby! 428 00:14:48,689 --> 00:14:51,291 It's the moors, you gotta understand. 429 00:14:51,325 --> 00:14:53,960 Oh, my god, I've been accusing Annie of lying this whole time, 430 00:14:53,994 --> 00:14:57,230 and she's completely innocent. I am the worst. 431 00:14:57,264 --> 00:14:59,198 Okay everybody, please, settle down, settle down 432 00:14:59,233 --> 00:15:03,302 so we can discuss the moors season finale! Hat? 433 00:15:03,337 --> 00:15:06,639 Okay, now, I know we all watched it here live, as we always do, 434 00:15:06,674 --> 00:15:09,575 but due to the gut wrenching twists and turns, 435 00:15:09,610 --> 00:15:11,110 many of us were not in the emotional 436 00:15:11,145 --> 00:15:12,879 or even physical shape to take part 437 00:15:12,913 --> 00:15:15,281 in our usual post- moors post-postmortem. 438 00:15:15,315 --> 00:15:18,117 Poor Lenny had a stroke, so be sure to sign the card. 439 00:15:18,152 --> 00:15:20,019 I don't know that he's ever gonna read it. 440 00:15:20,054 --> 00:15:22,221 So I know the moors is taking some heat in the press right now 441 00:15:22,256 --> 00:15:25,892 for its gratuitous use of the "overhearing" plot device. 442 00:15:25,926 --> 00:15:27,994 Shall we start the discussions there? 443 00:15:28,028 --> 00:15:30,697 You know what, I'll start. I loved it! I just loved it. 444 00:15:36,008 --> 00:15:38,343 So you're really just making a day of it? 445 00:15:38,377 --> 00:15:40,045 - Eh, might as well. - Guess what? 446 00:15:40,079 --> 00:15:41,847 Annie did watch the moors, okay, just not at home. 447 00:15:41,881 --> 00:15:43,548 That's why she passed the lie detector test. 448 00:15:43,583 --> 00:15:45,617 She's been watching it at work, and get this... 449 00:15:45,651 --> 00:15:47,185 She's been watching all season. 450 00:15:47,220 --> 00:15:48,787 Oh, man, she's good. 451 00:15:48,821 --> 00:15:51,189 I'm sorry, did you say lie detector test? 452 00:15:51,224 --> 00:15:52,958 Can I borrow it? It's for a friend. 453 00:15:52,992 --> 00:15:54,793 She's the one who's always made such a big deal 454 00:15:54,827 --> 00:15:56,561 about it being our thing, you know? 455 00:15:56,596 --> 00:15:59,998 I mean, we made t-shirts, really good cotton t-shirts, 456 00:16:00,032 --> 00:16:04,369 and now, the fabric of our lives 457 00:16:04,403 --> 00:16:06,671 turns out to be the fabric of our lies. 458 00:16:06,706 --> 00:16:08,073 You understand what I did there? 459 00:16:08,107 --> 00:16:10,475 I turned "lives" into "lies." 460 00:16:10,510 --> 00:16:14,312 "Lies" and "lives." 461 00:16:14,347 --> 00:16:16,248 - It's pretty good, Jake. - Thank you. 462 00:16:16,282 --> 00:16:19,017 Look, I've been TV-cheating on Kevin for years. 463 00:16:19,051 --> 00:16:21,086 He may know, he may not know, 464 00:16:21,120 --> 00:16:23,321 but at this point, we're smart enough not to ask. 465 00:16:23,356 --> 00:16:25,157 But why do you do it? 466 00:16:25,191 --> 00:16:26,992 Kevin loves to ask questions while we're watching our show, 467 00:16:27,026 --> 00:16:29,327 and I love not beating him to death with a hammer 468 00:16:29,362 --> 00:16:31,163 because he interrupts every five seconds. 469 00:16:31,197 --> 00:16:32,497 - Sure. - It's our thing, 470 00:16:32,532 --> 00:16:34,366 even if it is a little bit of a lie. 471 00:16:34,400 --> 00:16:36,701 I don't know man, I just don't feel right lying to each other 472 00:16:36,736 --> 00:16:38,904 before we even get married. You know, I want our love 473 00:16:38,938 --> 00:16:41,540 to be built on truth and trust. 474 00:16:41,574 --> 00:16:44,009 And I really want this win. You know what? 475 00:16:44,043 --> 00:16:45,777 Tonight, the charade ends. 476 00:16:45,811 --> 00:16:49,848 Forget it Jake. It's the moors. 477 00:16:49,882 --> 00:16:52,417 So this punk is running his little heart out. 478 00:16:52,452 --> 00:16:54,085 He actually thinks he's gonna make it. 479 00:16:54,120 --> 00:16:56,354 I'm like, "not on my watch, pal." 480 00:16:56,389 --> 00:16:58,290 So I gun him down from about a hundred feet away, 481 00:16:58,324 --> 00:17:00,125 just as he was getting home. 482 00:17:00,159 --> 00:17:03,361 Man, I love your Chicago PD softball league stores. 483 00:17:03,396 --> 00:17:05,297 [Both chuckle] 484 00:17:05,331 --> 00:17:07,065 And I love how they all purposefully sound 485 00:17:07,099 --> 00:17:08,967 like stories about police brutality. 486 00:17:09,001 --> 00:17:10,502 [Laughter] Yeah! 487 00:17:11,904 --> 00:17:13,939 - Mmm. - Mmm. 488 00:17:13,973 --> 00:17:15,740 Gary tells the best stories. 489 00:17:15,775 --> 00:17:17,976 Aw, thanks, babe. 490 00:17:21,347 --> 00:17:23,582 (Dennah) Ahem. 491 00:17:24,917 --> 00:17:25,884 Did y'all just kiss? 492 00:17:25,918 --> 00:17:27,419 What the hell, Gary? 493 00:17:27,453 --> 00:17:30,722 Look, that was our inelegant, and open mouthed way 494 00:17:30,757 --> 00:17:32,390 of trying to tell you guys something. 495 00:17:32,425 --> 00:17:34,993 You know Laguna matata and I are partners, right? 496 00:17:35,027 --> 00:17:36,495 Right, got that. 497 00:17:36,529 --> 00:17:39,631 Well, not just on the force. Also in life. 498 00:17:39,665 --> 00:17:42,000 - Gary and I are married. - What? 499 00:17:42,034 --> 00:17:43,568 And we're allowed to date other people. 500 00:17:43,603 --> 00:17:44,836 We kinda like to think of ourselves 501 00:17:44,871 --> 00:17:46,905 as being above the laws of marriage. 502 00:17:46,939 --> 00:17:48,673 Gary, I thought we were serious. 503 00:17:48,708 --> 00:17:50,308 You took my mom to a play. 504 00:17:50,343 --> 00:17:51,743 Susan loved Brigadoon. 505 00:17:51,777 --> 00:17:52,744 This is insane. 506 00:17:52,779 --> 00:17:54,513 Every couple has their stuff. 507 00:17:54,547 --> 00:17:56,314 I mean, some have secret bank accounts, 508 00:17:56,349 --> 00:17:58,083 some have their own separate hobbies, 509 00:17:58,117 --> 00:18:00,085 your friends have that show they lie about. 510 00:18:00,119 --> 00:18:03,188 - That's not the same. - So, what do you say? 511 00:18:03,222 --> 00:18:04,623 Let's have a couple mimosas 512 00:18:04,657 --> 00:18:06,191 and see where the mid-morning takes us. 513 00:18:06,225 --> 00:18:08,960 Maybe it takes us to a courtyard by marriot, 514 00:18:08,995 --> 00:18:11,830 and maybe we drain the mini bar, and then each other. 515 00:18:11,864 --> 00:18:14,132 Have you seen the courtyard since the renovations? 516 00:18:14,167 --> 00:18:16,334 Is this something you guys do on a regular basis? 517 00:18:16,369 --> 00:18:18,436 - Yeah. - Yeah, no. 518 00:18:18,471 --> 00:18:21,640 I am not down with whatever this is. 519 00:18:22,909 --> 00:18:24,810 Yeah, even I think this is weird, 520 00:18:24,844 --> 00:18:26,611 and I've been to a cat barmitzvah. 521 00:18:26,646 --> 00:18:29,114 So what's the soup here? What's good? 522 00:18:29,148 --> 00:18:30,749 Gil, let's go. 523 00:18:30,751 --> 00:18:32,350 [Sighs] 524 00:18:33,352 --> 00:18:35,053 [Sighs] Gil, let's go. 525 00:18:35,087 --> 00:18:37,155 - Damn. - Damn, right? 526 00:18:37,190 --> 00:18:38,857 (Dennah) That was horrible. 527 00:18:38,891 --> 00:18:40,459 What are you so happy about? 528 00:18:40,493 --> 00:18:43,128 I technically just went on a date. 529 00:18:43,162 --> 00:18:44,563 I'm back out there. 530 00:18:44,597 --> 00:18:48,366 [Both laughing] 531 00:18:48,401 --> 00:18:51,570 Yeah, atta boy. I told you. 532 00:18:51,604 --> 00:18:53,572 [Gasps] What the hell? 533 00:18:54,841 --> 00:18:56,541 Oh, already? 534 00:18:56,576 --> 00:19:00,178 The law, her teat doth dryeth quickly. 535 00:19:00,213 --> 00:19:01,346 [Loud thud] 536 00:19:01,380 --> 00:19:02,381 Oh. 537 00:19:05,051 --> 00:19:06,685 Annie, we need to talk. 538 00:19:06,719 --> 00:19:07,819 - Yeah, we do. - Listen... 539 00:19:07,854 --> 00:19:09,421 Jake, I thought about it. 540 00:19:09,455 --> 00:19:11,656 This is crazy. We're fighting over a TV show, 541 00:19:11,691 --> 00:19:13,992 albeit a modern masterpiece that makes game of thrones 542 00:19:14,026 --> 00:19:16,161 look like a Florida teenager's real world audition tape. 543 00:19:16,195 --> 00:19:17,362 You're digressing. 544 00:19:17,396 --> 00:19:18,930 I'm sorry that I got so upset. 545 00:19:18,965 --> 00:19:20,932 I just... I love that you love something 546 00:19:20,967 --> 00:19:22,934 that I introduced you to. 547 00:19:22,969 --> 00:19:25,237 And I just... 548 00:19:25,271 --> 00:19:28,273 I love watching you love it, I guess. 549 00:19:28,307 --> 00:19:30,775 What were you gonna say? 550 00:19:30,810 --> 00:19:34,846 Uh, well, I was gonna say... 551 00:19:34,881 --> 00:19:37,783 It was your dad. Yeah, he was in... 552 00:19:37,817 --> 00:19:40,685 In there, and he was eating our chocolate pretzels 553 00:19:40,720 --> 00:19:41,786 and watching our moors. 554 00:19:41,821 --> 00:19:42,787 - What, my dad? - I know. 555 00:19:42,822 --> 00:19:44,189 Wait, which dad? 556 00:19:44,223 --> 00:19:45,357 Well, I could beat around the race bush, but... 557 00:19:45,391 --> 00:19:46,358 - I got it. - Right. 558 00:19:46,392 --> 00:19:47,692 Oh, my god, dad? 559 00:19:47,727 --> 00:19:49,427 It's crazy how some couples need to lie 560 00:19:49,462 --> 00:19:50,796 to each other just to make it work. 561 00:19:50,830 --> 00:19:53,065 God, I'm so glad that's not us. 562 00:19:53,099 --> 00:19:55,400 Me too. 563 00:19:55,435 --> 00:19:57,369 Now, what do you say, since neither of us 564 00:19:57,403 --> 00:19:59,271 have seen the season finale of the moors... 565 00:19:59,305 --> 00:20:00,705 - I haven't seen it. - I haven't seen a frame of it. 566 00:20:00,740 --> 00:20:03,608 We put on our T-shirts and we make a night of it? 567 00:20:03,643 --> 00:20:05,444 I'd love to. 568 00:20:07,246 --> 00:20:08,747 Ahh, finally. 569 00:20:08,781 --> 00:20:10,615 Finale. 570 00:20:13,252 --> 00:20:15,620 (TV announcer) Previously, on the moors... 571 00:20:15,655 --> 00:20:18,123 [Dramatic music playing] 572 00:20:18,157 --> 00:20:19,658 Where did she come from? Why is she wearing that coat? 573 00:20:19,692 --> 00:20:21,259 What else was she in? 574 00:20:21,294 --> 00:20:24,596 The drawing room, it's cold out, hunger games. 575 00:20:26,165 --> 00:20:28,146 - This show is pretty good. -Mm-hmm. 576 00:20:28,146 --> 00:20:28,766 Oh, you know Chris from Evidence? 577 00:20:28,790 --> 00:20:32,500 - Mm-hmm. - We're going to Jamaica for a week. 578 00:20:32,500 --> 00:20:34,595 You got to check out the cliffs at Montego Bay. 579 00:20:34,595 --> 00:20:36,988 [whistles] Majestic. 580 00:20:38,392 --> 00:20:41,325 - Just admit you love the show. - Come on, it's great, right? 581 00:20:42,033 --> 00:20:43,475 Are you kidding me? No. 582 00:20:44,248 --> 00:20:46,946 And the celebrity cameos totally take you out of it. 583 00:20:46,946 --> 00:20:51,139 In what world is Venus Williams a Victorian-era executioner 584 00:20:51,139 --> 00:20:52,905 I buy it. 585 00:20:53,299 --> 00:20:56,663 [dramatic music continues] 586 00:20:57,576 --> 00:20:59,279 So glad we waited. 587 00:20:59,279 --> 00:21:01,008 So worth it 588 00:21:03,934 --> 00:21:05,333 Oh! 589 00:21:05,333 --> 00:21:06,689 - Wow - And he's gone. 590 00:21:06,689 --> 00:21:09,689 sync and corrections by Squallounet www.addic7ed.com 591 00:21:09,739 --> 00:21:14,289 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.