Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,101 --> 00:00:00,133
.
2
00:00:00,734 --> 00:00:03,536
Babe, I'm home.
Let's watch this damn show.
3
00:00:03,571 --> 00:00:05,071
I can't believe I made it
a whole week without spoilers.
4
00:00:05,106 --> 00:00:08,808
Full radio silence,
full media blackout.
5
00:00:08,843 --> 00:00:10,310
Ugh, I know.
Do you know how many emails
6
00:00:10,344 --> 00:00:11,411
I've had to ignore?
7
00:00:11,445 --> 00:00:12,779
Sorry, amex fraud prevention.
8
00:00:12,813 --> 00:00:15,115
Did I spend six grand
at a Zara in Lisbon?
9
00:00:15,149 --> 00:00:18,752
We'll get to the bottom of that
after the season finale of...
10
00:00:18,786 --> 00:00:20,553
(Both) The moors!
11
00:00:20,588 --> 00:00:21,688
- Yes!
- Ha, the moors!
12
00:00:21,722 --> 00:00:22,989
Oh, man. You were so right
13
00:00:23,023 --> 00:00:24,858
- about having a show together.
- Right?
14
00:00:24,892 --> 00:00:27,594
I mean, it cannot be overstated
how much a television program
15
00:00:27,628 --> 00:00:29,963
about social hierarchy
and sexual atrocities
16
00:00:29,997 --> 00:00:32,899
in 19th century England
has elevated our love.
17
00:00:32,933 --> 00:00:35,401
I'm loving how much
you're loving this,
18
00:00:35,436 --> 00:00:37,170
and you used to watch
your violent shows.
19
00:00:37,204 --> 00:00:38,972
You had your romantic goopy-gop.
20
00:00:39,006 --> 00:00:41,141
But with the moors,
we finally found a genre
21
00:00:41,175 --> 00:00:42,408
that's perfect for both of us.
22
00:00:42,443 --> 00:00:43,576
Romantic violence.
23
00:00:43,611 --> 00:00:45,078
The passion, the pageantry.
24
00:00:45,112 --> 00:00:47,714
- Ah, the stabbing, the nudity.
- Oh, the nudity.
25
00:00:47,748 --> 00:00:49,249
You know, I heard that
entertainment weekly's
26
00:00:49,283 --> 00:00:51,317
latest review is just
a link to banana Republic
27
00:00:51,352 --> 00:00:53,319
so people can replace
the pants they crapped.
28
00:00:53,354 --> 00:00:54,888
[Laughs] Oh.
29
00:00:54,922 --> 00:00:56,623
Uh-oh, looks like someone
got into our post-show
30
00:00:56,657 --> 00:00:57,991
chocolate covered pretzels.
31
00:00:58,025 --> 00:00:59,192
Wasn't me.
32
00:00:59,226 --> 00:01:00,293
Well, it wasn't me.
33
00:01:00,327 --> 00:01:02,295
[Both laughing] Okay, babe.
34
00:01:02,329 --> 00:01:05,598
Hey, to one hell of a season.
It sucks that it's almost over.
35
00:01:05,633 --> 00:01:06,900
And to one hell of a life
together,
36
00:01:06,934 --> 00:01:08,268
because it's just getting
started.
37
00:01:08,302 --> 00:01:09,302
- Oh.
- I love you, Annie.
38
00:01:09,336 --> 00:01:10,970
I love you too. Mwah.
39
00:01:11,005 --> 00:01:13,706
All right, the moors.
[Chuckles]
40
00:01:13,741 --> 00:01:15,275
(Both) What the hell?
41
00:01:15,309 --> 00:01:17,744
Recently watched?
42
00:01:17,778 --> 00:01:20,213
You watched "the moors" finale
without me?
43
00:01:20,247 --> 00:01:22,248
No, no, I didn't watch it.
You must've watched it.
44
00:01:22,283 --> 00:01:23,716
I can't believe you watched
our show.
45
00:01:23,751 --> 00:01:25,385
No, no, no, no.
And I kind of feel
46
00:01:25,419 --> 00:01:27,554
like you're accusing me
because you watched it.
47
00:01:27,588 --> 00:01:30,790
Okay, we're in a genuine bind
here because I'm me,
48
00:01:30,825 --> 00:01:34,227
and I know that me, Annie,
Annie, I did not watch it.
49
00:01:34,261 --> 00:01:37,430
Okay, "me Annie."
Me Jake knows what me Jake does
50
00:01:37,465 --> 00:01:41,000
at all times, and me Jake
did not watch the moors.
51
00:01:41,035 --> 00:01:42,235
One of us is lying, and unlike
52
00:01:42,269 --> 00:01:44,137
your little chocolate pretzel
pig out...
53
00:01:44,171 --> 00:01:45,305
- Didn't touch 'em.
- I'm not letting this one go.
54
00:01:45,339 --> 00:01:47,107
Neither am I.
55
00:01:52,046 --> 00:01:53,113
Million dollar listing?
56
00:01:53,147 --> 00:01:55,615
- Fine.
- Fine!
57
00:01:55,649 --> 00:01:57,584
(Man on TV)
We could find the house that we really wanted.
58
00:01:57,618 --> 00:01:58,785
(Man on TV) Our budget is...
59
00:01:58,819 --> 00:02:02,622
(Singer) [Whistling]
60
00:02:02,656 --> 00:02:04,190
-
Oh, no
-
hey
61
00:02:04,225 --> 00:02:06,860
can't hold me back
62
00:02:06,894 --> 00:02:11,164
can't hold me back from you
63
00:02:12,533 --> 00:02:14,434
Oh, my god, oh, my god,
oh, my god.
64
00:02:14,468 --> 00:02:16,803
What was your favorite part
of the moors finale?
65
00:02:16,837 --> 00:02:18,505
How 'bout every damn second
of it?
66
00:02:18,539 --> 00:02:20,206
Guys...
(Kevin 2) When lord Musgrave
67
00:02:20,241 --> 00:02:22,208
overheard father Thomas
overhearing Rupert the second
68
00:02:22,243 --> 00:02:23,776
overhearing Pippa Popplewell
69
00:02:23,811 --> 00:02:25,545
talking to herself
in the fog on the bog?
70
00:02:25,579 --> 00:02:27,781
Their fog budget must be insane.
71
00:02:27,815 --> 00:02:29,582
Guys, we have not watched it.
72
00:02:29,617 --> 00:02:30,917
Uh, actually, Annie watched it,
but she won't admit it.
73
00:02:30,951 --> 00:02:32,285
What? No, Jake watched it,
74
00:02:32,319 --> 00:02:33,253
but he won't admit it.
75
00:02:33,287 --> 00:02:34,521
Oh, not true!
76
00:02:34,555 --> 00:02:35,755
Kids, what is happening?
77
00:02:35,790 --> 00:02:37,056
When we went to watch it
last night,
78
00:02:37,091 --> 00:02:40,160
the DVR said...
79
00:02:40,194 --> 00:02:41,327
[Whispering] Recently watched.
80
00:02:41,362 --> 00:02:43,329
[Gasps] Betrayal!
81
00:02:43,364 --> 00:02:45,265
(Kevin 2)
Having a show together is a sacred contract
82
00:02:45,299 --> 00:02:47,567
wherein you vow
to wait for each other.
83
00:02:47,601 --> 00:02:48,835
- Thank you.
- Like how lady Drood
84
00:02:48,869 --> 00:02:50,136
waited her entire life
85
00:02:50,171 --> 00:02:52,005
for sir Royston Munt
to return from sea.
86
00:02:52,039 --> 00:02:53,339
And when he finally did,
87
00:02:53,374 --> 00:02:55,341
they made love
for three straight days.
88
00:02:55,376 --> 00:02:56,910
Before she lit him on fire.
89
00:02:56,944 --> 00:02:58,144
- Stop! Not listening!
- La la la la la la la la!
90
00:02:58,179 --> 00:02:59,879
- Not listening. Ah!
- Sorry, sorry.
91
00:02:59,914 --> 00:03:03,082
The point is, your father and I
have had shows together forever
92
00:03:03,117 --> 00:03:05,452
and we have never,
ever broken that bond.
93
00:03:05,486 --> 00:03:06,419
- Thank you.
- Or, you know,
94
00:03:06,454 --> 00:03:07,921
it could be one of those
relationship things
95
00:03:07,955 --> 00:03:09,923
that's just better off
forgetting about,
96
00:03:09,957 --> 00:03:12,559
like the time I caught Kevin
masturbating to Lincoln.
97
00:03:12,593 --> 00:03:13,560
Spielberg's Lincoln?
98
00:03:13,594 --> 00:03:14,728
McConaughey's Lincoln.
99
00:03:14,762 --> 00:03:16,329
- Lawyer?
- Car commercial.
100
00:03:16,363 --> 00:03:18,598
Gross, gross, gross.
But we've all been there.
101
00:03:18,632 --> 00:03:20,233
All night, all night, all night.
102
00:03:20,267 --> 00:03:21,768
Wait, isn't it possible
that the watcher
103
00:03:21,802 --> 00:03:23,002
was one of your friends?
104
00:03:23,037 --> 00:03:25,038
They all have keys
to your place.
105
00:03:25,072 --> 00:03:27,340
Yes! Yes, totally!
106
00:03:27,374 --> 00:03:28,608
There's your answer right there.
107
00:03:28,642 --> 00:03:30,076
Mystery solved.
108
00:03:30,110 --> 00:03:31,644
They're always meddling
in our affairs.
109
00:03:31,679 --> 00:03:33,580
That's gotta be it.
All right, end of "discush,"
110
00:03:33,614 --> 00:03:35,849
- "hallelu"!
- Halleluj-a-guy in ten days.
111
00:03:35,883 --> 00:03:37,484
Halleluj-ual suspects.
112
00:03:37,518 --> 00:03:39,819
Halle-the mirror has
two faces-uj.
113
00:03:39,854 --> 00:03:41,120
Doesn't work for every movie.
114
00:03:41,155 --> 00:03:43,056
Yentl-uj?
115
00:03:43,090 --> 00:03:47,093
Moors- themed foggy happy hour!
$3 shots of virgin's blood!
116
00:03:47,128 --> 00:03:50,396
Ugh, I'm so glad this season
of the moors is finally over.
117
00:03:50,431 --> 00:03:53,566
It's everywhere,
and quite frankly, I hate it.
118
00:03:53,601 --> 00:03:55,502
Disagreed. I'm all in.
119
00:03:55,536 --> 00:03:57,303
I love being part
of cultural conversations.
120
00:03:57,338 --> 00:03:59,506
Wardrobe malfunctions,
hanging chads,
121
00:03:59,540 --> 00:04:01,174
gangnam style.
I'm still into that one.
122
00:04:01,208 --> 00:04:02,609
[Scoffs]
123
00:04:02,643 --> 00:04:05,278
Oh, no, a ticket? Pigs!
124
00:04:05,312 --> 00:04:06,980
[Police siren chirps]
125
00:04:07,014 --> 00:04:08,248
(Gil) What the...
126
00:04:08,282 --> 00:04:09,783
Freeze!
127
00:04:09,817 --> 00:04:13,086
I should warn you, I'm armed...
With boobs.
128
00:04:13,120 --> 00:04:15,355
This girl's gonna get us
all killed.
129
00:04:15,389 --> 00:04:20,260
Well, then, be prepared
to get frisked... with hands.
130
00:04:20,294 --> 00:04:21,661
[Both giggle]
131
00:04:21,696 --> 00:04:24,230
Do you think we're all
gonna get kisses?
132
00:04:24,265 --> 00:04:26,533
It's cool, guys.
This is my new steady,
133
00:04:26,567 --> 00:04:28,334
Gary thick, Chicago pd.
134
00:04:28,369 --> 00:04:30,403
We were just on our way
to talk some idiot off the ledge
135
00:04:30,438 --> 00:04:33,606
at the Wrigley building,
but I couldn't resist
136
00:04:33,641 --> 00:04:35,241
a classic abuse of power bit.
137
00:04:35,276 --> 00:04:36,876
The other day, he took me
to the evidence room,
138
00:04:36,911 --> 00:04:38,611
told me I could pick out
anything I wanted.
139
00:04:38,646 --> 00:04:39,813
So what'd you get?
140
00:04:39,847 --> 00:04:41,414
- Really high.
- [Laughing] Yeah.
141
00:04:41,449 --> 00:04:42,816
[Laughter]
142
00:04:42,850 --> 00:04:44,884
Whoa. Parking ticket?
143
00:04:44,919 --> 00:04:46,886
I don't think so,
not if you're thick's chick.
144
00:04:46,921 --> 00:04:49,622
Babe, so long as we're
doing stuff below the belt,
145
00:04:49,657 --> 00:04:50,723
consider yourself above the law.
146
00:04:50,758 --> 00:04:51,991
(Gil) Awesome.
147
00:04:52,026 --> 00:04:53,960
Gary, we should really
get to that jumper.
148
00:04:53,994 --> 00:04:55,695
Hey, everybody, this is
my partner, detective Matata.
149
00:04:55,729 --> 00:04:56,896
Please, call me Laguna.
150
00:04:56,931 --> 00:04:58,732
Sorry, your name's
Laguna Matata?
151
00:04:58,766 --> 00:05:00,066
You making fun of my name,
civilian?
152
00:05:00,100 --> 00:05:01,801
What? No, no, no, no.
153
00:05:01,836 --> 00:05:04,270
Hey... no worries.
154
00:05:04,305 --> 00:05:05,638
[Laughter] You're funny...
155
00:05:05,673 --> 00:05:08,107
In a gun-wielding
authority-figure kind of way.
156
00:05:08,142 --> 00:05:10,110
Well, you're funny
in a expendable
157
00:05:10,144 --> 00:05:11,878
human-shield kind of way.
158
00:05:11,912 --> 00:05:13,012
[Police radio chatter]
159
00:05:13,047 --> 00:05:14,981
Ooh, be right back.
160
00:05:15,015 --> 00:05:18,084
Yo, she is into you,
my nincompoop.
161
00:05:18,119 --> 00:05:19,752
Oh, she's just being nice.
162
00:05:19,787 --> 00:05:20,787
- Gary, there's a...
- All right,
163
00:05:20,821 --> 00:05:23,089
just give me a second.
164
00:05:29,330 --> 00:05:31,131
All right.
165
00:05:31,165 --> 00:05:32,699
Let's go save that jumper.
166
00:05:32,733 --> 00:05:34,501
- He's dead.
- Let's go get a hot dog.
167
00:05:35,770 --> 00:05:38,271
So, good news... we are
no longer at war
168
00:05:38,305 --> 00:05:39,806
over who watched the moors.
169
00:05:39,840 --> 00:05:40,874
Oh, thank god.
170
00:05:40,908 --> 00:05:42,075
When I thought Jake watched it,
171
00:05:42,109 --> 00:05:44,044
I was like,
"do I even know this man?"
172
00:05:44,078 --> 00:05:45,645
And I was like,
"is this the monster
173
00:05:45,679 --> 00:05:47,413
that I've chosen
to fill with babies?"
174
00:05:47,448 --> 00:05:48,815
[Both laughing] Yes!
175
00:05:48,849 --> 00:05:50,817
But now that we know
it's one of you,
176
00:05:50,851 --> 00:05:53,987
you know, 'eryting is irie, man.
177
00:05:54,021 --> 00:05:55,922
Wait, one of us? Wasn't me.
178
00:05:55,956 --> 00:05:58,324
Wah TV like everyone else
in the world: On my phone,
179
00:05:58,359 --> 00:06:00,527
in traffic, weeks after its
original air date.
180
00:06:00,561 --> 00:06:02,095
And it definitely wasn't me.
181
00:06:02,129 --> 00:06:04,030
The only thing I hate
more than the moors
182
00:06:04,064 --> 00:06:06,299
is more moors, the post-moors
talk show hosted by Jay Mohr.
183
00:06:06,333 --> 00:06:08,101
Look, I use your place
for plenty of things...
184
00:06:08,135 --> 00:06:09,469
Let's keep it vague.
185
00:06:09,503 --> 00:06:11,137
Mid-city pooping... (Both) Ugh.
186
00:06:11,172 --> 00:06:12,839
But watching TV is not
one of them.
187
00:06:12,873 --> 00:06:14,174
And why would we lie about it?
188
00:06:14,208 --> 00:06:15,809
But if you guys
didn't watch it...
189
00:06:16,844 --> 00:06:18,611
(Both) I knew it was you!
190
00:06:18,646 --> 00:06:20,880
Guys, listen,
Gary has a polygraph machine,
191
00:06:20,915 --> 00:06:22,549
and it works. He used it on me
192
00:06:22,583 --> 00:06:24,751
to find out if I really loved
his John Krasinski tattoo.
193
00:06:24,785 --> 00:06:26,686
He has a tattoo
of Mr. Emily blunt?
194
00:06:26,721 --> 00:06:28,722
On a horse.
195
00:06:28,756 --> 00:06:30,457
Okay, but seriously,
196
00:06:30,491 --> 00:06:32,592
are you guys really gonna go
lie detector on each other?
197
00:06:39,033 --> 00:06:40,366
I've got nothing to hide.
198
00:06:40,401 --> 00:06:43,136
Well, I've got "nothinger"
to hide.
199
00:06:43,170 --> 00:06:45,138
Call Gary. Let's get it on.
200
00:06:45,172 --> 00:06:46,573
Yeah, give Gary a ring.
201
00:06:46,607 --> 00:06:48,008
(Annie) Yeah. (Jake) Call Gary.
202
00:06:48,042 --> 00:06:50,043
Gil...
[Whispering] I'm super busted.
203
00:06:50,077 --> 00:06:52,445
- What?
- I'm saying I'm super busted.
204
00:06:52,480 --> 00:06:54,214
You watched the show?
205
00:06:59,668 --> 00:07:02,303
You watched the moors
without Annie?
206
00:07:02,338 --> 00:07:04,606
It was an accident!
So I'm in sports authority,
207
00:07:04,640 --> 00:07:06,040
and you know how they're doing
their crossbow
208
00:07:06,075 --> 00:07:07,242
cross promotion with the moors?
209
00:07:07,276 --> 00:07:08,810
Well aware. I'm saving up.
210
00:07:08,844 --> 00:07:11,646
So they're showing it
on every screen, man.
211
00:07:11,680 --> 00:07:14,582
I... everywhere I'm turning,
the moors, you know?
212
00:07:14,617 --> 00:07:16,684
I'm only human, I got sucked in.
213
00:07:16,719 --> 00:07:19,721
It's the moors, baby.
What am I gonna do?
214
00:07:19,755 --> 00:07:21,756
There's no way I'm gonna pass
that lie detector test.
215
00:07:21,790 --> 00:07:23,558
So tell the truth.
It's just a TV show.
216
00:07:23,592 --> 00:07:25,460
No, Gil, it's about trust.
217
00:07:25,494 --> 00:07:27,128
I didn't watch it on our TV,
218
00:07:27,163 --> 00:07:29,364
which means she definitely did.
She's lying to me.
219
00:07:29,398 --> 00:07:31,199
But you are also
technically lying.
220
00:07:31,233 --> 00:07:32,867
Yes, yes, yes,
of course I'm lying,
221
00:07:32,902 --> 00:07:34,102
but she doesn't know
that I'm lying,
222
00:07:34,136 --> 00:07:35,436
which makes her lie even worse.
223
00:07:35,471 --> 00:07:37,205
Okay, so if you're so sure
she's lying,
224
00:07:37,239 --> 00:07:39,841
then all you got to do is make
her take the lie detector first.
225
00:07:39,875 --> 00:07:40,875
Of course.
226
00:07:40,910 --> 00:07:43,912
She fails... game over.
227
00:07:43,946 --> 00:07:45,413
Wait, now that I know
you've seen it,
228
00:07:45,447 --> 00:07:47,081
can we take two seconds
and download about the finale?
229
00:07:47,116 --> 00:07:48,550
I mean, that horse!
230
00:07:48,584 --> 00:07:50,985
What was that horse thinking?
231
00:07:52,988 --> 00:07:55,223
Okay, who's ready to get
their polygraph on?
232
00:07:55,257 --> 00:07:56,658
Oh, you ready? Okay, great.
233
00:07:56,692 --> 00:07:58,326
Uh, liars first.
Oh, I'm sorry, ladies first.
234
00:07:58,360 --> 00:08:00,028
Oh, my gosh, honey, after you.
Let's...
235
00:08:00,062 --> 00:08:01,429
Well, no, I'm a gentleman.
I'm an honest gentleman.
236
00:08:01,463 --> 00:08:02,831
Oh, you can both go
at the same time.
237
00:08:02,865 --> 00:08:04,265
We brought Polly and Jonathan.
238
00:08:04,300 --> 00:08:06,100
Polly is what we call
our polygraph machine.
239
00:08:06,135 --> 00:08:08,837
Jonathan is what we call
our second polygraph machine.
240
00:08:08,871 --> 00:08:10,839
And Gary's what we call
our sex machine.
241
00:08:10,873 --> 00:08:12,640
[Both laughing]
Oh, two, great, all right.
242
00:08:12,675 --> 00:08:14,943
Well, we can get to the bottom
of this quicker, right?
243
00:08:14,977 --> 00:08:16,444
I want to know the truth.
244
00:08:16,479 --> 00:08:17,579
You can't handle the truth.
Well, I can...
245
00:08:17,613 --> 00:08:18,580
Okay, let's go, bitch boy.
246
00:08:18,614 --> 00:08:19,848
Okay.
247
00:08:19,882 --> 00:08:22,784
Okay, well, you guys have fun.
Bye, Gil.
248
00:08:22,818 --> 00:08:25,854
I'm just going to walk myself
to my car alone.
249
00:08:25,888 --> 00:08:27,822
Okay, bye. Hey, take care.
250
00:08:27,857 --> 00:08:31,025
Drive home safe.
Lot of maniacs out there.
251
00:08:35,664 --> 00:08:39,267
Yo, that hot lady dick
is way into you.
252
00:08:39,301 --> 00:08:41,002
- That's very graphic.
- Oh, come on.
253
00:08:41,036 --> 00:08:42,871
Have you been on one date
since Cassie?
254
00:08:42,905 --> 00:08:44,038
Go, ask her out.
255
00:08:44,073 --> 00:08:46,241
Can you please
stop pressuring me?
256
00:08:46,275 --> 00:08:48,343
Gil, it's time. Trust me,
257
00:08:48,377 --> 00:08:50,612
once you get some balls,
the bitches will come running.
258
00:08:50,646 --> 00:08:52,447
It's like my grandmother
used to say,
259
00:08:52,481 --> 00:08:55,016
"once you get some balls,
the bitches will come running."
260
00:08:55,050 --> 00:08:56,918
She was a dog trainer.
261
00:08:56,952 --> 00:08:58,620
Still a crazy thing to say.
262
00:08:59,955 --> 00:09:03,424
Laguna? Laguna matata.
263
00:09:03,459 --> 00:09:06,194
Look, I'm gonna
ask you something,
264
00:09:06,228 --> 00:09:07,262
and you're gonna say no...
265
00:09:07,296 --> 00:09:08,329
I'd love to go out with you.
266
00:09:08,364 --> 00:09:10,198
None taken. I get it.
267
00:09:10,232 --> 00:09:12,734
You smell like flowers,
I smell like ranch.
268
00:09:12,768 --> 00:09:14,335
Not cool ranch, either,
horse ranch.
269
00:09:14,370 --> 00:09:16,137
Gil, we're going out.
270
00:09:16,172 --> 00:09:19,007
Call me. My number's 911.
271
00:09:25,781 --> 00:09:27,982
[Laughs] I'm a little ticklish.
272
00:09:28,017 --> 00:09:29,984
All right, you sure you want
to do this, Annie?
273
00:09:30,019 --> 00:09:31,419
Because once the noise
has been brought,
274
00:09:31,453 --> 00:09:32,754
it cannot be unbrought.
275
00:09:32,788 --> 00:09:34,589
Oh, bring the noise,
and honestly,
276
00:09:34,623 --> 00:09:37,125
bring the funk as well, because
I am looking forward to this.
277
00:09:37,159 --> 00:09:39,027
And, she is telling the truth.
278
00:09:39,061 --> 00:09:40,061
About the funk as well?
279
00:09:40,095 --> 00:09:41,463
Especially about the funk.
280
00:09:41,497 --> 00:09:43,231
But we should ask
a few more questions
281
00:09:43,265 --> 00:09:46,034
to make sure it's calibrated,
so please state your full names.
282
00:09:46,068 --> 00:09:47,402
Annie Evita Fletcher.
283
00:09:47,436 --> 00:09:49,037
Jacob Herbert Schuffman.
284
00:09:49,071 --> 00:09:50,271
True.
285
00:09:50,306 --> 00:09:51,739
- Favorite food?
- Cheese fries, duh.
286
00:09:51,774 --> 00:09:53,508
Caesar salad... dressing.
287
00:09:53,542 --> 00:09:55,176
True. Very true, by the way.
288
00:09:55,211 --> 00:09:56,477
[Both chuckle]
289
00:09:56,512 --> 00:09:57,779
Do you approve
of my dating choices?
290
00:09:57,813 --> 00:09:59,414
- Of course.
- Thank you, girl.
291
00:09:59,448 --> 00:10:00,849
And we are calibrated.
That was a lie.
292
00:10:00,883 --> 00:10:02,283
(Dennah) What? (Annie) Oh...
293
00:10:02,318 --> 00:10:03,585
But we do believe
you'll find love one day.
294
00:10:03,619 --> 00:10:04,986
Another lie. We're hot, people.
295
00:10:05,020 --> 00:10:06,354
- Tough evening for Dennah.
- Okay, Annie,
296
00:10:06,388 --> 00:10:07,889
as long as we're here,
am I the best lover
297
00:10:07,923 --> 00:10:09,224
you've ever had?
Am I the biggest?
298
00:10:09,258 --> 00:10:10,358
Have you ever cheated
in your heart?
299
00:10:10,392 --> 00:10:11,993
Have you ever cheated
in your mind?
300
00:10:12,027 --> 00:10:13,695
Have you ever actually voted...
And I'm not talking about
301
00:10:13,729 --> 00:10:16,064
for the color of an M&M
or American idol.
302
00:10:16,098 --> 00:10:17,432
This is really sad.
303
00:10:17,466 --> 00:10:19,634
Yes, yes by an inch,
no to that cheating run,
304
00:10:19,668 --> 00:10:21,569
and yes, I voted
for the black guy...
305
00:10:21,604 --> 00:10:22,937
In Buzzfeed's
"who's your favorite
306
00:10:22,972 --> 00:10:24,172
happy endings character" poll.
307
00:10:24,206 --> 00:10:26,508
Wow, all true.
She's on the level.
308
00:10:26,542 --> 00:10:28,209
Okay, enough, enough... let's get
to the main event here.
309
00:10:28,244 --> 00:10:29,411
Did you watch the moors?
310
00:10:29,445 --> 00:10:30,845
Oh, that was fast.
Right out of the gate.
311
00:10:30,880 --> 00:10:32,380
Okay, sure, fine. You ready?
312
00:10:32,414 --> 00:10:34,816
[Breathes deeply]
313
00:10:34,850 --> 00:10:36,484
No.
314
00:10:36,519 --> 00:10:38,420
And... dancing needle.
He's lying like a Spaniard.
315
00:10:38,454 --> 00:10:39,988
(All) Oh!
316
00:10:40,022 --> 00:10:41,222
Wait, hold on a second.
Let me be clear here, okay?
317
00:10:41,257 --> 00:10:42,690
I've watched all four seasons.
318
00:10:42,725 --> 00:10:44,626
We've watched all four
seasons of it, okay,
319
00:10:44,660 --> 00:10:46,394
so you need to be a little bit
more specific, babe.
320
00:10:46,429 --> 00:10:47,796
Did you watch the finale?
321
00:10:47,830 --> 00:10:49,297
Yes... the first two seasons,
322
00:10:49,331 --> 00:10:51,733
and the entire third season,
which many people think
323
00:10:51,767 --> 00:10:54,169
is a 13-part season finale.
324
00:10:54,203 --> 00:10:56,171
- True.
- Next?
325
00:10:56,205 --> 00:10:59,541
Did you watch the season four
finale of the moors on our dvr?
326
00:10:59,575 --> 00:11:01,743
No, Annie, I did not.
327
00:11:02,678 --> 00:11:04,646
He's... not lying.
328
00:11:04,680 --> 00:11:06,281
- What?
- Wow.
329
00:11:06,315 --> 00:11:07,916
He's sweating like a big lady
on a small plane,
330
00:11:07,950 --> 00:11:09,517
but he's not lying.
Well, now my hands are clean,
331
00:11:09,552 --> 00:11:11,786
so before we go any further,
let me urge the liar,
332
00:11:11,821 --> 00:11:14,722
whomever she may be,
to come clean
333
00:11:14,757 --> 00:11:17,258
and avoid a public humiliation.
334
00:11:17,293 --> 00:11:18,560
Let's dance.
335
00:11:18,594 --> 00:11:21,930
Did you, Annie,
dare to have the audacity
336
00:11:21,964 --> 00:11:26,201
to watch the moors finale,
without me,
337
00:11:26,235 --> 00:11:28,937
in our very home,
under my very nose?
338
00:11:31,073 --> 00:11:32,207
No.
339
00:11:32,241 --> 00:11:33,441
[Machine writing]
340
00:11:33,476 --> 00:11:35,143
She is telling a...
341
00:11:35,177 --> 00:11:36,277
- I knew it.
- Truth.
342
00:11:36,312 --> 00:11:37,345
- (Both) Yes!
- Oh!
343
00:11:37,379 --> 00:11:38,413
- Whoo!
- That was misleading.
344
00:11:38,447 --> 00:11:39,814
You know what? She's lying.
345
00:11:39,849 --> 00:11:41,282
Come on, people can beat
this things, right, Gary?
346
00:11:41,317 --> 00:11:42,383
Yeah, people can
beat these things,
347
00:11:42,418 --> 00:11:44,386
people that lack empathy,
348
00:11:44,420 --> 00:11:47,255
like psychopaths
or serial killers,
349
00:11:47,289 --> 00:11:48,723
or hamburglars.
350
00:11:48,757 --> 00:11:50,391
- Oh, my god.
- Is that what you think I am?
351
00:11:50,426 --> 00:11:51,993
You think I'm just
some heartless liar?
352
00:11:52,027 --> 00:11:53,361
don't... don't answer. don't.
353
00:11:53,395 --> 00:11:54,896
- (Annie) Answer me.
- Answer her.
354
00:11:54,930 --> 00:11:57,332
- (Gary) don't.
- Okay.
355
00:11:57,366 --> 00:12:00,869
The question is, do I think that
you're a heartless liar
356
00:12:00,903 --> 00:12:03,972
like the hamburglar? No.
357
00:12:04,006 --> 00:12:05,206
Uh, inconclusive.
358
00:12:05,241 --> 00:12:06,808
You are unbelievable.
359
00:12:06,842 --> 00:12:10,745
You know what, I need a...
I'm just...
360
00:12:10,780 --> 00:12:13,414
(Gary)
Easy with the... That's high tech gear.
361
00:12:18,839 --> 00:12:20,807
This Catalina pizza chicken
is gross.
362
00:12:20,841 --> 00:12:23,309
It's like, all bad bites.
363
00:12:23,344 --> 00:12:25,445
But I am loving this
being-above-the-law-thing.
364
00:12:25,479 --> 00:12:27,380
Jeez, D. (Kay) Dennah...
365
00:12:27,414 --> 00:12:29,182
It's cool, above the law.
I'll bring 'em back later.
366
00:12:29,216 --> 00:12:30,516
[Whispering] No, I won't.
367
00:12:30,551 --> 00:12:32,218
Dennah, you can't just
take those.
368
00:12:32,252 --> 00:12:33,953
(Kay) What? Watch out!
369
00:12:33,988 --> 00:12:35,288
[Tires screeching]
[Honking horn]
370
00:12:35,322 --> 00:12:36,589
(Man)
Hey, what's wrong with you?
371
00:12:36,623 --> 00:12:39,158
Damn, D, you just littered,
stole,
372
00:12:39,193 --> 00:12:40,827
and jaywalked
without breaking stride.
373
00:12:40,861 --> 00:12:42,862
Gil, you're gonna love
dating a cop.
374
00:12:42,896 --> 00:12:44,831
Dating?
We haven't even gone out yet.
375
00:12:44,865 --> 00:12:47,300
And honestly, I'm so nervous,
I may just fake my own death.
376
00:12:47,334 --> 00:12:49,736
Oh, Gil, lord love you,
but you can't just go
377
00:12:49,770 --> 00:12:51,304
faking your own death
through life.
378
00:12:51,338 --> 00:12:52,939
Why don't we make it
a group hang?
379
00:12:52,973 --> 00:12:54,207
That'll take the pressure off.
380
00:12:54,241 --> 00:12:55,842
Thanks, guys.
381
00:12:55,876 --> 00:12:58,511
You know, despite
what I always say and think,
382
00:12:58,545 --> 00:13:00,113
you're really good friends. Aw.
383
00:13:00,147 --> 00:13:01,814
Aw, I'd do anything
for you, buddy.
384
00:13:01,849 --> 00:13:04,951
Just don't screw this up,
because I am loving these perks.
385
00:13:05,886 --> 00:13:07,553
Keep a-walking, sister.
386
00:13:09,857 --> 00:13:13,726
Coming home from work
'cause I need that jerk...
387
00:13:13,761 --> 00:13:15,762
Chicken that I got
in the fridge
388
00:13:15,796 --> 00:13:17,530
but as long as I'm here
I might as well...
389
00:13:17,564 --> 00:13:19,966
Actually, ooh, ooh, ooh.
Jakey time.
390
00:13:20,934 --> 00:13:22,135
- Ahh!
- Ahh!
391
00:13:22,169 --> 00:13:23,736
What the hell are you...
[TV clicks off]
392
00:13:23,771 --> 00:13:26,406
I mean, you're always welcome
in our home, sir.
393
00:13:26,440 --> 00:13:29,342
But like, what's up, Kev?
394
00:13:29,376 --> 00:13:31,244
- Um...
- Wait a second.
395
00:13:31,278 --> 00:13:33,212
The chocolate pretzels,
the dvr...
396
00:13:33,247 --> 00:13:35,615
[Gasps] It was you!
397
00:13:35,649 --> 00:13:38,151
You were watching the moors.
That's why, at brunch,
398
00:13:38,185 --> 00:13:41,854
you were, like, telling us all,
"let it go, let it go."
399
00:13:41,889 --> 00:13:43,556
Because it was you all along.
400
00:13:43,590 --> 00:13:45,325
What? No, Jake,
401
00:13:45,359 --> 00:13:47,760
you are as delusional
as old viceroy Grimmelsby.
402
00:13:47,795 --> 00:13:50,463
Yeah, well, that guy's syphilis
had him all out of sorts,
403
00:13:50,497 --> 00:13:52,932
but the point is,
is it was you, Kevin.
404
00:13:52,967 --> 00:13:55,668
[Sighs] All right.
Come on, man, it's the moors!
405
00:13:55,703 --> 00:13:58,571
Look, I usually watch it
on my secret iPad,
406
00:13:58,605 --> 00:14:01,140
but I broke that
while stargazing.
407
00:14:01,175 --> 00:14:03,443
Listen, you cannot tell Kevin
about this.
408
00:14:03,477 --> 00:14:04,911
If he knew that I watched
the show without him,
409
00:14:04,945 --> 00:14:06,212
it would break his heart.
410
00:14:06,246 --> 00:14:08,715
Afr all that talk.
I can't believe you.
411
00:14:08,749 --> 00:14:11,017
That is cold, brotha!
412
00:14:11,051 --> 00:14:14,120
Oh, I immediately regret
both the wording I used there
413
00:14:14,154 --> 00:14:16,956
and the vaguely urban accent
I put on it, so...
414
00:14:16,990 --> 00:14:18,758
Wait a second.
415
00:14:18,792 --> 00:14:21,394
How did you know that Grimmelsby
had syphilis-induced psychosis?
416
00:14:21,428 --> 00:14:23,329
- What's that now?
- That was a huge twist
417
00:14:23,364 --> 00:14:26,099
in the finale that no one
could have possibly seen coming.
418
00:14:28,035 --> 00:14:29,335
Was it?
419
00:14:29,370 --> 00:14:31,437
That was in...
That was in the... the finale.
420
00:14:31,472 --> 00:14:33,973
The only time it was ever shown
or talked about
421
00:14:34,007 --> 00:14:35,408
was in the finale.
422
00:14:35,442 --> 00:14:36,809
That plot point was
in the finale?
423
00:14:36,844 --> 00:14:38,811
Yes. It wasn't in the TV guides.
424
00:14:38,846 --> 00:14:41,281
Well, uh... oh, fine!
425
00:14:41,315 --> 00:14:43,649
Fine, I watched it, okay,
but not on purpose.
426
00:14:43,684 --> 00:14:46,519
I tried to look away but my eyes
kept pulling me back in!
427
00:14:46,553 --> 00:14:48,655
My god, it's the moors, baby!
428
00:14:48,689 --> 00:14:51,291
It's the moors,
you gotta understand.
429
00:14:51,325 --> 00:14:53,960
Oh, my god, I've been accusing
Annie of lying this whole time,
430
00:14:53,994 --> 00:14:57,230
and she's completely innocent.
I am the worst.
431
00:14:57,264 --> 00:14:59,198
Okay everybody, please,
settle down, settle down
432
00:14:59,233 --> 00:15:03,302
so we can discuss
the moors season finale! Hat?
433
00:15:03,337 --> 00:15:06,639
Okay, now, I know we all watched
it here live, as we always do,
434
00:15:06,674 --> 00:15:09,575
but due to the gut wrenching
twists and turns,
435
00:15:09,610 --> 00:15:11,110
many of us were not
in the emotional
436
00:15:11,145 --> 00:15:12,879
or even physical shape
to take part
437
00:15:12,913 --> 00:15:15,281
in our usual
post- moors post-postmortem.
438
00:15:15,315 --> 00:15:18,117
Poor Lenny had a stroke,
so be sure to sign the card.
439
00:15:18,152 --> 00:15:20,019
I don't know that he's
ever gonna read it.
440
00:15:20,054 --> 00:15:22,221
So I know the moors is taking
some heat in the press right now
441
00:15:22,256 --> 00:15:25,892
for its gratuitous use of
the "overhearing" plot device.
442
00:15:25,926 --> 00:15:27,994
Shall we start
the discussions there?
443
00:15:28,028 --> 00:15:30,697
You know what, I'll start.
I loved it! I just loved it.
444
00:15:36,008 --> 00:15:38,343
So you're really just
making a day of it?
445
00:15:38,377 --> 00:15:40,045
- Eh, might as well.
- Guess what?
446
00:15:40,079 --> 00:15:41,847
Annie did watch the moors, okay,
just not at home.
447
00:15:41,881 --> 00:15:43,548
That's why she passed
the lie detector test.
448
00:15:43,583 --> 00:15:45,617
She's been watching it
at work, and get this...
449
00:15:45,651 --> 00:15:47,185
She's been watching all season.
450
00:15:47,220 --> 00:15:48,787
Oh, man, she's good.
451
00:15:48,821 --> 00:15:51,189
I'm sorry, did you say
lie detector test?
452
00:15:51,224 --> 00:15:52,958
Can I borrow it?
It's for a friend.
453
00:15:52,992 --> 00:15:54,793
She's the one who's always
made such a big deal
454
00:15:54,827 --> 00:15:56,561
about it being our thing,
you know?
455
00:15:56,596 --> 00:15:59,998
I mean, we made t-shirts,
really good cotton t-shirts,
456
00:16:00,032 --> 00:16:04,369
and now, the fabric of our lives
457
00:16:04,403 --> 00:16:06,671
turns out to be
the fabric of our lies.
458
00:16:06,706 --> 00:16:08,073
You understand what I did there?
459
00:16:08,107 --> 00:16:10,475
I turned "lives" into "lies."
460
00:16:10,510 --> 00:16:14,312
"Lies" and "lives."
461
00:16:14,347 --> 00:16:16,248
- It's pretty good, Jake.
- Thank you.
462
00:16:16,282 --> 00:16:19,017
Look, I've been TV-cheating
on Kevin for years.
463
00:16:19,051 --> 00:16:21,086
He may know, he may not know,
464
00:16:21,120 --> 00:16:23,321
but at this point,
we're smart enough not to ask.
465
00:16:23,356 --> 00:16:25,157
But why do you do it?
466
00:16:25,191 --> 00:16:26,992
Kevin loves to ask questions
while we're watching our show,
467
00:16:27,026 --> 00:16:29,327
and I love not beating him
to death with a hammer
468
00:16:29,362 --> 00:16:31,163
because he interrupts
every five seconds.
469
00:16:31,197 --> 00:16:32,497
- Sure.
- It's our thing,
470
00:16:32,532 --> 00:16:34,366
even if it is
a little bit of a lie.
471
00:16:34,400 --> 00:16:36,701
I don't know man, I just don't
feel right lying to each other
472
00:16:36,736 --> 00:16:38,904
before we even get married.
You know, I want our love
473
00:16:38,938 --> 00:16:41,540
to be built on truth and trust.
474
00:16:41,574 --> 00:16:44,009
And I really want this win.
You know what?
475
00:16:44,043 --> 00:16:45,777
Tonight, the charade ends.
476
00:16:45,811 --> 00:16:49,848
Forget it Jake. It's the moors.
477
00:16:49,882 --> 00:16:52,417
So this punk is running
his little heart out.
478
00:16:52,452 --> 00:16:54,085
He actually thinks
he's gonna make it.
479
00:16:54,120 --> 00:16:56,354
I'm like,
"not on my watch, pal."
480
00:16:56,389 --> 00:16:58,290
So I gun him down
from about a hundred feet away,
481
00:16:58,324 --> 00:17:00,125
just as he was getting home.
482
00:17:00,159 --> 00:17:03,361
Man, I love your Chicago PD
softball league stores.
483
00:17:03,396 --> 00:17:05,297
[Both chuckle]
484
00:17:05,331 --> 00:17:07,065
And I love how they all
purposefully sound
485
00:17:07,099 --> 00:17:08,967
like stories
about police brutality.
486
00:17:09,001 --> 00:17:10,502
[Laughter] Yeah!
487
00:17:11,904 --> 00:17:13,939
- Mmm.
- Mmm.
488
00:17:13,973 --> 00:17:15,740
Gary tells the best stories.
489
00:17:15,775 --> 00:17:17,976
Aw, thanks, babe.
490
00:17:21,347 --> 00:17:23,582
(Dennah) Ahem.
491
00:17:24,917 --> 00:17:25,884
Did y'all just kiss?
492
00:17:25,918 --> 00:17:27,419
What the hell, Gary?
493
00:17:27,453 --> 00:17:30,722
Look, that was our inelegant,
and open mouthed way
494
00:17:30,757 --> 00:17:32,390
of trying to tell
you guys something.
495
00:17:32,425 --> 00:17:34,993
You know Laguna matata and I
are partners, right?
496
00:17:35,027 --> 00:17:36,495
Right, got that.
497
00:17:36,529 --> 00:17:39,631
Well, not just on the force.
Also in life.
498
00:17:39,665 --> 00:17:42,000
- Gary and I are married.
- What?
499
00:17:42,034 --> 00:17:43,568
And we're allowed
to date other people.
500
00:17:43,603 --> 00:17:44,836
We kinda like to think
of ourselves
501
00:17:44,871 --> 00:17:46,905
as being above the laws
of marriage.
502
00:17:46,939 --> 00:17:48,673
Gary, I thought we were serious.
503
00:17:48,708 --> 00:17:50,308
You took my mom to a play.
504
00:17:50,343 --> 00:17:51,743
Susan loved Brigadoon.
505
00:17:51,777 --> 00:17:52,744
This is insane.
506
00:17:52,779 --> 00:17:54,513
Every couple has their stuff.
507
00:17:54,547 --> 00:17:56,314
I mean, some have
secret bank accounts,
508
00:17:56,349 --> 00:17:58,083
some have their own
separate hobbies,
509
00:17:58,117 --> 00:18:00,085
your friends have
that show they lie about.
510
00:18:00,119 --> 00:18:03,188
- That's not the same.
- So, what do you say?
511
00:18:03,222 --> 00:18:04,623
Let's have a couple mimosas
512
00:18:04,657 --> 00:18:06,191
and see where
the mid-morning takes us.
513
00:18:06,225 --> 00:18:08,960
Maybe it takes us
to a courtyard by marriot,
514
00:18:08,995 --> 00:18:11,830
and maybe we drain the mini bar,
and then each other.
515
00:18:11,864 --> 00:18:14,132
Have you seen the courtyard
since the renovations?
516
00:18:14,167 --> 00:18:16,334
Is this something you guys do
on a regular basis?
517
00:18:16,369 --> 00:18:18,436
- Yeah.
- Yeah, no.
518
00:18:18,471 --> 00:18:21,640
I am not down
with whatever this is.
519
00:18:22,909 --> 00:18:24,810
Yeah, even I think
this is weird,
520
00:18:24,844 --> 00:18:26,611
and I've been
to a cat barmitzvah.
521
00:18:26,646 --> 00:18:29,114
So what's the soup here?
What's good?
522
00:18:29,148 --> 00:18:30,749
Gil, let's go.
523
00:18:30,751 --> 00:18:32,350
[Sighs]
524
00:18:33,352 --> 00:18:35,053
[Sighs] Gil, let's go.
525
00:18:35,087 --> 00:18:37,155
- Damn.
- Damn, right?
526
00:18:37,190 --> 00:18:38,857
(Dennah) That was horrible.
527
00:18:38,891 --> 00:18:40,459
What are you so happy about?
528
00:18:40,493 --> 00:18:43,128
I technically just went
on a date.
529
00:18:43,162 --> 00:18:44,563
I'm back out there.
530
00:18:44,597 --> 00:18:48,366
[Both laughing]
531
00:18:48,401 --> 00:18:51,570
Yeah, atta boy. I told you.
532
00:18:51,604 --> 00:18:53,572
[Gasps] What the hell?
533
00:18:54,841 --> 00:18:56,541
Oh, already?
534
00:18:56,576 --> 00:19:00,178
The law, her teat doth
dryeth quickly.
535
00:19:00,213 --> 00:19:01,346
[Loud thud]
536
00:19:01,380 --> 00:19:02,381
Oh.
537
00:19:05,051 --> 00:19:06,685
Annie, we need to talk.
538
00:19:06,719 --> 00:19:07,819
- Yeah, we do.
- Listen...
539
00:19:07,854 --> 00:19:09,421
Jake, I thought about it.
540
00:19:09,455 --> 00:19:11,656
This is crazy.
We're fighting over a TV show,
541
00:19:11,691 --> 00:19:13,992
albeit a modern masterpiece
that makes game of thrones
542
00:19:14,026 --> 00:19:16,161
look like a Florida teenager's
real world audition tape.
543
00:19:16,195 --> 00:19:17,362
You're digressing.
544
00:19:17,396 --> 00:19:18,930
I'm sorry that I got so upset.
545
00:19:18,965 --> 00:19:20,932
I just... I love
that you love something
546
00:19:20,967 --> 00:19:22,934
that I introduced you to.
547
00:19:22,969 --> 00:19:25,237
And I just...
548
00:19:25,271 --> 00:19:28,273
I love watching you love it,
I guess.
549
00:19:28,307 --> 00:19:30,775
What were you gonna say?
550
00:19:30,810 --> 00:19:34,846
Uh, well, I was gonna say...
551
00:19:34,881 --> 00:19:37,783
It was your dad.
Yeah, he was in...
552
00:19:37,817 --> 00:19:40,685
In there, and he was eating
our chocolate pretzels
553
00:19:40,720 --> 00:19:41,786
and watching our moors.
554
00:19:41,821 --> 00:19:42,787
- What, my dad?
- I know.
555
00:19:42,822 --> 00:19:44,189
Wait, which dad?
556
00:19:44,223 --> 00:19:45,357
Well, I could beat
around the race bush, but...
557
00:19:45,391 --> 00:19:46,358
- I got it.
- Right.
558
00:19:46,392 --> 00:19:47,692
Oh, my god, dad?
559
00:19:47,727 --> 00:19:49,427
It's crazy how some couples
need to lie
560
00:19:49,462 --> 00:19:50,796
to each other
just to make it work.
561
00:19:50,830 --> 00:19:53,065
God, I'm so glad that's not us.
562
00:19:53,099 --> 00:19:55,400
Me too.
563
00:19:55,435 --> 00:19:57,369
Now, what do you say,
since neither of us
564
00:19:57,403 --> 00:19:59,271
have seen the season finale
of the moors...
565
00:19:59,305 --> 00:20:00,705
- I haven't seen it.
- I haven't seen a frame of it.
566
00:20:00,740 --> 00:20:03,608
We put on our T-shirts
and we make a night of it?
567
00:20:03,643 --> 00:20:05,444
I'd love to.
568
00:20:07,246 --> 00:20:08,747
Ahh, finally.
569
00:20:08,781 --> 00:20:10,615
Finale.
570
00:20:13,252 --> 00:20:15,620
(TV announcer)
Previously, on the moors...
571
00:20:15,655 --> 00:20:18,123
[Dramatic music playing]
572
00:20:18,157 --> 00:20:19,658
Where did she come from?
Why is she wearing that coat?
573
00:20:19,692 --> 00:20:21,259
What else was she in?
574
00:20:21,294 --> 00:20:24,596
The drawing room,
it's cold out, hunger games.
575
00:20:26,165 --> 00:20:28,146
- This show is pretty good.
-Mm-hmm.
576
00:20:28,146 --> 00:20:28,766
Oh, you know Chris
from Evidence?
577
00:20:28,790 --> 00:20:32,500
- Mm-hmm.
- We're going to Jamaica for a week.
578
00:20:32,500 --> 00:20:34,595
You got to check out the
cliffs at Montego Bay.
579
00:20:34,595 --> 00:20:36,988
[whistles] Majestic.
580
00:20:38,392 --> 00:20:41,325
- Just admit you love the show.
- Come on, it's great, right?
581
00:20:42,033 --> 00:20:43,475
Are you kidding me? No.
582
00:20:44,248 --> 00:20:46,946
And the celebrity cameos
totally take you out of it.
583
00:20:46,946 --> 00:20:51,139
In what world is Venus Williams
a Victorian-era executioner
584
00:20:51,139 --> 00:20:52,905
I buy it.
585
00:20:53,299 --> 00:20:56,663
[dramatic music continues]
586
00:20:57,576 --> 00:20:59,279
So glad we waited.
587
00:20:59,279 --> 00:21:01,008
So worth it
588
00:21:03,934 --> 00:21:05,333
Oh!
589
00:21:05,333 --> 00:21:06,689
- Wow
- And he's gone.
590
00:21:06,689 --> 00:21:09,689
sync and corrections by Squallounet
www.addic7ed.com
591
00:21:09,739 --> 00:21:14,289
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.