All language subtitles for Marry Me s01e05 Thank Me.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,308 --> 00:00:04,275 Okay, everybody. 2 00:00:04,310 --> 00:00:06,578 Look at this sweet little baby I just picked up. Ooh! 3 00:00:06,612 --> 00:00:08,179 - Ha ha! - Ooh! 4 00:00:08,214 --> 00:00:10,148 A cornucopia is a traditional... I don't know. 5 00:00:10,182 --> 00:00:12,217 I really just don't know what it is. 6 00:00:12,251 --> 00:00:13,618 I know it's used for thanksgiving, 7 00:00:13,652 --> 00:00:15,987 Which is why I want to use it here when we... 8 00:00:16,021 --> 00:00:18,957 [imitates trumpet fanfare] host our first thanksgiving! 9 00:00:18,991 --> 00:00:21,259 What? No, no, no, no, my mom always hosts. 10 00:00:21,293 --> 00:00:24,028 And she hosts the crap out of it, by the way, you know. 11 00:00:24,063 --> 00:00:25,864 Her "gwavy" is "subwime." 12 00:00:25,898 --> 00:00:28,066 Her "tuwkey" is a "wittle swice of heawen." 13 00:00:28,100 --> 00:00:29,501 That is not a good look, buddy. 14 00:00:29,535 --> 00:00:30,802 "Agwee" to "disagwee." 15 00:00:30,836 --> 00:00:32,570 Jake, since we are now "engagedlyweds"... 16 00:00:32,605 --> 00:00:35,306 Give it a chance... we need to start hosting things ourselves. 17 00:00:35,341 --> 00:00:37,108 Growing up, I never had a normal thanksgiving. 18 00:00:37,142 --> 00:00:38,743 My dads always took us to "ibitha," 19 00:00:38,777 --> 00:00:40,912 And eating turkey fajitas to thumping techno music 20 00:00:40,946 --> 00:00:42,413 Is not as charming as it sounds. 21 00:00:42,448 --> 00:00:43,982 It sounds like a damn nightmare. 22 00:00:44,016 --> 00:00:45,683 Jake, please, I really want to host this, like, 23 00:00:45,718 --> 00:00:47,752 Norman Rockwell-esque thanksgiving, 24 00:00:47,787 --> 00:00:49,821 Where I come out, and I'm holding the turkey like this, 25 00:00:49,855 --> 00:00:52,223 And everyone's like, "oh, my god, how does she do it? 26 00:00:52,258 --> 00:00:53,725 "She makes it look so easy. 27 00:00:53,759 --> 00:00:55,560 "She's like Jackie O. Meets Murphy brown 28 00:00:55,594 --> 00:00:59,597 With, like, Jennifer aniston's arms"... 29 00:00:59,632 --> 00:01:01,399 Or whatever stuff you guys want to say in the moment. 30 00:01:01,433 --> 00:01:03,068 Is Jen pregnant, or isn't she? 31 00:01:03,102 --> 00:01:04,903 I feel like she's just toying with me at this point. 32 00:01:04,937 --> 00:01:06,504 Please, it will be really fun. 33 00:01:06,539 --> 00:01:08,473 We can cook and watch those sports games, 34 00:01:08,507 --> 00:01:10,041 And all our friends can pitch in. 35 00:01:10,076 --> 00:01:12,043 Cheese and crackers! I call cheese and crackers. 36 00:01:12,077 --> 00:01:13,878 Yes! Easiest dish! 37 00:01:13,913 --> 00:01:15,647 Cheese and cracks 38 00:01:15,681 --> 00:01:17,682 Cheese, cheese and cracky-crackers 39 00:01:17,716 --> 00:01:19,918 Ooh, mm-mm-mm, ooh 40 00:01:19,952 --> 00:01:21,352 - Napkins! - Damn it! 41 00:01:21,387 --> 00:01:22,453 - Ice! - Man alive! 42 00:01:22,488 --> 00:01:24,222 - Do those really count? - See? 43 00:01:24,256 --> 00:01:26,257 Half of the work is already done already. 44 00:01:26,292 --> 00:01:28,393 This thanky-G is gonna be a piece of "C." 45 00:01:28,427 --> 00:01:30,528 What are you talking about? Zero of the work is done, okay? 46 00:01:30,563 --> 00:01:32,764 I mean, Annie, you're crazy if you think... 47 00:01:32,798 --> 00:01:35,133 That I'm not on board with what you want to do, 48 00:01:35,167 --> 00:01:37,602 Because I totally am. Aw. Thank you. 49 00:01:37,636 --> 00:01:39,504 But let's figure out how we're going to handle your mom, 50 00:01:39,538 --> 00:01:40,939 Because I think it should be delicate. 51 00:01:40,973 --> 00:01:42,207 We should probably tell her together, 52 00:01:42,241 --> 00:01:43,641 Most likely somewhere 53 00:01:43,676 --> 00:01:45,009 Between her third and fourth gin and tonic. 54 00:01:45,044 --> 00:01:47,145 Yeah, totally. No, she'll be fine. 55 00:01:47,179 --> 00:01:48,346 She'll be good. I mean, it'll be great. 56 00:01:48,380 --> 00:01:49,647 It will be good. It'll be "grood," 57 00:01:49,682 --> 00:01:51,850 You know, so really, really "grood." 58 00:01:51,884 --> 00:01:54,252 - "grood"? - She'll be really "grood." 59 00:01:54,286 --> 00:01:55,653 [whistling] 60 00:01:55,688 --> 00:01:59,491 Oh, no, you can't hold me back 61 00:01:59,525 --> 00:02:01,793 Wow, mom. Another amazing meal. 62 00:02:01,827 --> 00:02:03,761 I mean, you sure know how to fricassee a rabbit. 63 00:02:03,796 --> 00:02:06,164 That was a rabbit? My favorite animal. 64 00:02:06,198 --> 00:02:07,766 You know, if I had my way, 65 00:02:07,800 --> 00:02:09,601 You two would have dinner here every night. 66 00:02:09,635 --> 00:02:11,069 - Oh. - Except Saturday, 67 00:02:11,103 --> 00:02:12,837 When Cici has her bath. 68 00:02:12,872 --> 00:02:14,806 - Aw, little Cici. - Aw, little Cici. 69 00:02:14,840 --> 00:02:16,341 - Oh, little Cici. - That little dog... 70 00:02:16,375 --> 00:02:17,776 It always looks so hungry. 71 00:02:17,810 --> 00:02:19,077 I can see through the flesh on her legs. 72 00:02:19,111 --> 00:02:20,512 Yeah, she's more eel than dog. 73 00:02:20,546 --> 00:02:23,047 But beautiful, just a beautiful specimen. 74 00:02:23,082 --> 00:02:25,083 - [chuckles] - so, uh, what else? 75 00:02:25,117 --> 00:02:26,751 Anybody else got anything? Oh, Jake! 76 00:02:26,786 --> 00:02:29,921 Didn't you have something you wanted to talk about? 77 00:02:29,955 --> 00:02:31,456 Mm, honestly, not really. 78 00:02:31,490 --> 00:02:33,858 I mean, we covered the rabbit. We talked about the dog. 79 00:02:33,893 --> 00:02:36,628 - I'm good. - Nothing else? 80 00:02:36,662 --> 00:02:38,763 - Hit it. - [laughing] 81 00:02:38,798 --> 00:02:39,864 Okay. 82 00:02:39,899 --> 00:02:41,699 So, Myrna... 83 00:02:41,734 --> 00:02:43,168 Thanksgiving is coming up, and you always do 84 00:02:43,202 --> 00:02:44,769 Such a beautiful job hosting. 85 00:02:44,804 --> 00:02:46,204 - Oh... - but we were thinking, 86 00:02:46,238 --> 00:02:52,043 This year... 87 00:02:52,078 --> 00:02:53,311 This year... 88 00:02:53,345 --> 00:02:55,847 I have a bathroom emergency. 89 00:02:55,881 --> 00:02:57,415 Excuse me one second. I'm so sorry. 90 00:02:57,450 --> 00:03:01,086 Okay, you are classy till the end, Jake. 91 00:03:01,120 --> 00:03:03,021 - You were saying? - I was saying, Myrna... 92 00:03:03,055 --> 00:03:06,391 Or mom-Na... can I call you that? Mom-Na? 93 00:03:06,425 --> 00:03:07,992 Let's just stick with Myrna. 94 00:03:08,027 --> 00:03:10,495 How would you feel about maybe Jake and I 95 00:03:10,529 --> 00:03:12,697 Hosting thanksgiving this year? 96 00:03:12,732 --> 00:03:13,865 Oh. 97 00:03:13,899 --> 00:03:14,833 Oh? 98 00:03:14,867 --> 00:03:16,334 - Oh. - Oh? 99 00:03:16,368 --> 00:03:17,669 - Oh. - Oh. 100 00:03:17,703 --> 00:03:21,840 Oh, yes, oh, as in "oh, what a good idea." 101 00:03:21,874 --> 00:03:24,008 It'll be so cute. 102 00:03:24,043 --> 00:03:25,076 Great. 103 00:03:25,111 --> 00:03:26,010 Great. 104 00:03:26,045 --> 00:03:27,045 - Great. - Great. 105 00:03:27,079 --> 00:03:28,747 - Great! - Great! 106 00:03:28,781 --> 00:03:31,216 Great! Oh, you figured out the whole thanksgiving thing. 107 00:03:31,250 --> 00:03:33,785 I'm sorry, I wish I was here. I always miss the good stuff. 108 00:03:33,819 --> 00:03:36,354 But you have to let me contribute in some way. 109 00:03:36,389 --> 00:03:37,956 - Oh, mom, don't be silly. - I know. 110 00:03:37,990 --> 00:03:40,191 Why don't I get you a dining-room table? 111 00:03:40,226 --> 00:03:42,327 Your empty dining room makes me sad. 112 00:03:42,361 --> 00:03:44,863 Oh, I don't want you to be sad when you come to our house. 113 00:03:44,897 --> 00:03:47,632 No, come on. Oh, thanks, mom. That's so sweet. 114 00:03:47,666 --> 00:03:49,434 Isn't that sweet, Annie? So sweet. 115 00:03:49,468 --> 00:03:51,436 It's crazy how sweet it is. 116 00:03:51,470 --> 00:03:52,837 Getting a table out of the deal. 117 00:03:52,872 --> 00:03:54,873 Pfft, napkins and ice. 118 00:03:54,907 --> 00:03:57,375 You two women should be ashamed of yourselves 119 00:03:57,410 --> 00:03:59,377 For taking those ideas before I thought of them. 120 00:03:59,411 --> 00:04:02,347 Hey, napkins are a lot harder to buy than most people think. 121 00:04:02,381 --> 00:04:04,315 Ooh! There they are. 122 00:04:04,350 --> 00:04:06,518 Oh, hello. 123 00:04:06,552 --> 00:04:08,453 All righty, ready when you are. 124 00:04:08,487 --> 00:04:10,255 You're taking American cheese singles 125 00:04:10,289 --> 00:04:12,123 To a holiday dinner party? 126 00:04:12,158 --> 00:04:13,458 Was the last thanksgiving you went to 127 00:04:13,492 --> 00:04:14,626 Hosted by a garbage pail kid? 128 00:04:14,660 --> 00:04:16,661 Ha ha. You're hilarious, Kay. 129 00:04:16,696 --> 00:04:18,563 But you know you're not supposed 130 00:04:18,597 --> 00:04:19,964 That the garbage pail kids are real. 131 00:04:19,999 --> 00:04:23,635 God. Talking to you is not great. 132 00:04:23,669 --> 00:04:25,437 Couldn't help but overhear that you might be in the market 133 00:04:25,471 --> 00:04:26,604 For some cheese. 134 00:04:26,639 --> 00:04:28,573 - Yeah. - How formal is your soiree, 135 00:04:28,607 --> 00:04:30,909 On a scale from governor's ball to tete-a-tete? 136 00:04:30,943 --> 00:04:33,011 It's casual, but there will be pants. 137 00:04:33,045 --> 00:04:36,347 Okay, here, why don't you try some easy-going Gouda? 138 00:04:36,382 --> 00:04:39,317 Mmm, that is easy-going... 139 00:04:39,351 --> 00:04:42,420 Smokey, rich, hint of cocoa. Uhhuh. 140 00:04:42,455 --> 00:04:44,689 Just a kiss of... Walnut? 141 00:04:44,724 --> 00:04:46,591 Wow. That is quite a palette you have there. 142 00:04:46,625 --> 00:04:47,992 Could I interest you in something a little stronger? 143 00:04:48,027 --> 00:04:49,828 Sure, I got nothing else going on. 144 00:04:49,862 --> 00:04:51,029 Okay. 145 00:04:51,063 --> 00:04:52,564 Here, try this. Be careful. 146 00:04:52,598 --> 00:04:54,299 It's pretty intense. 147 00:04:54,333 --> 00:04:56,868 Mmm. Well, that's very nice. 148 00:04:56,902 --> 00:04:59,437 I'm tasting the wet earth of a cave? 149 00:04:59,472 --> 00:05:01,740 Oh, my god. That is incredible. 150 00:05:01,774 --> 00:05:04,142 That is a cave-aged reblochon. 151 00:05:04,176 --> 00:05:05,744 You know, I don't throw this word around a lot, 152 00:05:05,778 --> 00:05:07,445 Mainly because it's a little silly, 153 00:05:07,480 --> 00:05:09,047 But you are what we in the cheese community 154 00:05:09,081 --> 00:05:10,982 Like to call a prodi-cheese. 155 00:05:11,017 --> 00:05:14,052 Wow. That's the first compliment I've gotten 156 00:05:14,086 --> 00:05:15,220 In 11 weeks. 157 00:05:15,254 --> 00:05:16,988 Listen, uh, 158 00:05:17,023 --> 00:05:19,124 There's only so much I can serve during the day, 159 00:05:19,158 --> 00:05:20,925 If you want to taste something really special, 160 00:05:20,960 --> 00:05:22,327 Come back after hours. 161 00:05:22,361 --> 00:05:23,895 You know I'm not gay, right? 162 00:05:23,929 --> 00:05:25,630 Not that I have an issue with that kind of thing. 163 00:05:25,664 --> 00:05:28,366 Frankly, if I was gay, you'd probably be my type. 164 00:05:28,401 --> 00:05:30,935 I mean, we clearly have a rapport going here, 165 00:05:30,970 --> 00:05:32,370 And I am pretty lonely these days. 166 00:05:32,404 --> 00:05:33,772 - Not gay. - Great! 167 00:05:33,806 --> 00:05:34,773 - Okay, great. - Yeah. 168 00:05:34,807 --> 00:05:36,141 I'll see you tonight. 169 00:05:36,175 --> 00:05:38,076 Well, that was a freakin' nightmare. 170 00:05:38,110 --> 00:05:39,511 Wait. What? What are you talking about? 171 00:05:39,545 --> 00:05:41,179 Not only is she totally cool with us hosting, 172 00:05:41,213 --> 00:05:43,348 But she's also buying us a table! 173 00:05:43,382 --> 00:05:44,816 I mean, you yourself said it was sweet. 174 00:05:44,850 --> 00:05:47,619 Aw. Simple, pretty, blue-eyed Jake. 175 00:05:47,653 --> 00:05:49,387 - Thank you. - Don't you get it? 176 00:05:49,422 --> 00:05:51,322 The moment you proposed, your mother and I entered 177 00:05:51,357 --> 00:05:53,058 Into a lifelong chess match 178 00:05:53,092 --> 00:05:54,993 To determine who is the most important woman in your life. 179 00:05:55,027 --> 00:05:56,327 - You did? - The war between wife 180 00:05:56,362 --> 00:05:57,595 And mother-in-law is a tale 181 00:05:57,630 --> 00:05:59,364 As old as everybody loves Raymond. 182 00:05:59,398 --> 00:06:02,100 What? No, honey, I think you've got it completely wrong. 183 00:06:02,134 --> 00:06:03,902 I mean, my mom is known for three things... 184 00:06:03,936 --> 00:06:05,804 Her sweater sets, her generosity, 185 00:06:05,838 --> 00:06:08,239 And keeping our house at a cool 66 degrees, and that's it. 186 00:06:08,274 --> 00:06:09,707 Didn't you see what she just did in there? 187 00:06:09,742 --> 00:06:11,376 She sacrificed her thanksgiving-hosting rook 188 00:06:11,410 --> 00:06:13,979 To king my queen in the dining room with a candlestick. 189 00:06:14,013 --> 00:06:15,981 That analogy is barely chess. It's mostly checkers. 190 00:06:16,015 --> 00:06:17,716 And you sprinkled in a little clue at the end. 191 00:06:17,750 --> 00:06:19,217 It's the last great board game, and I love it! 192 00:06:19,251 --> 00:06:20,352 Well, I think trivial pursuit would have 193 00:06:20,386 --> 00:06:21,886 Something to say about that. 194 00:06:21,921 --> 00:06:23,655 Look, this table is about more than a holiday. 195 00:06:23,689 --> 00:06:26,624 It's permanent, and it's chock-full of judgment about me, 196 00:06:26,659 --> 00:06:29,094 About my table-buying abilities, and if we accept it, 197 00:06:29,128 --> 00:06:31,196 Every dinner we host will only be because of Myrna. 198 00:06:31,230 --> 00:06:33,331 Every zappos box and piece of mail 199 00:06:33,366 --> 00:06:34,866 Will only have a place to sit because of Myrna. 200 00:06:34,900 --> 00:06:36,401 Every time we have sex on that table, 201 00:06:36,435 --> 00:06:38,369 She'll be there, judging my technique. 202 00:06:38,404 --> 00:06:40,171 Well, your technique is flawless. 203 00:06:40,206 --> 00:06:42,907 Look, I just really want you to be on my team with this one. 204 00:06:42,942 --> 00:06:45,043 It is really important to me 205 00:06:45,077 --> 00:06:46,711 That we do this thanksgiving ourselves. 206 00:06:46,746 --> 00:06:48,413 Okay, yes, of course, sure. 207 00:06:48,447 --> 00:06:50,115 I mean, what am I thinking? Yes. 208 00:06:50,149 --> 00:06:51,783 You can tell my mom that you don't want the table. 209 00:06:51,817 --> 00:06:53,585 - Ooh. - What? Oh, no. I-I'll... 210 00:06:53,619 --> 00:06:55,286 Well, how about I call her? I'm gonna call her. 211 00:06:55,321 --> 00:06:57,589 I'll call her up, and I'll just tell her 212 00:06:57,623 --> 00:06:58,923 You don't want the... I don't want the table. 213 00:07:02,545 --> 00:07:05,346 Great news, dads... I am finally hosting my first thanksgiving. 214 00:07:05,381 --> 00:07:08,283 Oh, my god, sweetie, that's amazing. 215 00:07:08,640 --> 00:07:09,604 Of course we'll be there. 216 00:07:09,979 --> 00:07:13,195 Your first thanksgiving hosting as a couple... 217 00:07:13,195 --> 00:07:14,588 It's going to be so precious. 218 00:07:14,664 --> 00:07:16,632 And remember, baby, just brine everything. 219 00:07:16,666 --> 00:07:17,833 - Yeah. - Okay. 220 00:07:17,867 --> 00:07:19,735 - Bye. - Bye. 221 00:07:19,769 --> 00:07:22,304 Damn it. What about "Ibitha"? 222 00:07:22,338 --> 00:07:25,440 - It'll "beeth" there next year. - Oh. 223 00:07:27,510 --> 00:07:29,144 Well, I did it. 224 00:07:29,178 --> 00:07:30,946 I told my mom that we didn't want her to buy us 225 00:07:30,980 --> 00:07:32,381 A dining-room table, 226 00:07:32,415 --> 00:07:34,349 And she said she was totally cool with it. 227 00:07:34,384 --> 00:07:37,352 Really? What did she say, like, word for word? 228 00:07:37,387 --> 00:07:38,720 Word for word... well, she said, 229 00:07:38,755 --> 00:07:40,622 "I can't wait for Thursday, sweetie. 230 00:07:40,657 --> 00:07:42,291 I'm sure it's going to be the best thanksgiving ever." 231 00:07:42,325 --> 00:07:46,628 Well... [applauds slowly] 232 00:07:46,663 --> 00:07:49,898 [sighs] slow clap... why the slow clap? 233 00:07:49,933 --> 00:07:51,633 Damn it, she's good. 234 00:07:51,668 --> 00:07:53,468 She really raised the bar. "best thanksgiving ever"? 235 00:07:53,503 --> 00:07:56,438 So now I literally have to pull off the best thanksgiving ever, 236 00:07:56,473 --> 00:07:57,573 Or we will all die. 237 00:07:57,607 --> 00:07:59,108 Die? What? I'm confused. 238 00:07:59,142 --> 00:08:00,742 I thought thanksgiving was supposed to be 239 00:08:00,777 --> 00:08:02,277 About celebrating family. 240 00:08:02,312 --> 00:08:03,879 No, it's about who celebrates family better. 241 00:08:03,913 --> 00:08:05,447 Okay, I think you're overreacting. 242 00:08:05,482 --> 00:08:07,249 Okay, Jake, you know what? 243 00:08:07,283 --> 00:08:08,851 Myrna thinks she's got me backed into a corner, but, no, no. 244 00:08:08,885 --> 00:08:11,120 Nope. No. I ain't going out like that! 245 00:08:11,154 --> 00:08:12,854 [cypress hill's I ain't in' out like that] 246 00:08:12,889 --> 00:08:15,724 - What's happening? - It's my voice-activated sonos, 247 00:08:15,758 --> 00:08:18,193 But luckily, it's perfect music to get me pumped up 248 00:08:18,228 --> 00:08:22,297 While I show you this dining-room table and chair set. 249 00:08:22,332 --> 00:08:24,499 Wow, hand-carved mahogany? You sure? 250 00:08:24,534 --> 00:08:26,535 I mean, the only hand-carved wood that we own 251 00:08:26,569 --> 00:08:29,871 Is a pipe that we smoke out of occasionally, not habitually. 252 00:08:29,906 --> 00:08:33,108 - Best... Thanksgiving... Ever. - Okay. 253 00:08:33,142 --> 00:08:34,309 The only thing we have to do now 254 00:08:35,745 --> 00:08:36,812 Is look up Th Myrna would never attempt. 255 00:08:36,846 --> 00:08:38,213 Take my sweaters out of the oven, 256 00:08:38,248 --> 00:08:39,781 And I'll work on a shopping list. 257 00:08:39,816 --> 00:08:41,650 - Billy ray cypress hill - chill 258 00:08:41,718 --> 00:08:42,951 I bust that grill 259 00:08:42,986 --> 00:08:44,987 Grab my gat and load up the steel 260 00:08:45,021 --> 00:08:47,156 We ain't goin' out like that 261 00:08:47,190 --> 00:08:49,191 We ain't goin' out like that we ain't goin' out 262 00:08:49,225 --> 00:08:50,626 This whole thing is nuts. 263 00:08:50,660 --> 00:08:52,060 Annie thinks she's in some sort 264 00:08:52,095 --> 00:08:53,929 Of weird thanksgiving thunderdome with my mom. 265 00:08:53,963 --> 00:08:56,098 She's sending me all over town to get these weird ingredients. 266 00:08:56,132 --> 00:08:57,432 Look, tread lightly here, man. 267 00:08:57,467 --> 00:08:58,901 You play this thing wrong, 268 00:08:58,935 --> 00:09:00,235 You're gonna end up a divorced orphan. 269 00:09:00,270 --> 00:09:01,770 So, in your scenario, 270 00:09:01,805 --> 00:09:03,906 The woman I'm not even married to divorces me, 271 00:09:03,940 --> 00:09:06,308 And my mom is so sad that she dies? 272 00:09:06,342 --> 00:09:08,076 More or less. 273 00:09:08,111 --> 00:09:09,478 Hey, where are we, anyway? 274 00:09:09,512 --> 00:09:11,079 I thought we were going to a bar. 275 00:09:11,114 --> 00:09:12,681 You know, it's like a bar... 276 00:09:12,715 --> 00:09:13,949 For illegal cheeses. 277 00:09:13,983 --> 00:09:17,219 They call it a "speakcheesy." 278 00:09:17,253 --> 00:09:19,087 So you're still just kind of circling 279 00:09:19,122 --> 00:09:21,890 Around rock bottom, huh? 280 00:09:21,925 --> 00:09:23,225 [whispering] so glad you could make it. 281 00:09:23,259 --> 00:09:24,860 [normal voice] is he cool? 282 00:09:24,894 --> 00:09:26,962 Not since he got engaged, but he won't tell on us. 283 00:09:26,996 --> 00:09:28,931 [both laugh] 284 00:09:31,534 --> 00:09:33,869 All the secrecy is a little silly, I know, 285 00:09:33,903 --> 00:09:37,439 But the FDA prohibits the sale of certain foreign cheeses 286 00:09:37,474 --> 00:09:40,943 Aged fewer than 60 days for "safety reasons." 287 00:09:40,977 --> 00:09:42,778 Sure, there's a chance of listeria, 288 00:09:42,812 --> 00:09:45,514 Which can cause sepsis and meningitis. 289 00:09:45,548 --> 00:09:47,516 Americans can be so provincial. 290 00:09:47,550 --> 00:09:49,151 Here, try this raw Camembert. 291 00:09:49,185 --> 00:09:50,919 No, I'm good. Thank you. 292 00:09:50,954 --> 00:09:53,956 Don't be so provincial. Very American that way. 293 00:09:53,990 --> 00:09:56,391 I was born in Canada, you know. 294 00:09:56,426 --> 00:09:58,127 Well, close to Canada... 295 00:09:58,161 --> 00:09:59,828 Here in Chicago, actually. 296 00:09:59,863 --> 00:10:03,465 Mmm. Mmm! Oh, my god. 297 00:10:03,500 --> 00:10:06,635 So milky and sweet and young. 298 00:10:06,669 --> 00:10:08,637 It's like licking a newborn calf. 299 00:10:08,671 --> 00:10:10,105 - This is ridiculous. - Hey! 300 00:10:10,140 --> 00:10:11,673 I'm finally good at something. 301 00:10:11,708 --> 00:10:13,342 I don't make fun of you for loving Annie. 302 00:10:13,376 --> 00:10:14,443 - Hey, well... - it's a raid! 303 00:10:14,477 --> 00:10:16,111 - Go! - What happened? 304 00:10:16,146 --> 00:10:17,479 - What's happening? - Come on! 305 00:10:17,514 --> 00:10:19,081 - What's happening? - We got to go! 306 00:10:19,115 --> 00:10:20,582 We got to go now! What's going on? 307 00:10:20,617 --> 00:10:22,117 What's happening? 308 00:10:22,152 --> 00:10:24,486 Who were all those people? 309 00:10:24,521 --> 00:10:25,821 I don't know. 310 00:10:25,855 --> 00:10:29,791 We gonna smoke this thing or what? 311 00:10:29,826 --> 00:10:32,127 Oh. 312 00:10:32,162 --> 00:10:34,096 I mean, Jake thinks I'm overreacting, but... 313 00:10:34,130 --> 00:10:36,398 Annie, she said, "best thanksgiving ever." 314 00:10:36,432 --> 00:10:37,833 Yeah, the only way to interpret that is, 315 00:10:37,867 --> 00:10:39,268 "die, bitch." - right? 316 00:10:39,302 --> 00:10:40,836 I mean, I just wish he would get on my side. 317 00:10:40,870 --> 00:10:42,538 He's making me feel crazy. Oh, I hate that. 318 00:10:42,572 --> 00:10:44,106 The last time a guy made me feel crazy, 319 00:10:44,140 --> 00:10:46,041 I broke into his house, switched all his pills around, 320 00:10:46,076 --> 00:10:47,643 And gave his dog up for adoption. 321 00:10:47,677 --> 00:10:49,611 Dennah, that is crazy. 322 00:10:49,646 --> 00:10:53,115 I know. That's why I didn't do it. 323 00:10:53,149 --> 00:10:55,918 The worst part about this is that Myrna is an awesome cook. 324 00:10:55,952 --> 00:10:58,654 Jake won't shut up about her stupid "dewicious" food. 325 00:10:58,688 --> 00:11:01,423 But you know what? I am just gonna go super gourmet on this. 326 00:11:01,458 --> 00:11:02,925 She's not even gonna know what hit her. 327 00:11:02,959 --> 00:11:06,895 Uh, try this. 328 00:11:09,232 --> 00:11:11,533 - Wow. That's delicious. - I want to try! 329 00:11:11,568 --> 00:11:12,668 That's the only bite I made. 330 00:11:12,702 --> 00:11:14,069 - Took me six hours. - Okay. 331 00:11:14,104 --> 00:11:15,404 But, okay, if we have eight people tomorrow 332 00:11:15,438 --> 00:11:16,905 And everybody has two bites for dinner, 333 00:11:16,940 --> 00:11:19,208 That'll just take me another 144 hours. 334 00:11:19,242 --> 00:11:20,509 - Mm, baby girl. - Oh, god, 335 00:11:20,543 --> 00:11:21,743 What's happening to me? 336 00:11:21,778 --> 00:11:23,445 [imitates turkey gobbling] ha ha. 337 00:11:23,480 --> 00:11:28,050 Hey! Ah, there's my little Rachel ray of sunshine. 338 00:11:28,084 --> 00:11:30,152 Oh, wow. Did you catch and kill the turkey 339 00:11:30,186 --> 00:11:31,186 Right here in the kitchen? 340 00:11:31,221 --> 00:11:33,922 Oh, jokes are so funny. 341 00:11:33,957 --> 00:11:36,625 So I got you three different kinds of cooking sherry, 342 00:11:36,659 --> 00:11:38,761 But, unfortunately, there's no place in Chicago 343 00:11:38,795 --> 00:11:40,629 That has Hawaiian salt. No worries. 344 00:11:40,663 --> 00:11:42,331 I've been sweating and crying into the gravy all afternoon, 345 00:11:42,365 --> 00:11:44,566 So hopefully that'll take care of the seasoning. 346 00:11:44,601 --> 00:11:45,567 - You okay, babe? - Yeah. 347 00:11:45,602 --> 00:11:47,036 Yeah? You sure? 348 00:11:47,070 --> 00:11:48,070 'Cause you're stirring air. 349 00:11:49,272 --> 00:11:50,572 Oh, my god. 350 00:11:50,607 --> 00:11:52,674 Look, this is just a lot for me right now... 351 00:11:52,709 --> 00:11:53,976 Little overwhelmed. No, I get it. 352 00:11:54,010 --> 00:11:55,577 And I wish I could help, 353 00:11:55,612 --> 00:11:57,246 But I'm just not an expert at all this stuff. 354 00:11:57,280 --> 00:11:59,348 Why don't we just call my M... don't say it. 355 00:11:59,382 --> 00:12:00,816 - Shh. Mm-mm. - Uh-uh-uh. 356 00:12:00,850 --> 00:12:02,618 - No, go ahead and say it. - Well, why not? 357 00:12:02,652 --> 00:12:04,620 I mean, why can't we ask my mom for help? 358 00:12:04,654 --> 00:12:06,255 Because then she wins, and she will dance 359 00:12:06,289 --> 00:12:07,723 All over my grave-y. 360 00:12:07,757 --> 00:12:10,192 Okay, I know I'm not supposed to say, "relax," 361 00:12:10,226 --> 00:12:12,027 "calm down," or, "you're acting crazy." 362 00:12:12,061 --> 00:12:14,396 But relax, calm down, you're acting crazy! 363 00:12:14,430 --> 00:12:16,198 - [gasps] - we got to get out of here. 364 00:12:16,232 --> 00:12:17,533 My shoes are in the other room. 365 00:12:17,567 --> 00:12:19,368 - Leave them. I will carry you. - Okay. 366 00:12:25,153 --> 00:12:26,687 [doorbell rings] 367 00:12:28,323 --> 00:12:30,657 Aw, I know that face. 368 00:12:30,692 --> 00:12:32,793 That's the same face you made when that girl punched you 369 00:12:32,827 --> 00:12:34,228 At volleyball camp. 370 00:12:34,262 --> 00:12:35,796 Annie would kill me if she knew I was here. 371 00:12:35,830 --> 00:12:38,465 - Why? - Well, we're fighting. 372 00:12:38,500 --> 00:12:40,234 I mean, this whole hosting-thanksgiving thing 373 00:12:40,268 --> 00:12:41,802 Has gotten way out of hand. 374 00:12:41,836 --> 00:12:43,637 Well, it's so cute that you guys tried... 375 00:12:43,672 --> 00:12:45,906 Very brave, and there's no shame 376 00:12:45,940 --> 00:12:48,509 In coming to your old mama for some help... 377 00:12:48,543 --> 00:12:49,843 Or for anything. 378 00:12:49,878 --> 00:12:52,313 If you ever just feel like talking 379 00:12:52,347 --> 00:12:55,482 Or if you're out late and you need a place to crash out, 380 00:12:55,517 --> 00:12:58,352 Come sleep over, like the old days. 381 00:12:58,386 --> 00:13:00,087 You mean like when I was a child? 382 00:13:00,121 --> 00:13:02,890 I'm just saying it's dangerous to drive tired. 383 00:13:02,924 --> 00:13:04,825 [sniffs] hey, what's that smell? 384 00:13:04,859 --> 00:13:06,293 - Is that turkey? - Oh. 385 00:13:06,328 --> 00:13:09,463 I've started making my own sandwich meats. 386 00:13:09,497 --> 00:13:11,065 - Really? - Saves money. 387 00:13:11,099 --> 00:13:13,300 And I don't have to talk to that man at the store 388 00:13:13,335 --> 00:13:15,135 About his dead son. 389 00:13:15,170 --> 00:13:16,370 Huh. 390 00:13:18,940 --> 00:13:21,342 Oh, no. Did CC get out? 391 00:13:21,376 --> 00:13:23,043 It looks like those birds are chasing her. 392 00:13:23,078 --> 00:13:26,347 Oh, those damn finches! 393 00:13:26,381 --> 00:13:30,284 Yeah, they might swallow that dog up whole. 394 00:13:30,318 --> 00:13:32,353 Oh, my god. 395 00:13:32,387 --> 00:13:35,055 Mom made backup "tuwkey and gwavy." 396 00:13:35,090 --> 00:13:38,258 Annie, you were right. Mom is trying to undermine you. 397 00:13:38,293 --> 00:13:39,793 She made an entire thanksgiving dinner. 398 00:13:39,828 --> 00:13:41,295 She's waiting for you to fail. 399 00:13:41,329 --> 00:13:43,797 You weren't crazy. It was chess. 400 00:13:43,832 --> 00:13:46,567 Annie? 401 00:13:46,601 --> 00:13:48,736 Annie? Are you drinking cooking sherry? 402 00:13:48,770 --> 00:13:51,205 It's sweet. It's so sweet. 403 00:13:51,239 --> 00:13:52,640 Don't look at me. 404 00:13:52,674 --> 00:13:55,075 Come on, Annie, we can still beat mom. 405 00:13:55,110 --> 00:13:56,377 It's too late. 406 00:13:56,411 --> 00:13:57,611 Myrna's gonna be here in ten hours 407 00:13:57,646 --> 00:13:59,713 Expecting a thanksgiving extravaganza. 408 00:13:59,748 --> 00:14:02,049 Why did I have to describe it as an extravaganza on the invite? 409 00:14:02,083 --> 00:14:03,751 What's wrong with the word "dinner"? 410 00:14:03,785 --> 00:14:06,053 Look, I know I wasn't on your team before, but I am now, 411 00:14:06,087 --> 00:14:08,122 And we can do this! 412 00:14:08,156 --> 00:14:10,324 We just need to simplify. Screw the Hawaiian salt. 413 00:14:10,358 --> 00:14:12,226 You only need one ingredient for turkey... 414 00:14:12,260 --> 00:14:13,560 Turkey. 415 00:14:13,595 --> 00:14:15,696 Now, are we looking at an all-nighter? Yes. 416 00:14:15,730 --> 00:14:17,898 Are both of us gonna cry? 417 00:14:17,933 --> 00:14:19,800 A bunch. A bunch. 418 00:14:19,834 --> 00:14:21,135 I am not always gonna be kind. 419 00:14:21,169 --> 00:14:23,070 I will sometimes be needlessly cruel. 420 00:14:23,104 --> 00:14:25,472 It will almost seem like I am enjoying that part of it. 421 00:14:25,507 --> 00:14:27,908 But if we focus, if we stick together, baby, 422 00:14:27,943 --> 00:14:29,910 Come on, we can pull this off! 423 00:14:29,945 --> 00:14:31,545 - I just have one question. - Shoot. 424 00:14:31,580 --> 00:14:33,080 Are we gonna have time to bang one out first? 425 00:14:33,114 --> 00:14:35,049 Because this take-charge attitude is a real turn-on. 426 00:14:35,083 --> 00:14:37,751 - We always have time for that. - Okay! 427 00:14:44,659 --> 00:14:46,360 Doesn't look that hard. 428 00:14:46,394 --> 00:14:48,595 We ain't goin' out like that 429 00:14:48,630 --> 00:14:51,365 We ain't goin' out like that we ain't goin' out 430 00:14:51,399 --> 00:14:53,534 We ain't goin' out like that 431 00:14:53,568 --> 00:14:55,970 We ain't goin' out like that we ain't goin' out 432 00:14:56,004 --> 00:14:57,071 We ain't goin' out like that 433 00:14:57,105 --> 00:14:58,739 Ay-yi-yi-yi-yi-yi! 434 00:14:58,773 --> 00:15:00,574 Guys, I just scored us some of the rarest, 435 00:15:00,609 --> 00:15:02,042 Most illegal cheese in the world. 436 00:15:02,077 --> 00:15:03,844 I can't tell you where I got it, but... 437 00:15:03,878 --> 00:15:06,013 No one cares. 438 00:15:06,047 --> 00:15:07,948 Ay-yi-yi-yi-yi-yi! 439 00:15:07,983 --> 00:15:09,783 Aah! Ah! 440 00:15:09,818 --> 00:15:12,386 Break those grapes. Whip that cream. 441 00:15:12,420 --> 00:15:14,955 Don't worry, everyone. The napkins are here. 442 00:15:14,990 --> 00:15:16,056 No, wait. I left them at home. 443 00:15:16,091 --> 00:15:17,858 B.R.B., y'all. 444 00:15:17,892 --> 00:15:19,293 Where the hell is that damn table? 445 00:15:19,327 --> 00:15:21,061 Okay, got the napkins. 446 00:15:21,096 --> 00:15:22,730 Oh, wait. Am I wearing a bra? 447 00:15:22,764 --> 00:15:24,732 B.R.B., y'all. 448 00:15:24,766 --> 00:15:28,202 Okay, turkey's stuffed, gravy gravied, Dennah bra'd. 449 00:15:28,236 --> 00:15:29,403 Finally. 450 00:15:29,437 --> 00:15:30,871 People are coming in 20 minutes. 451 00:15:30,905 --> 00:15:32,406 Wait. The food won't be ready for two hours. 452 00:15:32,440 --> 00:15:34,141 Ooh, I know. How about we just turn everything up? 453 00:15:34,175 --> 00:15:35,809 Jake, that is brilliant! 454 00:15:35,844 --> 00:15:37,244 Right? Just turn it all up. 455 00:15:37,279 --> 00:15:39,279 [doorbell rings] ah! That's the table! 456 00:15:39,314 --> 00:15:42,650 We might actually pull this off. 457 00:15:42,684 --> 00:15:44,418 [gasps] 458 00:15:44,452 --> 00:15:45,686 Where's the kids' room? 459 00:15:45,720 --> 00:15:47,087 Excuse me? We don't have kids. 460 00:15:47,122 --> 00:15:49,156 Oh, are you married to a little person? 461 00:15:49,190 --> 00:15:50,891 Uh, there must be some sort of mistake. 462 00:15:50,926 --> 00:15:53,627 Um, we ordered a very expensive dining-room table 463 00:15:53,662 --> 00:15:56,764 That looks exactly like that, but for normal human adults. 464 00:15:56,798 --> 00:15:58,165 I don't know what to tell you, lady. 465 00:15:58,199 --> 00:16:00,000 It's thanksgiving. I got to go. 466 00:16:00,035 --> 00:16:01,635 Honey, by any chance, 467 00:16:01,670 --> 00:16:03,771 Did you check the dimensions when you bought this? 468 00:16:03,805 --> 00:16:04,905 I think we know the answer to that. 469 00:16:04,939 --> 00:16:06,840 - I do. - Cute table! 470 00:16:06,875 --> 00:16:08,709 My niece has the same one in her playroom, 471 00:16:08,743 --> 00:16:10,277 But hers is bigger. 472 00:16:10,312 --> 00:16:11,845 [gasps] 473 00:16:11,880 --> 00:16:14,782 Not to alarm anyone, but everything is on fire. 474 00:16:14,816 --> 00:16:15,883 - [gasps] - [gasps] 475 00:16:15,917 --> 00:16:17,017 Oh, fire! [doorbell rings] 476 00:16:17,052 --> 00:16:18,252 Oh, okay, everything's cool. 477 00:16:18,286 --> 00:16:19,286 Everything's cool. 478 00:16:19,321 --> 00:16:20,588 Uh-ohh, it's Myrna. 479 00:16:20,622 --> 00:16:22,289 Now, that's a pantsuit. 480 00:16:22,324 --> 00:16:24,792 - Oh, my god! - [alarm beeping] 481 00:16:34,091 --> 00:16:35,858 Myrna, are you sure we can't get you something... 482 00:16:35,893 --> 00:16:37,293 Glass of wine? 483 00:16:37,327 --> 00:16:39,095 - Um, we burned the wine. - How do you burn wine? 484 00:16:39,129 --> 00:16:41,264 We used it to cook the things that burned. 485 00:16:41,298 --> 00:16:42,899 Ugh. The Ibiza gang just checked in 486 00:16:42,933 --> 00:16:44,000 At the foam party. 487 00:16:44,034 --> 00:16:45,368 Kevin, would you let it go? 488 00:16:45,402 --> 00:16:47,070 We'll find some other way to get pink eye. 489 00:16:47,104 --> 00:16:49,439 Mom, how about a nice refreshing glass of water? 490 00:16:49,473 --> 00:16:51,007 Ooh, with unlimited refills on ice. 491 00:16:51,041 --> 00:16:52,875 We also have two napkin choices... 492 00:16:52,910 --> 00:16:54,644 Cocktail and dinner size. 493 00:16:54,678 --> 00:16:56,546 Ooh, we also have grenadine and a half bottle of pedialyte 494 00:16:56,580 --> 00:16:58,147 From the time I tried exercise. 495 00:16:58,182 --> 00:16:59,749 Uh, water sounds fine, I guess. 496 00:16:59,783 --> 00:17:00,683 - Yes. - Water. 497 00:17:00,717 --> 00:17:02,352 Oh, oh, the knees. 498 00:17:02,386 --> 00:17:05,154 Excuse me. 499 00:17:05,189 --> 00:17:07,457 Okay, what are we working with dinner-wise? 500 00:17:07,491 --> 00:17:09,158 Okay, we got a bowl of gravy, Gil�s cheese and crackers, 501 00:17:09,193 --> 00:17:10,693 A whole lot of napkins and a coffee filter 502 00:17:10,728 --> 00:17:12,095 Full of pumpkin pie filling. 503 00:17:12,129 --> 00:17:13,663 Are we not commenting on the table? 504 00:17:13,697 --> 00:17:15,999 Just drink your pedialyte, Kevin. 505 00:17:16,033 --> 00:17:18,668 Chicago water, fresh from the tap. 506 00:17:18,702 --> 00:17:20,336 You must tell me where you got this table. 507 00:17:20,370 --> 00:17:21,971 It is so unique. 508 00:17:22,006 --> 00:17:23,706 Well, small is in right now. 509 00:17:23,741 --> 00:17:25,842 It's kind of a thing that everybody knows, am I right? 510 00:17:25,876 --> 00:17:27,076 All: Mm-hmm. 511 00:17:27,111 --> 00:17:28,511 I told you our table was too big. 512 00:17:28,545 --> 00:17:31,080 Okay! I hope everybody's hungry. 513 00:17:31,115 --> 00:17:32,348 All: Ooh! 514 00:17:32,383 --> 00:17:34,117 Oh, my god, how does she do it? 515 00:17:34,151 --> 00:17:36,352 - She makes it look so easy. - Jennifer Aniston's arms. 516 00:17:36,387 --> 00:17:37,887 Are you sure you want to put this down? 517 00:17:37,921 --> 00:17:39,756 I just don't want you to break your table. 518 00:17:39,790 --> 00:17:40,890 Well, it's mahogany. 519 00:17:40,924 --> 00:17:43,092 It's what houses are made out of. 520 00:17:43,127 --> 00:17:44,193 Guys, a little help? 521 00:17:44,228 --> 00:17:48,264 [all talking at once] 522 00:17:48,298 --> 00:17:50,133 Easy does it. 523 00:17:50,167 --> 00:17:52,335 Ooh, okay. 524 00:17:52,369 --> 00:17:54,370 [table creaking] 525 00:17:54,405 --> 00:17:56,706 [sighs with relief] [laughter] 526 00:17:56,740 --> 00:17:58,441 Well, I'd like to make a little toast. 527 00:17:58,475 --> 00:18:00,276 I am thankful that everybody is here today. 528 00:18:00,311 --> 00:18:01,611 Thank you for being here, mom. 529 00:18:01,645 --> 00:18:03,746 And a toast to my wonderful fiancee, 530 00:18:03,781 --> 00:18:05,715 Who made this fabulous feast. It was really nothing. 531 00:18:05,749 --> 00:18:07,283 - No, it is something. - Stop it. 532 00:18:07,317 --> 00:18:10,019 And I am thankful for mahogany... 533 00:18:10,054 --> 00:18:12,989 America's most durable and favorite wood. 534 00:18:13,023 --> 00:18:14,390 Dig in, y'all! 535 00:18:14,425 --> 00:18:15,825 Oh, this looks delicious. 536 00:18:15,859 --> 00:18:18,494 This cheese looks interesting. What is it? 537 00:18:18,529 --> 00:18:20,530 I'm very glad you asked that, Myrna. 538 00:18:20,564 --> 00:18:23,833 This brie, believe it or not, comes directly 539 00:18:23,867 --> 00:18:28,271 From a farm-raised, 18-year-old human female woman. 540 00:18:28,305 --> 00:18:29,906 I'm sorry. It sounded like you said 541 00:18:29,940 --> 00:18:31,941 This cheese comes from a... from a person. 542 00:18:31,976 --> 00:18:33,810 That's right, Jake... it's human cheese, 543 00:18:33,844 --> 00:18:34,911 - Made from breast milk. - Ugh. 544 00:18:34,945 --> 00:18:36,112 It's all the rage in Albania. 545 00:18:36,146 --> 00:18:37,981 [all gag] - oh, my god! 546 00:18:38,015 --> 00:18:40,917 [all scream] 547 00:18:42,686 --> 00:18:45,054 You know what? You know what? 548 00:18:45,089 --> 00:18:46,623 Small tables are so two years ago. 549 00:18:46,657 --> 00:18:48,658 The new trend is eating on the floor. 550 00:18:48,692 --> 00:18:50,526 I knew it. It's fine. It's done, okay? It's over. 551 00:18:50,561 --> 00:18:51,928 Look, I think we can all agree 552 00:18:51,962 --> 00:18:53,396 This is the worst thanksgiving in history. 553 00:18:53,430 --> 00:18:54,597 Well, except for the first one, 554 00:18:54,631 --> 00:18:56,065 If you're a native American. 555 00:18:56,100 --> 00:18:57,834 Jake will get your coats unless I somehow managed 556 00:18:57,868 --> 00:18:59,402 - To burn those as well. - Annie. 557 00:18:59,436 --> 00:19:02,071 What, Myrna? I get it. You won. I lost. 558 00:19:02,106 --> 00:19:03,673 No one does thanksgiving like you. 559 00:19:03,707 --> 00:19:05,341 No one can take care of Jake the way that you do. 560 00:19:05,376 --> 00:19:10,713 And you will always be the most important woman in his life. 561 00:19:10,748 --> 00:19:12,649 No, Annie, I was going to tell you 562 00:19:12,683 --> 00:19:14,984 About the first time I hosted thanksgiving. 563 00:19:15,019 --> 00:19:16,386 Let me guess... flawless. 564 00:19:16,420 --> 00:19:17,654 Okay, I'm sorry, Myrna, but I'm human, 565 00:19:17,688 --> 00:19:19,088 Much like that cheese. 566 00:19:19,123 --> 00:19:20,690 Actually, the turkey was so undercooked, 567 00:19:20,724 --> 00:19:23,693 I gave four of our relatives food poisoning. 568 00:19:23,727 --> 00:19:25,995 It was an unmitigated disaster, like tonight. 569 00:19:26,030 --> 00:19:27,563 Thank you? 570 00:19:27,598 --> 00:19:29,599 But it was the most special thanksgiving I ever had, 571 00:19:29,633 --> 00:19:30,867 Because it was the first time 572 00:19:30,901 --> 00:19:32,502 That Jake�s father and I hosted it. 573 00:19:32,536 --> 00:19:34,137 And that's what you remember, 574 00:19:34,171 --> 00:19:35,705 That and the fact that my mother-in-law 575 00:19:35,739 --> 00:19:38,016 Was trying to undermine me the entire night. 576 00:19:38,058 --> 00:19:41,235 That's the real tradition. She was a serious bitch. 577 00:19:41,235 --> 00:19:44,424 Oh, I love Nana. She always made those "Fred and ginger snap" cookies. 578 00:19:44,424 --> 00:19:44,950 Yum 579 00:19:45,030 --> 00:19:46,538 Yes, she was a wonderful baker. 580 00:19:46,538 --> 00:19:48,154 - May she roast in a lake of fire. - Oh 581 00:19:48,178 --> 00:19:52,170 The point is that it's hard for every women to let go of her son 582 00:19:52,685 --> 00:19:55,630 And I am sorry it has been so hard for me. 583 00:19:55,630 --> 00:19:59,512 But I promised next year that I will try to be better, 584 00:19:59,512 --> 00:20:03,327 Because, Annie, there is no one I'd rather turn him over to. 585 00:20:03,327 --> 00:20:07,347 Aw. Thanks Myrna 586 00:20:07,404 --> 00:20:09,304 - all : Aw - So sweet 587 00:20:09,328 --> 00:20:10,673 So what are we doing...Ordering a pizza? 588 00:20:10,673 --> 00:20:11,954 'cause I am starving, 589 00:20:11,954 --> 00:20:14,063 And there's dust bunnies all over the human cheese, 590 00:20:14,063 --> 00:20:16,063 And that is A-gross 591 00:20:16,087 --> 00:20:17,279 - all: Ugh - Well actually, 592 00:20:17,279 --> 00:20:21,317 I do have an entire backup thanksgiving dinner in my car, 593 00:20:21,317 --> 00:20:22,789 If anyone is interested. 594 00:20:22,789 --> 00:20:25,489 - all: Yeah! - A thanksgiving miracle! 595 00:20:26,834 --> 00:20:29,163 - Oh, yeah - Oh, okay. 596 00:20:29,163 --> 00:20:30,732 - Honey. - Happy thanksgiving, Mom. 597 00:20:30,732 --> 00:20:32,766 That's enough. 598 00:20:32,766 --> 00:20:34,025 - Here I come. - Oh! 599 00:20:34,025 --> 00:20:35,511 Just kidding. 600 00:20:35,511 --> 00:20:38,503 I was kidding. I was kidding. 601 00:20:38,503 --> 00:20:40,512 Thank you. 602 00:20:40,512 --> 00:20:42,928 Hey, let's go down to the food, all right? 603 00:20:42,928 --> 00:20:46,928 sync and corrections by Squallounet www.addic7ed.com 604 00:20:46,978 --> 00:20:51,528 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.