All language subtitles for Marry Me s01e02 Me.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,476 --> 00:00:05,944 Whoa! Major life changes coming through. 2 00:00:05,978 --> 00:00:08,213 I can't believe we are moving in together. 3 00:00:08,247 --> 00:00:10,782 And I can't believe we're helping you move in together, 4 00:00:10,816 --> 00:00:12,951 So everybody's got their stuff they can't believe. 5 00:00:12,985 --> 00:00:14,219 I can't believe white people still ask 6 00:00:14,253 --> 00:00:15,520 If they can touch my hair. 7 00:00:15,554 --> 00:00:17,222 - Church! - No. 8 00:00:17,256 --> 00:00:18,289 - Ah. - Gil's right. 9 00:00:18,324 --> 00:00:19,657 Aren't you guys a little too old 10 00:00:19,692 --> 00:00:21,192 To be making your friends help you move? 11 00:00:21,227 --> 00:00:22,794 Yeah, especially when two of your friends are girls, 12 00:00:22,828 --> 00:00:23,995 And the other one's halfway through a food version 13 00:00:24,030 --> 00:00:25,163 Of Leaving Las Vegas. 14 00:00:25,197 --> 00:00:27,399 [slurping] 15 00:00:27,433 --> 00:00:28,933 [groans] 16 00:00:28,968 --> 00:00:31,336 Well, excusez-moi me. 17 00:00:31,370 --> 00:00:32,904 Need I remind you all that I was recently 18 00:00:32,939 --> 00:00:34,973 Divorced within an inch of my dang life? 19 00:00:35,007 --> 00:00:36,307 Wait. I know how to cheer you up. 20 00:00:36,342 --> 00:00:37,709 Okay, how about we do that thing 21 00:00:37,743 --> 00:00:39,010 Where a group of friends orders a pizza... 22 00:00:39,045 --> 00:00:40,145 - Yes. - Right? 23 00:00:40,179 --> 00:00:41,546 And then we put on some tunes, 24 00:00:41,580 --> 00:00:42,947 And then we have a really great time 25 00:00:42,982 --> 00:00:44,149 Unpacking all my stuff. 26 00:00:44,183 --> 00:00:45,717 Unpacking his stuff! 27 00:00:45,751 --> 00:00:47,886 Sorry, I cannot. 28 00:00:47,920 --> 00:00:49,521 Every day I'm gonna do one thing 29 00:00:49,555 --> 00:00:51,756 That Cassie would never let me do when we were married, 30 00:00:51,791 --> 00:00:54,226 So tonight I got a date with two hotties. 31 00:00:54,260 --> 00:00:56,327 - Really? - Let me clarify. 32 00:00:56,362 --> 00:00:59,064 Hotties is what I call hot pockets. 33 00:00:59,098 --> 00:01:00,131 Oh, it makes a little more sense. 34 00:01:00,166 --> 00:01:01,099 Yeah. [cell phone chimes] 35 00:01:01,133 --> 00:01:02,734 Ooh, I'm out too. 36 00:01:02,768 --> 00:01:05,704 I just got nip'd on Boobr, and I'ma go get it 37 00:01:05,738 --> 00:01:07,138 And get it and forget it. 38 00:01:07,173 --> 00:01:08,573 I didn't understand a word of that. 39 00:01:08,607 --> 00:01:10,875 Boobr... it's a dating app for lesbians, 40 00:01:10,910 --> 00:01:12,911 Like Grindr is for gay men 41 00:01:12,945 --> 00:01:14,245 Or Tinder is for straight men and whores. 42 00:01:14,280 --> 00:01:16,114 - Mm. - Peace out. 43 00:01:16,148 --> 00:01:17,182 - No, no, no, no, no, no. - Oh, no, don't go. No, don't. 44 00:01:17,216 --> 00:01:18,516 - Hey, hey, hey. - Both: Gil. Gil! 45 00:01:18,551 --> 00:01:19,751 No, no, no, no. 46 00:01:19,785 --> 00:01:21,386 Hey, what about you, Dennah? Huh? 47 00:01:21,420 --> 00:01:23,154 I can't think of a better way to spend a friday night. 48 00:01:23,189 --> 00:01:24,823 Really? 49 00:01:24,857 --> 00:01:26,391 That's so sad. 50 00:01:26,425 --> 00:01:28,426 Bye! 51 00:01:28,461 --> 00:01:29,761 [door closes] 52 00:01:29,795 --> 00:01:32,197 - Well, I guess it's just us. - Yup. 53 00:01:32,231 --> 00:01:33,498 Wow. You brought a lot of stuff. 54 00:01:33,532 --> 00:01:35,000 Wow. 55 00:01:35,034 --> 00:01:36,534 Where do we start? 56 00:01:36,569 --> 00:01:37,802 I'll tell you where I want to start. 57 00:01:37,837 --> 00:01:39,404 - I want to take off my pants... - Oh. 58 00:01:39,438 --> 00:01:40,638 - And I'm gonna mount... - Okay. 59 00:01:40,673 --> 00:01:42,641 That TV to the wall right there. 60 00:01:42,675 --> 00:01:44,242 Wow. That was a real roller coaster ride. 61 00:01:44,277 --> 00:01:45,844 Wait, why are you taking your pants off? 62 00:01:45,878 --> 00:01:47,813 Because I'm hot, and I want to put on some shorts. 63 00:01:47,847 --> 00:01:50,081 That sounds great, but I already have a great TV in here. 64 00:01:50,116 --> 00:01:51,316 No. It's a great TV. Of course. Yeah. 65 00:01:51,350 --> 00:01:52,751 Absolutely, for the bathroom. 66 00:01:52,785 --> 00:01:54,486 See, I have this whole thing planned out. 67 00:01:54,520 --> 00:01:56,254 We're gonna put my big TV up on the wall right there, 68 00:01:56,288 --> 00:01:58,823 And then we put your little baby TV in the toilet. 69 00:01:58,858 --> 00:02:00,125 Oh. A TV in the bathroom. 70 00:02:00,159 --> 00:02:01,893 I never thought of that, 71 00:02:01,927 --> 00:02:03,895 'cause it's my apartment and not a Dave & Buster's. 72 00:02:03,930 --> 00:02:07,098 Ah-ah-ah-ah. Don't you mean our apartment? 73 00:02:07,133 --> 00:02:08,733 - Of course I do. - Okay. 74 00:02:08,768 --> 00:02:10,368 This is gonna be great, but the first thing 75 00:02:10,403 --> 00:02:12,270 We need to do is relocate your knick-knacks, right? 76 00:02:12,305 --> 00:02:13,838 And then we're gonna flip this couch around. 77 00:02:13,873 --> 00:02:15,340 Then we probably need to move your karaoke machine 78 00:02:15,374 --> 00:02:17,409 Over to where my karaoke machines are... 79 00:02:17,443 --> 00:02:20,278 Wow. You have a real eye for changing stuff. 80 00:02:20,313 --> 00:02:21,913 Living together is gonna be awesome. 81 00:02:21,948 --> 00:02:23,848 It's like college, except my roommate 82 00:02:23,883 --> 00:02:26,351 Has beautiful breasts instead of a dying ferret. 83 00:02:26,385 --> 00:02:28,720 And my roommate has 84 00:02:28,754 --> 00:02:30,255 Beautiful balls. Sorry. 85 00:02:30,289 --> 00:02:31,356 No. No, please. 86 00:02:31,390 --> 00:02:33,792 This is gonna be so fun! 87 00:02:33,826 --> 00:02:35,560 This is so terrible! 88 00:02:35,595 --> 00:02:37,629 Oh, I'm so sorry... do you want me to take it back or something? 89 00:02:37,663 --> 00:02:40,265 Oh, no, I was talking about my fiance moving in with me. 90 00:02:40,299 --> 00:02:42,534 This bisque is to die. 91 00:02:42,568 --> 00:02:44,703 This bisque is bad too! 92 00:02:44,737 --> 00:02:48,640 [whistling] 93 00:02:48,674 --> 00:02:50,342 Oh, no 94 00:02:50,376 --> 00:02:53,044 Can't hold me back 95 00:02:53,079 --> 00:02:57,248 Hey, ooh ooh ooh ooh ooh 96 00:02:57,283 --> 00:02:58,984 - Oh, no - hey 97 00:02:59,018 --> 00:03:01,653 Can't hold me back 98 00:03:01,687 --> 00:03:04,323 Can't hold me back from you 99 00:03:04,323 --> 00:03:06,223 Synced and corrected by Squallounet www.addic7ed.com 100 00:03:06,225 --> 00:03:08,360 Ever since Jake moved in, I feel like I can't breathe, 101 00:03:08,394 --> 00:03:09,961 And then I try to focus on my breathing, 102 00:03:09,996 --> 00:03:11,563 But then it just feels like I'm not doing it right. 103 00:03:11,597 --> 00:03:12,898 Like, does this sound right? 104 00:03:12,932 --> 00:03:14,666 [wheezing] 105 00:03:14,700 --> 00:03:16,735 - Nope. - His stuff is everywhere. 106 00:03:16,769 --> 00:03:18,370 He's got so many jackets. 107 00:03:18,404 --> 00:03:19,938 It's like how many jackets does one person need? 108 00:03:19,972 --> 00:03:21,640 Summer, fall, late fall, 109 00:03:21,674 --> 00:03:23,441 Three winter weights, two versatile springs, 110 00:03:23,476 --> 00:03:24,809 And a go-to-hell duster. 111 00:03:24,844 --> 00:03:26,745 [chuckles] how many jackets does Jake have? 112 00:03:26,779 --> 00:03:28,547 Well, one, 113 00:03:28,581 --> 00:03:30,215 But it's really puffy. 114 00:03:30,249 --> 00:03:32,684 You know, it's like, this is Chicago, buddy, not... 115 00:03:32,718 --> 00:03:34,619 I can't think of anywhere colder than Chicago. 116 00:03:34,654 --> 00:03:36,788 Last winter, I saw a bird frozen in midair. 117 00:03:36,822 --> 00:03:38,323 That was a wind chime. 118 00:03:38,357 --> 00:03:40,191 Seriously, how are Jake and I gonna be married 119 00:03:40,226 --> 00:03:42,160 If I can't even handle living together? 120 00:03:42,194 --> 00:03:43,461 What is wrong with me? 121 00:03:43,496 --> 00:03:45,163 I mean, are we, like, doomed? 122 00:03:45,197 --> 00:03:46,731 Well, my life is officially over. 123 00:03:46,766 --> 00:03:48,500 I was at that shop with the super cute tops... 124 00:03:48,534 --> 00:03:49,868 The one by the murder pond... 125 00:03:49,902 --> 00:03:51,236 And that really popular high school girl 126 00:03:51,270 --> 00:03:53,705 Who works there thought I was 40. 127 00:03:53,739 --> 00:03:56,541 - Do I really look 40? - Kind of. 128 00:03:56,576 --> 00:03:58,510 Um, Annie was just telling us that she's very worried 129 00:03:58,544 --> 00:04:00,478 About her relationship with Jake, so... 130 00:04:00,513 --> 00:04:02,080 Oh, god, sorry. You go. 131 00:04:02,114 --> 00:04:03,548 Your thing is bigger, right? 132 00:04:03,583 --> 00:04:04,783 I mean, unless you think that mine is... 133 00:04:04,817 --> 00:04:06,751 - No. - No. You. 134 00:04:06,786 --> 00:04:08,286 Sweetie, it's just an adjustment period. 135 00:04:08,321 --> 00:04:09,321 You've never lived with anyone before, 136 00:04:09,355 --> 00:04:10,555 And you were an only child. 137 00:04:10,590 --> 00:04:11,556 We were really bad at teaching you 138 00:04:11,591 --> 00:04:13,058 How to share your space. 139 00:04:13,092 --> 00:04:15,227 Talk to Jake. Tell him how you're feeling. 140 00:04:15,261 --> 00:04:16,828 Oh, so tell him that after freaking out 141 00:04:16,862 --> 00:04:17,796 Because we weren't engaged or living together, 142 00:04:17,830 --> 00:04:19,264 Now I'm freaking out 143 00:04:19,298 --> 00:04:20,966 Because we're engaged and living together? 144 00:04:21,000 --> 00:04:22,467 I don't want him to think I'm a crazy person! 145 00:04:22,501 --> 00:04:24,803 Oh, sweetie. You passed that exit miles ago. 146 00:04:24,837 --> 00:04:26,972 Look, I just... I don't want to hurt his feelings. 147 00:04:27,006 --> 00:04:28,707 Well, when you got like this as a kid, 148 00:04:28,741 --> 00:04:31,309 We always had you go into the bathroom alone and count to 30. 149 00:04:31,344 --> 00:04:32,644 We called it Annie�s happy place. 150 00:04:32,678 --> 00:04:34,145 You always came out feeling great. 151 00:04:34,180 --> 00:04:35,914 Except the time you walked in on your aunt Karen 152 00:04:35,948 --> 00:04:38,016 Having one of her sensual baths. 153 00:04:38,050 --> 00:04:39,551 - It's your sister. - You know what? 154 00:04:39,585 --> 00:04:40,919 Just talking to you guys 155 00:04:40,953 --> 00:04:41,886 Is making me feel a whole lot better. 156 00:04:41,921 --> 00:04:43,221 Like, I love Jake, 157 00:04:43,256 --> 00:04:44,623 And I am excited about us living together. 158 00:04:44,657 --> 00:04:46,157 This is so great. 159 00:04:46,192 --> 00:04:47,525 The risotto? I know, right? 160 00:04:47,560 --> 00:04:48,894 Totally. 161 00:04:48,928 --> 00:04:50,795 I was talking about my outlook moving forward. 162 00:04:50,830 --> 00:04:54,366 This risotto is garbage. 163 00:04:54,400 --> 00:04:56,067 - Hey. - Hey, babe. 164 00:04:56,102 --> 00:04:57,836 How about a little TV and takeout? 165 00:04:57,870 --> 00:05:00,605 I wanted Mexican, but I knew you'd want Asian, 166 00:05:00,640 --> 00:05:02,140 So I ordered Vietnamese 167 00:05:02,174 --> 00:05:04,409 Because it's basically the Mexico of Asia. 168 00:05:04,443 --> 00:05:06,811 That sounds great! 169 00:05:08,147 --> 00:05:11,049 Give me one sec. 170 00:05:11,083 --> 00:05:13,285 [laughs] 171 00:05:13,319 --> 00:05:15,387 What is wrong with you? You love him. 172 00:05:15,421 --> 00:05:17,088 You love TV. You love food. 173 00:05:17,123 --> 00:05:18,757 You hate those briefs, but you love what's in 'em. 174 00:05:18,791 --> 00:05:21,693 Just take a deep breath. Count to 30. 175 00:05:21,727 --> 00:05:23,995 One, two... 176 00:05:24,030 --> 00:05:25,964 [screams] 177 00:05:28,501 --> 00:05:29,901 [both scream] 178 00:05:29,936 --> 00:05:31,670 I mean, hey, you. 179 00:05:31,704 --> 00:05:33,505 - Is everything okay? - Yeah. All good. 180 00:05:33,539 --> 00:05:35,006 - Let me help you. - You know what? 181 00:05:35,041 --> 00:05:36,575 I'm just gonna grab my vacuum. 182 00:05:36,609 --> 00:05:38,310 Oh, I threw that old thing down by the dumpster 183 00:05:38,344 --> 00:05:40,245 Because I got a robo-vac. 184 00:05:40,279 --> 00:05:41,313 It cleans by itself. 185 00:05:41,347 --> 00:05:42,647 But I love my old vacuum. 186 00:05:42,682 --> 00:05:43,849 I had it since college. 187 00:05:43,883 --> 00:05:45,617 I lost my virginity to that vacuum... 188 00:05:45,651 --> 00:05:47,319 To the sound of that vacuum. 189 00:05:47,353 --> 00:05:48,720 I turned it on, so my roommate didn't have to listen 190 00:05:48,754 --> 00:05:49,988 To me having sex with her brother. 191 00:05:50,022 --> 00:05:52,090 - Ah! - You know what, let me grab it. 192 00:05:52,124 --> 00:05:53,658 Oh, oh. [chuckles] 193 00:05:53,693 --> 00:05:55,293 What's going... Annie, are you all right? 194 00:05:55,328 --> 00:05:57,529 Totally, it's like women and their vacuums... 195 00:05:57,563 --> 00:05:59,497 It's like men and their remote controls, am I right? 196 00:05:59,532 --> 00:06:00,932 It's like there's not even a remote chance 197 00:06:00,967 --> 00:06:02,734 You're gonna let me control that thing. 198 00:06:02,768 --> 00:06:04,336 Okay, what's wrong? You're doing that thing 199 00:06:04,370 --> 00:06:05,770 That you do when you're uncomfortable 200 00:06:05,805 --> 00:06:07,772 And you ramble on and on about random subjects. 201 00:06:07,807 --> 00:06:09,274 Sounds like bad '90s stand-up. 202 00:06:09,308 --> 00:06:10,509 What? Everything's fine. 203 00:06:10,543 --> 00:06:11,977 I'm not uncomfortable. 204 00:06:12,011 --> 00:06:13,011 I'll tell you what's uncomfortable. 205 00:06:13,045 --> 00:06:15,046 Airplane bathrooms. [laughs] 206 00:06:15,081 --> 00:06:16,214 Sorry. You've been great. 207 00:06:16,249 --> 00:06:17,382 What? I love you. 208 00:06:17,416 --> 00:06:19,351 Bye. 209 00:06:31,397 --> 00:06:33,265 [car alarm beeping] 210 00:06:39,505 --> 00:06:42,974 [exhales deeply] ooh, that's nice. 211 00:06:43,009 --> 00:06:45,243 That's nice. 212 00:06:48,581 --> 00:06:49,948 Hey, hon. 213 00:06:49,982 --> 00:06:52,083 So good news: Found the vacuum. 214 00:06:52,118 --> 00:06:54,786 Bad news: It's full of rats, 215 00:06:54,821 --> 00:06:56,421 So I'm just gonna head over to the store 216 00:06:56,456 --> 00:06:57,989 And get some new bags. 217 00:06:58,024 --> 00:07:02,627 I'll be back in 20 or 30, or you know what? 218 00:07:13,726 --> 00:07:15,860 I don't know, man. 219 00:07:15,894 --> 00:07:16,995 Ever since I moved in, something's up with Annie. 220 00:07:17,029 --> 00:07:18,129 I mean, she says she's fine, 221 00:07:18,163 --> 00:07:19,697 But she's acting really strange. 222 00:07:19,732 --> 00:07:21,699 Is she doing her weird '90s stand-up thing? 223 00:07:21,734 --> 00:07:23,601 Yes! It's like living with Sinbad, 224 00:07:23,635 --> 00:07:26,738 Minus the vest and the impossibly high butt. 225 00:07:26,772 --> 00:07:29,040 Hey, question... why are we having lunch 226 00:07:29,074 --> 00:07:31,609 In an all-you-can-eat buffet at 11:30 in the morning? 227 00:07:31,644 --> 00:07:34,145 Because Cassie would never let me eat in this place, 228 00:07:34,179 --> 00:07:36,648 And now I get to, 'cause I'm a free man. 229 00:07:36,682 --> 00:07:38,449 Hello. 230 00:07:38,484 --> 00:07:40,752 This chicken parmesan'd up real nice. 231 00:07:40,786 --> 00:07:42,553 What should I do? You've been married. 232 00:07:42,588 --> 00:07:44,188 I've never even lived with a woman before, 233 00:07:44,223 --> 00:07:45,923 Except for Danielle, 234 00:07:45,958 --> 00:07:47,392 But he was Daniel when we were roommates. 235 00:07:47,426 --> 00:07:48,593 Remember Danny? 236 00:07:48,627 --> 00:07:49,761 How he was always putting money 237 00:07:49,795 --> 00:07:51,896 In the jar labeled "vagina"? 238 00:07:51,930 --> 00:07:53,231 Yeah. Yeah. 239 00:07:53,265 --> 00:07:54,165 He bought a vagina. 240 00:07:54,199 --> 00:07:55,800 Wow. 241 00:07:55,834 --> 00:07:57,869 So I thought we were gonna fight... 242 00:07:57,903 --> 00:07:59,304 - Yeah. - But we ended up [bleep]. 243 00:07:59,338 --> 00:08:00,805 Mm. 244 00:08:00,839 --> 00:08:01,940 What's wrong, D? 245 00:08:01,974 --> 00:08:03,241 Ugh, I'm just a little blue. 246 00:08:03,275 --> 00:08:05,276 This teenage girl called me 40. 247 00:08:05,310 --> 00:08:07,945 Ugh. Did you kick her in the shrubs? 248 00:08:07,980 --> 00:08:10,882 No, I wanted to ask Annie for some makeover advice, 249 00:08:10,916 --> 00:08:12,183 But then that thing happened when you want 250 00:08:12,218 --> 00:08:13,785 To ask someone about something small, 251 00:08:13,819 --> 00:08:15,219 But then they bring up something more important first, 252 00:08:15,254 --> 00:08:17,155 And you feel stupid asking about your thing? 253 00:08:17,189 --> 00:08:19,357 I know exactly what you mean. 254 00:08:19,391 --> 00:08:21,259 The other day I went by my uncle's house 255 00:08:21,293 --> 00:08:22,527 To ask him about my car, 256 00:08:22,561 --> 00:08:26,097 But right before I got there, he died. 257 00:08:26,131 --> 00:08:28,366 Oh, my god. I am so sorry. 258 00:08:28,400 --> 00:08:30,401 It's so sad. 259 00:08:30,436 --> 00:08:32,670 I'm sorry, you wanted to talk about makeup or something? 260 00:08:32,705 --> 00:08:34,639 Mm-mm. 261 00:08:34,673 --> 00:08:36,874 So to celebrate your first night living together... 262 00:08:36,909 --> 00:08:38,643 - Mm-hmm. - You rolled off the sofa 263 00:08:38,677 --> 00:08:40,745 In your underwear like some kind of diapered ape 264 00:08:40,779 --> 00:08:42,480 And asked her to watch TV? 265 00:08:42,514 --> 00:08:44,282 Well, I'm dolphin-smooth, but yeah. 266 00:08:44,316 --> 00:08:46,217 This is a huge milestone for Annie, Jake. 267 00:08:46,251 --> 00:08:47,752 She wants romance, man. 268 00:08:47,786 --> 00:08:49,520 You should try this thing I saw 269 00:08:49,555 --> 00:08:51,489 On Live with Regis & Kelly yesterday. 270 00:08:51,523 --> 00:08:53,825 Well, actually it's with Kelly & MichaelStrahan. 271 00:08:53,859 --> 00:08:55,927 Spoilers, Jacob. I'm not caught up yet. 272 00:08:55,961 --> 00:08:58,262 Anyway, it's called the open-eye cuddle. 273 00:08:58,297 --> 00:08:59,631 You hold each other close 274 00:08:59,665 --> 00:09:02,133 And maintain intense eye contact for 20 minutes. 275 00:09:02,167 --> 00:09:03,668 It's like a staring contest. 276 00:09:03,702 --> 00:09:05,970 The only winner is love. 277 00:09:06,005 --> 00:09:07,905 Oh, my god. 278 00:09:07,940 --> 00:09:09,674 You're actually right. I got to step it up. 279 00:09:09,708 --> 00:09:12,510 I'm engaged now. I got to be fiance Jake. 280 00:09:12,544 --> 00:09:17,248 I-I got to use french words like champagne and fiance Jake. 281 00:09:17,283 --> 00:09:19,417 Thanks, Gil. Wow. 282 00:09:19,451 --> 00:09:21,219 You're smarter than you smell. 283 00:09:21,253 --> 00:09:23,321 Ew. 284 00:09:23,355 --> 00:09:24,856 Uh, excuse me. Sir? 285 00:09:24,890 --> 00:09:27,525 Uh, weren't you here for the breakfast service? 286 00:09:27,559 --> 00:09:29,560 We've switched over to lunch now, so... 287 00:09:29,595 --> 00:09:31,095 - Chad, is it? - Mm-hmm. 288 00:09:31,130 --> 00:09:34,065 The way I see it, I paid my $7.99, 289 00:09:34,099 --> 00:09:36,634 And since I have not left your establishment, 290 00:09:36,669 --> 00:09:39,871 I'm still well within my all-you-can-eat rights. 291 00:09:39,905 --> 00:09:41,306 Whatever, sir. 292 00:09:41,340 --> 00:09:42,874 I mean, you can't just sit here all day 293 00:09:42,908 --> 00:09:44,876 And eat meal after meal for the price of one. 294 00:09:44,910 --> 00:09:46,711 Oh, and can'tn't I, chad? 295 00:09:46,745 --> 00:09:48,413 Can'tn't I? 296 00:09:48,447 --> 00:09:50,882 You're not my wife, and neither is she. 297 00:09:50,916 --> 00:09:53,818 I'll eat where I want for as long as I want. 298 00:09:53,852 --> 00:09:55,253 You have to leave sometime. 299 00:09:55,287 --> 00:09:56,788 I'll leave when you close. 300 00:09:56,822 --> 00:09:58,756 But we're open 24 hours. 301 00:09:58,791 --> 00:10:00,658 Bingo,Tu madre. 302 00:10:00,693 --> 00:10:03,595 [romantic music] 303 00:10:03,629 --> 00:10:07,432 304 00:10:07,466 --> 00:10:10,401 Aw, babe. What is all this? 305 00:10:10,436 --> 00:10:12,737 [french accent] just a little housewarming dinner 306 00:10:12,771 --> 00:10:13,838 For my bebe. 307 00:10:13,872 --> 00:10:15,073 [normal voice] ha-ha, french. 308 00:10:15,107 --> 00:10:16,541 - Ooh. - Full disclosure. 309 00:10:16,575 --> 00:10:17,542 First batch didn't work out so well, 310 00:10:17,576 --> 00:10:19,377 So I had to toss it, 311 00:10:19,411 --> 00:10:21,112 Along with one of your pots. 312 00:10:21,146 --> 00:10:23,281 - Oh. - And the rug over by the stove. 313 00:10:23,315 --> 00:10:25,617 R.I.P. You are so sweet, 314 00:10:25,651 --> 00:10:27,118 - And you put away all your stuff. - Yeah. 315 00:10:27,152 --> 00:10:29,687 I am so sorry I've been so weird lately. 316 00:10:29,722 --> 00:10:32,223 - Ain't nothing but a thang. - Well, I am starving. 317 00:10:32,258 --> 00:10:33,358 - Let's eat. - Wait, wait. 318 00:10:33,392 --> 00:10:34,425 Before we eat, 319 00:10:34,460 --> 00:10:35,827 I would like to try something 320 00:10:35,861 --> 00:10:37,562 A little romantique. 321 00:10:37,596 --> 00:10:40,598 Ooh, that sounds sexy. Mm-hmm. 322 00:10:40,633 --> 00:10:42,467 - Mm-hmm? - Mm-hmm. Yeah. 323 00:10:42,501 --> 00:10:43,868 This open-eyed cuddle's nice. 324 00:10:43,903 --> 00:10:45,136 Yeah, it's great. 325 00:10:45,171 --> 00:10:46,804 - I love it too. - Mm-hmm. 326 00:10:46,839 --> 00:10:49,707 Gil said after 15 minutes you lose all sense of self. 327 00:10:49,742 --> 00:10:52,143 How many minutes has it been? 328 00:10:52,177 --> 00:10:55,647 Moving in on a full minute. 329 00:10:55,681 --> 00:10:57,415 Dang it. I forgot. 330 00:10:57,449 --> 00:10:59,551 I've got Pilates. No, no, no. Can't you skip it? 331 00:10:59,585 --> 00:11:01,186 I'd love to, but, you know, if you don't cancel 332 00:11:01,220 --> 00:11:02,153 Within 24 hours, they charge you. 333 00:11:02,188 --> 00:11:03,555 What's the deal 334 00:11:03,589 --> 00:11:05,390 With cancellation policies these days? 335 00:11:05,424 --> 00:11:06,658 It's like it's harder to end a gym membership than it is 336 00:11:06,692 --> 00:11:07,625 To end a relationship, am I right? 337 00:11:07,660 --> 00:11:09,727 - Oh! Oh! - Whoo! 338 00:11:09,762 --> 00:11:11,362 That was terrible. Time to go. 339 00:11:11,397 --> 00:11:14,399 Aah! Sorry! [door closes] 340 00:11:17,937 --> 00:11:19,604 Gil! 341 00:11:19,638 --> 00:11:21,372 Have you seriously been here all day? 342 00:11:21,407 --> 00:11:22,707 [chuckles] and how! 343 00:11:22,741 --> 00:11:25,143 Uh, buffet keep, when you get a chance, 344 00:11:25,177 --> 00:11:29,380 Can I get a little more Powerade over here, please? 345 00:11:29,415 --> 00:11:31,082 What's shaking, tofurky bacon? 346 00:11:31,117 --> 00:11:33,718 Well, I need someone to talk to, but my regular go-tos, 347 00:11:33,752 --> 00:11:35,753 Kay and Annie, got their own stuff going on. 348 00:11:37,523 --> 00:11:39,991 Okay. Basically I'm thinking about changing my look, 349 00:11:40,025 --> 00:11:41,459 Trying to be a bit more youthful. 350 00:11:41,493 --> 00:11:42,861 - Maybe cut some bangs. - Get Botox. 351 00:11:42,895 --> 00:11:45,930 What? That's not really what I was... 352 00:11:45,965 --> 00:11:48,266 - You think I need Botox? - Oh, not at all. 353 00:11:48,300 --> 00:11:49,834 - You're a knockout. - Thank you. 354 00:11:49,869 --> 00:11:51,736 But just 'cause you have a beautiful new car 355 00:11:51,770 --> 00:11:53,538 Doesn't mean you shouldn't hire an ex-marine named Steve 356 00:11:53,572 --> 00:11:55,173 To come over and detail it. 357 00:11:55,207 --> 00:11:56,441 Be careful though. 358 00:11:56,475 --> 00:11:58,843 - Steve will seduce your mother. - Yeah. 359 00:11:58,878 --> 00:12:01,846 I'm not against Botox, but aren't I a little young? 360 00:12:01,881 --> 00:12:03,481 That's the whole point. 361 00:12:03,515 --> 00:12:05,250 You start now, nobody notices. 362 00:12:05,284 --> 00:12:07,919 Then when all the other girls start tox'n up, 363 00:12:07,953 --> 00:12:11,189 You look the same 'cause you've been getting it all along. 364 00:12:11,223 --> 00:12:13,925 Wow. That actually makes sense. 365 00:12:13,959 --> 00:12:15,727 That's what I do. 366 00:12:15,761 --> 00:12:17,896 You know, I recently gave Jake some advice that pretty much 367 00:12:17,930 --> 00:12:20,765 Solved all of his and Annie�s relationship problems, so... 368 00:12:35,314 --> 00:12:36,881 - Hey. Do you deliver? 369 00:12:36,916 --> 00:12:39,817 To cars? 370 00:12:39,852 --> 00:12:41,853 Almost as much as apartments. Huh. 371 00:12:45,585 --> 00:12:48,754 Dads, which of these curtains do you prefer? 372 00:12:48,789 --> 00:12:51,157 - Eggshell or toile? - Ugh, I hate 'em both. 373 00:12:51,191 --> 00:12:52,758 I am super into plantation shutters right now. 374 00:12:52,793 --> 00:12:54,727 I'm into plantation nothing ever. 375 00:12:54,761 --> 00:12:56,796 So what room are they going into? 376 00:12:56,830 --> 00:12:58,064 Oh, they're for my car. 377 00:12:58,098 --> 00:12:59,932 - Was that not clear? - Your car? 378 00:12:59,966 --> 00:13:01,400 Yeah, 'cause you told me to find my happy place, 379 00:13:01,435 --> 00:13:03,669 And I did, but instead of going into the bathroom 380 00:13:03,704 --> 00:13:05,371 And counting to 30, I go in my car 381 00:13:05,405 --> 00:13:07,139 And count to five... Episodes of the Housewives. 382 00:13:07,174 --> 00:13:08,841 - New York or Atlanta? - Orange county. 383 00:13:08,875 --> 00:13:10,776 Annie, that's not what we... 384 00:13:10,811 --> 00:13:12,078 I don't think that this is healthy. 385 00:13:12,112 --> 00:13:13,813 And I thought that too, at first, 386 00:13:13,847 --> 00:13:15,481 But everyone's got to have their escape. 387 00:13:15,515 --> 00:13:18,517 What, would you rather that I drink or smoke crack bowls 388 00:13:18,552 --> 00:13:19,452 Or shoplift yoga leggings to feel alive? 389 00:13:19,486 --> 00:13:21,320 Those are our choices? 390 00:13:21,355 --> 00:13:25,258 Honey, I think you're hiding from your problems in your car. 391 00:13:25,292 --> 00:13:28,427 Oh, am I? It sounds like you're hiding your car. 392 00:13:28,462 --> 00:13:30,329 - What? - That makes no sense. 393 00:13:30,364 --> 00:13:31,731 You guys, please support me. 394 00:13:31,765 --> 00:13:33,165 But... 395 00:13:33,200 --> 00:13:35,401 - What? - I don't know. 396 00:13:35,435 --> 00:13:37,503 Rise and shine, buffet mates! 397 00:13:37,537 --> 00:13:38,971 Ooh, excellent choice. 398 00:13:39,006 --> 00:13:41,073 That toast Frenches up real nice. 399 00:13:41,108 --> 00:13:43,309 Wait. What... you're still here? 400 00:13:43,343 --> 00:13:44,810 What, did you stay the night? 401 00:13:44,845 --> 00:13:47,380 I did, and I'm not gonna lie, 402 00:13:47,414 --> 00:13:49,916 I saw some weird stuff here last night. 403 00:13:49,950 --> 00:13:52,018 Did not realize how much ceremony was involved 404 00:13:52,052 --> 00:13:53,519 In the changing of the soups. 405 00:13:53,553 --> 00:13:55,655 That song was not for you. 406 00:13:55,689 --> 00:13:57,556 It's for people who paid for their dinner. 407 00:13:57,591 --> 00:13:59,191 - Gil! - One second. 408 00:13:59,226 --> 00:14:00,860 Hey! There's my guy. 409 00:14:00,894 --> 00:14:02,194 Back for more wisdom? 410 00:14:02,229 --> 00:14:03,562 Everything good with Annie? 411 00:14:03,597 --> 00:14:05,164 No, everything's not good with Annie. 412 00:14:05,198 --> 00:14:06,499 Your advice sucked. 413 00:14:06,533 --> 00:14:08,434 Well, why is everybody coming to me for advice? 414 00:14:08,468 --> 00:14:11,137 I'm a grown man wearing maternity jeans. 415 00:14:11,171 --> 00:14:12,371 - Oh, god. - I spent the night 416 00:14:12,406 --> 00:14:14,273 In a home place buffet. 417 00:14:14,308 --> 00:14:17,243 I am a loser. 418 00:14:17,277 --> 00:14:19,245 That's why my wife left me. 419 00:14:19,279 --> 00:14:21,480 Whoa, you are not a loser. 420 00:14:21,515 --> 00:14:22,682 Okay? 421 00:14:22,716 --> 00:14:25,017 You're gonna be okay, buddy. 422 00:14:25,052 --> 00:14:27,186 Divorce is just a real dooze, man. 423 00:14:27,221 --> 00:14:28,387 Yeah. 424 00:14:28,422 --> 00:14:29,922 So what are you gonna do about Annie? 425 00:14:29,957 --> 00:14:32,491 What if I just ask her what's wrong, 426 00:14:32,526 --> 00:14:35,294 And then when she tells me "I'm fine," I don't accept it, 427 00:14:35,329 --> 00:14:37,330 And I push through to what's really bothering her? 428 00:14:37,364 --> 00:14:40,232 What kind of mutton head moron 429 00:14:40,267 --> 00:14:42,001 Would push through an "I'm fine"? 430 00:14:42,035 --> 00:14:45,371 The "I'm fine" is your best friend, pal. 431 00:14:45,405 --> 00:14:48,975 Yeah. No. I'm just gonna talk to her. 432 00:14:49,009 --> 00:14:51,410 I mean, I didn't major in communications at Florida state 433 00:14:51,445 --> 00:14:52,845 To never use it. 434 00:14:52,880 --> 00:14:54,981 I think you're making a big mistake! 435 00:14:55,015 --> 00:14:58,184 Dead man walking! 436 00:14:58,218 --> 00:14:59,785 Oh, hello! 437 00:14:59,820 --> 00:15:01,053 Welcome to home place buffet! 438 00:15:01,088 --> 00:15:02,755 All you can eat for $7.99. 439 00:15:02,789 --> 00:15:04,090 Can I help you? 440 00:15:04,124 --> 00:15:07,760 Chad, bubby, it's me. 441 00:15:07,794 --> 00:15:11,497 I was only outside for a second. 442 00:15:11,532 --> 00:15:13,332 Wow. 443 00:15:13,367 --> 00:15:16,636 After everything we've been through, this is how it ends? 444 00:15:16,670 --> 00:15:18,337 I'm afraid so. 445 00:15:21,675 --> 00:15:23,743 Hey, for what it's worth, 446 00:15:23,777 --> 00:15:25,911 You lasted longer than anyone else ever has. 447 00:15:25,946 --> 00:15:28,814 29 hours. 448 00:15:28,849 --> 00:15:30,149 Really? 449 00:15:30,183 --> 00:15:33,486 29 straight hours in a home place buffet? 450 00:15:35,155 --> 00:15:36,622 Oh, yeah! 451 00:15:36,657 --> 00:15:39,859 Guess old Gil�s not such a loser after all. 452 00:15:39,893 --> 00:15:42,728 [chuckles] 453 00:15:42,763 --> 00:15:46,299 [sniffs] mm. 454 00:15:46,333 --> 00:15:48,267 Hey! Dennah! 455 00:15:48,302 --> 00:15:50,436 Come here! 456 00:15:50,470 --> 00:15:52,872 Annie? 457 00:15:55,142 --> 00:15:56,342 Hey, girl, what are you doing 458 00:15:56,376 --> 00:15:58,544 In my neck of... ah! Bruce Jenner! 459 00:15:58,579 --> 00:16:00,847 - Is it that bad? - Kind of. 460 00:16:00,881 --> 00:16:03,449 I was feeling kind of oldish, and Gil told me to get Botox, 461 00:16:03,483 --> 00:16:04,884 And I had an allergic reaction, 462 00:16:04,918 --> 00:16:06,752 And the doctor said it's gonna be fine. 463 00:16:06,787 --> 00:16:08,788 Everything about your look is supposed to go through me. 464 00:16:08,822 --> 00:16:10,523 Remember? 465 00:16:10,557 --> 00:16:12,158 Not to mention I thought we both agreed that when we turned 38 466 00:16:12,192 --> 00:16:13,993 We were both gonna get Botox 467 00:16:14,027 --> 00:16:15,695 And then write an article about it for Redbook magazine. 468 00:16:15,729 --> 00:16:17,530 Yeah, and I wanted to talk to you, but, you know, 469 00:16:17,564 --> 00:16:19,765 You had important engaged stuff going on. 470 00:16:19,800 --> 00:16:22,134 No! I always have time for you. 471 00:16:22,169 --> 00:16:24,070 You're my girl, girl! 472 00:16:24,104 --> 00:16:25,137 I love your buns. 473 00:16:25,172 --> 00:16:26,472 Aw, thanks. 474 00:16:26,506 --> 00:16:29,408 - I love your buns. - Aw, get over here. 475 00:16:29,443 --> 00:16:31,310 Aww. 476 00:16:31,345 --> 00:16:34,280 So I was coming over to your place 477 00:16:34,314 --> 00:16:35,681 To talk about this whole thing, 478 00:16:35,716 --> 00:16:37,383 And then I found you out here. 479 00:16:37,417 --> 00:16:39,986 You want to talk about your whole car house? 480 00:16:40,020 --> 00:16:41,320 [knocking] 481 00:16:41,355 --> 00:16:44,257 Hmm. I wasn't expecting guests. 482 00:16:44,291 --> 00:16:47,727 This is insane! 483 00:16:47,761 --> 00:16:48,861 Take your shoes off, please. 484 00:16:48,896 --> 00:16:50,563 You have a problem, Annie, 485 00:16:50,597 --> 00:16:53,533 And I don't mean the toile, which is not working. 486 00:16:53,567 --> 00:16:54,500 Hey, kevins. 487 00:16:54,535 --> 00:16:55,568 - Aah! - Candyman! 488 00:16:55,602 --> 00:16:56,769 Oh, honey. 489 00:16:56,803 --> 00:16:58,771 Botox? Been there. 490 00:16:58,805 --> 00:17:00,373 It's really nice having guests. 491 00:17:00,407 --> 00:17:02,341 - Charcuterie? - Mmm. 492 00:17:02,376 --> 00:17:04,277 Jake called. He's looking for you. 493 00:17:04,311 --> 00:17:06,812 He's worried, and frankly, so are we. 494 00:17:06,847 --> 00:17:08,881 Hey! What are you guys up to? 495 00:17:08,916 --> 00:17:10,850 - Hi, Gil. - Joker! 496 00:17:10,884 --> 00:17:13,619 I mean, I'm so glad you took my advice. 497 00:17:13,654 --> 00:17:15,788 - You look terrific. - What are you doing here? 498 00:17:15,822 --> 00:17:20,259 I came to apologize to Jake for giving some bum advice, 499 00:17:20,294 --> 00:17:21,961 And it appears as though I should toss a sorry 500 00:17:21,995 --> 00:17:22,995 Your way too. 501 00:17:23,030 --> 00:17:24,063 Sorry. 502 00:17:24,097 --> 00:17:25,298 I cannot read your expression. 503 00:17:25,332 --> 00:17:27,466 Do we still have a problem? 504 00:17:27,501 --> 00:17:28,601 Annie? 505 00:17:28,635 --> 00:17:29,669 Get out of this car 506 00:17:29,703 --> 00:17:31,404 And go talk to your fiance. 507 00:17:31,438 --> 00:17:34,740 [gasps] Dennah's face! 508 00:17:34,775 --> 00:17:37,009 - No judgment, mama. - You guys! 509 00:17:37,044 --> 00:17:38,377 What is the deal? 510 00:17:38,412 --> 00:17:39,879 Am I the only girl who's ever thrown 511 00:17:39,913 --> 00:17:41,948 An impromptu charcuterie-fueled soiree 512 00:17:41,982 --> 00:17:43,449 In her ca... okay, you're right. 513 00:17:43,483 --> 00:17:44,684 I need to go talk to Jake, 514 00:17:44,718 --> 00:17:46,185 But what if he's mad or sad? 515 00:17:46,220 --> 00:17:47,653 It's Jake... he loves you, 516 00:17:47,688 --> 00:17:49,922 And you guys have gotten through much worse. 517 00:17:49,957 --> 00:17:52,124 Like the time you hid from Jake in your car. 518 00:17:52,159 --> 00:17:54,794 But, Gil, that's this time. 519 00:17:54,828 --> 00:17:55,962 And you'll get through this. 520 00:17:55,996 --> 00:17:59,098 - Go get your man, girl! - Girl. 521 00:17:59,132 --> 00:18:00,466 You guys are right. 522 00:18:00,500 --> 00:18:02,068 You're right. 523 00:18:02,102 --> 00:18:03,302 I just need to confront this head-on 524 00:18:03,337 --> 00:18:05,138 And hope that Jake understands. 525 00:18:05,172 --> 00:18:06,672 [sighs] 526 00:18:06,707 --> 00:18:08,741 - Thank you. Wish me luck. - Luck! 527 00:18:08,775 --> 00:18:11,978 Luck. 528 00:18:12,012 --> 00:18:14,347 [gasps] 529 00:18:14,381 --> 00:18:15,815 - Officer! - Oh, [bleep]. 530 00:18:15,849 --> 00:18:17,450 Question. 531 00:18:17,484 --> 00:18:19,085 You're not by any chance a male stripper, are you? 532 00:18:19,119 --> 00:18:20,186 Nope. 533 00:18:20,220 --> 00:18:22,822 Well, you could be. Hey. 534 00:18:22,856 --> 00:18:25,992 I'm gonna need you to take a little test. 535 00:18:28,691 --> 00:18:31,093 Officer, I was drinking... not gonna argue that. 536 00:18:31,127 --> 00:18:32,994 I got a thick buzz going on right now, 537 00:18:33,029 --> 00:18:35,464 But I was not driving, Officer. 538 00:18:35,498 --> 00:18:36,965 I was just hiding out in my car 539 00:18:36,999 --> 00:18:39,234 To avoid spending time with my fiance. 540 00:18:39,268 --> 00:18:42,003 You were hiding from me in your car? 541 00:18:42,038 --> 00:18:43,605 No, Jake. 542 00:18:43,639 --> 00:18:45,107 She's just not used to sharing her space. 543 00:18:45,141 --> 00:18:46,208 It's an only-child thing. 544 00:18:46,242 --> 00:18:47,576 Only children are monsters. 545 00:18:47,610 --> 00:18:48,710 But I've slept here almost every night 546 00:18:48,744 --> 00:18:50,245 For the last six years, 547 00:18:50,279 --> 00:18:51,680 And you didn't seem to have a problem with it, 548 00:18:51,714 --> 00:18:53,215 Even that night that I sleep-choked your boob. 549 00:18:53,249 --> 00:18:54,616 - No, Jake, I... - I don't get it. 550 00:18:54,651 --> 00:18:56,451 - What's different now? - Now is forever, 551 00:18:56,486 --> 00:18:57,786 And I'm scared! 552 00:18:57,820 --> 00:18:59,187 Oh, my god. 553 00:18:59,222 --> 00:19:01,990 I think that's what this has been about. 554 00:19:02,024 --> 00:19:03,425 I don't think it's about needing space. 555 00:19:03,459 --> 00:19:05,794 I think I just never thought past the proposal, 556 00:19:05,828 --> 00:19:08,964 And then when you moved in, it hit me, and I freaked out. 557 00:19:08,998 --> 00:19:10,732 I get it. I get it, and it's okay. 558 00:19:10,767 --> 00:19:12,234 It's sort of your turn, you know? 559 00:19:12,268 --> 00:19:16,004 The six years I waited to propose was me freaking out, 560 00:19:16,039 --> 00:19:19,975 As well as those harem pants that I bought. 561 00:19:20,009 --> 00:19:21,443 I love you, 562 00:19:21,477 --> 00:19:23,311 And I want to live with you forever, I swear. 563 00:19:23,346 --> 00:19:26,047 Good, 'cause I don't want to move my crap again. 564 00:19:26,082 --> 00:19:28,016 [chuckles] 565 00:19:28,051 --> 00:19:29,718 Well, back to the DUI. 566 00:19:29,752 --> 00:19:31,186 Oh, no. Officer, no. 567 00:19:31,220 --> 00:19:32,788 She couldn't have been driving. 568 00:19:32,822 --> 00:19:35,190 Look! Pedals are blocked by a cooler of skinny girl, 569 00:19:35,224 --> 00:19:36,658 And the hood is cold. 570 00:19:36,693 --> 00:19:38,927 Clearly this car hasn't been driven for hours. 571 00:19:38,961 --> 00:19:40,796 And she's got diplomatic immunity. 572 00:19:40,830 --> 00:19:42,397 - Shut up. - What? 573 00:19:42,432 --> 00:19:44,566 Well, I guess it's your lucky day. 574 00:19:44,600 --> 00:19:47,636 - Oh, my god. - So she's not getting a DUI? 575 00:19:47,670 --> 00:19:50,238 - Nope. - White girls. 576 00:19:50,273 --> 00:19:52,774 - Church! - No. 577 00:19:54,777 --> 00:19:56,511 [rhythmic clinking] 578 00:19:56,546 --> 00:19:58,847 All: you make me want to soup 579 00:19:58,881 --> 00:20:04,086 Soup-a-doup, soup-a-doup, soup-a-doup-a-doup-a-soup 580 00:20:04,120 --> 00:20:06,254 Soup-a-doup, soup-a-doup 581 00:20:06,289 --> 00:20:07,956 Honestly? 582 00:20:07,991 --> 00:20:09,324 Damn. 583 00:20:09,358 --> 00:20:11,259 Told you guys it was worth it. 584 00:20:11,294 --> 00:20:13,261 I can't stop smiling. 585 00:20:13,296 --> 00:20:15,630 Here I go, here I go, here I go again 586 00:20:15,665 --> 00:20:16,865 Girls, what's my weakness? 587 00:20:16,899 --> 00:20:18,433 All: Soup. 588 00:20:18,468 --> 00:20:21,036 How are Jake and Annie missing this? 589 00:20:21,070 --> 00:20:23,505 I love living with you, Jake. 590 00:20:23,539 --> 00:20:25,807 [TV chatter] 591 00:20:25,842 --> 00:20:27,707 Hey, is this the Housewives where fake boobs 592 00:20:27,807 --> 00:20:29,807 And temper tentrum get mad at fat mouth? 593 00:20:29,907 --> 00:20:31,907 It always is. 594 00:20:32,708 --> 00:20:34,007 I love living with you too 595 00:20:34,107 --> 00:20:36,107 [women shouting on TV] 596 00:20:37,753 --> 00:20:38,988 - Ohhh! - Look out! 597 00:20:38,988 --> 00:20:40,098 Wig came off 598 00:20:40,098 --> 00:20:42,215 Oh she's completely bald. 599 00:20:42,215 --> 00:20:45,107 Synced and corrected by Squallounet www.addic7ed.com 600 00:20:45,157 --> 00:20:49,707 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.