Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,708 --> 00:00:03,131
Peter: And... Right arm is totally asleep.
2
00:00:03,132 --> 00:00:04,499
Uh, it's... it's dead.
3
00:00:04,500 --> 00:00:06,501
Yep. I have a dead arm.
4
00:00:06,502 --> 00:00:08,103
Why am I so damn cuddly?
5
00:00:08,104 --> 00:00:10,072
Your gift is your curse, buddy.
6
00:00:10,073 --> 00:00:11,206
Dana: Just tell him.
7
00:00:11,207 --> 00:00:13,141
"Peter, I don't like to cuddle.
8
00:00:13,142 --> 00:00:14,176
"I need to sleep on my back,
9
00:00:14,177 --> 00:00:15,577
"or I get claustrophobic and hot.
10
00:00:15,578 --> 00:00:17,179
"And it's not you, 'cause I've tried to
11
00:00:17,180 --> 00:00:19,114
be comfortable doing this with other guys."
12
00:00:19,115 --> 00:00:20,215
Oh, great, Dana.
13
00:00:20,216 --> 00:00:23,251
Now you sound like a slut
who hates human contact.
14
00:00:23,252 --> 00:00:26,588
Maybe if I just shift a little.
15
00:00:26,589 --> 00:00:30,425
Oh, seriously? She wants to be closer?
16
00:00:30,426 --> 00:00:32,260
Wow, that really backfired.
17
00:00:32,261 --> 00:00:34,396
So, this is how I die.
18
00:00:34,397 --> 00:00:36,098
All right, just be a good guy for her
19
00:00:36,099 --> 00:00:37,566
and give her five more minutes.
20
00:00:37,567 --> 00:00:40,202
Just let him enjoy this
for five more minutes.
21
00:00:40,203 --> 00:00:41,670
Isn't this great?
22
00:00:41,671 --> 00:00:44,874
Just... cuddling away.
23
00:00:45,842 --> 00:00:49,045
Yeah, we really fit together.
24
00:00:51,429 --> 00:00:54,516
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for addic7ed.com.
25
00:00:54,517 --> 00:00:56,685
Reporter: And now Chip Charleston
26
00:00:56,686 --> 00:00:58,687
and your powerful weather forecast.
27
00:00:58,688 --> 00:01:01,089
- Chip, how's it looking?
- Wow, Chip Charleston
28
00:01:01,090 --> 00:01:03,116
really needs to tone it
down on the bronzer.
29
00:01:03,117 --> 00:01:04,226
Wait. Shh, shh, shh. Please, dear.
30
00:01:04,227 --> 00:01:05,661
Chip Charleston is speaking.
31
00:01:05,662 --> 00:01:07,229
Chip: And get ready... you
can see the big nor'easter.
32
00:01:07,230 --> 00:01:09,398
Looks like it's gonna hit
New York City tonight.
33
00:01:09,399 --> 00:01:11,400
Awesome! [Click]
34
00:01:11,401 --> 00:01:12,634
How is that awesome?
35
00:01:12,635 --> 00:01:14,302
Chip Charleston just said
36
00:01:14,303 --> 00:01:16,772
that a giant storm was
gonna come and hit us.
37
00:01:16,773 --> 00:01:17,839
And why are you packing
38
00:01:17,840 --> 00:01:20,208
a suitcase full of Tequila and underwear?
39
00:01:20,209 --> 00:01:22,644
Dana: Don't know what he
has in mind, but I'm down.
40
00:01:22,645 --> 00:01:24,212
This is my storm-party bag.
41
00:01:24,213 --> 00:01:26,515
Storms are a big deal in my family.
42
00:01:26,516 --> 00:01:28,350
You know, we like to all get
together, and we like to drink.
43
00:01:28,351 --> 00:01:30,118
And we pretend that we're
in one of those movies
44
00:01:30,119 --> 00:01:31,951
where the world's about
to end, and we drink.
45
00:01:31,952 --> 00:01:34,790
A lot of drinking. I could go for some fun.
46
00:01:34,791 --> 00:01:37,459
Yeah. No, New York's been
kicking me in the ass.
47
00:01:37,460 --> 00:01:38,660
People here are awful.
48
00:01:38,661 --> 00:01:41,263
Oh, well, be fair...
everyone's awful everywhere.
49
00:01:41,264 --> 00:01:42,597
No, it's different here.
50
00:01:42,598 --> 00:01:46,068
The other day, I got my bag
stuck in the subway doors,
51
00:01:46,069 --> 00:01:48,270
and the only person kind
enough to help me out
52
00:01:48,271 --> 00:01:51,139
was a man who then showed me his penis.
53
00:01:51,140 --> 00:01:53,175
Well, that's a mostly good Samaritan.
54
00:01:53,176 --> 00:01:54,352
Then I got kicked in the face
55
00:01:54,353 --> 00:01:56,357
- by one of those street performers.
- Yeah, but you really
56
00:01:56,358 --> 00:01:57,846
got to give those
break-dancers some space.
57
00:01:57,847 --> 00:01:58,847
She was a violinist.
58
00:01:58,848 --> 00:02:00,549
Well, come on. You had a bad run.
59
00:02:00,550 --> 00:02:03,251
But, look, you've got your dream job.
You're in Manhattan.
60
00:02:03,252 --> 00:02:05,120
Yes, yeah, taking everybody's lunch order
61
00:02:05,121 --> 00:02:07,222
because my boss doesn't
trust me with real work
62
00:02:07,223 --> 00:02:09,558
is... is really... living my dream.
63
00:02:09,559 --> 00:02:11,393
Yeah, but you're gonna get the last laugh
64
00:02:11,394 --> 00:02:15,363
when your boss puts you in charge of the...
65
00:02:15,364 --> 00:02:17,232
Editing... Things.
66
00:02:17,233 --> 00:02:19,067
You have no idea what I do, do you?
67
00:02:19,068 --> 00:02:20,135
Not really.
68
00:02:20,136 --> 00:02:21,603
And the point where I should have asked
69
00:02:21,604 --> 00:02:23,105
passed a long time ago.
70
00:02:23,106 --> 00:02:25,273
- So, an editor takes a raw manuscript...
- Mm-hmm.
71
00:02:25,274 --> 00:02:29,144
...and helps shape the material
into a cohesive narrative.
72
00:02:29,145 --> 00:02:31,075
Okay, so, for example,
73
00:02:31,076 --> 00:02:34,445
an editor would take your last sentence
74
00:02:34,446 --> 00:02:36,377
and turn it into something
that I could understand.
75
00:02:36,378 --> 00:02:38,082
- [Cellphone chimes]
- Oh, crap, crap, crap!
76
00:02:38,083 --> 00:02:40,084
I have to move my car, or
I'm gonna get a ticket.
77
00:02:40,085 --> 00:02:42,587
You got to sell that thing. No
real New Yorkers have cars.
78
00:02:42,588 --> 00:02:44,522
I love my car.
79
00:02:44,523 --> 00:02:47,425
You never drive it. You just
move it back and forth.
80
00:02:47,426 --> 00:02:50,561
It's the only place that I
don't get yelled at or pushed.
81
00:02:50,562 --> 00:02:53,598
It's my little... piece of freedom.
82
00:02:53,599 --> 00:02:55,466
Peter: They're yelling at her in her car.
83
00:02:55,467 --> 00:02:56,834
- [Door closes]
- She just can't hear it.
84
00:02:56,835 --> 00:02:58,403
Watch where you're going! Are you blind?!
85
00:02:58,404 --> 00:03:00,671
- Stupid tourist!
- Dana: If no real New Yorkers have cars,
86
00:03:00,672 --> 00:03:02,875
why is it so hard to find a parking space?
87
00:03:02,876 --> 00:03:04,709
Riddle me that, Peter.
88
00:03:04,710 --> 00:03:06,878
Ah, yes! That one! That's it!
89
00:03:06,879 --> 00:03:07,880
- Go, Dana
- [Gear clicks]
90
00:03:07,881 --> 00:03:09,414
It's your parking
91
00:03:09,415 --> 00:03:10,481
- gonna...
- [Cellphone rings]
92
00:03:10,482 --> 00:03:12,483
Why is my boss calling me on a Saturday?
93
00:03:12,484 --> 00:03:13,484
Go for Dana.
94
00:03:13,485 --> 00:03:15,353
Too friendly. Pull back.
95
00:03:15,354 --> 00:03:18,523
Hello, Mr. Johnson. Is everything...
96
00:03:18,524 --> 00:03:20,025
Oh, okay.
97
00:03:21,693 --> 00:03:23,027
Really?
98
00:03:23,028 --> 00:03:24,362
I remember when I was a little girl
99
00:03:24,363 --> 00:03:26,397
and I first cracked the
spine of "Le Petit Prince,"
100
00:03:26,398 --> 00:03:27,632
and I knew that someday I would...
101
00:03:27,633 --> 00:03:29,701
And he's gone.
102
00:03:31,503 --> 00:03:33,471
I got a book! I got a book!
103
00:03:33,472 --> 00:03:35,973
Yes! Yes! Yes!
104
00:03:35,974 --> 00:03:37,542
No! No!
105
00:03:37,543 --> 00:03:39,644
Sir.
106
00:03:39,645 --> 00:03:41,512
Sir, this is my spot.
107
00:03:41,513 --> 00:03:42,513
I don't see a car.
108
00:03:42,514 --> 00:03:44,082
It's right there. [Chuckles]
109
00:03:44,083 --> 00:03:47,653
I see it now. It's getting a ticket.
110
00:03:48,487 --> 00:03:49,987
N-no, no, no, no, no, no, no.
111
00:03:49,988 --> 00:03:51,656
I... I was just parking.
112
00:03:51,657 --> 00:03:53,357
You're out of your car and double parked.
113
00:03:53,358 --> 00:03:54,959
No. He... he stole my spot
114
00:03:54,960 --> 00:03:56,794
because I paused to take a call
115
00:03:56,795 --> 00:03:59,730
'cause I didn't want to get a
talking-while-driving ticket.
116
00:03:59,731 --> 00:04:01,700
Good for you. [Chuckles]
117
00:04:02,434 --> 00:04:05,203
Have a nice day.
118
00:04:06,071 --> 00:04:07,371
You know what?
119
00:04:07,372 --> 00:04:11,542
I will because I got a book!
So bring it, New York!
120
00:04:11,543 --> 00:04:15,046
I got a book! What?!
121
00:04:15,047 --> 00:04:18,783
This was a lot more glamorous
in "Sex and the City."
122
00:04:18,784 --> 00:04:21,486
Oh, Amy, love of my life,
123
00:04:21,487 --> 00:04:24,422
I think someone stole my
"Rocky Horror" poster.
124
00:04:24,423 --> 00:04:26,491
It wasn't stolen. It's
in the storage facility.
125
00:04:26,492 --> 00:04:28,326
You keep moving my stuff!
126
00:04:28,327 --> 00:04:29,760
I mean, last year, you downgraded it
127
00:04:29,761 --> 00:04:31,897
to the guest bathroom, and
now it's in New Jersey?
128
00:04:31,898 --> 00:04:33,464
I had that poster in college.
129
00:04:33,465 --> 00:04:35,433
Oh, and I had my tongue pierced in college.
130
00:04:35,434 --> 00:04:36,667
You will not distract me
131
00:04:36,668 --> 00:04:38,737
by discussing your pierced
tongue again, okay?
132
00:04:38,738 --> 00:04:39,737
It gave me that...
133
00:04:39,738 --> 00:04:42,106
[Lisping] ...Sweet baby-doll lisp.
134
00:04:42,107 --> 00:04:43,774
Oh, yeah, that's the...
135
00:04:43,775 --> 00:04:45,409
No, stop it. Just stop.
136
00:04:45,410 --> 00:04:46,878
David, the poster clashed.
137
00:04:46,879 --> 00:04:48,946
If you want it back, we'll talk about it.
138
00:04:48,947 --> 00:04:49,947
I really want it back.
139
00:04:49,948 --> 00:04:52,116
- We'll talk about it.
- [Door opens]
140
00:04:52,117 --> 00:04:54,552
[Chuckling] Whoa.
141
00:04:54,553 --> 00:04:56,988
What is that, some kind of
crazy storm-party costume?
142
00:04:56,989 --> 00:04:58,456
I got gutter splashed.
143
00:04:58,457 --> 00:04:59,490
Gross. Ugh.
144
00:04:59,491 --> 00:05:00,758
Can I borrow your phone?
145
00:05:00,759 --> 00:05:02,360
I think mine got filled with water.
146
00:05:02,361 --> 00:05:04,328
I went to make a call,
and it shocked my ear.
147
00:05:04,329 --> 00:05:06,664
It's all good, but now I can hear colors.
148
00:05:06,665 --> 00:05:08,399
That's weird.
149
00:05:08,400 --> 00:05:10,501
- Dana: Peter. Guess what.
- Hey.
150
00:05:10,502 --> 00:05:12,436
My company just bought a
book in a bidding war
151
00:05:12,437 --> 00:05:13,971
and they need an emergency edit,
152
00:05:13,972 --> 00:05:15,506
and guess who they got to edit it.
153
00:05:15,507 --> 00:05:16,807
[Chuckling] Oh, man,
154
00:05:16,808 --> 00:05:19,477
this is gonna be such a sad
story if the answer isn't you.
155
00:05:19,478 --> 00:05:21,112
It's me!
156
00:05:21,113 --> 00:05:22,847
All right! Nice one!
157
00:05:22,848 --> 00:05:25,349
So, your boss, who is a New Yorker,
158
00:05:25,350 --> 00:05:26,851
just gave you what you always wanted,
159
00:05:26,852 --> 00:05:28,986
and you are succeeding in the
greatest city in the world.
160
00:05:28,987 --> 00:05:30,655
Mr. Johnson's from Maine.
161
00:05:30,656 --> 00:05:32,390
Damn it.
162
00:05:32,391 --> 00:05:33,791
So, I've got to go to the office now.
163
00:05:33,792 --> 00:05:35,026
Oh, that sucks.
164
00:05:35,027 --> 00:05:36,661
You sounded like you really needed a party.
165
00:05:36,662 --> 00:05:37,995
I did.
166
00:05:37,996 --> 00:05:40,998
But next weather-related
catastrophe, I'm all yours.
167
00:05:40,999 --> 00:05:43,935
Well, I'll keep my fingers
crossed for a Sharknado.
168
00:05:43,936 --> 00:05:46,671
Today, you are an editor.
169
00:05:46,672 --> 00:05:49,340
"Cassandra's Flowers."
170
00:05:49,341 --> 00:05:50,541
Sounds smart.
171
00:05:50,542 --> 00:05:52,677
Wow. Okay.
172
00:05:52,678 --> 00:05:54,111
Starting off with a bang here,
173
00:05:54,112 --> 00:05:55,513
literally.
174
00:05:55,514 --> 00:05:56,914
Nothing wrong with that.
175
00:05:56,915 --> 00:05:59,518
"Ulysses" had a lot of sex,
and that was a classic.
176
00:05:59,519 --> 00:06:02,587
The author really loves
the word "engorged."
177
00:06:02,588 --> 00:06:03,754
Oh, and "throbbing."
178
00:06:03,755 --> 00:06:05,456
And...
179
00:06:05,457 --> 00:06:07,124
Ah, it's lady porn.
180
00:06:07,125 --> 00:06:09,560
My first book is lady porn.
181
00:06:09,561 --> 00:06:11,929
"File folders fluttered to the ground
182
00:06:11,930 --> 00:06:14,098
"like manila butterflies
183
00:06:14,099 --> 00:06:15,600
"as Edgar grabbed Cassandra by her wrist.
184
00:06:15,601 --> 00:06:17,935
- She didn't hate it."
- [Siren wails in distance]
185
00:06:17,936 --> 00:06:20,471
Ugh, I hate it!
186
00:06:20,472 --> 00:06:22,440
[Elevator bell dings]
187
00:06:22,441 --> 00:06:23,507
Hello?
188
00:06:23,508 --> 00:06:26,377
Oh, my God. This is how the book starts.
189
00:06:26,378 --> 00:06:29,513
Ominous night, office
alone, virgin heroine.
190
00:06:29,514 --> 00:06:30,881
Heroine.
191
00:06:30,882 --> 00:06:33,884
You can't make it to the party?
Well, I brought a party.
192
00:06:33,885 --> 00:06:35,052
Of two...
193
00:06:35,053 --> 00:06:37,588
me and you... [chuckles]
194
00:06:37,589 --> 00:06:38,623
...for dinner.
195
00:06:38,624 --> 00:06:40,358
Peter: Say a full sentence, Peter.
196
00:06:40,359 --> 00:06:42,660
What a nice surprise.
197
00:06:42,661 --> 00:06:44,662
Dana: That I do not have time for. [Sighs]
198
00:06:44,663 --> 00:06:46,063
Yeah, I called your phone like 10 times,
199
00:06:46,064 --> 00:06:47,798
but it's going straight to voicemail.
200
00:06:47,799 --> 00:06:49,100
That's for you. [Gasps]
201
00:06:49,101 --> 00:06:51,602
Yeah, no, my phone is not well.
202
00:06:51,603 --> 00:06:55,406
Thank you. So good.
203
00:06:55,407 --> 00:06:57,475
Slow down there, inmate.
204
00:06:57,476 --> 00:06:59,110
Look at this. I even brought...
205
00:06:59,111 --> 00:07:00,478
Hmm-hmm
206
00:07:00,479 --> 00:07:01,345
[Lighter clicks]
207
00:07:01,346 --> 00:07:03,114
Shoot. [Sighs]
208
00:07:03,115 --> 00:07:05,116
Damn it. Hold on.
209
00:07:05,117 --> 00:07:06,451
Come on. Light the lighter.
210
00:07:06,452 --> 00:07:07,785
Here we go. Light it.
211
00:07:07,786 --> 00:07:09,453
Let's get this show on the road, son.
And...
212
00:07:09,454 --> 00:07:11,489
- Peter.
- Yeah?
213
00:07:11,490 --> 00:07:12,856
This was so incredibly kind of you.
214
00:07:12,857 --> 00:07:14,592
But when I said that I didn't
have time for a party,
215
00:07:14,593 --> 00:07:16,894
I meant that I have no time at all.
216
00:07:16,895 --> 00:07:20,097
This is my first book, and
it's incredibly important,
217
00:07:20,098 --> 00:07:21,632
and I'm already stressing the deadline.
218
00:07:21,633 --> 00:07:23,434
So, to sum it up,
219
00:07:23,435 --> 00:07:25,569
thank you, so awesome,
not now, talk soon,
220
00:07:25,570 --> 00:07:27,338
please leave the chow mein.
221
00:07:27,339 --> 00:07:28,606
[Elevator bell dings]
222
00:07:28,607 --> 00:07:30,941
Ain't no party like a storm party.
223
00:07:30,942 --> 00:07:32,576
Ooh, ooh! [Laughs]
224
00:07:32,577 --> 00:07:34,846
This is not the time for a "ooh, ooh."
225
00:07:36,273 --> 00:07:38,931
Wow. This place is way
nicer than our office.
226
00:07:38,932 --> 00:07:39,784
Whoo.
227
00:07:39,785 --> 00:07:42,953
Ho-ho-ho-ho. Check out these
old-timey typewriters.
228
00:07:42,954 --> 00:07:46,390
"My name is Dana, and I
write books for a living."
229
00:07:46,391 --> 00:07:47,391
Nobody knows what I do.
230
00:07:47,392 --> 00:07:49,513
I did not invite them. Guys,
what are you doing here?
231
00:07:49,514 --> 00:07:51,629
They just expanded the flood
zone to include our loft,
232
00:07:51,630 --> 00:07:53,496
so we had to had to grab
what we could and evacuate.
233
00:07:53,497 --> 00:07:54,999
David: You said you were
dropping by Dana's office,
234
00:07:55,000 --> 00:07:56,857
so we figured we'd bring
the party to you guys.
235
00:07:56,858 --> 00:07:59,437
Where do we set up the bar?
236
00:07:59,438 --> 00:08:00,783
I really think we should go somewhere else.
237
00:08:00,784 --> 00:08:02,473
- You know, Dana's got to work.
- [Cellphone chimes]
238
00:08:02,474 --> 00:08:04,809
Chip Charleston just upgraded
the storm level to magenta
239
00:08:04,810 --> 00:08:06,477
- on his Twitter feed.
- Ooh.
240
00:08:06,478 --> 00:08:07,912
[Chuckling] Magenta's pretty bad.
241
00:08:07,913 --> 00:08:09,347
Okay, I'm not gonna kick anyone out
242
00:08:09,348 --> 00:08:10,648
in the middle of a major storm,
243
00:08:10,649 --> 00:08:13,351
but I... I really do need to concentrate.
244
00:08:13,352 --> 00:08:15,386
- Okay. Not a peep from us, okay?
- Yes. [Chuckles]
245
00:08:15,387 --> 00:08:16,830
We're still doing shooters, right?
246
00:08:16,831 --> 00:08:18,393
It's a storm party. Act
like you've been there.
247
00:08:18,394 --> 00:08:20,491
- [Cellphone chimes]
- Oh! Storm color periwinkle!
248
00:08:20,492 --> 00:08:22,151
Wait. Wait, hold on.
249
00:08:22,152 --> 00:08:23,757
You said the loft is in a flood zone?
250
00:08:23,758 --> 00:08:25,173
That means my car is in a flood zone.
251
00:08:25,174 --> 00:08:27,000
There's no way I can make
it all the way downtown,
252
00:08:27,001 --> 00:08:29,033
move my car, and finish
these pages by tomorrow!
253
00:08:29,034 --> 00:08:31,334
- Would you listen?!
- [Sighs] What New Yorker has a car?
254
00:08:31,335 --> 00:08:32,536
She should totally sell that thing.
255
00:08:32,537 --> 00:08:34,705
- I keep telling her that, over and over.
- She is right here.
256
00:08:34,706 --> 00:08:36,874
And she is keeping her car
because she's gonna need it
257
00:08:36,875 --> 00:08:39,344
after she gets fired for
not finishing this book.
258
00:08:39,345 --> 00:08:40,978
No, no, no. [Clears throat]
259
00:08:40,979 --> 00:08:43,381
Listen, no one's getting fired, okay?
260
00:08:43,382 --> 00:08:44,482
I'll move your car. Simple.
261
00:08:44,483 --> 00:08:45,916
And look what's happening here.
262
00:08:45,917 --> 00:08:48,586
A kindly New Yorker is
helping his fellow man.
263
00:08:48,587 --> 00:08:49,587
Woman?
264
00:08:49,588 --> 00:08:50,654
Prince and Mercer.
265
00:08:50,655 --> 00:08:52,656
This one? Okay. David, we're going out.
266
00:08:52,657 --> 00:08:53,710
Into the wild!
267
00:08:53,711 --> 00:08:56,026
If I don't make it back,
bury me in my storage locker
268
00:08:56,027 --> 00:08:57,829
so I can be reunited
with the things I love.
269
00:08:57,830 --> 00:08:59,029
[Laughing] Oh.
270
00:08:59,030 --> 00:09:00,698
You guys know how to drive stick, right?
271
00:09:00,699 --> 00:09:02,400
Totally. Oh, yeah, I'll have you know,
272
00:09:02,401 --> 00:09:04,368
I have handled many a stick in my day.
273
00:09:04,369 --> 00:09:05,871
And that came out wrong.
274
00:09:05,872 --> 00:09:07,872
I can't believe that this is my first book.
275
00:09:07,873 --> 00:09:09,573
[Elevator bell dings]
276
00:09:09,574 --> 00:09:10,908
He couldn't have parked that fast.
277
00:09:10,909 --> 00:09:13,344
It takes him 5 minutes to open a pistachio.
278
00:09:13,345 --> 00:09:16,614
Chloe's party reviews... this sucks.
279
00:09:16,615 --> 00:09:17,715
[Laughs]
280
00:09:17,716 --> 00:09:18,716
Oh, hey, Dana. [Chuckles]
281
00:09:18,717 --> 00:09:20,684
Chloe.
282
00:09:20,685 --> 00:09:22,086
Mr. Cooper.
283
00:09:22,087 --> 00:09:23,521
Dana, my dear.
284
00:09:23,522 --> 00:09:26,657
Would it be inappropriate to say
your hair is like spun gold?
285
00:09:26,658 --> 00:09:29,493
Dad popped in a couple of sleeping pills.
286
00:09:29,494 --> 00:09:31,796
Is five a couple?
287
00:09:31,797 --> 00:09:33,097
Ooh.
288
00:09:33,098 --> 00:09:34,432
I thought you said you can drive stick.
289
00:09:34,433 --> 00:09:36,334
Yeah, I know. I say a lot of things.
290
00:09:36,335 --> 00:09:38,969
But with total confidence, I turn the key.
291
00:09:38,970 --> 00:09:40,771
[Engine sputters]
292
00:09:40,772 --> 00:09:42,606
[Engine stalls]
293
00:09:42,607 --> 00:09:45,109
This isn't even a nice car.
294
00:09:45,110 --> 00:09:46,444
Amen, brother.
295
00:09:46,445 --> 00:09:47,745
Why do you think she's hanging onto it?
296
00:09:47,746 --> 00:09:49,547
Definitely not for the upholstery.
297
00:09:49,548 --> 00:09:52,049
She says it represents freedom. [Sighs]
298
00:09:52,050 --> 00:09:53,818
But freedom from what?
299
00:09:53,819 --> 00:09:55,453
This conversation?
300
00:09:55,454 --> 00:09:57,455
You know, adjusting to New
York hasn't been easy for her.
301
00:09:57,456 --> 00:09:59,590
You know, what if she wakes
up one day and realizes
302
00:09:59,591 --> 00:10:01,860
that there's nothing here
worth hanging around for?
303
00:10:01,861 --> 00:10:04,028
That's what this car is...
304
00:10:04,029 --> 00:10:06,565
at any second, she could
just get in and disappear.
305
00:10:06,566 --> 00:10:09,177
So, you want her to sell the
car so she doesn't leave you.
306
00:10:09,178 --> 00:10:10,968
You know, that's kind of
like the modern equivalent
307
00:10:10,969 --> 00:10:12,436
of locking someone in a dungeon.
308
00:10:12,437 --> 00:10:14,805
She should be able to leave if
she wants to leave, obviously.
309
00:10:14,806 --> 00:10:16,374
Are you saying she wants to leave?
310
00:10:16,375 --> 00:10:17,641
Why does she want to leave me?
311
00:10:17,642 --> 00:10:19,110
Can we just please get the hell out of here
312
00:10:19,111 --> 00:10:20,259
before the storm hits? [Groans]
313
00:10:20,260 --> 00:10:21,879
I don't want my last
conversation on this planet
314
00:10:21,880 --> 00:10:23,514
to be the same one that a 12-year-old girl
315
00:10:23,515 --> 00:10:24,482
has at a slumber party.
316
00:10:24,483 --> 00:10:25,482
All right.
317
00:10:25,483 --> 00:10:26,650
[Engine sputters]
318
00:10:26,651 --> 00:10:27,651
Come on!
319
00:10:27,652 --> 00:10:28,652
[Engine turns over]
320
00:10:28,653 --> 00:10:30,355
- Oh! Yes!
- [Chuckling] Oh!
321
00:10:30,356 --> 00:10:31,755
Up top!
322
00:10:31,756 --> 00:10:34,592
- [Engine sputters, stalls]
- Oh, spoke way too soon on that one.
323
00:10:34,593 --> 00:10:35,759
If Dana has to work,
324
00:10:35,760 --> 00:10:37,828
why did David text,
"party at Dana's office"?
325
00:10:37,829 --> 00:10:38,963
Why did David choose
326
00:10:38,964 --> 00:10:42,032
to convert our retirement
account into bitcoins?
327
00:10:42,033 --> 00:10:43,834
Why did he make me sit through
328
00:10:43,835 --> 00:10:45,836
all four "Transformers" movies,
329
00:10:45,837 --> 00:10:48,038
convinced that it would all
make sense in the end?
330
00:10:48,039 --> 00:10:51,342
Why did he insist on bangs last summer?
331
00:10:51,343 --> 00:10:54,512
Love that boy, but he's not the
sharpest tool in the shed.
332
00:10:54,513 --> 00:10:55,613
He's the shed!
333
00:10:55,614 --> 00:10:57,581
[Laughs] Hey.
334
00:10:57,582 --> 00:10:58,395
Sleeping pills.
335
00:10:58,396 --> 00:11:00,574
His plan was to ride out the
storm by sleeping through it.
336
00:11:00,575 --> 00:11:02,419
But then his place ended
up in the flood zone,
337
00:11:02,420 --> 00:11:03,621
so I had to go get him.
338
00:11:03,622 --> 00:11:04,755
Bad things happen
339
00:11:04,756 --> 00:11:06,757
when you take those pills
and don't go to sleep.
340
00:11:06,758 --> 00:11:10,427
Amy, I always thought you
were too pretty for David.
341
00:11:10,428 --> 00:11:12,096
Oh. Where's your mom, Chloe?
342
00:11:12,097 --> 00:11:15,633
Shouldn't she, uh, be
taking care of her husband?
343
00:11:15,634 --> 00:11:17,613
She's in Bogota visiting my aunt Maria.
344
00:11:17,614 --> 00:11:19,803
That's what she says every time
she does something to her face.
345
00:11:19,804 --> 00:11:20,971
She's in a suite at the Ritz
346
00:11:20,972 --> 00:11:22,773
recuperating from another laser peel.
347
00:11:22,774 --> 00:11:25,910
If she goes any deeper, the
woman is going to hit bone.
348
00:11:25,911 --> 00:11:27,746
This has been fun.
349
00:11:31,483 --> 00:11:35,019
I believe "flesh pipe" is two words.
350
00:11:36,521 --> 00:11:38,355
You know, I don't... I don't
want to sound critical,
351
00:11:38,356 --> 00:11:40,658
but this, uh... this storm party is, uh,
352
00:11:40,659 --> 00:11:42,359
well, it's the worst thing
I've ever attended.
353
00:11:42,360 --> 00:11:44,395
This, um... this really isn't a party.
354
00:11:44,396 --> 00:11:45,796
I'm kind of on this major deadline.
355
00:11:45,797 --> 00:11:47,765
Boring! Where's Peter?
356
00:11:47,766 --> 00:11:49,700
Peter is moving my car.
357
00:11:49,701 --> 00:11:52,336
You know he doesn't know how to drive.
358
00:11:52,337 --> 00:11:53,470
He what now?
359
00:11:53,471 --> 00:11:56,440
Cut it! Come on! Cut it hard!
360
00:11:56,441 --> 00:11:57,808
What does that mean?!
361
00:11:57,809 --> 00:11:59,944
I don't know. I just always
hear people say, "cut it."
362
00:11:59,945 --> 00:12:01,111
So I'm saying, "cut it."
363
00:12:01,112 --> 00:12:02,479
Yeah!
364
00:12:02,480 --> 00:12:04,064
- Yeah, yeah.
- God. Am I okay?
365
00:12:04,065 --> 00:12:05,716
- Yeah, it looks good to me.
- Just tell me...
366
00:12:05,717 --> 00:12:06,832
I'm not lying to you.
367
00:12:06,833 --> 00:12:08,667
Seriously, I could not have
done it better myself.
368
00:12:08,668 --> 00:12:09,853
[Cellphone ringing]
369
00:12:09,854 --> 00:12:11,889
Hello? Hello? Dana? This
is Peter the Parker.
370
00:12:11,890 --> 00:12:14,558
Oh! David! I'm Peter Parker.
371
00:12:14,559 --> 00:12:15,926
Classic, man.
372
00:12:15,927 --> 00:12:17,761
You don't know how to drive.
373
00:12:17,762 --> 00:12:18,929
Well, tell that to your car
374
00:12:18,930 --> 00:12:21,600
that's now parked safely
in a flood-free zone.
375
00:12:21,601 --> 00:12:23,901
Oh. Thank you.
376
00:12:23,902 --> 00:12:25,903
I think we got to go back.
377
00:12:25,904 --> 00:12:28,072
We're really good drivers.
378
00:12:28,073 --> 00:12:31,041
I know, right? Who needs
a driver's license?
379
00:12:31,042 --> 00:12:32,910
I got 15 years of "Mario Kart."
380
00:12:32,911 --> 00:12:34,912
Hey, can I give you a piece
of advice about Dana?
381
00:12:34,913 --> 00:12:37,414
I mean, if she doesn't abandon
you in her crappy car?
382
00:12:37,415 --> 00:12:39,416
- Why would you even go there?
- I'm just saying,
383
00:12:39,417 --> 00:12:41,752
draw a line in the sand and don't cross it.
384
00:12:41,753 --> 00:12:42,953
Like, one day, if she says,
385
00:12:42,954 --> 00:12:44,922
"hey, can I take that stuffed
iguana off the shelf
386
00:12:44,923 --> 00:12:47,391
and put a shiliuzun pomegranate
vase up there?" Just say no.
387
00:12:47,392 --> 00:12:48,859
Hey, we got that iguana in Nogales, right?
388
00:12:48,860 --> 00:12:51,662
I know! Remember the carnie
said we could never do it?
389
00:12:51,663 --> 00:12:54,465
- [Laughs] Yeah.
- But 27,000 pesos later...
390
00:12:54,466 --> 00:12:55,466
Hey, whoa! Whoa, whoa!
391
00:12:55,467 --> 00:12:56,467
Come on!
392
00:12:56,468 --> 00:12:57,668
Hey, turn on your lights, buddy!
393
00:12:57,669 --> 00:12:59,204
Stupid idiot!
394
00:13:00,739 --> 00:13:01,939
Whoa! Ohh!
395
00:13:01,940 --> 00:13:03,741
That guy almost killed us.
396
00:13:03,742 --> 00:13:05,743
We should see if he's
okay or... or... r-right?
397
00:13:05,744 --> 00:13:07,444
Yeah, definitely.
398
00:13:07,445 --> 00:13:09,481
Man, he's got Virginia plates, just like...
399
00:13:09,482 --> 00:13:11,182
Dana.
400
00:13:15,487 --> 00:13:16,487
Oh...
401
00:13:16,488 --> 00:13:18,857
[Car alarm chirps, beeps]
402
00:13:23,061 --> 00:13:24,395
[Laughter]
403
00:13:24,396 --> 00:13:26,563
- Amy: Yeah, marmalade. More like...
- [thunder rumbles]
404
00:13:26,564 --> 00:13:28,366
I could get more done in the rain.
405
00:13:28,367 --> 00:13:30,401
- Chloe: Oh, my God.
- [Elevator bell dings]
406
00:13:30,402 --> 00:13:32,036
[Groans] If I was throwing an actual party,
407
00:13:32,037 --> 00:13:34,438
- I couldn't get this many people to come.
- [Dog barking]
408
00:13:34,439 --> 00:13:36,807
Out of the cold and rain and
nice and dry with daddy.
409
00:13:36,808 --> 00:13:38,676
Come on. Come on. Oh, hello.
410
00:13:38,677 --> 00:13:39,743
Hey, Tucker.
411
00:13:39,744 --> 00:13:42,379
I seem to have interrupted a party.
412
00:13:42,380 --> 00:13:45,015
Not yet. Dull crowd, Constable.
413
00:13:45,016 --> 00:13:46,517
[Thunder crashes] Did Mr. Johnson send you
414
00:13:46,518 --> 00:13:48,353
because he doesn't trust
me to do this on his own?
415
00:13:48,354 --> 00:13:50,987
No. I just wanted to be here for you.
416
00:13:50,988 --> 00:13:52,823
I remember my first solo edit.
417
00:13:52,824 --> 00:13:54,325
It can be quite daunting.
418
00:13:55,125 --> 00:13:57,460
Plus, he didn't trust you to do it alone.
419
00:13:57,461 --> 00:13:59,395
And you brought your dogs.
420
00:13:59,396 --> 00:14:00,463
Have you met the Ryans?
421
00:14:00,464 --> 00:14:01,698
Mnh-mnh, no, I...
422
00:14:01,699 --> 00:14:04,400
this is Gosling, Reynolds, and Lochte.
423
00:14:04,401 --> 00:14:07,403
I lost Seacrest in a bitter
custody battle with my ex.
424
00:14:07,404 --> 00:14:10,773
Ooh, ch?teauneuf-Du-pape.
425
00:14:10,774 --> 00:14:12,875
- [Elevator bell dings]
- David: Oh, yes!
426
00:14:12,876 --> 00:14:15,111
Now, this is feeling like a storm party.
427
00:14:15,112 --> 00:14:17,447
Peter, can you please
get this under control?
428
00:14:17,448 --> 00:14:19,749
It's very difficult to think
of synonyms for men's privates
429
00:14:19,750 --> 00:14:21,918
with club music thumping in your ear!
430
00:14:21,919 --> 00:14:23,886
John Thomas. Tackle. Todger.
431
00:14:23,887 --> 00:14:25,822
[Bleep] [Bleep] [Bleep] [Bleep]
432
00:14:25,823 --> 00:14:28,524
[Bleep] [Bleep] Crippler.
433
00:14:28,525 --> 00:14:29,992
Okay. Under control.
434
00:14:29,993 --> 00:14:32,495
Uh... Dana, could I talk
to you for a second?
435
00:14:32,496 --> 00:14:33,897
It's kind of important.
436
00:14:33,898 --> 00:14:37,366
Amy, dogs, dogs.
437
00:14:37,367 --> 00:14:38,801
Honey, I packed your inhaler.
438
00:14:38,802 --> 00:14:41,337
- Be right back.
- Sorry. I'm just... I'm allergic to dogs.
439
00:14:41,338 --> 00:14:44,040
David, you are not allergic,
and you never have been.
440
00:14:44,041 --> 00:14:46,042
Dad's in a sleeping-pill coma.
441
00:14:46,043 --> 00:14:47,844
He's a walking truth slot machine.
442
00:14:50,514 --> 00:14:53,015
- David's allergies.
- I didn't want pets messing up the house,
443
00:14:53,016 --> 00:14:55,685
and concocting an elaborate
lifelong lie about your allergy
444
00:14:55,686 --> 00:14:57,386
was easier than saying no.
445
00:14:57,387 --> 00:15:00,623
I've been getting allergy
shots my entire life.
446
00:15:00,624 --> 00:15:02,592
Well, you're my little trooper.
447
00:15:02,593 --> 00:15:05,561
- David, a word?
- Oh, I know what that word is,
448
00:15:05,562 --> 00:15:08,064
and it ends with whipped
and it starts with...
449
00:15:08,065 --> 00:15:10,433
Okay, dad. E-enough. We
know what it starts with.
450
00:15:10,434 --> 00:15:12,068
If it were true, which it isn't.
451
00:15:12,069 --> 00:15:14,437
- [Sternly] David.
- Coming.
452
00:15:14,438 --> 00:15:16,739
All of this going off to
secret corners to talk.
453
00:15:16,740 --> 00:15:19,442
We're a room full of fake boobs
and a sequined gown away
454
00:15:19,443 --> 00:15:21,477
from being an episode of
"the Real Housewives."
455
00:15:21,478 --> 00:15:24,981
Ooh. I rather like you. I'm Tucker.
456
00:15:24,982 --> 00:15:27,650
I really... like your accent.
457
00:15:27,651 --> 00:15:28,985
Please keep talking.
458
00:15:28,986 --> 00:15:31,754
- About what?
- Uh, just anything. [Chuckles]
459
00:15:31,755 --> 00:15:34,891
Um... read that to me.
460
00:15:34,892 --> 00:15:38,094
"Employees, please be advised
461
00:15:38,095 --> 00:15:40,496
"the water in the men's
and women's restrooms
462
00:15:40,497 --> 00:15:42,732
will be shut off on Tuesday
from 9:30 to noon."
463
00:15:42,733 --> 00:15:44,500
Oh, yeah, that's the stuff. [Chuckles]
464
00:15:44,501 --> 00:15:47,336
You know, my daughter...
happens to be single.
465
00:15:47,337 --> 00:15:49,906
Uh, I have prospects. [Chuckles]
466
00:15:49,907 --> 00:15:51,774
But none of them are locked in.
467
00:15:51,775 --> 00:15:54,410
And you are as lovely as you are witty.
468
00:15:54,411 --> 00:15:57,413
Oh. But, alas, I am gay.
469
00:15:57,414 --> 00:15:59,882
I tried that once in college. Not for me.
470
00:15:59,883 --> 00:16:01,517
[Thunder crashes]
471
00:16:01,518 --> 00:16:04,353
Explain.
472
00:16:04,354 --> 00:16:06,489
Well, Lando Calrissian made a
deal with the Galactic Empire.
473
00:16:06,490 --> 00:16:08,324
Explain why when we had to evacuate,
474
00:16:08,325 --> 00:16:10,793
I grabbed photos, jewelry,
and legal documents,
475
00:16:10,794 --> 00:16:12,729
and you grabbed a toy.
476
00:16:14,064 --> 00:16:15,565
Explain why out of all our possessions,
477
00:16:15,566 --> 00:16:17,601
this is the most important thing you own.
478
00:16:17,602 --> 00:16:20,436
It's not. It's the only thing I own.
479
00:16:20,437 --> 00:16:22,638
Maybe that's a bit of an exaggeration.
480
00:16:22,639 --> 00:16:24,807
Really?
481
00:16:24,808 --> 00:16:27,009
- Where's my lava lamp?
- Storage.
482
00:16:27,010 --> 00:16:28,611
My Pee-Wee Herman glassware?
483
00:16:28,612 --> 00:16:30,112
- David.
- My quarter collection,
484
00:16:30,113 --> 00:16:32,715
my zero-gravity chair, my football phone.
485
00:16:32,716 --> 00:16:34,550
Okay, I get it, but we
don't live in a dorm.
486
00:16:34,551 --> 00:16:37,386
We live in an adult house
with valuable things.
487
00:16:37,387 --> 00:16:39,422
He is valuable!
488
00:16:39,423 --> 00:16:40,556
And not just as a bargaining chip
489
00:16:40,557 --> 00:16:42,458
in the war between the
rebels and the empire.
490
00:16:42,459 --> 00:16:47,096
My father got me Han right
after Peter was born.
491
00:16:47,097 --> 00:16:49,632
He said he wanted me to know
that things wouldn't change
492
00:16:49,633 --> 00:16:51,100
just 'cause Peter was around.
493
00:16:51,101 --> 00:16:52,602
Oh.
494
00:16:52,603 --> 00:16:54,904
I feel terrible.
495
00:16:54,905 --> 00:16:56,439
Keep the statue.
496
00:16:56,440 --> 00:16:57,607
It's not just the statute, though.
497
00:16:57,608 --> 00:16:59,108
I mean, all my things have stories.
498
00:16:59,109 --> 00:17:00,476
And I know they're not as valuable
499
00:17:00,477 --> 00:17:01,443
or expensive as your things,
500
00:17:01,444 --> 00:17:02,912
but that doesn't mean
they don't matter to me.
501
00:17:02,913 --> 00:17:05,781
Well, maybe we could move a
few things out of storage.
502
00:17:05,782 --> 00:17:07,350
My zero-gravity chair?
503
00:17:07,351 --> 00:17:10,386
Sounds like it could be kind of fun.
504
00:17:10,387 --> 00:17:11,487
I love you.
505
00:17:11,488 --> 00:17:13,489
- I know.
- I knew it!
506
00:17:13,490 --> 00:17:14,457
I knew you knew "Star Wars"!
507
00:17:14,458 --> 00:17:16,325
You even know the line from that scene.
508
00:17:16,326 --> 00:17:19,563
Sure! Yeah.
509
00:17:20,330 --> 00:17:21,931
How did it even happen?
510
00:17:21,932 --> 00:17:23,933
I didn't... I didn't put the thing on.
511
00:17:23,934 --> 00:17:25,434
The parking brake?!
512
00:17:25,435 --> 00:17:27,603
I know, but I'm gonna pay
the deductible, okay?
513
00:17:27,604 --> 00:17:29,372
And insurance is gonna
cover the whole thing.
514
00:17:29,373 --> 00:17:32,675
I don't want a check. Peter, I want my car.
515
00:17:32,676 --> 00:17:34,377
I know you think it's really stupid,
516
00:17:34,378 --> 00:17:37,680
but I actually liked
knowing that it was here.
517
00:17:37,681 --> 00:17:39,382
Yeah, but you don't need it, okay?
518
00:17:39,383 --> 00:17:40,383
You're a New Yorker.
519
00:17:40,384 --> 00:17:42,718
Am I?
520
00:17:42,719 --> 00:17:46,088
Everyone is loud and pushy.
521
00:17:46,089 --> 00:17:48,891
Work sucks. This city is disgusting.
522
00:17:48,892 --> 00:17:53,062
I saw a roach fight a rat... and win.
523
00:17:53,063 --> 00:17:56,065
The roach won.
524
00:17:56,066 --> 00:17:58,401
Everything is a disaster.
525
00:17:58,402 --> 00:18:00,069
Are we a disaster?
526
00:18:00,070 --> 00:18:02,672
[Chuckles] No.
527
00:18:03,941 --> 00:18:05,642
No, we're great.
528
00:18:06,843 --> 00:18:09,845
Everything else is... a disaster.
529
00:18:09,846 --> 00:18:12,515
I feel like I'm living on an island.
530
00:18:12,516 --> 00:18:14,718
[Thunder rumbling]
531
00:18:16,620 --> 00:18:19,922
I just feel like New
York wants me to leave.
532
00:18:19,923 --> 00:18:22,858
- Honestly. Honestly, how
many signs do I need? - No.
533
00:18:22,859 --> 00:18:24,360
Dana, listen to me.
534
00:18:24,361 --> 00:18:28,064
I promise you New York does
not want you to leave.
535
00:18:28,065 --> 00:18:29,732
[Thunder crashes]
[Electricity crackles]
536
00:18:29,733 --> 00:18:31,033
No.
537
00:18:31,034 --> 00:18:32,501
This can't be happening.
538
00:18:32,502 --> 00:18:34,904
Peter: All right, we'll
talk later, New York.
539
00:18:34,905 --> 00:18:39,105
No, no, no, no, no, no, no, no!
540
00:18:39,409 --> 00:18:41,444
- We have emergency lights, but no power.
- [Chuckles]
541
00:18:41,445 --> 00:18:43,065
Life is better with a British narrator.
542
00:18:43,066 --> 00:18:43,747
[Cellphone chirps]
543
00:18:43,748 --> 00:18:45,748
We're at lime green, people.
544
00:18:45,749 --> 00:18:46,586
That's it. I'm done.
545
00:18:46,587 --> 00:18:48,601
There is no way to input all
these edits by tomorrow.
546
00:18:48,602 --> 00:18:50,753
We'll talk to your boss. Look,
I'm sure he'll understand.
547
00:18:50,754 --> 00:18:52,855
Why would he understand?
He's a New Yorker.
548
00:18:52,856 --> 00:18:53,990
You said he was from Maine.
549
00:18:53,991 --> 00:18:55,791
I lied!
550
00:18:55,792 --> 00:18:59,095
Oh, this is not a time to panic, Dana.
551
00:18:59,096 --> 00:19:00,463
I just want to...
552
00:19:00,464 --> 00:19:01,965
Hit my head against a wall.
553
00:19:02,866 --> 00:19:06,402
A wall.
554
00:19:06,403 --> 00:19:08,337
The wall. Wall. Wall.
555
00:19:08,338 --> 00:19:11,073
The pretty ones are always crazy, son.
556
00:19:11,074 --> 00:19:13,075
[Thunder crashes]
557
00:19:13,076 --> 00:19:15,678
I'm just gonna enter the changes manually.
558
00:19:15,679 --> 00:19:18,014
It's gonna be a lot slower,
but I don't need electricity.
559
00:19:18,015 --> 00:19:22,018
Well, you know, you got
a room full of people
560
00:19:22,019 --> 00:19:24,588
and a wall full of typewriters.
561
00:19:25,922 --> 00:19:28,658
I do. Everyone, grab a typewriter.
562
00:19:30,494 --> 00:19:32,962
Uh, but if you're offended
by porn, you can opt out.
563
00:19:32,963 --> 00:19:34,964
- [Scoffs] Opt out?
- Okay, no way.
564
00:19:34,965 --> 00:19:35,713
It's not a race, guys.
565
00:19:35,714 --> 00:19:37,400
Tucker: I'm the only one
who can actually write.
566
00:19:37,401 --> 00:19:38,568
David: I know a lot about this.
567
00:19:38,569 --> 00:19:40,036
Ding in.
568
00:19:40,037 --> 00:19:42,705
[Keys clacking]
569
00:19:42,706 --> 00:19:44,908
[Typewriters dinging]
570
00:19:46,843 --> 00:19:49,412
Dana, all I can say
571
00:19:49,413 --> 00:19:52,548
is that you've taken a
bad book and made it...
572
00:19:52,549 --> 00:19:54,084
Less bad.
573
00:19:54,985 --> 00:19:56,585
Brilliant job.
574
00:19:56,586 --> 00:19:58,054
Thank you.
575
00:20:02,492 --> 00:20:04,660
Sorry about tonight.
576
00:20:04,661 --> 00:20:06,629
I'm not.
577
00:20:06,630 --> 00:20:08,064
Yeah, but your car and...
578
00:20:08,065 --> 00:20:11,367
Honestly, you saved me the
hassle of having to sell it.
579
00:20:11,368 --> 00:20:12,601
But it's your freedom.
580
00:20:12,602 --> 00:20:15,071
I thought New York was
sending you signs to leave.
581
00:20:15,072 --> 00:20:17,740
I think if I've learned anything
from parking in New York,
582
00:20:17,741 --> 00:20:22,044
it's that signs are confusing
583
00:20:22,045 --> 00:20:24,114
and easily misread.
584
00:20:34,357 --> 00:20:37,527
I think I'll be okay.
585
00:20:39,529 --> 00:20:40,529
Dad?
586
00:20:40,530 --> 00:20:42,364
I had the strangest dream.
587
00:20:42,365 --> 00:20:46,869
I dreamt that I was in
Dana's office typing porn.
588
00:20:46,870 --> 00:20:49,538
And... and... and Peter was
there, and David was there.
589
00:20:49,539 --> 00:20:51,807
A-and you were there, too,
590
00:20:51,808 --> 00:20:53,742
and three little gay dogs.
591
00:20:53,743 --> 00:20:55,511
Not a dream, dad.
592
00:20:55,512 --> 00:20:57,546
You mean I really peed in a filing cabinet?
593
00:20:57,547 --> 00:20:59,882
Oh. Uh...
594
00:20:59,883 --> 00:21:02,084
You know what? Not our problem.
595
00:21:02,085 --> 00:21:04,753
Hey.
596
00:21:04,754 --> 00:21:06,589
Hearing you tell everyone the truth tonight
597
00:21:06,590 --> 00:21:10,059
was, without a doubt, the
most fun I've ever had.
598
00:21:10,060 --> 00:21:11,360
Oh! Ever?
599
00:21:11,361 --> 00:21:12,795
Better than Disneyland.
600
00:21:12,796 --> 00:21:13,829
You never went.
601
00:21:13,830 --> 00:21:15,831
I bought you a princess dress at the mall,
602
00:21:15,832 --> 00:21:17,566
hopped you up on five pounds of candy,
603
00:21:17,567 --> 00:21:18,968
and took you to Coney Island.
604
00:21:18,969 --> 00:21:20,437
Seaworld?
605
00:21:20,438 --> 00:21:22,173
Cough syrup and a lobster tank.
606
00:21:22,864 --> 00:21:26,864
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for addic7ed.com.
607
00:21:26,914 --> 00:21:31,464
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.