Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,609 --> 00:00:03,237
Peter: Oh, that truck'sgoing through the ice.
2
00:00:03,238 --> 00:00:05,706
No way that truck doesn't
go through the ice.
3
00:00:05,707 --> 00:00:08,142
Dana: "Whale wars"?
4
00:00:08,143 --> 00:00:10,110
They're history's greatest wars
5
00:00:10,111 --> 00:00:12,813
because they're history's
greatest beasts.
6
00:00:12,814 --> 00:00:14,114
Peter: It made it?!
7
00:00:14,115 --> 00:00:16,884
Man, they never fall through the ice.
8
00:00:16,885 --> 00:00:19,753
Now you're just watching
fat, hairy men drive trucks.
9
00:00:19,754 --> 00:00:22,189
Dana: This is stupid.I'm turning it off.
10
00:00:22,190 --> 00:00:24,291
Oops. Changed the channel instead.
11
00:00:24,292 --> 00:00:25,926
Peter: Just turn it off.
12
00:00:25,927 --> 00:00:29,263
Go exercise, or at least
watch someone else exercise.
13
00:00:29,264 --> 00:00:30,731
Dana: "The Bachelor."
14
00:00:30,732 --> 00:00:31,799
Bingo.
15
00:00:31,800 --> 00:00:34,234
Peter: Ooh. "The Bachelor." Jackpot.
16
00:00:34,235 --> 00:00:37,771
Dana: Take it to the suite, Ashley H.
17
00:00:37,772 --> 00:00:39,039
Peter: Oh, Ashley H.,
18
00:00:39,040 --> 00:00:41,642
do not go to the fantasy
suite with Jerome!
19
00:00:41,643 --> 00:00:43,777
What did we say about
making good choices?
20
00:00:43,778 --> 00:00:45,412
- What an animal.
- What an animal.
21
00:00:45,413 --> 00:00:46,580
Woman: Thank you.
22
00:00:46,581 --> 00:00:49,717
Sync and corrections by awaqeded
- www.addic7ed.com -
23
00:00:49,951 --> 00:00:52,453
Idiot.
24
00:00:52,454 --> 00:00:55,322
How is it possible that you and
Dana have not had sex yet?
25
00:00:55,323 --> 00:00:57,725
There are lots of women
I haven't had sex with.
26
00:00:57,726 --> 00:00:59,059
Peter: Well, maybe not lots.
27
00:00:59,060 --> 00:01:00,694
Seriously, you once slept with a girl
28
00:01:00,695 --> 00:01:02,096
you knew less than 10 minutes.
29
00:01:02,097 --> 00:01:04,932
Perhaps you remember.
She was my prom date!
30
00:01:04,933 --> 00:01:07,522
Okay, you understand that no
way embarrasses me, right?
31
00:01:07,523 --> 00:01:09,410
And how many times do I
have to apologize for that?
32
00:01:09,411 --> 00:01:10,938
I was a different person back then.
33
00:01:10,939 --> 00:01:12,139
Was I, though, really?
34
00:01:12,140 --> 00:01:14,033
I'm just saying, you
know, you don't usually
35
00:01:14,034 --> 00:01:15,340
take this long to close the deal.
36
00:01:15,341 --> 00:01:17,244
Well, she's not a deal
to close, all right?
37
00:01:17,245 --> 00:01:18,412
We're taking our time.
38
00:01:18,413 --> 00:01:19,580
Okay. Well, take less time.
39
00:01:19,581 --> 00:01:21,401
Remember when we forgot dad's birthday?
40
00:01:21,402 --> 00:01:24,451
We kept telling him,
"your gift's on its way.
41
00:01:24,452 --> 00:01:26,286
"It's being engraved.
42
00:01:26,287 --> 00:01:27,287
"It's coming from a place
43
00:01:27,288 --> 00:01:28,749
that's closed for a month for Ramadan."
44
00:01:28,750 --> 00:01:29,429
Yeah.
45
00:01:29,430 --> 00:01:31,392
And then, finally, there was
so much built up around it,
46
00:01:31,393 --> 00:01:33,727
we had to buy him a car
so he wasn't disappointed.
47
00:01:33,728 --> 00:01:36,363
That's what's gonna
happen with you and Dana.
48
00:01:36,364 --> 00:01:38,603
- I'm gonna owe her a sex car?
- Think about it.
49
00:01:38,604 --> 00:01:39,600
She's been fantasizing
50
00:01:39,601 --> 00:01:41,535
about having sex with
you this entire time.
51
00:01:41,536 --> 00:01:42,669
Women do that?
52
00:01:42,670 --> 00:01:44,171
I have no idea.
53
00:01:44,172 --> 00:01:46,340
In my mind, that's
pretty much all they do.
54
00:01:46,341 --> 00:01:48,809
That and have kissing
parties with each other.
55
00:01:50,078 --> 00:01:51,712
If you and Peter don't have sex soon,
56
00:01:51,713 --> 00:01:52,713
it's gonna get weird.
57
00:01:52,714 --> 00:01:54,048
You don't want to be
one of those couples
58
00:01:54,049 --> 00:01:56,450
that wait too long to have sex.
59
00:01:56,451 --> 00:01:58,118
Hasn't been that long.
60
00:01:58,119 --> 00:02:01,288
I mean, a couple of
dinners, some lunches,
61
00:02:01,289 --> 00:02:03,705
a few weekend hangouts,
a ride around Central Park.
62
00:02:03,706 --> 00:02:05,426
And, oh, my God, how
have we not had sex yet?
63
00:02:05,427 --> 00:02:06,760
A Quaker would have had sex by now.
64
00:02:06,761 --> 00:02:09,432
It's been five months since
your last relationship,
65
00:02:09,433 --> 00:02:11,086
and you guys were
together for three years,
66
00:02:11,087 --> 00:02:12,964
which means it's been
three years and five months
67
00:02:12,965 --> 00:02:14,396
since you've slept with someone new.
68
00:02:14,397 --> 00:02:15,269
Yikes.
69
00:02:15,270 --> 00:02:16,804
You're always really
good at sex math.
70
00:02:16,805 --> 00:02:18,372
All I'm saying is if you're not careful,
71
00:02:18,373 --> 00:02:19,940
then you're gonna be in a relationship
72
00:02:19,941 --> 00:02:21,375
before you know if you're compatible,
73
00:02:21,376 --> 00:02:22,709
and then the sex is horrible,
74
00:02:22,710 --> 00:02:25,043
and you don't want to blow off
the relationship because of sex,
75
00:02:25,044 --> 00:02:27,414
but sex is, like, such an important
part of any relationship.
76
00:02:27,415 --> 00:02:28,549
Wait, why is our sex horrible?
77
00:02:28,550 --> 00:02:30,150
Maybe it's horrible or maybe it's great.
78
00:02:30,151 --> 00:02:32,086
I'm just saying, you should
find out pretty fast.
79
00:02:32,087 --> 00:02:34,254
We're going to Lao Tzu
tonight for oysters.
80
00:02:34,255 --> 00:02:35,789
Oh, it's on.
81
00:02:35,790 --> 00:02:37,257
Oh, it's way on.
82
00:02:37,258 --> 00:02:40,194
And the sex is going to be fantastic.
83
00:02:40,195 --> 00:02:43,530
Dana: And if it's not,I'm going to pretend it is.
84
00:02:43,531 --> 00:02:46,200
- I'm telling you, that was Jason Biggs.
- Don't be ridiculous!
85
00:02:46,201 --> 00:02:49,536
Why would Jason Biggs be staring
at a pigeon with binoculars?
86
00:02:49,537 --> 00:02:51,004
He's a birder.
87
00:02:51,005 --> 00:02:52,172
You're a birder.
88
00:02:52,173 --> 00:02:54,508
- Yeah, that makes no sense.
- [Chuckles]
89
00:02:54,509 --> 00:02:55,642
Susanne!
90
00:02:55,643 --> 00:02:57,144
Amy!
91
00:02:57,145 --> 00:02:58,812
- Hi. How are you?
- [Both smooch]
92
00:02:58,813 --> 00:03:00,948
How are you? How's Harry?
93
00:03:00,949 --> 00:03:04,351
Ah, this naughty, little boy
kept me up all night last night.
94
00:03:04,352 --> 00:03:05,686
So did this naughty, little boy.
95
00:03:05,687 --> 00:03:07,688
Not in front of the baby.
96
00:03:07,689 --> 00:03:08,822
[Coos] Aww, he's so cute.
97
00:03:08,823 --> 00:03:10,324
- So cute.
- Look at him.
98
00:03:10,325 --> 00:03:11,825
Aww, he's pointing at me.
99
00:03:11,826 --> 00:03:14,561
Oh, yeah, Harry's an early pointer.
100
00:03:14,562 --> 00:03:16,029
Is that a thing?
101
00:03:16,030 --> 00:03:17,798
Yeah, it's supposed to be
a sign of intelligence.
102
00:03:17,799 --> 00:03:19,266
So smart and cute.
103
00:03:19,267 --> 00:03:21,435
- So smart and cute.
- Ohh!
104
00:03:21,436 --> 00:03:22,569
- Bye.
- Bye.
105
00:03:22,570 --> 00:03:23,737
Come on, my smarty.
106
00:03:23,738 --> 00:03:25,906
That kid is the worst.
107
00:03:25,907 --> 00:03:27,541
What?
108
00:03:27,542 --> 00:03:29,476
What's the matter with you?
That baby is adorable.
109
00:03:29,477 --> 00:03:31,311
Oh! And the way he points!
110
00:03:31,312 --> 00:03:35,883
Like some baby wizard sent
here by a wise alien race.
111
00:03:35,884 --> 00:03:37,417
So glad we're not those people.
112
00:03:37,418 --> 00:03:39,586
Well, we're gonna be,
specifically in seven years
113
00:03:39,587 --> 00:03:41,355
because if we wait any longer than that,
114
00:03:41,356 --> 00:03:43,290
then we'll be super old
when they're teenagers.
115
00:03:43,291 --> 00:03:45,025
Totally fine with that
'cause then they'll be like,
116
00:03:45,026 --> 00:03:46,360
"dad, I want a car," and I'll be like,
117
00:03:46,361 --> 00:03:47,882
"I can't even hear you... I'm super old."
118
00:03:47,883 --> 00:03:50,831
David, look into your future.
It's filled with babies.
119
00:03:50,832 --> 00:03:52,432
Wait, babies?
120
00:03:52,433 --> 00:03:54,268
As in plural?
121
00:03:54,269 --> 00:03:55,903
Honey?
122
00:03:55,904 --> 00:03:57,638
[Groans]
123
00:03:57,639 --> 00:03:59,706
Do you really not want kids?
124
00:04:02,577 --> 00:04:05,045
Can you keep a secret?
125
00:04:05,046 --> 00:04:06,513
Amy's my best friend.
126
00:04:06,514 --> 00:04:08,315
Anything you tell me, I will tell her.
127
00:04:08,316 --> 00:04:09,047
Really?
128
00:04:09,048 --> 00:04:10,984
You're gonna tell her something
she doesn't want to hear
129
00:04:10,985 --> 00:04:12,920
and then end up in the middle of a fight?
130
00:04:12,921 --> 00:04:15,489
Yes, I can keep a secret.
131
00:04:15,490 --> 00:04:17,791
I love babies. I want them now.
132
00:04:17,792 --> 00:04:18,792
Forget a bun in the oven.
133
00:04:18,793 --> 00:04:20,127
I want to open a bakery down there.
134
00:04:20,128 --> 00:04:21,762
- Ew.
- You know what I mean.
135
00:04:21,763 --> 00:04:23,730
I... I don't.
136
00:04:23,731 --> 00:04:25,732
I just... I don't want to
wait as long as she does.
137
00:04:25,733 --> 00:04:27,834
Why do you pretend that you hate them?
138
00:04:27,835 --> 00:04:29,603
Well, you know the only way
to get Amy to do anything
139
00:04:29,604 --> 00:04:31,083
is to convince her that it was her idea.
140
00:04:31,084 --> 00:04:34,374
I know from experience it is
impossible to convince Amy
141
00:04:34,375 --> 00:04:37,144
to do anything that she
doesn't want to do.
142
00:04:37,145 --> 00:04:39,179
Is it?
143
00:04:39,180 --> 00:04:40,747
"It's complicated"?
144
00:04:40,748 --> 00:04:43,250
No, I'm sorry. It's simple.
I'm not gonna go see that.
145
00:04:43,251 --> 00:04:44,585
Meryl Streep is a legend.
146
00:04:44,586 --> 00:04:45,819
Okay, well, let's go rent "Silkwood"
147
00:04:45,820 --> 00:04:47,300
so I can at least see her boobs.
148
00:04:47,855 --> 00:04:50,857
Pick Alec Baldwin. Pick Alec Baldwin.
149
00:04:52,660 --> 00:04:54,928
Yeah, yeah, yeah.
You're building a kitchen.
150
00:04:54,929 --> 00:04:56,163
Shh.
151
00:04:56,164 --> 00:04:59,466
A stunning, stunning kitchen.
152
00:04:59,467 --> 00:05:01,768
Oh, that's good.
153
00:05:01,769 --> 00:05:03,370
Can I steal that?
154
00:05:03,371 --> 00:05:05,339
Ah, it's not even that effective, really.
155
00:05:05,340 --> 00:05:06,807
Now I want it more than anything.
156
00:05:06,808 --> 00:05:09,509
Exactly. Not as dumb as I seem.
157
00:05:09,510 --> 00:05:11,511
[Chuckles] No, you couldn't be.
158
00:05:11,512 --> 00:05:13,947
Joke all you want. I'm getting babies.
159
00:05:13,948 --> 00:05:15,916
It's kind of awesome
you're into that so much.
160
00:05:15,917 --> 00:05:17,150
Oh, yeah. You kidding me?
161
00:05:17,151 --> 00:05:18,752
Have you ever smelled a baby's head?
162
00:05:18,753 --> 00:05:22,723
It's like fresh bread
and dreams of the future.
163
00:05:22,724 --> 00:05:24,825
And what do dreams of
the future smell like?
164
00:05:24,826 --> 00:05:26,126
Also fresh bread.
165
00:05:26,127 --> 00:05:29,062
You don't want babies
to eat them, do you?
166
00:05:29,063 --> 00:05:30,697
We're babysitting tonight.
167
00:05:30,698 --> 00:05:31,665
What?!
168
00:05:31,666 --> 00:05:33,133
Yeah, I just talked to Suzanne.
169
00:05:33,134 --> 00:05:35,068
I offered her the night
out while we watch Harry.
170
00:05:35,069 --> 00:05:36,737
Harry the finger-pointing genius?
171
00:05:36,738 --> 00:05:37,804
No. No.
172
00:05:37,805 --> 00:05:39,940
Doesn't he have a father
who can watch him?
173
00:05:39,941 --> 00:05:42,042
No, his mom's S.B.C... Single by choice.
174
00:05:42,043 --> 00:05:43,277
Not by her choice.
175
00:05:43,278 --> 00:05:45,879
By the choice of all the
men on this planet.
176
00:05:45,880 --> 00:05:48,782
You are gonna watch this baby
and hang out with this baby
177
00:05:48,783 --> 00:05:50,550
and fall in love with this baby.
178
00:05:50,551 --> 00:05:52,886
We're gonna have a baby.
179
00:05:52,887 --> 00:05:54,521
You can make me spend time with it,
180
00:05:54,522 --> 00:05:56,623
but you can't make me like it.
181
00:05:59,427 --> 00:06:02,029
[Indistinct conversations]
182
00:06:02,030 --> 00:06:03,530
This is a nice place.
183
00:06:03,531 --> 00:06:05,198
Yeah, it's pretty great, right?
184
00:06:05,199 --> 00:06:07,334
Peter: So great that it
doesn't really matter
185
00:06:07,335 --> 00:06:08,468
how I perform later.
186
00:06:08,469 --> 00:06:10,237
Why are you even thinking that?
187
00:06:10,238 --> 00:06:12,406
Hi.
188
00:06:12,407 --> 00:06:14,041
Cooper. Party of two.
189
00:06:14,042 --> 00:06:16,710
Great, just let me know when
you're entire party has arrived.
190
00:06:16,711 --> 00:06:18,979
Oh, well, let's see.
191
00:06:18,980 --> 00:06:20,947
One. Two.
192
00:06:20,948 --> 00:06:23,717
Our entire party has arrived.
193
00:06:23,718 --> 00:06:26,153
Wonderful.
194
00:06:26,154 --> 00:06:28,855
Unfortunately, your
reservation has been pushed.
195
00:06:29,791 --> 00:06:30,924
A certain 8-year-old celebrity's
196
00:06:30,925 --> 00:06:32,759
having her birthday party here tonight.
197
00:06:32,760 --> 00:06:34,094
We're very excited.
198
00:06:34,095 --> 00:06:37,397
We might be able to squeeze
you in around 10:00... ish.
199
00:06:37,398 --> 00:06:39,399
- Is it Suri Cruise?
- I couldn't say.
200
00:06:39,400 --> 00:06:40,901
It's got to be Suri Cruise.
201
00:06:40,902 --> 00:06:42,869
So, what do you want to do?
202
00:06:42,870 --> 00:06:44,338
10:00 dinner, naked by 12:30.
203
00:06:44,339 --> 00:06:46,106
I'm never my best after midnight.
204
00:06:46,107 --> 00:06:47,407
Let's go somewhere else.
205
00:06:47,408 --> 00:06:49,076
Yeah, but this place is on your list.
206
00:06:49,077 --> 00:06:50,477
Ah, so is seeing a celebrity.
207
00:06:50,478 --> 00:06:52,779
Could I just...
208
00:06:52,780 --> 00:06:55,382
Could I peek at Suri?
209
00:06:55,383 --> 00:06:59,753
Whoever the celebrity might be,
she's not available for peeking.
210
00:06:59,754 --> 00:07:01,254
I...
211
00:07:01,255 --> 00:07:03,223
Dana: Really want to have sex.
212
00:07:03,224 --> 00:07:04,725
Yeah, let's go someplace else.
213
00:07:04,726 --> 00:07:06,193
You can get good oysters anywhere.
214
00:07:06,194 --> 00:07:07,194
- Yeah?
- Yeah.
215
00:07:07,195 --> 00:07:09,663
Yeah. Yeah.
216
00:07:10,732 --> 00:07:13,567
Come on.
217
00:07:13,568 --> 00:07:16,328
- I'm just... I know she's here somewhere.
- I know.
218
00:07:17,354 --> 00:07:19,359
- What's up with hostesses?
- Oh, I know.
219
00:07:19,360 --> 00:07:21,375
It's like you put someone
behind a podium and what?
220
00:07:21,376 --> 00:07:23,243
They're all of a sudden
drunk with power?
221
00:07:23,244 --> 00:07:24,911
Oysters. That's what
we were looking for.
222
00:07:24,912 --> 00:07:26,913
Hey! We did it.
223
00:07:26,914 --> 00:07:29,950
- Okay.
- [Chuckles]
224
00:07:33,518 --> 00:07:34,651
Who's a cute, little baby?
225
00:07:34,652 --> 00:07:36,120
You're a cute, little baby.
226
00:07:36,121 --> 00:07:38,331
Who's having fun? We are.
227
00:07:38,332 --> 00:07:39,056
Ohh.
228
00:07:39,057 --> 00:07:40,357
How's that bottle coming?
229
00:07:40,358 --> 00:07:42,059
Incoming.
230
00:07:42,060 --> 00:07:43,327
Thank you.
231
00:07:43,328 --> 00:07:46,805
Wait! I think you have to
test it on yourself first.
232
00:07:46,806 --> 00:07:48,314
- Oh, right.
- No, no, no. On your wrist.
233
00:07:48,315 --> 00:07:50,614
I think. I saw it in a movie once.
234
00:07:50,615 --> 00:07:51,716
Totally don't care.
235
00:07:51,717 --> 00:07:53,050
What am I looking for?
236
00:07:53,051 --> 00:07:54,118
Did it burn you?
237
00:07:54,119 --> 00:07:55,252
What if it had?
238
00:07:55,253 --> 00:07:57,221
You would have let me put
scalding milk on my arm?
239
00:07:57,222 --> 00:07:58,322
Better than in the baby.
240
00:07:58,323 --> 00:08:00,458
[Harry cries]
241
00:08:00,459 --> 00:08:03,728
Oh, it's making that unholy noise again.
242
00:08:03,729 --> 00:08:05,396
Oh, it's fine, David.
243
00:08:05,397 --> 00:08:07,064
This is... this is part of their charm.
244
00:08:07,065 --> 00:08:09,066
It's... just what babies do, you know?
245
00:08:10,268 --> 00:08:13,971
We're having babies. [Chuckles]
246
00:08:13,972 --> 00:08:16,941
Suri Cruise, you have
failed to ruin our night.
247
00:08:16,942 --> 00:08:19,110
Not for lack of trying.
248
00:08:19,111 --> 00:08:20,745
[Chuckles]
249
00:08:20,746 --> 00:08:23,180
So, you want to go back to my place?
250
00:08:23,181 --> 00:08:26,250
I think that's a capital idea.
251
00:08:26,251 --> 00:08:27,718
[Chuckles] Just say "yes," Dana.
252
00:08:27,719 --> 00:08:30,487
Don't make it weird. You need this.
253
00:08:36,695 --> 00:08:40,097
Peter: One sex car, coming up.
[Whistles]
254
00:08:45,704 --> 00:08:47,972
[Stomach groans]
255
00:08:47,973 --> 00:08:52,209
Ohh, ooh. That's a bad feeling.
256
00:08:55,814 --> 00:08:58,916
Oh, okay, seriously, why
do we even feed you?
257
00:08:58,917 --> 00:09:01,886
Why not just curdle some milk
and pour it down my back?
258
00:09:01,887 --> 00:09:03,387
David, can you hold the baby?
259
00:09:03,388 --> 00:09:05,356
What? Again?
260
00:09:05,357 --> 00:09:07,011
Yes, again. Let's go.
261
00:09:07,012 --> 00:09:08,092
[Sighs]
262
00:09:08,093 --> 00:09:09,293
[Sighs]
263
00:09:09,294 --> 00:09:12,630
I'm just gonna go burn
everything that I'm wearing.
264
00:09:12,631 --> 00:09:13,998
- Well...
- [Sighs]
265
00:09:13,999 --> 00:09:17,868
Hurry up, 'cause I don't know
what I'm supposed to do with...
266
00:09:17,869 --> 00:09:20,638
[Sniffs]
267
00:09:20,639 --> 00:09:22,273
So good.
268
00:09:22,274 --> 00:09:23,941
[Horn honks]
269
00:09:25,310 --> 00:09:27,745
Dana: I bet Suri Cruise
doesn't have a date this hot.
270
00:09:27,746 --> 00:09:29,713
Ew. That's a bad thought.
271
00:09:29,714 --> 00:09:31,649
Peter: Oh, just power through.
272
00:09:31,650 --> 00:09:35,219
You can do this. Breathe deep. Focus.
273
00:09:35,220 --> 00:09:38,322
He's breathing kind of
heavy, and we just started.
274
00:09:38,323 --> 00:09:41,492
Am I that sexy, or is he
having a heart attack?
275
00:09:41,493 --> 00:09:43,861
Okay, I'm guessing I got 20 minutes tops
276
00:09:43,862 --> 00:09:46,163
before things go all hot lunch on me.
277
00:09:46,164 --> 00:09:47,798
Got most of the foreplay
taken care of in the cab.
278
00:09:47,799 --> 00:09:50,300
That's good. Thank you, potholes.
279
00:09:52,137 --> 00:09:53,771
[TV chatter]
280
00:09:53,772 --> 00:09:55,773
- Chloe: Hey, kids.
- Oh!
281
00:09:55,774 --> 00:09:56,941
Izzy: What's up?
282
00:09:56,942 --> 00:09:58,676
[Exhales sharply] Hi.
283
00:09:58,677 --> 00:09:59,977
Hi. I'm...
284
00:09:59,978 --> 00:10:01,478
Chloe, Dana. Dana, Chloe.
285
00:10:01,479 --> 00:10:03,747
I'm Izzy, straight up.
Not short for anything.
286
00:10:03,748 --> 00:10:06,550
- [Sighs]
- And you are Peter's sister?
287
00:10:06,551 --> 00:10:07,551
Mm-hmm.
288
00:10:07,552 --> 00:10:08,767
Oh, well, uh, she's half-sibling.
289
00:10:08,768 --> 00:10:10,254
So, uh, different mothers.
290
00:10:10,255 --> 00:10:11,755
About what? Four years apart?
291
00:10:11,756 --> 00:10:13,390
- Yeah, four.
- There you go.
292
00:10:13,391 --> 00:10:15,192
All caught up. Huzzah.
293
00:10:15,193 --> 00:10:16,660
All right, Chloe. See you later.
294
00:10:16,661 --> 00:10:17,962
Wait, wait. Wait, wait. I'm just...
295
00:10:17,963 --> 00:10:19,964
I'm just getting to know
your friend, Peter.
296
00:10:19,965 --> 00:10:21,332
So, you two live in this...
297
00:10:21,333 --> 00:10:23,801
No. No, she doesn't
live here. I live here.
298
00:10:23,802 --> 00:10:25,736
I just have the unfortunate distinction
299
00:10:25,737 --> 00:10:27,271
of living right near work,
300
00:10:27,272 --> 00:10:30,841
so my entire family uses
this place as a crash pad.
301
00:10:30,842 --> 00:10:32,209
Surprise. [Chuckles]
302
00:10:32,210 --> 00:10:34,845
Okay, I'm gonna go freshen up.
303
00:10:34,846 --> 00:10:35,880
It was nice to meet you.
304
00:10:35,881 --> 00:10:37,047
Yeah, you, too.
305
00:10:37,048 --> 00:10:39,683
Dana: What is "freshening up"?
306
00:10:39,684 --> 00:10:43,020
Guess I'll just go in there
and hang out for a while.
307
00:10:43,021 --> 00:10:44,488
Come on.
308
00:10:44,489 --> 00:10:46,757
Ooh.
309
00:10:46,758 --> 00:10:48,325
- You don't look good.
- [Breathing heavily]
310
00:10:48,326 --> 00:10:49,960
- What?
- You're all sweaty.
311
00:10:49,961 --> 00:10:53,397
No, no, no. This is
just my pre-sex sheen.
312
00:10:53,398 --> 00:10:54,565
You look green.
313
00:10:54,566 --> 00:10:56,033
Yeah, doesn't he look green to you?
314
00:10:56,034 --> 00:10:57,835
Ha. Green like this bike
that I'm customizing.
315
00:10:57,836 --> 00:10:59,303
- It's...
- Nobody cares about you, Izzy!
316
00:10:59,304 --> 00:11:01,639
- Okay. Okay.
- Sorry. It's just...
317
00:11:01,640 --> 00:11:04,575
Green, sweaty man gonna get sexy tonight.
318
00:11:04,576 --> 00:11:06,210
- Yeah.
- Ohh. [Stomach groans]
319
00:11:06,211 --> 00:11:07,878
- Peter: Oh, dear God.
- [Laughs] Okay.
320
00:11:07,879 --> 00:11:10,347
Nope. [Exhales sharply]
321
00:11:10,348 --> 00:11:11,982
- [Harry crying]
-
hush, little baby
322
00:11:11,983 --> 00:11:13,450
don't say a word
323
00:11:13,451 --> 00:11:16,787
Amy's gonna buy you
whatever you fricking want
324
00:11:16,788 --> 00:11:19,757
so you stop wailing
like a wounded animal
325
00:11:19,758 --> 00:11:21,425
Soft and comfy, soft and comfy,
326
00:11:21,426 --> 00:11:22,726
soft and comfy, soft and comfy.
327
00:11:22,727 --> 00:11:23,961
There.
328
00:11:23,962 --> 00:11:26,163
It worked.
329
00:11:26,965 --> 00:11:28,165
The stupid baby's happy.
330
00:11:28,166 --> 00:11:31,268
Uh, congratulations, David. You win.
331
00:11:31,269 --> 00:11:32,903
Yay! I never win.
332
00:11:32,904 --> 00:11:34,471
Wait, what did I win?
333
00:11:34,472 --> 00:11:37,341
Kids... they suck. We're not doing them.
334
00:11:37,342 --> 00:11:39,076
S-say what, now?
335
00:11:39,077 --> 00:11:41,078
No kids. Ever.
336
00:11:41,079 --> 00:11:44,681
I'm out, and you are gonna
get snipped, just to be safe.
337
00:11:49,321 --> 00:11:50,988
- [Sighs]
- [Harry coos]
338
00:11:50,989 --> 00:11:52,423
I'm not gonna lie to you, Harry.
339
00:11:52,424 --> 00:11:54,158
You kind of let me down tonight.
340
00:11:56,695 --> 00:11:58,662
I can't stay mad at you.
341
00:11:58,663 --> 00:12:01,031
Oh! You're so cute!
342
00:12:01,032 --> 00:12:03,000
I got your nose.
343
00:12:03,001 --> 00:12:05,936
[Groans]
344
00:12:05,937 --> 00:12:08,105
[Exhales sharply] [Stomach groans]
345
00:12:08,106 --> 00:12:10,107
Oh, God.
346
00:12:10,108 --> 00:12:11,442
Hi.
347
00:12:11,443 --> 00:12:13,210
Hey.
348
00:12:18,183 --> 00:12:20,050
Your sister seems nice.
349
00:12:20,051 --> 00:12:21,891
Oh, yeah. Let's... talk about that later.
350
00:12:27,726 --> 00:12:31,228
Dana: Well, here it goes.Brand-new, full sex.
351
00:12:32,630 --> 00:12:35,632
[Shoe thuds]
352
00:12:41,406 --> 00:12:43,107
[Exhales sharply]
353
00:12:43,108 --> 00:12:44,908
You... [Retches]
354
00:12:44,909 --> 00:12:47,611
[Vomit splashes] [Groans]
355
00:12:52,341 --> 00:12:54,575
I am gonna go freshen up.
356
00:12:54,576 --> 00:12:56,344
Yeah. Okay.
357
00:12:56,345 --> 00:12:59,947
At least now I know what
freshening up is for.
358
00:13:06,822 --> 00:13:08,623
That's it. We're cursed.
359
00:13:08,624 --> 00:13:10,091
Things are always
gonna get in the way.
360
00:13:10,092 --> 00:13:11,192
We're going to drift apart.
361
00:13:11,193 --> 00:13:12,660
And then one day, when we're 80,
362
00:13:12,661 --> 00:13:13,622
we'll see each other on a train,
363
00:13:13,623 --> 00:13:14,564
we'll sit down next to each other
364
00:13:14,565 --> 00:13:15,636
and talk about what could have been.
365
00:13:15,637 --> 00:13:17,447
He'll invite me to the
bathroom for a quickie,
366
00:13:17,448 --> 00:13:18,833
I'll accept, and the train
367
00:13:18,834 --> 00:13:21,602
will plunge off a bridge
and into a ravine.
368
00:13:21,603 --> 00:13:23,705
Peter: Good lord, that
wasn't a sex car, Peter.
369
00:13:23,706 --> 00:13:25,973
That was a sex Hindenburg.
370
00:13:25,974 --> 00:13:27,410
I got to admit, though... my stomach
371
00:13:27,411 --> 00:13:30,578
wasn't the organ I was afraid
was gonna let me down.
372
00:13:33,248 --> 00:13:34,716
How you doing?
373
00:13:34,717 --> 00:13:36,818
[Groans, chuckles]
374
00:13:36,819 --> 00:13:38,786
Top notch.
375
00:13:38,787 --> 00:13:43,391
So, I'm gonna walk you down
and, uh, put you in a cab.
376
00:13:43,392 --> 00:13:45,326
Which I think I can do that.
377
00:13:45,327 --> 00:13:49,731
And if I can't, just leave me
there on the street to die.
378
00:13:49,732 --> 00:13:51,065
[Both chuckle]
379
00:13:51,066 --> 00:13:54,102
I think I can walk myself out.
380
00:13:54,103 --> 00:13:55,103
Okay.
381
00:13:55,104 --> 00:13:58,406
I can stay if you want me to.
382
00:13:58,407 --> 00:14:01,109
You... want to still...
383
00:14:01,110 --> 00:14:03,878
- I was just offering to stay a while...
- Oh.
384
00:14:03,879 --> 00:14:05,913
...to make sure that you were okay.
385
00:14:05,914 --> 00:14:07,415
Right.
386
00:14:07,416 --> 00:14:10,551
But if you want to still...
387
00:14:10,552 --> 00:14:12,453
Dana: Please don't want to.
388
00:14:12,454 --> 00:14:14,555
Uh, yeah.
389
00:14:14,556 --> 00:14:16,524
I mean, I suppose I could.
390
00:14:16,525 --> 00:14:19,427
Peter: Barely.
391
00:14:19,428 --> 00:14:20,561
Great.
392
00:14:20,562 --> 00:14:23,164
Okay.
393
00:14:23,165 --> 00:14:24,632
So, I'm gonna go in the bathroom
394
00:14:24,633 --> 00:14:26,601
and brush my teeth with bleach...
395
00:14:26,602 --> 00:14:27,902
[Chuckles]
396
00:14:27,903 --> 00:14:30,505
...and then come back
out here, and we'll...
397
00:14:30,506 --> 00:14:33,408
[Inhales sharply] We'll do this thing.
398
00:14:33,409 --> 00:14:35,343
Yay.
399
00:14:35,344 --> 00:14:37,478
- Yay.
- Whoo.
400
00:14:37,479 --> 00:14:38,546
[Stomach groans]
401
00:14:38,547 --> 00:14:41,282
Dana: Wait, what's that?
402
00:14:41,283 --> 00:14:43,551
That's not good. That's not good at...
403
00:14:43,552 --> 00:14:44,952
Sweet fancy.
404
00:14:44,953 --> 00:14:46,421
[Coughing, retching]
405
00:14:46,422 --> 00:14:49,882
We'll be one of those
fabulous, childless couples
406
00:14:49,883 --> 00:14:51,851
with super-exciting lives.
407
00:14:51,852 --> 00:14:54,254
We'll keep an apartment in Paris.
408
00:14:54,255 --> 00:14:56,556
We'll make everybody with
children hate their children.
409
00:14:56,557 --> 00:14:59,125
- It'll be amazing.
- You finally get me.
410
00:14:59,126 --> 00:15:01,094
Yeah, no toddler birthday parties.
411
00:15:01,095 --> 00:15:04,030
None of that kiddie, plastic
crap all over the place.
412
00:15:04,031 --> 00:15:06,766
Stop!
413
00:15:06,767 --> 00:15:09,402
I have to tell you something.
414
00:15:11,705 --> 00:15:14,340
[Sniffs deeply]
415
00:15:14,341 --> 00:15:15,975
I want children.
416
00:15:15,976 --> 00:15:17,910
Like, a lot of children.
417
00:15:17,911 --> 00:15:19,846
I want this place to look
like a damn orphanage.
418
00:15:19,847 --> 00:15:21,014
And when your womb gives out,
419
00:15:21,015 --> 00:15:22,215
we're gonna fly around the world.
420
00:15:22,216 --> 00:15:23,616
We're gonna collect them like stamps...
421
00:15:23,617 --> 00:15:25,918
like precious, little, lovable stamps.
422
00:15:25,919 --> 00:15:27,453
I knew it!
423
00:15:27,454 --> 00:15:28,521
You did?
424
00:15:28,522 --> 00:15:30,189
I saw you sniff that
baby's head earlier.
425
00:15:30,190 --> 00:15:31,658
Why did you pretend to not like it?
426
00:15:31,659 --> 00:15:33,559
'Cause I want them soon.
427
00:15:33,560 --> 00:15:34,927
I want them in seven years.
428
00:15:34,928 --> 00:15:36,162
I want them sooner than that.
429
00:15:36,163 --> 00:15:40,066
And I thought it might help a little
430
00:15:40,067 --> 00:15:43,169
if you thought that having
them earlier was your idea.
431
00:15:43,170 --> 00:15:44,671
Why would that help?
432
00:15:44,672 --> 00:15:47,240
'Cause you tend to like your
ideas a lot better than mine.
433
00:15:47,241 --> 00:15:48,708
Because I have better ideas than you do.
434
00:15:48,709 --> 00:15:50,510
Which is why I wanted
this to be your idea.
435
00:15:50,511 --> 00:15:51,978
How long have you been doing this?
436
00:15:51,979 --> 00:15:54,747
- This is, uh...
- Mm-hmm.
437
00:15:54,748 --> 00:15:56,316
...the first time.
438
00:15:56,317 --> 00:15:57,450
How long, David?
439
00:15:57,451 --> 00:15:59,152
How long have you been pretending
440
00:15:59,153 --> 00:16:01,020
to hate stuff that you actually love?
441
00:16:01,021 --> 00:16:02,455
- I don't...
- The electric slide.
442
00:16:02,456 --> 00:16:05,058
[Scoffs] Leather pants.
443
00:16:05,059 --> 00:16:07,327
Does this explain "It's Complicated"?!
444
00:16:07,328 --> 00:16:09,228
How did she not choose Alec Baldwin?!
445
00:16:09,229 --> 00:16:10,630
They had so much history!
446
00:16:10,631 --> 00:16:12,732
Is it hot in here?
447
00:16:12,733 --> 00:16:14,033
Yeah, it is.
448
00:16:14,034 --> 00:16:16,836
It's like we're on the
surface of the sun right now.
449
00:16:19,440 --> 00:16:21,574
Open a window.
450
00:16:23,310 --> 00:16:25,078
Yes.
451
00:16:25,079 --> 00:16:26,713
Window.
452
00:16:26,714 --> 00:16:28,681
So smart.
453
00:16:30,617 --> 00:16:33,252
[Groans]
454
00:16:33,253 --> 00:16:35,555
Okay.
455
00:16:37,558 --> 00:16:39,392
[Groans]
456
00:16:43,330 --> 00:16:44,297
[Grunts]
457
00:16:44,298 --> 00:16:45,630
I can't. I can't. I tried.
458
00:16:45,631 --> 00:16:48,266
- Oh, that's okay.
- I tried so brave and true.
459
00:16:48,267 --> 00:16:50,235
You saw.
460
00:16:50,236 --> 00:16:52,037
Mm.
461
00:16:52,038 --> 00:16:54,973
I couldn't find a clean washcloth.
462
00:16:54,974 --> 00:16:57,842
So these are your underpants.
463
00:16:59,345 --> 00:17:00,946
Are they clean or dirty?
464
00:17:00,947 --> 00:17:03,782
Does it really matter right now?
465
00:17:03,783 --> 00:17:06,885
Not at all.
466
00:17:08,354 --> 00:17:09,855
[Grunts]
467
00:17:09,856 --> 00:17:11,390
All right, hold it.
468
00:17:11,391 --> 00:17:13,525
Hold it?
469
00:17:13,526 --> 00:17:15,327
Let it go.
470
00:17:15,328 --> 00:17:17,529
[Exhales deeply]
471
00:17:17,530 --> 00:17:19,931
Both:
early in the morning
472
00:17:19,932 --> 00:17:21,900
I wake up with you
473
00:17:21,901 --> 00:17:24,336
early in the morning
474
00:17:24,337 --> 00:17:26,638
we throw up our food
475
00:17:26,639 --> 00:17:28,874
later in the evening
476
00:17:28,875 --> 00:17:30,642
we throw up, too
477
00:17:30,643 --> 00:17:33,111
evening, in the evening
478
00:17:33,112 --> 00:17:35,447
we throw up our food
[Laughs]
479
00:17:35,448 --> 00:17:39,651
All that I ask for is
to keep down my food
480
00:17:39,652 --> 00:17:42,320
Glorious.
481
00:17:42,321 --> 00:17:43,955
I have a question.
482
00:17:43,956 --> 00:17:46,591
Hmm?
483
00:17:46,592 --> 00:17:48,727
Why did you stay
484
00:17:48,728 --> 00:17:51,163
after I threw up on you.
485
00:17:51,164 --> 00:17:54,933
Most girls would have just taken off.
486
00:17:54,934 --> 00:17:57,202
I considered it.
487
00:17:57,203 --> 00:18:00,806
And I almost did.
488
00:18:00,807 --> 00:18:02,274
But then...
489
00:18:02,275 --> 00:18:04,876
Then what?
490
00:18:04,877 --> 00:18:07,312
[Inhales sharply]
491
00:18:07,313 --> 00:18:09,281
I don't want to be one of those couples
492
00:18:09,282 --> 00:18:11,716
that misses all their chances
493
00:18:11,717 --> 00:18:15,954
and that fate keeps screwing with.
494
00:18:15,955 --> 00:18:20,525
It's like that last scene
in "remains of the day,"
495
00:18:20,526 --> 00:18:23,628
where this old man is
looking over these waves,
496
00:18:23,629 --> 00:18:26,097
wondering what could have been.
497
00:18:26,098 --> 00:18:28,700
God, yeah, that was beautiful.
498
00:18:28,701 --> 00:18:30,368
Peter: Never saw it. Never will.
499
00:18:30,369 --> 00:18:33,405
[Sighs] I don't think we're
gonna miss our chance.
500
00:18:33,406 --> 00:18:35,173
You don't?
501
00:18:35,174 --> 00:18:36,975
I don't.
502
00:18:36,976 --> 00:18:39,945
And last night was the most intimate
503
00:18:39,946 --> 00:18:42,948
non-sexual encounter I've ever had.
504
00:18:42,949 --> 00:18:45,884
- [Laughs] Really?
- Yeah.
505
00:18:45,885 --> 00:18:47,352
I know way more about you now
506
00:18:47,353 --> 00:18:50,355
than if we had just had sex last night.
507
00:18:50,356 --> 00:18:53,525
Me, too.
508
00:18:56,095 --> 00:18:57,796
In fact...
509
00:18:57,797 --> 00:19:01,132
You think... we should...
510
00:19:01,133 --> 00:19:02,634
I do.
511
00:19:02,635 --> 00:19:05,403
Can we handle that?
512
00:19:05,404 --> 00:19:08,907
I mean, it might not be my best work.
513
00:19:08,908 --> 00:19:11,009
I'm gonna do that thing where I
just lay there and look pretty.
514
00:19:11,010 --> 00:19:12,177
- I'm fine with that.
- Yeah.
515
00:19:12,178 --> 00:19:14,479
- [Laughs]
- Yeah? Okay.
516
00:19:14,480 --> 00:19:16,481
- We should brush.
- We should brush our teeth.
517
00:19:16,482 --> 00:19:19,540
- I'm gonna... Yeah, I'll go first.
- You want to go first? Okay.
518
00:19:23,789 --> 00:19:25,123
How you doing?
519
00:19:29,996 --> 00:19:32,523
There's a naked man in your bathroom,
520
00:19:32,524 --> 00:19:34,599
and I hope it's your father,
which means I've seen him naked
521
00:19:34,600 --> 00:19:36,501
before I've seen you naked,
so I'm just going home.
522
00:19:36,502 --> 00:19:37,836
Not saying I'm giving up forever,
523
00:19:37,837 --> 00:19:39,004
but I'm giving up for today.
524
00:19:39,005 --> 00:19:41,840
Thank you for dinner and goodbye.
525
00:19:41,841 --> 00:19:44,676
Dad!
526
00:19:46,556 --> 00:19:49,398
I got to admit, you making
me think it was my idea
527
00:19:49,399 --> 00:19:51,845
is a side of you I haven't seen.
528
00:19:51,846 --> 00:19:52,846
Bold move.
529
00:19:52,847 --> 00:19:54,375
[Chuckles] Thank you.
530
00:19:54,376 --> 00:19:56,811
- Never do it again.
- Not a chance.
531
00:19:57,708 --> 00:20:01,849
This baby's horrible, but ours
will be great, won't they?
532
00:20:03,016 --> 00:20:05,417
Yeah. They will.
533
00:20:06,155 --> 00:20:07,755
And we're starting soon.
534
00:20:07,756 --> 00:20:08,923
- Five years.
- Two.
535
00:20:08,924 --> 00:20:10,091
- Four.
- Three.
536
00:20:10,092 --> 00:20:12,193
That was my plan all along.
537
00:20:12,194 --> 00:20:13,528
[Knock on door]
538
00:20:13,529 --> 00:20:16,864
Oh. That's Suzanne.
539
00:20:17,986 --> 00:20:19,400
Go ahead.
540
00:20:23,005 --> 00:20:26,007
[Sniffs deeply]
541
00:20:26,008 --> 00:20:27,441
- That's foul.
- Yeah.
542
00:20:27,442 --> 00:20:28,967
- That's not our problem anymore.
- I don't know what is...
543
00:20:28,968 --> 00:20:30,111
- What did you feed him?
- So it's... I don't...
544
00:20:30,112 --> 00:20:32,513
Seriously, get her in
here now. Please hurry.
545
00:20:32,563 --> 00:20:37,318
Sync and corrections by awaqeded
- www.addic7ed.com -
546
00:20:37,368 --> 00:20:41,918
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.