All language subtitles for Man Seeking Woman s02e05 Card.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,499 _ 2 00:00:01,619 --> 00:00:04,153 [laughter] 3 00:00:04,221 --> 00:00:06,990 [rock music playing] 4 00:00:07,057 --> 00:00:08,892 Um, hello. 5 00:00:08,959 --> 00:00:11,127 What is... how much are drinks? 6 00:00:11,195 --> 00:00:12,795 Complimentary. 7 00:00:12,863 --> 00:00:14,430 Oh, I will definitely have one, in that case. 8 00:00:16,767 --> 00:00:17,934 [sighs] 9 00:00:18,002 --> 00:00:19,102 Okay. Yep. 10 00:00:21,305 --> 00:00:23,072 Thank you for your service. 11 00:00:23,140 --> 00:00:26,442 - Josh? - Holy shit, Pete Hoffman. 12 00:00:26,510 --> 00:00:28,511 I haven't seen you since what? Algebra II. 13 00:00:28,579 --> 00:00:29,946 God, all I remember from that class 14 00:00:30,014 --> 00:00:31,614 was playing Phoenix on our TI-89's. 15 00:00:31,682 --> 00:00:33,850 Hmm, hmm, trying to remember. 16 00:00:33,918 --> 00:00:35,852 Who was it that got the high score? 17 00:00:35,920 --> 00:00:37,820 [laughing] Shut up, you bastard, I... 18 00:00:37,888 --> 00:00:39,556 - That's me; you bow down to me. - I do, indeed. 19 00:00:39,623 --> 00:00:41,024 Man, those were the days. 20 00:00:41,091 --> 00:00:42,458 Wow, before we had to grow up 21 00:00:42,526 --> 00:00:44,260 and join the boring real world. 22 00:00:44,328 --> 00:00:46,930 - Tell me about it. - So what are you up to, bud? 23 00:00:46,997 --> 00:00:49,232 Oh, not too much. I'm living downtown. 24 00:00:49,300 --> 00:00:51,601 Still eating and drinking a little too much. 25 00:00:51,669 --> 00:00:53,603 - I'm an astronaut. - What? 26 00:00:53,671 --> 00:00:56,306 - You're... you're an astronaut? - Yeah, I work for this place. 27 00:00:56,373 --> 00:00:59,242 It's the National Aeronautics Space Administration. 28 00:00:59,310 --> 00:01:01,044 - NASA? - Oh, sweet, you've heard of it. 29 00:01:01,111 --> 00:01:03,613 Yeah. Well, yes, I've heard of it. 30 00:01:03,681 --> 00:01:06,449 - Josh? - Alice Shimpff. 31 00:01:06,517 --> 00:01:08,484 [laughs] Oh, well... 32 00:01:08,552 --> 00:01:10,420 it's actually Alice Hoffman, now. 33 00:01:10,487 --> 00:01:12,455 - No... you... what? - I know. 34 00:01:12,523 --> 00:01:15,058 - Score one for the good guys! - That's what I'm talking about. 35 00:01:15,125 --> 00:01:16,993 So how have you been? What are you... 36 00:01:17,061 --> 00:01:18,828 You still twirling the baton, or...? 37 00:01:18,896 --> 00:01:21,197 Oh, I wish. I'm an astronaut. 38 00:01:21,265 --> 00:01:23,232 I'm sorry, you're both astronauts? 39 00:01:23,300 --> 00:01:25,735 - So, you guys work together? - No, no, I'm on Gamma. 40 00:01:25,803 --> 00:01:26,970 - She's on Argo. - Yeah. 41 00:01:27,037 --> 00:01:28,638 Oh, but you know who I do work with? 42 00:01:28,706 --> 00:01:30,974 Tom and Carla from Ms. Margolin's class. 43 00:01:31,041 --> 00:01:32,809 Tom that kid that got suspended for whippets? 44 00:01:32,876 --> 00:01:34,944 - Yeah. - He made a 180, man. 45 00:01:35,012 --> 00:01:36,312 He's doing great. 46 00:01:36,380 --> 00:01:37,880 So, Josh, what do you do? 47 00:01:39,750 --> 00:01:42,352 - Astronaut, right? - Uh... 48 00:01:42,419 --> 00:01:45,421 [downtempo electronic music] 49 00:01:45,489 --> 00:01:46,322 50 00:01:46,390 --> 00:01:47,857 Ah! 51 00:01:47,925 --> 00:01:51,027 52 00:01:51,095 --> 00:01:53,229 [squeaks] 53 00:01:53,297 --> 00:01:54,797 54 00:01:54,865 --> 00:01:56,299 [growls] 55 00:01:56,367 --> 00:02:02,235 56 00:02:03,417 --> 00:02:08,303 Synced and corrected by OussLP - www.addic7ed.com 57 00:02:10,614 --> 00:02:12,181 You wanted to see me, Mr. Pell? 58 00:02:12,249 --> 00:02:16,653 So our office manager, Vanessa, is leaving to... 59 00:02:16,720 --> 00:02:17,954 [scoffs] 60 00:02:18,022 --> 00:02:19,989 Take care of her kids. 61 00:02:20,057 --> 00:02:21,924 - Her job is yours if you want it. - What? 62 00:02:21,992 --> 00:02:23,593 Seriously? 63 00:02:23,661 --> 00:02:25,395 I... I am so honored. 64 00:02:25,462 --> 00:02:28,931 Might I inquire as to how you arrived at, 65 00:02:28,999 --> 00:02:31,200 uh, choosing me for this job? 66 00:02:31,268 --> 00:02:33,336 I asked which temp has been here the longest, 67 00:02:33,404 --> 00:02:35,204 - and someone said it was you. - I see. 68 00:02:35,272 --> 00:02:37,540 So my experience gave me the edge. 69 00:02:37,608 --> 00:02:41,544 The wise old owl, as it were. 70 00:02:41,612 --> 00:02:44,514 I'll go with that. That's fine. 71 00:02:44,581 --> 00:02:46,249 Oh, yep. 72 00:02:46,316 --> 00:02:48,551 Voil?. Eggs ? la Tom. 73 00:02:48,619 --> 00:02:49,919 Okay, before we dig in, 74 00:02:49,987 --> 00:02:52,088 I would like to propose a toast to Josh, 75 00:02:52,156 --> 00:02:54,791 who has some exciting job news. 76 00:02:54,858 --> 00:02:56,893 What? What job news? 77 00:02:56,960 --> 00:02:58,394 It's not that big a deal. 78 00:02:58,462 --> 00:03:00,029 It's a huge deal. 79 00:03:00,097 --> 00:03:02,131 He's the new office manager. 80 00:03:02,199 --> 00:03:04,233 - Oh. - This... this is true. 81 00:03:04,301 --> 00:03:06,903 What does that mean? Office manager? 82 00:03:06,970 --> 00:03:08,671 I'll do stuff like order supplies, 83 00:03:08,739 --> 00:03:10,173 organize staff events, 84 00:03:10,240 --> 00:03:12,075 like March Madness pools 85 00:03:12,142 --> 00:03:14,177 and Girl Scout cookie season. 86 00:03:14,244 --> 00:03:15,545 Stuff like that, and... 87 00:03:15,612 --> 00:03:16,879 I get... 88 00:03:16,947 --> 00:03:18,147 Dun duh-duh-duuh 89 00:03:18,215 --> 00:03:19,682 - My own business card... - So cool. 90 00:03:19,750 --> 00:03:21,250 With my name. That's the name you gave me. 91 00:03:21,318 --> 00:03:22,552 So cool. 92 00:03:22,619 --> 00:03:23,953 That's awesome. I love it. 93 00:03:24,021 --> 00:03:25,521 Joshie, 94 00:03:25,589 --> 00:03:27,890 I thought you were only working at this place 95 00:03:27,958 --> 00:03:29,759 until you figured out 96 00:03:29,827 --> 00:03:32,061 what you really wanted to do with your life. 97 00:03:32,129 --> 00:03:33,663 - This is a smart move for Josh. - No! 98 00:03:33,731 --> 00:03:36,466 Josh is special. 99 00:03:36,533 --> 00:03:38,468 Jesus. What's her problem? 100 00:03:38,535 --> 00:03:43,139 Josh, I think there's something you should see. 101 00:03:43,207 --> 00:03:44,640 I don't remember this really big tent. 102 00:03:44,708 --> 00:03:45,942 [gospel music] 103 00:03:46,009 --> 00:03:47,276 Josh is sanctified 104 00:03:47,344 --> 00:03:48,745 All: Sanctified 105 00:03:48,812 --> 00:03:50,379 Who are these people? 106 00:03:50,447 --> 00:03:52,081 You know how your mom likes to brag about you. 107 00:03:52,149 --> 00:03:53,449 Yeah. 108 00:03:53,517 --> 00:03:54,884 - These people listen. - Oh, man. 109 00:03:54,952 --> 00:03:57,153 - What did she tell them? - Oh, just the usual. 110 00:03:57,221 --> 00:03:59,655 That you're smart and talented and a living god. 111 00:03:59,723 --> 00:04:00,990 - What? - Yeah. 112 00:04:01,058 --> 00:04:03,326 Oops, I gotta go. I have to play the bass. 113 00:04:04,495 --> 00:04:06,095 Did he say living god? 114 00:04:06,163 --> 00:04:07,597 [gospel music flourish] 115 00:04:07,664 --> 00:04:09,899 Josh is testing me. 116 00:04:09,967 --> 00:04:13,069 Oh, he is testing me. 117 00:04:13,137 --> 00:04:17,073 He told me, "I got a job offer, mum, 118 00:04:17,141 --> 00:04:18,808 and it ain't a good one!" 119 00:04:18,876 --> 00:04:20,476 But you know what I did? 120 00:04:20,544 --> 00:04:22,979 I believed 121 00:04:23,046 --> 00:04:26,816 that Josh is destined for greatness! 122 00:04:26,884 --> 00:04:28,851 He could be a doctor! 123 00:04:28,919 --> 00:04:30,119 [bass flourish] 124 00:04:30,187 --> 00:04:32,822 He could be a lawyer! 125 00:04:32,890 --> 00:04:35,124 I'm a lawyer, Mom. 126 00:04:35,192 --> 00:04:36,959 He could be the president... 127 00:04:37,027 --> 00:04:38,261 [cheers and applause] 128 00:04:38,328 --> 00:04:42,198 Of the United States of America! 129 00:04:42,266 --> 00:04:43,966 [mouthing] Talamacah-shebaccah! 130 00:04:44,034 --> 00:04:45,168 [cheers and applause] 131 00:04:45,235 --> 00:04:46,469 Yaminah-yaminah! 132 00:04:46,537 --> 00:04:47,670 Hocko! 133 00:04:47,738 --> 00:04:49,405 Shaka-laka-laka! 134 00:04:49,473 --> 00:04:51,841 Homina! Homina, homina! 135 00:04:51,909 --> 00:04:53,442 No, no, Mom, will you please stop? 136 00:04:53,510 --> 00:04:55,111 You're really embarrassing me right now. 137 00:04:55,179 --> 00:04:56,679 It's he. The great one. 138 00:04:56,747 --> 00:04:59,715 I'm not a god. I'm not even kind of a god. 139 00:04:59,783 --> 00:05:04,220 Then how do you explain these holy relics? 140 00:05:04,288 --> 00:05:05,888 No, there's... they're not... 141 00:05:05,956 --> 00:05:08,124 those are mostly participation metals. 142 00:05:08,192 --> 00:05:11,127 Mom, look, just face it. 143 00:05:11,195 --> 00:05:13,062 There might not be... 144 00:05:13,130 --> 00:05:16,465 maybe there's nothing I'm naturally gifted at. 145 00:05:16,533 --> 00:05:19,035 Oh, really? Nothing? 146 00:05:19,102 --> 00:05:22,171 Well, what about that summer at computer camp? 147 00:05:22,239 --> 00:05:23,639 148 00:05:23,707 --> 00:05:26,375 You were the best in the bunch, 149 00:05:26,443 --> 00:05:30,980 and they gave you a certificate to prove it. 150 00:05:31,048 --> 00:05:33,082 Uh... wow. 151 00:05:33,150 --> 00:05:35,318 Made the frame himself. Shop class. 152 00:05:35,385 --> 00:05:37,753 May... maybe you're right. 153 00:05:37,821 --> 00:05:39,322 [laughs] 154 00:05:39,389 --> 00:05:40,923 Maybe I've been selling myself short. 155 00:05:40,991 --> 00:05:42,558 - Oh, yeah. - You know, maybe... 156 00:05:42,626 --> 00:05:45,094 - Maybe screw that office job. - You say it! 157 00:05:45,162 --> 00:05:47,196 Soulless office job. 158 00:05:47,264 --> 00:05:48,564 I'm gonna do something with my life. 159 00:05:48,632 --> 00:05:49,932 [cheers and applause] 160 00:05:50,000 --> 00:05:51,467 I'm gonna... I'm gonna follow my heart! 161 00:05:51,535 --> 00:05:53,402 Hallelujah! 162 00:05:53,470 --> 00:05:55,571 Mr. Pell, could I speak to you a second? 163 00:05:55,639 --> 00:05:56,806 - Just a... - Mm. 164 00:05:56,874 --> 00:05:58,107 Thank you. 165 00:05:58,175 --> 00:05:59,809 I'm sorry to put you in this position, 166 00:05:59,877 --> 00:06:01,544 but, uh... 167 00:06:01,612 --> 00:06:04,447 upon further consideration, 168 00:06:04,514 --> 00:06:06,482 I realize that I'm gonna have to decline 169 00:06:06,550 --> 00:06:07,717 that office manager job. 170 00:06:07,784 --> 00:06:08,885 I see. 171 00:06:08,952 --> 00:06:11,554 I just... it would be unfair to me 172 00:06:11,622 --> 00:06:14,657 to place limitations on myself to do anything 173 00:06:14,725 --> 00:06:16,292 other than follow my dreams. 174 00:06:16,360 --> 00:06:17,827 [woman moaning] 175 00:06:17,895 --> 00:06:19,729 Are you watching porn? 176 00:06:19,796 --> 00:06:20,963 Yeah. 177 00:06:21,031 --> 00:06:22,298 Yeah. 178 00:06:25,277 --> 00:06:28,059 Ugh, I can't believe you still buy Schmort's Ice. 179 00:06:28,179 --> 00:06:30,862 I stopped drinking this cheap shit in college. 180 00:06:30,930 --> 00:06:33,165 - And there, I did it! - Did what? 181 00:06:33,233 --> 00:06:36,401 I just signed up for a six week beginners course 182 00:06:36,469 --> 00:06:39,104 on computer coding. 183 00:06:39,172 --> 00:06:41,273 I'm gonna try and be a video game designer. 184 00:06:41,341 --> 00:06:43,208 - That's awesome. - Right? 185 00:06:43,276 --> 00:06:44,876 No, I think my mother's right. 186 00:06:44,944 --> 00:06:46,812 It's time I start living up to my potential, 187 00:06:46,879 --> 00:06:50,449 and I think I might even have an idea for my very first game. 188 00:06:50,516 --> 00:06:51,917 - What is it? - All right. 189 00:06:51,985 --> 00:06:53,685 I can tell you. 190 00:06:53,753 --> 00:06:56,922 You just gotta promise to keep it a bit of a secret. 191 00:06:56,990 --> 00:06:58,323 - These lips are sealed. - All right. 192 00:06:58,391 --> 00:07:00,058 [blubbers] 193 00:07:00,126 --> 00:07:01,927 You're, like, the first person I'm saying it to, 194 00:07:01,995 --> 00:07:03,528 like... okay. 195 00:07:03,596 --> 00:07:05,264 It's called "Abandoned Planet," all right? 196 00:07:05,331 --> 00:07:06,898 It's about a group of space marines 197 00:07:06,966 --> 00:07:08,800 who receive a mysterious distress call 198 00:07:08,868 --> 00:07:10,435 from an abandoned planet, 199 00:07:10,503 --> 00:07:12,671 uh, but there's a twist. 200 00:07:12,739 --> 00:07:15,073 The planet's not actually abandoned. 201 00:07:15,141 --> 00:07:16,208 Who's on it? 202 00:07:16,276 --> 00:07:18,510 Like... aliens. 203 00:07:20,179 --> 00:07:22,014 Okay. 204 00:07:22,081 --> 00:07:23,915 Josh, I play a lot of video games, 205 00:07:23,983 --> 00:07:26,251 so I have a higher bar than most people... 206 00:07:28,988 --> 00:07:30,489 But I gotta say, 207 00:07:30,556 --> 00:07:34,159 that is the coolest shit I have ever heard. 208 00:07:34,227 --> 00:07:35,427 - Really? - Swear to God. 209 00:07:35,495 --> 00:07:37,062 [laughs] I knew it. 210 00:07:37,130 --> 00:07:39,464 - Dude, to "Abandoned Planet." - To "Abandoned Planet." 211 00:07:39,532 --> 00:07:42,034 Oh, this is so exciting. [chuckles] 212 00:07:42,101 --> 00:07:45,103 - [groans] - Oh, this beer is terrible. 213 00:07:45,171 --> 00:07:47,506 - It's like hotdog water. - That's really bad. 214 00:07:47,573 --> 00:07:49,741 [upbeat electronic music] 215 00:07:49,809 --> 00:07:51,510 Phew. 216 00:07:51,577 --> 00:07:53,645 One of the most important things you can't forget 217 00:07:53,713 --> 00:07:56,481 is to use a semicolon at the end of every line of code. 218 00:07:56,549 --> 00:07:58,583 Otherwise your program, it's just not gonna run. 219 00:07:58,651 --> 00:08:01,386 220 00:08:01,454 --> 00:08:03,522 We wanna force the loop to exit here. 221 00:08:03,589 --> 00:08:05,857 What command do we use? Josh? 222 00:08:05,925 --> 00:08:07,559 - Uh, break command. - That's correct. 223 00:08:07,627 --> 00:08:10,462 Now we can work on the code section below it. 224 00:08:10,530 --> 00:08:13,131 225 00:08:13,199 --> 00:08:15,367 Wow. That's awesome. 226 00:08:15,435 --> 00:08:16,868 Congratulations, Josh. 227 00:08:16,936 --> 00:08:18,570 Are we gonna see you in our advanced class? 228 00:08:18,638 --> 00:08:19,805 - You betcha. - Good stuff. 229 00:08:19,872 --> 00:08:21,306 Yeah. 230 00:08:21,374 --> 00:08:22,441 Phew. 231 00:08:24,444 --> 00:08:25,577 Um... 232 00:08:30,917 --> 00:08:32,617 Okay, uh, am I in the right class? 233 00:08:32,685 --> 00:08:34,019 Yes, Josh, have a seat. 234 00:08:34,087 --> 00:08:35,220 We just got started. 235 00:08:35,288 --> 00:08:37,589 Oh, thanks. 236 00:08:37,657 --> 00:08:40,058 Okay, now that you've all gone through beginners coding, 237 00:08:40,126 --> 00:08:42,427 which... let's be honest... was a bit of a joke, wasn't it? 238 00:08:42,495 --> 00:08:43,662 [all laugh] 239 00:08:43,730 --> 00:08:45,297 We're now gonna get into 240 00:08:45,365 --> 00:08:47,099 what I like to call real computer programming. 241 00:08:47,166 --> 00:08:49,101 There's gonna be a little bit of a learning curve, 242 00:08:49,168 --> 00:08:50,736 but you should be able to get the hang of it 243 00:08:50,803 --> 00:08:52,471 as long as you have a handle on calculus, 244 00:08:52,538 --> 00:08:55,073 analytic geometry, data architecture, 245 00:08:55,141 --> 00:08:56,508 and computational linguistics. 246 00:08:56,576 --> 00:08:58,443 - You're gonna be fine. - Oh, man. 247 00:08:58,511 --> 00:09:00,112 Let's get started by saying our names 248 00:09:00,179 --> 00:09:02,247 and something interesting about ourselves. 249 00:09:03,816 --> 00:09:05,250 Uh, my name is Sporlon, 250 00:09:05,318 --> 00:09:06,585 son of Borlon. 251 00:09:06,652 --> 00:09:08,987 I come from a race of highly evolved 252 00:09:09,055 --> 00:09:11,757 ultra-brained superhumans. 253 00:09:11,824 --> 00:09:13,058 I am Valeron, 254 00:09:13,126 --> 00:09:14,526 son of Valeron. 255 00:09:14,594 --> 00:09:17,229 I, too, come from a race of highly evolved 256 00:09:17,296 --> 00:09:18,964 ultra-brained superhumans. 257 00:09:19,031 --> 00:09:20,365 Josh? 258 00:09:20,433 --> 00:09:22,067 Oh. 259 00:09:22,135 --> 00:09:23,702 Uh, I am Josh. 260 00:09:23,770 --> 00:09:25,971 Uh... 261 00:09:26,038 --> 00:09:28,740 and something interesting about myself, 262 00:09:28,808 --> 00:09:31,777 um... 263 00:09:31,844 --> 00:09:34,880 Broke my elbow when I was ten 264 00:09:34,947 --> 00:09:37,449 while I was rollerblading. 265 00:09:37,517 --> 00:09:39,551 - Okay, uh... - Yeah, thanks. 266 00:09:39,619 --> 00:09:41,153 Let's get started. 267 00:09:41,220 --> 00:09:42,721 We then utilize Dijkstra's algorithm, 268 00:09:42,789 --> 00:09:44,289 visiting each vertex recursively, 269 00:09:44,357 --> 00:09:45,590 guaranteeing the shortest path. 270 00:09:45,658 --> 00:09:46,792 [all murmuring] 271 00:09:46,859 --> 00:09:48,293 Hey, hey, Borlon. 272 00:09:48,361 --> 00:09:50,128 Psst, Borlon. 273 00:09:50,196 --> 00:09:52,197 - Yes? - I'm struggling, man. 274 00:09:52,265 --> 00:09:53,732 Would you mind helping me a bit? 275 00:09:53,800 --> 00:09:54,933 [sighing] Fine. 276 00:09:55,001 --> 00:09:56,034 What is it? 277 00:09:57,870 --> 00:09:59,371 Thank you. 278 00:09:59,439 --> 00:10:00,939 Thank you. I'm so sorry to interrupt. 279 00:10:01,007 --> 00:10:02,541 No, it's awesome. 280 00:10:02,608 --> 00:10:06,278 I'm just, like, so confused by this algorithm. 281 00:10:06,345 --> 00:10:07,612 Well, just pulse your neurons 282 00:10:07,680 --> 00:10:09,181 until the answer manifests itself. 283 00:10:09,248 --> 00:10:12,818 What? Pulse? Pulse my neurons? 284 00:10:12,885 --> 00:10:14,853 Pulse my neurons. Was that in the book? 285 00:10:14,921 --> 00:10:18,156 I'm gonna pay attention to Greg now. 286 00:10:18,224 --> 00:10:20,792 And that's that on bounded heuristics. 287 00:10:20,860 --> 00:10:22,561 Great first class, everyone. 288 00:10:22,628 --> 00:10:24,463 Tonight's assignment is just gonna be a fun one. 289 00:10:24,530 --> 00:10:27,532 I want each of you to design a professional quality video game. 290 00:10:27,600 --> 00:10:29,034 For [bleep] sake. 291 00:10:29,101 --> 00:10:30,702 This'll be your "Call of Duties," 292 00:10:30,770 --> 00:10:32,838 your "World of Warcrafts," but not those exact games. 293 00:10:32,905 --> 00:10:34,072 All: Ha. 294 00:10:34,140 --> 00:10:35,674 - [laughs] - What? 295 00:10:35,741 --> 00:10:38,210 Wow, wha... what? 296 00:10:38,277 --> 00:10:40,312 I've never seen you work this hard in your entire life. 297 00:10:40,379 --> 00:10:42,747 I'm impressed, okay? This is amazing. 298 00:10:42,815 --> 00:10:44,616 This is really cool. 299 00:10:44,684 --> 00:10:46,852 Um, I am drowning, Liz. 300 00:10:46,919 --> 00:10:49,688 The other students are just so advanced, right? 301 00:10:49,755 --> 00:10:51,523 - [sighs] - They all get the concepts... 302 00:10:51,591 --> 00:10:52,824 right away, 303 00:10:52,892 --> 00:10:54,593 and I can't prove this, 304 00:10:54,660 --> 00:10:56,561 but I suspect they may be 305 00:10:56,629 --> 00:10:59,798 tapping into a collective hive consciousness. 306 00:10:59,866 --> 00:11:02,167 I don't know what I'm gonna do. 307 00:11:02,235 --> 00:11:03,401 Well... 308 00:11:03,469 --> 00:11:05,003 [clears throat] 309 00:11:05,071 --> 00:11:06,638 Okay. 310 00:11:06,706 --> 00:11:08,373 - This is your dream? - Yeah. 311 00:11:08,441 --> 00:11:09,941 So, if this is really your dream, then... 312 00:11:10,009 --> 00:11:11,710 Yeah. 313 00:11:11,777 --> 00:11:13,378 Then screw those other guys. 314 00:11:13,446 --> 00:11:14,946 - They sound lame. - Yeah. 315 00:11:15,014 --> 00:11:17,883 You deserve to be in that class. 316 00:11:17,950 --> 00:11:20,952 [techno music] 317 00:11:21,020 --> 00:11:28,627 318 00:11:28,694 --> 00:11:30,462 [sighs] 319 00:11:30,530 --> 00:11:31,796 [yawns] 320 00:11:31,864 --> 00:11:33,865 Man, oh, man. 321 00:11:33,933 --> 00:11:35,534 That was one hell of an assignment, huh? 322 00:11:35,601 --> 00:11:37,903 Hey, uh, what're you up to this weekend? 323 00:11:37,970 --> 00:11:39,538 Do you wanna grab a beer or something? 324 00:11:39,605 --> 00:11:41,306 Thanks, but I think I'm just 325 00:11:41,374 --> 00:11:42,707 planning on lying low this weekend. 326 00:11:42,775 --> 00:11:44,743 Oh, yeah, no. Fair enough. 327 00:11:44,810 --> 00:11:46,278 All right, class, I'm really excited 328 00:11:46,345 --> 00:11:47,879 to see everyone's video games. 329 00:11:47,947 --> 00:11:50,282 So who wants to go first? I do, Greg. 330 00:11:50,349 --> 00:11:51,816 Borlon, okay, great. 331 00:11:51,884 --> 00:11:53,552 Why don't we all gather around his computer. 332 00:11:53,619 --> 00:11:55,153 Actually, I can project the video game 333 00:11:55,221 --> 00:11:57,022 as a hologram from my skull. 334 00:11:57,089 --> 00:11:59,524 Great. Show us what you got. 335 00:11:59,592 --> 00:12:01,693 [whispers] Jesus. 336 00:12:05,765 --> 00:12:07,532 [dramatic music] 337 00:12:07,600 --> 00:12:09,701 Jesus Christ! 338 00:12:09,769 --> 00:12:11,269 Nice use of the parallax occlusions 339 00:12:11,337 --> 00:12:12,771 we talked about yesterday. 340 00:12:12,838 --> 00:12:15,807 I mean, I was just gonna say the dragon looks cool. 341 00:12:15,875 --> 00:12:16,942 Ahh! 342 00:12:18,411 --> 00:12:20,111 My game is called "Golden Blade." 343 00:12:20,179 --> 00:12:22,314 Very nice. 344 00:12:22,381 --> 00:12:23,782 Pass. 345 00:12:23,849 --> 00:12:25,584 Josh, would you like to go next? 346 00:12:25,651 --> 00:12:28,119 No... I mean, um... 347 00:12:28,187 --> 00:12:29,688 Yeah, yeah, I could, 348 00:12:29,755 --> 00:12:32,023 but if, uh... 349 00:12:32,091 --> 00:12:34,626 Valeron or, uh, Ob... 350 00:12:34,694 --> 00:12:38,196 um, Albien... Albon would like to go... 351 00:12:38,264 --> 00:12:39,698 Don't be silly. Come on, everyone. 352 00:12:39,765 --> 00:12:41,633 - Let's gather around. - So, uh, yeah. 353 00:12:41,701 --> 00:12:43,201 Here it is. 354 00:12:43,269 --> 00:12:46,271 [electronic music] 355 00:12:46,339 --> 00:12:47,939 356 00:12:48,007 --> 00:12:49,407 [electronic static] 357 00:12:49,475 --> 00:12:51,476 God damn it. 358 00:12:51,544 --> 00:12:53,678 Uh... 359 00:12:53,746 --> 00:12:54,946 What do you think? 360 00:12:55,014 --> 00:12:56,214 Control, Alt, Delete? 361 00:12:56,282 --> 00:12:58,149 Is that... what do you guys think? 362 00:12:58,217 --> 00:12:59,818 That's... it's okay. It's okay. 363 00:12:59,885 --> 00:13:02,621 - We're done? - Yeah... yeah, yeah. 364 00:13:02,688 --> 00:13:04,823 [somber music] 365 00:13:04,890 --> 00:13:06,658 I'm sorry, Josh, 366 00:13:06,726 --> 00:13:09,127 I just don't think video game design is for you. 367 00:13:09,195 --> 00:13:11,863 I... it... but it has to be for me, man. 368 00:13:11,931 --> 00:13:15,300 I got noth... like, this... this is my dream. 369 00:13:15,368 --> 00:13:18,069 Sometimes dreams are just dreams. 370 00:13:20,640 --> 00:13:23,008 Borlon, will I see you at the cool party this weekend? 371 00:13:23,075 --> 00:13:25,343 - Definitely. - You... Borlon! 372 00:13:25,411 --> 00:13:28,380 When I asked you what you were doing this weekend, 373 00:13:28,447 --> 00:13:29,614 you said you were laying low. 374 00:13:29,682 --> 00:13:32,017 Well, um, the thing is, 375 00:13:32,084 --> 00:13:34,886 um, at the time that you asked what I was doing, 376 00:13:34,954 --> 00:13:38,423 I actually was planning on laying low this weekend. 377 00:13:38,491 --> 00:13:39,791 That much is true. 378 00:13:39,859 --> 00:13:42,127 I get it. Just... just go. 379 00:13:42,194 --> 00:13:44,062 Thank you. 380 00:13:44,130 --> 00:13:45,897 - Bye-bye. - Bye-bye. 381 00:13:51,215 --> 00:13:53,183 Mr. Pell, could I talk to you for a second? 382 00:13:53,251 --> 00:13:54,451 Sure. 383 00:13:54,519 --> 00:13:56,520 [sighs] Uh... 384 00:13:56,587 --> 00:14:00,190 I would like to reopen 385 00:14:00,258 --> 00:14:02,759 the office manager dialogue. 386 00:14:02,827 --> 00:14:05,595 Uh, so, upon further... 387 00:14:05,663 --> 00:14:07,297 further consideration, 388 00:14:07,365 --> 00:14:10,334 I realize that I would love 389 00:14:10,401 --> 00:14:13,170 to reaccept that job 390 00:14:13,237 --> 00:14:14,871 if it were still available. 391 00:14:14,939 --> 00:14:16,707 Truth is, I would be lucky to have it. 392 00:14:16,774 --> 00:14:18,208 Great. [explosion] 393 00:14:18,276 --> 00:14:21,144 The truth is, I don't really care, so... 394 00:14:21,212 --> 00:14:22,379 you can have the job. 395 00:14:22,447 --> 00:14:23,647 Oh, thank you. Thank you. 396 00:14:23,715 --> 00:14:26,016 Thank you. Thank you. 397 00:14:26,084 --> 00:14:27,718 Yep, right. 398 00:14:27,785 --> 00:14:30,620 Your expected wait time is 40 minutes. 399 00:14:30,688 --> 00:14:34,491 Enter the item code into the second entry field. 400 00:14:34,559 --> 00:14:36,560 What the hell does that mean? 401 00:14:38,463 --> 00:14:40,063 - Paycheck. - Thank you. 402 00:14:40,131 --> 00:14:42,499 Your expected wait time is 2 hours. 403 00:14:42,567 --> 00:14:44,067 What? How did that happen? 404 00:14:44,135 --> 00:14:47,504 So, Josh, how are your computer classes going? 405 00:14:47,572 --> 00:14:50,007 Now, I want to hear everything. 406 00:14:50,074 --> 00:14:51,441 Yeah. Oh, good. Good, thank you. 407 00:14:51,509 --> 00:14:53,110 I've never played a video game in my life, 408 00:14:53,177 --> 00:14:55,445 but once yours comes out, I'm gonna be all over it. 409 00:14:55,513 --> 00:14:57,414 - You should try "Tetris." - It's a good one. 410 00:14:57,482 --> 00:15:01,385 By the way, I was reading a very interesting article 411 00:15:01,452 --> 00:15:03,086 in "The New York Times" 412 00:15:03,154 --> 00:15:05,055 about Mark Zuckerberg. 413 00:15:05,123 --> 00:15:06,890 I think you should talk to him. 414 00:15:06,958 --> 00:15:09,860 No, I... Mark Zuckerberg doesn't want to talk to me. 415 00:15:09,927 --> 00:15:11,161 - Oh, sure he does. - Yeah. 416 00:15:11,229 --> 00:15:12,562 You two would have a lot in common. 417 00:15:12,630 --> 00:15:14,097 Huh. 418 00:15:14,165 --> 00:15:15,665 And then when you're done with that, 419 00:15:15,733 --> 00:15:17,567 maybe you could take a look at that printer of mine. 420 00:15:17,635 --> 00:15:19,569 [sighs] 421 00:15:19,637 --> 00:15:22,873 You know, I really... I appreciate the support. 422 00:15:22,940 --> 00:15:25,042 - The thing is... - Oh, wait, I almost forgot. 423 00:15:25,109 --> 00:15:28,412 I know you haven't graduated yet... 424 00:15:28,479 --> 00:15:29,780 - She did not. - Oh, no. 425 00:15:29,847 --> 00:15:31,381 But I couldn't help myself! 426 00:15:31,449 --> 00:15:33,450 We're just all so proud of you. 427 00:15:33,518 --> 00:15:35,218 Okay... 428 00:15:35,286 --> 00:15:37,054 That is so adorable. Look. 429 00:15:37,121 --> 00:15:38,922 [laughs] [sighs] 430 00:15:38,990 --> 00:15:41,825 [somber music] 431 00:15:41,893 --> 00:15:45,162 Yeah, uh, I quit those classes. 432 00:15:45,229 --> 00:15:47,998 I was just in way over my head. 433 00:15:48,066 --> 00:15:51,134 I took that office manager job. 434 00:15:51,202 --> 00:15:53,070 - You're better than that job. - No, I'm not. 435 00:15:53,137 --> 00:15:55,639 I'm not; that job is literally the best I can do, 436 00:15:55,706 --> 00:15:57,340 and I'll be honest. 437 00:15:57,408 --> 00:16:00,911 All the, like, overwhelming expectation and pride 438 00:16:00,978 --> 00:16:03,413 was making me feel terrible about myself. 439 00:16:09,987 --> 00:16:11,154 I'm sorry. 440 00:16:11,222 --> 00:16:12,823 I'm sorry, Josh. 441 00:16:12,890 --> 00:16:16,093 I didn't want you to feel bad. 442 00:16:16,160 --> 00:16:18,628 [sighs] Well, I'll, uh... 443 00:16:18,696 --> 00:16:20,597 I'll get some plates. 444 00:16:20,665 --> 00:16:23,600 Dude, this game, "Golden Blade," is sick. 445 00:16:23,668 --> 00:16:25,769 Yeah, yeah, it was a big big hit. 446 00:16:25,837 --> 00:16:27,137 Borlon knows what he's doing. 447 00:16:27,205 --> 00:16:28,538 - Wait, Borlon made this game? - Yeah. 448 00:16:28,606 --> 00:16:30,440 Must have just came right out of your class... 449 00:16:30,508 --> 00:16:32,442 - I guess so. - And just killed it. 450 00:16:32,510 --> 00:16:33,643 Yeah. 451 00:16:33,711 --> 00:16:35,345 But, you know, I mean, 452 00:16:35,413 --> 00:16:38,181 I'm sorry that your dreams died. 453 00:16:38,249 --> 00:16:39,449 - Thanks. - Yeah. 454 00:16:39,517 --> 00:16:40,650 - Thank you. - Yeah. 455 00:16:40,718 --> 00:16:42,819 Whoa! 456 00:16:42,887 --> 00:16:44,888 Hey, we're out of beer. Should we get more Schmort's? 457 00:16:44,956 --> 00:16:46,556 Actually, you know what? 458 00:16:46,624 --> 00:16:48,592 I can do a lot better than Schmort's. 459 00:16:48,659 --> 00:16:50,193 - Really? - Yes, really. 460 00:16:50,261 --> 00:16:52,028 And I'll tell you what. 461 00:16:52,096 --> 00:16:53,263 It's on me. 462 00:16:53,331 --> 00:16:55,699 Dude, that's awesome. 463 00:16:55,766 --> 00:16:56,967 That is awesome. 464 00:16:57,034 --> 00:16:58,368 So how do I look? 465 00:16:58,436 --> 00:16:59,636 You look great. 466 00:16:59,704 --> 00:17:01,738 Uh, let me just put your cap on. 467 00:17:01,806 --> 00:17:03,006 Both: Okay. 468 00:17:03,074 --> 00:17:04,808 Now remember, tassel to your left. 469 00:17:04,876 --> 00:17:05,976 - Oh. - Okay? 470 00:17:06,043 --> 00:17:07,244 You haven't graduated yet. 471 00:17:07,311 --> 00:17:08,612 All right, wish me luck. 472 00:17:08,679 --> 00:17:09,813 - Good luck. - Here goes nothing. 473 00:17:09,881 --> 00:17:10,981 Big moment. 474 00:17:13,251 --> 00:17:16,253 [marching band music] 475 00:17:16,320 --> 00:17:24,094 476 00:17:28,466 --> 00:17:30,934 Greetings, friends and loved ones. 477 00:17:31,002 --> 00:17:33,036 We are gathered here today 478 00:17:33,104 --> 00:17:35,105 to celebrate the young men 479 00:17:35,173 --> 00:17:37,307 and young women of this community 480 00:17:37,375 --> 00:17:40,944 who are graduating from their shitty beer 481 00:17:41,012 --> 00:17:42,679 to a decent beer. 482 00:17:42,747 --> 00:17:44,581 Also, keep in mind, 483 00:17:44,649 --> 00:17:48,885 this week I have reduced my mixed nuts to $6.99, 484 00:17:48,953 --> 00:17:51,054 not like Ernie's across the street, 485 00:17:51,122 --> 00:17:54,324 but enough about me. 486 00:17:54,392 --> 00:17:58,528 Now, the first graduate I want to bring up today, 487 00:17:58,596 --> 00:18:00,664 he used to be big, big loser, 488 00:18:00,731 --> 00:18:03,033 and we would see him go outside, we would laugh at him, 489 00:18:03,100 --> 00:18:05,302 and he's almost a man now. 490 00:18:05,369 --> 00:18:08,438 Please, help me welcome to the cash register 491 00:18:08,506 --> 00:18:10,240 Mr. Josh Greenberg. 492 00:18:10,308 --> 00:18:11,608 [cheers and applause] 493 00:18:11,676 --> 00:18:13,210 [band playing "Pomp and Circumstance"] 494 00:18:13,277 --> 00:18:14,444 That's you! 495 00:18:14,512 --> 00:18:16,446 Whoo! 496 00:18:16,514 --> 00:18:20,784 497 00:18:20,851 --> 00:18:24,120 Joshie! You the man! 498 00:18:24,188 --> 00:18:25,555 [mouthing] 499 00:18:29,460 --> 00:18:30,694 This is a good one, right? 500 00:18:30,761 --> 00:18:33,029 Both: Yes! 501 00:18:33,097 --> 00:18:34,531 - Congratulations. - Thank you. 502 00:18:34,599 --> 00:18:35,799 - $10.99. - All right. 503 00:18:35,866 --> 00:18:38,301 Wait! Wait, don't start without us. 504 00:18:38,369 --> 00:18:40,003 - Hey! - Hey, Bud. 505 00:18:40,071 --> 00:18:41,504 - I'm so sorry we're late. - There... oh. 506 00:18:41,572 --> 00:18:43,006 - Your mom forgot the camera. - Oh, Tom. 507 00:18:43,074 --> 00:18:46,076 [heartfelt music] 508 00:18:46,143 --> 00:18:47,244 509 00:18:47,311 --> 00:18:48,578 Oh, look, Tom. 510 00:18:48,646 --> 00:18:50,680 Tom, he's paying with a 20. 511 00:18:50,748 --> 00:18:51,982 - It's a 20. - Oh, my Josh. 512 00:18:52,049 --> 00:18:53,250 Would you like to donate $1 513 00:18:53,317 --> 00:18:54,584 to the American Red Cross? 514 00:18:54,652 --> 00:18:55,952 No, that's... 515 00:18:56,020 --> 00:18:57,187 Yeah! 516 00:18:57,255 --> 00:18:58,655 [cheers and applause] 517 00:18:58,723 --> 00:19:00,390 [gospel music] 518 00:19:00,458 --> 00:19:01,591 With the good Lord beside me 519 00:19:01,659 --> 00:19:04,160 And his love to guide me 520 00:19:04,228 --> 00:19:06,863 I know that someday I can find my dream 521 00:19:06,931 --> 00:19:08,031 [camera shutter clicks] 522 00:19:09,091 --> 00:19:12,077 So those will be product codes 1-1-4-K 523 00:19:12,145 --> 00:19:13,712 and 1-1-5-K. 524 00:19:13,780 --> 00:19:14,913 I know, exotic, right? 525 00:19:14,981 --> 00:19:16,215 [laughs] 526 00:19:16,282 --> 00:19:17,783 All right, thanks, Pat. 527 00:19:17,851 --> 00:19:19,585 Good luck with that cold. All right, bye-bye. 528 00:19:19,652 --> 00:19:21,487 Hi, sorry to interrupt. 529 00:19:21,554 --> 00:19:23,388 Um, I'm the new temp, and I'm wondering if I can get 530 00:19:23,456 --> 00:19:24,790 a new chair for my desk 531 00:19:24,858 --> 00:19:26,458 because the old one smells really terrible. 532 00:19:26,526 --> 00:19:28,760 Oh, yes, that's... oh. Of course, yeah. 533 00:19:28,828 --> 00:19:30,529 Uh, I'll order one today. 534 00:19:30,597 --> 00:19:32,764 It'll be here, um... 535 00:19:32,832 --> 00:19:34,533 Uh, Wednesday. 536 00:19:34,601 --> 00:19:36,768 Great, thank you. I'm Rosa, by the way. 537 00:19:36,836 --> 00:19:39,004 I'm Josh. Actually... 538 00:19:40,773 --> 00:19:43,008 Josh Greenberg, office manager. 539 00:19:44,777 --> 00:19:46,311 - Cool card. - Oh, thanks. 540 00:19:48,815 --> 00:19:53,163 Whoa... 541 00:19:53,283 --> 00:19:55,498 Synced and corrected by OussLP - www.addic7ed.com 542 00:19:55,548 --> 00:20:00,098 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.