Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:02,847 --> 00:00:03,693
Vamos!
3
00:00:04,115 --> 00:00:05,741
They said I could play
4
00:00:13,269 --> 00:00:14,568
You have to download again
5
00:00:14,862 --> 00:00:15,443
No
6
00:00:15,818 --> 00:00:17,442
Vamos! You're the only one coming
7
00:00:17,664 --> 00:00:18,366
No
8
00:00:18,740 --> 00:00:21,104
Always on and never let me play
9
00:00:21,627 --> 00:00:22,567
We'll let you play
10
00:00:23,002 --> 00:00:23,629
It's a promise
11
00:00:28,660 --> 00:00:29,262
Vamos!
12
00:00:29,551 --> 00:00:31,560
Around here, they promised
13
00:00:31,976 --> 00:00:32,747
No
14
00:00:33,276 --> 00:00:34,087
Promised
15
00:00:34,087 --> 00:00:37,072
The first 50 times he was funny
then was sad.
16
00:00:38,053 --> 00:00:40,489
It is not fair, it's my turn.
17
00:00:40,910 --> 00:00:42,301
It is funny again
18
00:01:19,672 --> 00:01:23,014
Francis dad back to school tomorrow
Can we not see what he wants?
19
00:01:23,342 --> 00:01:27,552
This is educational
Is a celebration of human spirit
20
00:01:28,152 --> 00:01:31,403
Shows a way to keep
though we are defeated.
21
00:01:33,013 --> 00:01:34,950
No, do not use the rocket skates.
22
00:01:35,807 --> 00:01:37,326
Hal, are you coming to my room?
23
00:01:37,326 --> 00:01:38,387
Yes, if a second is ...
24
00:01:38,607 --> 00:01:39,215
Hal!
25
00:01:44,879 --> 00:01:45,803
Okay, who did what?
26
00:01:46,270 --> 00:01:47,692
You did, I have two weeks late
27
00:01:50,080 --> 00:01:50,664
What?
28
00:01:51,176 --> 00:01:51,577
No!
29
00:01:51,797 --> 00:01:52,194
If
30
00:01:52,562 --> 00:01:57,236
No, no, you can be, can not be
We have been careful.
31
00:01:58,155 --> 00:01:59,163
How do you let that happen?
32
00:01:59,438 --> 00:02:01,421
Which as I leave
this happen?
33
00:02:01,687 --> 00:02:02,773
You're kidding right?
34
00:02:03,084 --> 00:02:04,609
Just say, you are the woman.
35
00:02:05,234 --> 00:02:06,797
What's that supposed to mean?
36
00:02:07,096 --> 00:02:09,062
You know I'm not reliable in those things
37
00:02:10,333 --> 00:02:11,736
You're the keeper
38
00:02:12,422 --> 00:02:14,812
That's the dumbest thing you've said in your life.
39
00:02:15,022 --> 00:02:15,734
Not even close!
40
00:02:16,421 --> 00:02:17,985
How much are you making me a soda, Dewey?
41
00:02:18,611 --> 00:02:19,690
Mom and dad are fighting
42
00:02:19,762 --> 00:02:20,397
Really?
43
00:02:21,697 --> 00:02:23,599
Do not be afraid boy, everything will be fine.
44
00:02:23,731 --> 00:02:24,512
Believe me
45
00:02:25,936 --> 00:02:27,200
Do you know that distract you from that?
46
00:02:27,984 --> 00:02:29,247
Prepare a sandwich
47
00:02:30,411 --> 00:02:32,294
Sorry, this is just disgusting.
48
00:02:32,535 --> 00:02:33,873
It is disgusting to me too.
49
00:02:34,483 --> 00:02:35,968
Can not be pregnant
50
00:02:36,660 --> 00:02:37,651
We are not ready for this
51
00:02:37,959 --> 00:02:39,637
And when we were ready for this, Hal?
52
00:02:46,161 --> 00:02:46,935
Okay, go ahead
53
00:02:47,762 --> 00:02:50,825
The holy bond of marriage is a sacred act
54
00:02:53,122 --> 00:02:54,138
Maybe we should take to hospital
55
00:02:54,373 --> 00:02:54,859
No
56
00:02:55,340 --> 00:02:57,769
I will not give birth to our baby out of wedlock.
57
00:02:58,357 --> 00:03:00,784
Do not understand why suddenly
you're so obsessed with this
58
00:03:01,434 --> 00:03:04,047
A week ago the certificate
marriage was just a paper
59
00:03:06,537 --> 00:03:08,272
Change of opinion
60
00:03:09,845 --> 00:03:12,084
Yes, and made me the happiest man in the world.
61
00:03:16,103 --> 00:03:17,330
Welcome home, Francis.
62
00:03:18,321 --> 00:03:19,628
This place is beautiful!
63
00:03:19,870 --> 00:03:25,078
Oh thanks I can not accept all the credit
the decorator did it but .. here it is. Save the change.
64
00:03:25,790 --> 00:03:27,666
A second ...
a second ...
65
00:03:28,767 --> 00:03:31,576
Oh almost forgot ... with so much emotion.
66
00:03:33,291 --> 00:03:34,567
Here are a cigar is Cuban
67
00:03:34,593 --> 00:03:35,203
Thanks
68
00:03:35,165 --> 00:03:35,922
Nothing
69
00:03:44,555 --> 00:03:46,258
Hal have a baby
70
00:03:46,619 --> 00:03:47,408
Yes, we do.
71
00:03:52,667 --> 00:03:53,518
Baby
72
00:03:56,806 --> 00:04:00,478
Baby, baby
73
00:04:00,707 --> 00:04:03,119
It's beautiful, we are lucky is not hal?
74
00:04:03,884 --> 00:04:04,614
Yes, luck
75
00:04:05,443 --> 00:04:06,454
Do you think we'll be good parents?
76
00:04:06,690 --> 00:04:07,605
You're kidding, the best
77
00:04:08,097 --> 00:04:09,455
Do you think that will change our relationship?
78
00:04:09,759 --> 00:04:10,446
"Our what ..?
79
00:04:10,768 --> 00:04:12,033
No, no!
80
00:04:12,518 --> 00:04:13,798
Because now we get along
81
00:04:14,128 --> 00:04:16,818
And everybody says that a baby changes everything
82
00:04:18,784 --> 00:04:20,082
I have to feed
83
00:04:20,808 --> 00:04:21,382
Why?
84
00:04:21,881 --> 00:04:23,643
We have to watch their weight
85
00:04:24,035 --> 00:04:26,291
Hal, the nurse said that
fed every four hours.
86
00:04:26,579 --> 00:04:28,317
Yeah, well, you saw the appearance
the nurse.
87
00:04:30,055 --> 00:04:32,144
Hal .. where's the baby?
88
00:04:32,645 --> 00:04:35,240
I do not know how to say exactly but
I think the baby is ...
89
00:04:36,605 --> 00:04:37,457
... In the closet.
90
00:04:38,426 --> 00:04:39,216
Yes!
91
00:04:41,679 --> 00:04:42,429
Here it is!
92
00:04:43,821 --> 00:04:44,691
Perfectly safe.
93
00:04:45,096 --> 00:04:46,716
"Baby got involved in the closet?
94
00:04:47,411 --> 00:04:49,355
So what? You left the milk on the shelf.
95
00:04:51,817 --> 00:04:53,354
Come, my love.
96
00:04:57,678 --> 00:04:59,817
I never turn away from me again
97
00:05:01,957 --> 00:05:03,254
Hey Mom's OK if I take ..
98
00:05:03,527 --> 00:05:04,631
Get out!
99
00:05:05,753 --> 00:05:09,128
You had to blame for using
pants that are broken knee
100
00:05:09,395 --> 00:05:13,958
Hal Oh, if you throw everything you would walk soaked exita
with a napkin and a baseball cap.
101
00:05:15,582 --> 00:05:16,269
Basta!
102
00:05:16,792 --> 00:05:17,879
What you want from me?
103
00:05:18,192 --> 00:05:19,025
I'm just a human
104
00:05:19,025 --> 00:05:24,038
Oh please hal as you enter the room you become more beast than man.
105
00:05:24,815 --> 00:05:26,318
Well, then all my fault
106
00:05:26,568 --> 00:05:29,395
Yes, great here comes the rain!
107
00:05:31,739 --> 00:05:32,644
Mosquito stupid
108
00:05:33,166 --> 00:05:34,354
What happens to Mom and Dad?
109
00:05:34,778 --> 00:05:37,240
Oh, just wait .. in an hour
will be kissing
110
00:05:37,677 --> 00:05:38,366
It's unpleasant
111
00:05:40,807 --> 00:05:41,791
Mosquito stupid
112
00:05:46,056 --> 00:05:46,755
Stupid!
113
00:05:52,586 --> 00:05:54,006
Oh, God give me a break Reese!
114
00:05:55,193 --> 00:05:56,753
Ready Francis is fast asleep
115
00:05:57,770 --> 00:06:00,191
Empty the dishwasher
and loaded the dishwasher.
116
00:06:00,692 --> 00:06:03,706
I had no time to remove the pudding
Your hair dryer, maybe tomorrow.
117
00:06:04,818 --> 00:06:05,333
Adios
118
00:06:11,041 --> 00:06:11,694
What time you're at home?
119
00:06:11,694 --> 00:06:13,616
I do not know .. 5 ... 6 ... 9
120
00:06:14,065 --> 00:06:15,128
Did you say 9?
121
00:06:15,675 --> 00:06:19,940
Honey I can not cancel another engagement
I have to go eat, I have to catch up.
122
00:06:19,940 --> 00:06:22,674
Hal this is ridiculous,
work 14 hour shifts.
123
00:06:23,463 --> 00:06:25,103
This baby hits kills me from within
124
00:06:25,103 --> 00:06:27,018
And Francis is out of control
125
00:06:27,353 --> 00:06:29,041
Something has to change
126
00:06:29,402 --> 00:06:30,591
This also will talk with my boss.
127
00:06:30,927 --> 00:06:31,852
Yeah, I said before.
128
00:06:32,052 --> 00:06:37,005
Yes, and then it I fell from the sky and
was not a good time, now is better.
129
00:06:37,926 --> 00:06:39,066
Okay?
I love you
130
00:06:48,839 --> 00:06:52,628
Martin have been leading sales is
Company 5 years in a row.
131
00:06:52,840 --> 00:06:54,341
No one has succeeded in overcoming
132
00:06:54,816 --> 00:06:58,894
Just do my hours cut
a bit just to help around the house.
133
00:06:59,880 --> 00:07:01,081
You understand, you have kids.
134
00:07:01,456 --> 00:07:02,753
Absolutely, hal
135
00:07:03,289 --> 00:07:05,568
Do not worry, I'll find the way
to which I work.
136
00:07:09,417 --> 00:07:09,941
Hi hal!
137
00:07:10,652 --> 00:07:11,568
Hi Bil
138
00:07:20,504 --> 00:07:22,582
Hal supplies ..!
139
00:07:24,485 --> 00:07:25,150
What?
140
00:07:25,602 --> 00:07:28,721
I trained in that subject
I gave half my agenda
141
00:07:29,239 --> 00:07:30,626
And do you know why I said this morning?
142
00:07:31,113 --> 00:07:35,664
Need more cargo
and not even need my burden
143
00:07:36,315 --> 00:07:37,378
God!
144
00:07:37,806 --> 00:07:38,492
"Another contraction?
145
00:07:38,757 --> 00:07:40,968
No, kicking me between contractions
146
00:07:41,181 --> 00:07:42,446
"What happens to this child?!
147
00:07:43,135 --> 00:07:44,365
Are you having fun go?
148
00:07:45,882 --> 00:07:47,697
Okay, let's take a look at the oven.
149
00:07:49,100 --> 00:07:51,407
God! How much will I need?
150
00:07:51,728 --> 00:07:53,586
Because I swear I'll kick the kidneys
151
00:07:54,007 --> 00:07:57,107
There are 2 centimeters dilated
I would say 4 to 5 hours at least.
152
00:07:58,359 --> 00:07:59,281
No!
153
00:07:59,743 --> 00:08:00,921
Heaven, the doctor said .. NO!
154
00:08:00,921 --> 00:08:05,245
Going to leave now, I'm sick of this.
Going out now sir.
155
00:08:10,932 --> 00:08:11,729
What are you doing?
156
00:08:12,508 --> 00:08:13,531
Not the time to push
157
00:08:14,147 --> 00:08:15,668
Only going to prolong your labor
158
00:08:16,132 --> 00:08:17,866
Great, it became a challenge.
159
00:08:19,397 --> 00:08:21,419
Lady's only going to run out
160
00:08:21,634 --> 00:08:24,591
And when it's time to bid
really be exhausted.
161
00:08:25,838 --> 00:08:28,194
Look can I just say
force all you want.
162
00:08:28,463 --> 00:08:29,294
But it will not a. ..
163
00:08:30,821 --> 00:08:32,024
Oh god, nurse
164
00:08:34,135 --> 00:08:36,009
Going great, going great
Do not forget to breathe
165
00:08:37,822 --> 00:08:40,244
Do you think we're ready
for a second child?
166
00:08:40,929 --> 00:08:43,070
We have twice as many children and half the money
167
00:08:43,508 --> 00:08:45,043
What will happen to us?
168
00:08:45,509 --> 00:08:47,840
Well, well ... find a way
169
00:08:48,233 --> 00:08:49,492
You know, we love.
170
00:08:50,132 --> 00:08:52,007
We will adjust and
mucho.
171
00:08:52,697 --> 00:08:53,570
Children alone are
172
00:08:54,347 --> 00:08:54,729
Yes!
173
00:08:54,729 --> 00:08:56,135
And here it comes ... AH!
174
00:08:57,609 --> 00:08:59,777
By god, I kicked the nose
175
00:09:02,283 --> 00:09:03,029
While Esters
176
00:09:08,888 --> 00:09:09,888
Pregnancy test
177
00:09:10,335 --> 00:09:11,386
What took you so long?
178
00:09:11,728 --> 00:09:13,840
Wanted to go to the supermarket
where you work.
179
00:09:14,228 --> 00:09:15,789
Were the other side of town
180
00:09:15,789 --> 00:09:17,930
Yes, if you want to give you the path
Do you want details too?
181
00:09:19,218 --> 00:09:19,893
Open up!
182
00:09:20,189 --> 00:09:20,745
Busy!
183
00:09:22,294 --> 00:09:22,928
Garden!
184
00:09:23,391 --> 00:09:24,343
Lost your head?
185
00:09:24,614 --> 00:09:26,764
Come and let you choose the tree.
186
00:09:30,953 --> 00:09:32,320
Mom and Dad are getting divorced?
187
00:09:33,004 --> 00:09:33,890
What are you talking about?
188
00:09:35,702 --> 00:09:37,218
Is that they are very angry
189
00:09:38,703 --> 00:09:40,017
Do not worry everything will be fine
190
00:09:40,377 --> 00:09:41,265
How do you know?
191
00:09:41,726 --> 00:09:45,423
Look, I'm also scared but
have a way to solve everything!
192
00:09:45,802 --> 00:09:46,367
How?
193
00:09:46,704 --> 00:09:47,735
I do not know, just do it.
194
00:09:48,392 --> 00:09:49,186
But how?
195
00:09:50,343 --> 00:09:51,550
How can I tell you so you understand?
196
00:09:52,164 --> 00:09:52,890
Shut up!
197
00:10:01,928 --> 00:10:05,740
Reese wants to bear!
198
00:10:06,928 --> 00:10:08,491
This is smaller than the department
199
00:10:09,045 --> 00:10:10,170
Remind me not to let
200
00:10:10,392 --> 00:10:11,656
What choice had Lois?
201
00:10:11,858 --> 00:10:13,290
If it is smaller ...
and cheap.
202
00:10:13,843 --> 00:10:15,453
The department was not
to educate children
203
00:10:15,691 --> 00:10:20,874
There was no more than museums, clubs
nightclubs and expensive restaurants.
204
00:10:22,577 --> 00:10:26,815
At least we have a garden to play right?
Ya want to get my hands dirty with this garden.
205
00:10:29,048 --> 00:10:30,640
Children, children's enough to play!
206
00:10:30,410 --> 00:10:31,448
It's time for Reese lesson
207
00:10:32,924 --> 00:10:33,912
What we see today son?
208
00:10:34,829 --> 00:10:38,335
Russian literature or we will soak
circulatory system
209
00:10:40,548 --> 00:10:42,508
If the circulatory system!
210
00:10:43,897 --> 00:10:46,938
If great. Ignores the pregnant woman
8 months which loads the boxes ..
211
00:10:48,838 --> 00:10:53,909
The Da vinci monalisa was
Marconi invented the radio
212
00:10:54,276 --> 00:10:56,636
9 is the product of 3x3
213
00:10:57,113 --> 00:10:59,361
Darwin says that we came from apes
214
00:11:00,010 --> 00:11:04,566
But not literally
215
00:11:04,862 --> 00:11:05,751
Hal want to stop!
216
00:11:06,112 --> 00:11:09,413
Lois have to do this 35 minutes
3 times a day.
217
00:11:09,799 --> 00:11:11,611
Reese just sits there.
218
00:11:11,611 --> 00:11:13,135
Lois is a thinker.
219
00:11:13,751 --> 00:11:16,486
It's a thinker
relentlessly focused
220
00:11:16,907 --> 00:11:18,259
Absorbs information
221
00:11:18,564 --> 00:11:22,784
Studies show that developing minds absorb information at a tremendous rate
222
00:11:23,072 --> 00:11:28,191
Hal is 2 years old, tells you your
do not know who want to help but is not Reese.
223
00:11:32,399 --> 00:11:33,984
God I hit the trigeminal nerve
224
00:11:35,313 --> 00:11:37,549
We were studying the nervous system
all morning
225
00:11:37,549 --> 00:11:41,174
Oh Hal Want to come back to reality
and help me unpack?
226
00:11:42,835 --> 00:11:47,656
Lois did you have crossed his mind what would be nice to support what I'm doing here?
227
00:11:47,860 --> 00:11:49,191
You know why that's a good question
228
00:11:49,735 --> 00:11:52,626
Do you know what you're doing here?
Because I tell you what you're doing ...
229
00:11:52,554 --> 00:11:53,314
... And that's help.
230
00:11:53,692 --> 00:11:54,615
I know that ..
231
00:11:57,441 --> 00:12:00,653
... I should go for a walk
before deciding something I'll regret
232
00:12:05,295 --> 00:12:06,643
Phone adios!
233
00:12:07,294 --> 00:12:08,966
Or not ... Honey
234
00:12:09,628 --> 00:12:15,106
Honey is good. Mom and Dad
just had a bad time
235
00:12:16,420 --> 00:12:17,581
The last months
236
00:12:18,204 --> 00:12:19,735
But do not Preo ... OUCH!
237
00:12:24,450 --> 00:12:25,455
No, not now!
238
00:12:27,610 --> 00:12:28,777
Hal!
239
00:12:30,449 --> 00:12:33,892
We'll give a little back and
Dad eventually find out where we are ...
240
00:12:33,892 --> 00:12:35,451
And we'll be together in the hospital
241
00:12:36,106 --> 00:12:38,079
I do not need to go to hospital
242
00:12:38,079 --> 00:12:39,253
No heaven for me
243
00:12:39,253 --> 00:12:41,061
You want me inject lying
244
00:12:41,263 --> 00:12:44,465
No, that was the last time and I apologized
Now get in the car!
245
00:12:44,857 --> 00:12:48,437
Mom is lying!
246
00:12:54,106 --> 00:12:55,732
Francis opened the door
247
00:12:56,916 --> 00:12:57,900
Open the door right now
248
00:12:58,524 --> 00:13:00,918
You're lying and you run out
249
00:13:01,149 --> 00:13:03,062
Francis please mommy has to go to hospital
250
00:13:03,634 --> 00:13:04,868
Say you're sorry
251
00:13:05,186 --> 00:13:05,839
Open the door!
252
00:13:06,212 --> 00:13:07,697
Say that you popo
253
00:13:08,463 --> 00:13:09,934
I will not say I'm popo
254
00:13:09,934 --> 00:13:11,329
Open that door!
255
00:13:14,087 --> 00:13:15,479
I'm having a baby!
256
00:13:15,950 --> 00:13:16,937
Congratulations
257
00:13:30,215 --> 00:13:30,668
What happens?
258
00:13:30,922 --> 00:13:32,386
His wife gave birth in the garden
259
00:13:33,424 --> 00:13:34,753
Congratulations, I guess.
260
00:13:35,123 --> 00:13:36,062
Oh god!
261
00:13:36,399 --> 00:13:37,202
Mira
262
00:13:37,759 --> 00:13:39,189
Lois is a ..
263
00:13:39,821 --> 00:13:42,188
... A baby ...
264
00:13:44,715 --> 00:13:45,652
Want my straw?
265
00:13:46,305 --> 00:13:47,527
Hal leave me alone.
266
00:13:49,753 --> 00:13:50,527
Need Help?
267
00:13:50,887 --> 00:13:51,904
Hal leave me alone.
268
00:13:52,874 --> 00:13:53,652
Take this
269
00:13:54,142 --> 00:13:55,924
You could not buy a minute's takes 5
270
00:13:56,560 --> 00:13:58,562
4 minutes we'll be together dear
271
00:13:58,810 --> 00:13:59,809
Do not use that tone with me
272
00:14:00,403 --> 00:14:02,235
Sorry is the only tone that I have
273
00:14:02,715 --> 00:14:04,641
Is my tone of panic for the future
274
00:14:05,354 --> 00:14:07,753
We do not have enough money
Have you ever considered that?
275
00:14:08,019 --> 00:14:11,792
Hey enjoy both urinating in the
garden that I have not thought of anything
276
00:14:12,002 --> 00:14:14,230
Another good response that does not help much
277
00:14:14,488 --> 00:14:15,778
What did not help much?
278
00:14:16,292 --> 00:14:20,260
Let me say something Hal ...
why not take that test and you take in the ...
279
00:14:26,105 --> 00:14:31,951
Reese please just sit 5 minutes
I beg you. Play with this.
280
00:14:35,093 --> 00:14:37,279
Malcolm please raise your things
281
00:14:37,939 --> 00:14:40,289
Why a 4 year old child
plays with a microscope?
282
00:14:41,138 --> 00:14:43,055
I see that we still have moved the microwave
283
00:14:43,327 --> 00:14:47,823
As you've specified multiple times
this is the only outlet in the kitchen works
284
00:14:48,028 --> 00:14:50,767
Maybe we desenvolsar for
a luxurious extension cable
285
00:14:51,118 --> 00:14:55,602
Extension cords, but we are busy
by the enormous heat in the room ...
286
00:14:55,602 --> 00:14:57,148
... Because someone gives you cold
287
00:14:57,719 --> 00:15:00,140
Maybe you want to share a bed
with someone who is not cold
288
00:15:07,398 --> 00:15:08,057
Hi Lois
289
00:15:08,464 --> 00:15:09,679
Now what did this time?
290
00:15:10,000 --> 00:15:11,790
Fly will ride as a street sweeper
291
00:15:12,010 --> 00:15:12,705
Enter here
292
00:15:12,890 --> 00:15:13,545
Francis ..
293
00:15:13,996 --> 00:15:18,218
His citation ... his day in court
is 12 and knows the routine well ..
294
00:15:18,546 --> 00:15:19,446
Official Thanks
295
00:15:23,183 --> 00:15:25,150
Are you caught in a street sweeper?
296
00:15:25,150 --> 00:15:26,496
What were you thinking?
297
00:15:26,870 --> 00:15:28,180
I could go faster.
298
00:15:28,495 --> 00:15:29,370
Go to your room
299
00:15:30,182 --> 00:15:30,932
Are you already happy?
300
00:15:31,265 --> 00:15:31,906
Me?
301
00:15:32,134 --> 00:15:33,433
Now this is my fault?
302
00:15:33,251 --> 00:15:36,324
Whenever you tell the stories
in your wild youth
303
00:15:36,534 --> 00:15:38,450
These were cautionary tales
304
00:15:38,686 --> 00:15:41,434
The cautionary tales
not end with "was grandiose"
305
00:15:41,747 --> 00:15:44,689
Mom I think my game
chemistry is broken
306
00:15:44,689 --> 00:15:45,612
Malcolm In a second
307
00:15:45,596 --> 00:15:46,406
I ask a favor Lois
308
00:15:46,659 --> 00:15:52,611
Make me a list of childhood memories
to know what I can and I can not tell my children
309
00:15:55,490 --> 00:15:56,320
God ..
310
00:15:57,813 --> 00:16:00,275
Hal Take it that will not work
to the emergency room
311
00:16:00,275 --> 00:16:02,167
We do not need an emergency room
312
00:16:03,491 --> 00:16:06,482
Hal's going to undir more in your mouth
and you are going to suffocation
313
00:16:07,471 --> 00:16:10,390
For once you can stop me
I'm wrong
314
00:16:11,125 --> 00:16:12,749
And you want to stop telling me to do
315
00:16:15,532 --> 00:16:16,173
But ..
316
00:16:16,173 --> 00:16:19,999
Try to make invisible ink
but I think manufactured gas
317
00:16:20,752 --> 00:16:22,266
God, everyone outside
318
00:16:22,737 --> 00:16:24,048
Corran children
319
00:16:29,796 --> 00:16:30,798
Is everyone okay?
320
00:16:31,077 --> 00:16:31,985
Yes, we are well
321
00:16:33,439 --> 00:16:34,437
Let's wait for the house ...
322
00:16:37,396 --> 00:16:38,392
Rain!
323
00:16:43,923 --> 00:16:49,596
Oh yeah cool, let's hear it has
to be my fault somehow
324
00:16:49,875 --> 00:16:51,516
Go ahead, say it
325
00:16:51,811 --> 00:16:53,087
Say we
326
00:16:53,352 --> 00:16:56,392
I am the cause of all evil in the universe
327
00:16:56,718 --> 00:16:59,609
Everything I touch turn it into manure
328
00:17:00,437 --> 00:17:03,814
And now I bring you rain!
329
00:17:05,249 --> 00:17:08,999
I know you feel better when
Lois kicks him in, say it!
330
00:17:10,376 --> 00:17:12,235
I'll have the baby
331
00:17:19,366 --> 00:17:21,689
Well, that's good ..
332
00:17:22,423 --> 00:17:25,767
Because the car keys
are inside the house
333
00:17:26,187 --> 00:17:29,017
So I can suffocate
in if I find them
334
00:17:29,351 --> 00:17:31,595
Or you can have another
baby here in the garden
335
00:17:32,413 --> 00:17:34,628
So do you think maybe the flowers bloom!
336
00:17:49,771 --> 00:17:51,282
We can not do this!
337
00:17:52,609 --> 00:17:55,140
We will not have a baby if we continue like this ..
338
00:17:55,875 --> 00:17:58,537
We have to think of a
way to solve this
339
00:17:59,539 --> 00:18:00,765
I'll have to find another job y. ..
340
00:18:00,816 --> 00:18:03,738
No! We have to think
on how to work it out
341
00:18:05,095 --> 00:18:08,332
I'm not talking now because
always have bad times
342
00:18:08,971 --> 00:18:11,942
We have to think about how out of this
killing unfinished
343
00:18:12,209 --> 00:18:13,714
Well I'm open to suggestions ...
344
00:18:18,220 --> 00:18:23,711
Under this is what we do.
Vas say 3, not 5, not 7 ...
345
00:18:24,517 --> 00:18:28,222
I want to know 7
things that you love me
346
00:18:29,587 --> 00:18:32,392
7 reasons why it is worth
347
00:18:32,737 --> 00:18:34,581
7 reasons why we are here
348
00:18:37,635 --> 00:18:38,547
"7?
7!
349
00:18:39,094 --> 00:18:42,188
And I have to believe it all
you must tell me now.
350
00:18:42,342 --> 00:18:42,960
"7?
351
00:18:43,238 --> 00:18:44,791
Please Hal, just do it
352
00:18:44,791 --> 00:18:46,069
Well, well ...
353
00:18:49,394 --> 00:18:52,135
I love your neck smells like morning
354
00:18:53,477 --> 00:18:54,981
Okay, this is a ...
355
00:18:58,431 --> 00:19:02,783
And I love all your toes
People look different
356
00:19:03,136 --> 00:19:03,907
What?
357
00:19:05,874 --> 00:19:11,996
I love that you are an honest and fearless and
I get sick when you treat me like a baby.
358
00:19:13,543 --> 00:19:16,745
The latter account for two
I only have three more.
359
00:19:21,361 --> 00:19:24,761
I can tell you that I have always adored this ...
360
00:19:26,021 --> 00:19:28,182
Wrinkle your forehead when you worry
361
00:19:30,146 --> 00:19:34,360
I love how you spend cutting edge of your pan
comiendotelos even end up anyway ..
362
00:19:35,396 --> 00:19:36,547
I love your loyalty
363
00:19:37,267 --> 00:19:38,435
And your tenderness
364
00:19:38,903 --> 00:19:42,285
And you're still sinking
stomach when I enter the room
365
00:19:43,956 --> 00:19:46,534
And I love when they rejected me
when you knew I loved you
366
00:19:47,409 --> 00:19:51,012
I love that you've married me yet
after meeting my parents
367
00:19:54,215 --> 00:19:55,769
And I love you more than anything in my life
368
00:19:56,920 --> 00:19:58,307
More than an argument with Dad
369
00:20:00,234 --> 00:20:01,917
Or a new album Van Hellen
370
00:20:02,884 --> 00:20:04,885
Or an old album, all the same
371
00:20:05,496 --> 00:20:06,249
O solo discs
372
00:20:06,249 --> 00:20:07,060
Hal!
373
00:20:08,289 --> 00:20:12,352
I love that about my life is complete
to share it with you
374
00:20:28,298 --> 00:20:34,048
And I love that you send the kids to their room
just to have some time alone ...
375
00:20:34,821 --> 00:20:35,925
And I just I love you
376
00:20:42,763 --> 00:20:43,359
It is my sandwich!
377
00:20:57,634 --> 00:20:59,484
You know I would not change any of them
378
00:21:00,674 --> 00:21:02,758
They are our children
nobody else can say that
379
00:21:04,122 --> 00:21:05,074
Our boys
380
00:21:06,922 --> 00:21:07,902
Negative!
381
00:21:08,250 --> 00:21:09,652
Do not worry about anything
382
00:21:11,188 --> 00:21:12,923
Although it would have been nice
383
00:21:13,587 --> 00:21:16,695
You say we are 5 against
and we still dominate
384
00:21:31,383 --> 00:21:33,353
Boys! Go to your room!
385
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net font>
386
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
387
00:00:03,000 --> 00:00:13,000
Downloaded From www.AllSubs.org
388
00:00:13,050 --> 00:00:17,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.