All language subtitles for Malcolm s02e13 New Neighbors.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,312 What are you seeing? 2 00:00:04,311 --> 00:00:06,916 Reese notes. They are much better than last time 3 00:00:06,914 --> 00:00:08,460 - Seriously!? - Yes 4 00:00:08,778 --> 00:00:12,983 This time use the same type of pen the teacher to change his notes 5 00:00:12,979 --> 00:00:15,970 Look, put a 6 in math instead of 10 6 00:00:15,967 --> 00:00:18,346 yes, very subtle is a nice touch 7 00:00:18,344 --> 00:00:19,905 This learning! 8 00:00:19,904 --> 00:00:20,904 Two months punished? 9 00:00:20,904 --> 00:00:22,920 3 months, cleaning the toilet 10 00:00:59,840 --> 00:01:01,084 Feet! 11 00:01:04,176 --> 00:01:05,563 So I like 12 00:01:05,562 --> 00:01:08,128 A moving van in the house next door! 13 00:01:13,196 --> 00:01:14,851 An espresso machine! 14 00:01:14,850 --> 00:01:16,399 Another sofa 15 00:01:16,398 --> 00:01:17,838 Is a professional? 16 00:01:17,837 --> 00:01:20,518 Well, if you move here do not handle money very well if 17 00:01:20,687 --> 00:01:22,778 Families move constantly that house 18 00:01:22,776 --> 00:01:23,913 I wonder why? 19 00:01:53,476 --> 00:01:55,445 Maybe the house is haunted 20 00:01:55,443 --> 00:01:56,743 A table closes! 21 00:01:56,743 --> 00:01:58,832 No Hal! not borrow 22 00:01:58,830 --> 00:02:01,452 We are starting well we must behave 23 00:02:01,450 --> 00:02:04,465 I just want a person who can pick up our mail 24 00:02:04,462 --> 00:02:07,768 you're right, it does not hurt have allies on the block 25 00:02:07,765 --> 00:02:10,050 In particular, partners pool 26 00:02:10,280 --> 00:02:13,929 We have to arrive before the Ridds put them against us 27 00:02:13,926 --> 00:02:15,219 or McCarty 28 00:02:15,568 --> 00:02:16,669 or Whitford 29 00:02:16,669 --> 00:02:18,880 We need to get before the Whitford! 30 00:02:18,878 --> 00:02:20,783 Mrs. Schneider is near! 31 00:02:20,782 --> 00:02:21,782 Vamos! Go! 32 00:02:30,457 --> 00:02:31,758 Attention! 33 00:02:32,840 --> 00:02:35,047 When you finish here 34 00:02:35,045 --> 00:02:38,195 I hope each of you in the parade 35 00:02:38,192 --> 00:02:40,110 Rehearsing your presentation 36 00:02:40,756 --> 00:02:42,666 But, sir, just try it 37 00:02:42,665 --> 00:02:44,025 Was that? 38 00:02:44,024 --> 00:02:47,652 It looked like a physical therapy in war wounds! 39 00:02:47,649 --> 00:02:50,836 Lord, we 36 hours cleaning and parading 40 00:02:51,355 --> 00:02:54,080 I think that by law should allow us to sleep 41 00:02:54,078 --> 00:02:55,590 Why we do this? 42 00:02:56,600 --> 00:03:01,101 Well, this was a surprise but I can not stand the excitement more 43 00:03:01,258 --> 00:03:06,521 Marlyn Academy will be visited by one of the last living heroes 44 00:03:06,972 --> 00:03:07,837 Knights 45 00:03:08,137 --> 00:03:10,564 Lt. Colonel Oliver North 46 00:03:10,562 --> 00:03:12,821 Retired Marine United States 47 00:03:12,819 --> 00:03:16,550 Come here, to give a motivational speech 48 00:03:17,039 --> 00:03:19,168 Lord, is it not a convicted felon? 49 00:03:19,167 --> 00:03:21,372 That conviction was overturned! 50 00:03:21,370 --> 00:03:23,213 Mine too and I'm stuck here 51 00:03:25,020 --> 00:03:26,558 Well, if I had .. 52 00:03:26,558 --> 00:03:28,919 a Bronze Star, a silver star .. 53 00:03:28,917 --> 00:03:32,631 Two Purple Hearts and a program radio call-in vivo 54 00:03:32,627 --> 00:03:34,433 Maybe we can negotiate! 55 00:03:34,432 --> 00:03:39,261 But as I got it! You can close your mouth! 56 00:03:45,171 --> 00:03:48,321 This is very nice Tina! Because they do not have a barbecue! 57 00:03:48,318 --> 00:03:50,639 Well, they were first neighbors come to greet 58 00:03:50,637 --> 00:03:52,378 Well, that does not surprise me 59 00:03:52,377 --> 00:03:55,408 I do not want to speak ill of anyone and I will not name names, but .. 60 00:03:55,406 --> 00:03:58,144 Some of our neighbors have a lot of paranoia 61 00:03:58,439 --> 00:04:00,187 And do not make me tell the stories! 62 00:04:00,186 --> 00:04:01,363 - Hal! - If 63 00:04:01,937 --> 00:04:03,801 well, what can do around here? 64 00:04:03,799 --> 00:04:04,594 Well ... 65 00:04:05,693 --> 00:04:07,943 There is a bump that is can jump on the bike 66 00:04:07,941 --> 00:04:09,253 Covered him. 67 00:04:11,220 --> 00:04:13,354 There is a squirrel you can poke dead 68 00:04:13,353 --> 00:04:15,172 that will serve a few more days 69 00:04:16,314 --> 00:04:20,247 Tambo and dry creek and the park .. awash 70 00:04:20,596 --> 00:04:22,877 Gosh, if not for the squirrel 71 00:04:22,875 --> 00:04:24,967 My life would be pathetic! 72 00:04:26,516 --> 00:04:29,057 Only the expected " once you turned? 73 00:04:29,526 --> 00:04:32,241 I think every burger is a time 74 00:04:32,918 --> 00:04:34,654 You see, I always hasten 75 00:04:35,414 --> 00:04:38,667 Hal nutrients affected 76 00:04:39,632 --> 00:04:41,144 Do you have a good doctor? 77 00:04:41,143 --> 00:04:42,457 Why, is there a problem? 78 00:04:42,456 --> 00:04:43,912 oh no, neck pain .. 79 00:04:43,912 --> 00:04:47,284 or back, either you type in recipe 80 00:04:48,333 --> 00:04:50,684 no, sorry My doctor is honest 81 00:04:50,682 --> 00:04:52,087 Too bad 82 00:04:52,576 --> 00:04:54,314 'll Let you know if I get any 83 00:05:04,656 --> 00:05:07,260 I would look not so ... might be angry 84 00:05:07,258 --> 00:05:08,838 no, it's friendly 85 00:05:08,837 --> 00:05:10,458 Tell the child that who ate 86 00:05:10,880 --> 00:05:11,999 What child? 87 00:05:11,998 --> 00:05:14,794 That's why we moved Do not read newspapers? 88 00:05:14,792 --> 00:05:15,792 No 89 00:05:15,792 --> 00:05:18,797 That's better the photos were horrible 90 00:05:24,360 --> 00:05:25,837 I did, I did! 91 00:05:25,837 --> 00:05:27,378 See, I said you could! 92 00:05:28,920 --> 00:05:31,678 Give me another burger, Malcolm spat in mine 93 00:05:31,676 --> 00:05:32,676 What? 94 00:05:32,675 --> 00:05:34,278 Malcolm, why did you do that? 95 00:05:34,410 --> 00:05:36,090 - But I did not .. - Yes, 96 00:05:36,734 --> 00:05:38,441 Here you go, go .. 97 00:05:43,117 --> 00:05:45,238 Why do I look? 98 00:05:45,637 --> 00:05:48,440 What, you want a potato chip? 99 00:05:49,769 --> 00:05:51,223 Enough! 100 00:05:51,779 --> 00:05:54,107 What are you doing, stop! 101 00:05:57,642 --> 00:06:00,809 I think there is more coal one of these boxes 102 00:06:11,917 --> 00:06:13,675 Is it paradise? 103 00:06:14,482 --> 00:06:16,378 Look at this collection! 104 00:06:18,073 --> 00:06:20,948 Doobie Brothers, King Crimson 105 00:06:21,474 --> 00:06:22,913 - Oh, Chip Krick, great 106 00:06:22,912 --> 00:06:24,218 - Do you like little wine? - Oh, yeah 107 00:06:24,218 --> 00:06:25,571 See this 108 00:06:36,945 --> 00:06:39,292 Is it a play discs 12-80? 109 00:06:39,536 --> 00:06:40,662 12-90 110 00:06:42,816 --> 00:06:45,160 Why did you say spit on your hamburger? 111 00:06:45,317 --> 00:06:47,767 Do not worry Do you want to see something funny? 112 00:06:47,765 --> 00:06:49,942 Stop looking at him my mother's breasts! 113 00:06:50,240 --> 00:06:51,536 What? I do not ... 114 00:06:51,536 --> 00:06:53,409 Malcolm's enough! 115 00:06:53,407 --> 00:06:54,407 but .. I 116 00:06:54,407 --> 00:06:55,981 Go! 117 00:06:57,089 --> 00:06:58,410 Go! 118 00:06:58,409 --> 00:07:00,845 Your daughter is biting my son 119 00:07:01,016 --> 00:07:02,643 oh no, just playing 120 00:07:02,642 --> 00:07:04,208 It hurts! Hurts! 121 00:07:04,484 --> 00:07:05,971 Mom 122 00:07:10,730 --> 00:07:14,645 Honey, if you have breathing to open their mouth and release my son 123 00:07:15,345 --> 00:07:16,851 What are you doing? 124 00:07:16,850 --> 00:07:18,536 a little trick I learned 125 00:07:18,535 --> 00:07:21,195 How dare you to touch my daughter! 126 00:07:21,192 --> 00:07:24,002 my son was biting and you do not control it 127 00:07:24,000 --> 00:07:26,219 Questioning my way to educate? 128 00:07:26,217 --> 00:07:28,075 I do not know, not seen eh 129 00:07:28,074 --> 00:07:30,988 than good, coming from a woman that raises a pervert 130 00:07:30,986 --> 00:07:34,208 What about where you are supposed to look? are on display as a plate of eggs 131 00:07:34,205 --> 00:07:36,151 - I was not .. - Emilly, Josh 132 00:07:36,396 --> 00:07:39,084 I do not want to play anymore to these rude children 133 00:07:39,082 --> 00:07:41,213 hey! may be rude ... 134 00:07:41,211 --> 00:07:43,921 but are much better your tadpoles 135 00:08:11,338 --> 00:08:12,471 A little help .. 136 00:08:17,304 --> 00:08:19,574 - This is nice! - If 137 00:08:20,046 --> 00:08:23,622 You know, you may not believe me but are the first neighbor friend I have 138 00:08:23,619 --> 00:08:24,893 - Impossible! - Yes 139 00:08:24,892 --> 00:08:27,917 Axes, are the first man back here, without being an electrician 140 00:08:27,914 --> 00:08:30,020 Well, I have a confession to make 141 00:08:30,918 --> 00:08:32,682 I also I have many friends 142 00:08:33,517 --> 00:08:36,083 - To friendship - To friendship 143 00:08:42,009 --> 00:08:43,868 - I'm not gay - Me neither 144 00:08:45,067 --> 00:08:46,872 Malcolm, what are you doing? 145 00:08:46,870 --> 00:08:48,566 Get out, do not speak! 146 00:08:48,565 --> 00:08:49,905 Why, I did? 147 00:08:49,905 --> 00:08:51,617 You keep saying lies about me 148 00:08:51,616 --> 00:08:53,720 We are just jokes! 149 00:08:53,718 --> 00:08:55,833 I knew it was not so sensitive 150 00:08:56,082 --> 00:08:58,895 Excuse me, my friend thinks you're very pretty 151 00:08:58,893 --> 00:09:00,315 Not really, I mean .. 152 00:09:00,314 --> 00:09:01,731 Malcolm is fine, just tell 153 00:09:01,730 --> 00:09:04,081 then maybe let to follow you everywhere 154 00:09:04,079 --> 00:09:06,236 I tell you, is not healthy 155 00:09:10,707 --> 00:09:12,606 Get out, get away from me! 156 00:09:17,894 --> 00:09:19,354 Damn! 157 00:09:19,353 --> 00:09:22,087 Hector Damn, there! 158 00:09:22,085 --> 00:09:25,060 Are you deaf or stupid or both? 159 00:09:25,057 --> 00:09:28,611 Could you try be a little less useless? 160 00:09:28,608 --> 00:09:32,032 Where is the sun? Did you see the sun? 161 00:09:32,028 --> 00:09:34,929 I told you shall dig a hole there 162 00:09:36,733 --> 00:09:39,890 God, you turn me crazy with their laziness! 163 00:09:39,887 --> 00:09:42,678 What's wrong with you? 164 00:09:42,676 --> 00:09:45,732 - Excuse me? - You can not talk like that! 165 00:09:45,729 --> 00:09:49,333 It is a human being treat him like an animal! 166 00:09:49,788 --> 00:09:53,347 I will try to aide the way you want 167 00:09:53,344 --> 00:09:56,026 He is not "the helper" 168 00:09:56,491 --> 00:10:00,263 It is not a servant or a slave is a professional! 169 00:10:00,337 --> 00:10:03,437 A person with a skill! a skill that you do not have 170 00:10:03,434 --> 00:10:05,498 Therefore you hire! 171 00:10:05,918 --> 00:10:08,984 For goodness sake, pick it up! 172 00:10:19,344 --> 00:10:21,430 Who will believe this woman? 173 00:10:21,428 --> 00:10:23,639 Do you think that fake breasts $ 50 and hairstyles ... 174 00:10:23,638 --> 00:10:25,448 entitles you to treat people like garbage? 175 00:10:25,981 --> 00:10:29,846 Hal say you are the worst neighbors who have had 176 00:10:29,842 --> 00:10:33,420 "The worst neighbors? that's not fair to Mike 177 00:10:33,997 --> 00:10:36,143 Remember the Swingers 70 years? 178 00:10:36,431 --> 00:10:37,887 Dad, are horrible! 179 00:10:37,886 --> 00:10:40,158 Look what little I did! 180 00:10:40,522 --> 00:10:42,826 Every time I go, Emily is there 181 00:10:42,824 --> 00:10:44,291 Hidden, waiting 182 00:10:44,291 --> 00:10:47,924 Yes, Josh is saying these lies about me 183 00:10:47,920 --> 00:10:51,319 Told in school that I was born with both sex organs 184 00:10:51,316 --> 00:10:53,517 and raised as a girl to 5 years 185 00:10:53,515 --> 00:10:57,041 The Nomo want eat, is evil 186 00:10:57,038 --> 00:10:59,048 Are all evil, baby 187 00:10:59,320 --> 00:11:03,216 I think the word in the we all think is "disputed" 188 00:11:03,492 --> 00:11:05,497 Reese is something drastic! 189 00:11:05,496 --> 00:11:08,560 No, Dad is just a dispute what this family needs 190 00:11:08,557 --> 00:11:10,730 A common enemy honorable skilled 191 00:11:10,729 --> 00:11:13,260 and join in a blood brotherhood 192 00:11:13,257 --> 00:11:16,068 Look, I'm saying is that before judging them ... 193 00:11:16,341 --> 00:11:19,772 ... We should look at ourselves ourselves. 194 00:11:23,441 --> 00:11:24,798 Okay, never mind! 195 00:11:45,557 --> 00:11:47,829 No, no! 196 00:11:48,611 --> 00:11:51,276 Do you think the Colonel North is impressed ... 197 00:11:51,274 --> 00:11:54,231 with this group Cadets incompetent? 198 00:11:54,896 --> 00:11:59,807 We will repeat and repeat until they get it right! 199 00:11:59,915 --> 00:12:02,067 Okay, one more time 200 00:12:02,689 --> 00:12:04,490 With feeling! 201 00:13:01,061 --> 00:13:03,356 - She is out there .. - Who? 202 00:13:03,638 --> 00:13:04,933 Emily 203 00:13:04,933 --> 00:13:08,169 The demon child, is everywhere 204 00:13:08,465 --> 00:13:12,123 No matter what I do or where it is, it's there 205 00:13:12,608 --> 00:13:14,223 I'm going crazy! 206 00:13:14,222 --> 00:13:16,192 Were not you the I wanted the dispute? 207 00:13:16,191 --> 00:13:18,456 Malcolm, you know I speak without thinking 208 00:13:19,297 --> 00:13:20,692 How am I supposed to fight? 209 00:13:21,081 --> 00:13:24,947 I can not hit it, I can not do anything, and she knows it! 210 00:13:25,468 --> 00:13:28,761 - I'm helpless! - Reese, is 4 years old 211 00:13:28,758 --> 00:13:30,314 Are larger and intelligent ... 212 00:13:30,313 --> 00:13:31,313 Well ... 213 00:13:31,313 --> 00:13:32,313 Are larger 214 00:13:32,312 --> 00:13:34,703 Malcolm, could you come here?! 215 00:13:36,959 --> 00:13:40,062 Malcolm, these people would like to talk to you 216 00:13:44,772 --> 00:13:48,085 Reported to have been entering the gardens of the neighborhood without permission .. 217 00:13:48,082 --> 00:13:50,461 - ... And peering through the windows. - What? 218 00:13:50,459 --> 00:13:53,119 So you decide become a voyeur? 219 00:13:53,117 --> 00:13:55,207 - But I ... - A peeping Tom!? 220 00:13:55,206 --> 00:14:00,093 But I did not! Why would it? Have you seen the people in this neighborhood? 221 00:14:00,088 --> 00:14:02,045 Spying is not just about looking child 222 00:14:02,043 --> 00:14:06,494 It's the thrill and excitement generated to see someone without the know 223 00:14:31,261 --> 00:14:32,895 You still have to go to Dayton? 224 00:14:32,894 --> 00:14:33,894 if ... 225 00:14:34,513 --> 00:14:36,569 but it is only for a couple of days 226 00:14:37,035 --> 00:14:40,949 - How was your presentation? - Cool! They loved your joke! 227 00:14:42,528 --> 00:14:46,224 Look at us, we have flees into the night 228 00:14:46,544 --> 00:14:49,405 A man should be able to speak with his best friend on the day 229 00:14:50,149 --> 00:14:52,410 Did you say "better"? 230 00:14:54,307 --> 00:14:55,968 Gotta go 231 00:15:14,377 --> 00:15:16,499 This has lasted days ... 232 00:15:16,498 --> 00:15:19,574 ... I can not believe that all lie fell into Josh. 233 00:15:20,678 --> 00:15:23,640 Maybe if I ignore it for a while, go 234 00:15:23,637 --> 00:15:25,659 Do not people have a lot of memory right? 235 00:15:25,658 --> 00:15:29,194 at night when you sleep 236 00:15:29,190 --> 00:15:32,118 is when Malcolm goes to spy 237 00:15:32,116 --> 00:15:35,747 Better be careful and pay attention 238 00:15:35,743 --> 00:15:39,032 Malcolm or see your underwear 239 00:15:39,029 --> 00:15:41,121 What do you do, where you learn that? 240 00:15:41,120 --> 00:15:42,478 At school 241 00:15:42,477 --> 00:15:44,439 1, 2, 3, 4 242 00:15:44,438 --> 00:15:46,391 Malcolm is in front of your door 243 00:15:46,390 --> 00:15:47,985 5, 6, 7, 8 244 00:15:49,586 --> 00:15:53,673 Oh, my god! What are you doing! 245 00:15:54,882 --> 00:15:57,572 This is our fence! 246 00:15:58,608 --> 00:16:01,130 That is the limit of the property! 247 00:16:01,514 --> 00:16:04,876 The boundary of the property! 248 00:16:04,873 --> 00:16:07,735 Can not cross the boundary of the property! 249 00:16:07,733 --> 00:16:10,394 I can see you, do not think that you hide from me! 250 00:16:10,391 --> 00:16:13,513 Why do not you go apologize as an adult? 251 00:16:17,131 --> 00:16:19,967 This is very mature! 252 00:16:19,965 --> 00:16:23,397 Do not think you wouldest my so easy! 253 00:16:29,749 --> 00:16:33,592 Okay, So and want to be ... 254 00:16:33,588 --> 00:16:37,511 Recover this When you fix my fence 255 00:16:52,990 --> 00:16:55,504 What is happening? is the fifth see you sing Candyman 256 00:16:55,502 --> 00:16:57,023 - Where Spangler? - He says he is not ready 257 00:16:57,022 --> 00:16:59,044 What about making a dramatic entrance? 258 00:16:59,042 --> 00:17:01,456 North is waiting for dinner 45 minutes ago 259 00:17:01,454 --> 00:17:04,191 to be filled cheese and crackers 260 00:17:09,179 --> 00:17:10,368 Sir are you okay? 261 00:17:12,063 --> 00:17:14,234 I feel a little sick .. 262 00:17:14,715 --> 00:17:16,651 This drunken master 263 00:17:16,650 --> 00:17:17,650 .. Could be why .. 264 00:17:18,923 --> 00:17:22,517 I was very nervous about visit of Colonel North ... 265 00:17:22,514 --> 00:17:25,089 ... I thought a drink could help ... 266 00:17:25,087 --> 00:17:27,942 ... That seven or eight means of whiskey. 267 00:17:27,939 --> 00:17:29,598 You have to dress! 268 00:17:30,562 --> 00:17:32,097 The gown ... 269 00:17:32,615 --> 00:17:37,890 Is a national hero ah done so many things ... 270 00:17:38,230 --> 00:17:41,028 Eh ... and I did so little 271 00:17:41,025 --> 00:17:44,745 I do not deserve to breathe the same air that the great man 272 00:17:44,867 --> 00:17:47,247 - Do not talk like Mr. - No! 273 00:17:47,245 --> 00:17:51,458 I am a worm! Boy am I a worm! 274 00:17:51,677 --> 00:17:54,567 Belong to the ground, with other worms 275 00:17:54,923 --> 00:17:57,445 Lord, get up! 276 00:17:58,250 --> 00:18:00,995 Lord, stop crawl! 277 00:18:02,063 --> 00:18:03,563 Sir? 278 00:18:05,655 --> 00:18:07,754 Look, we jump the fence ... 279 00:18:07,753 --> 00:18:09,818 ... We put the objects stolen under the window of Josh ... 280 00:18:09,816 --> 00:18:12,433 ... And make an anonymous call the police from Stevie's house. 281 00:18:12,822 --> 00:18:15,658 I know it's stupid but I'm desperate 282 00:18:15,784 --> 00:18:17,502 Are you sure that this work? 283 00:18:17,736 --> 00:18:20,389 If there is something that is that can not clean your name ... 284 00:18:20,386 --> 00:18:22,364 ... How clean the other dirty 285 00:18:22,363 --> 00:18:23,613 - Yes, but - Trust me! 286 00:18:23,612 --> 00:18:25,053 I have everything planned. 287 00:18:25,053 --> 00:18:26,887 Everyone will think Josh is a thief ... 288 00:18:26,885 --> 00:18:28,755 ... His parents are sentenced in the court ... 289 00:18:28,754 --> 00:18:30,989 ... And Emily will be sent to an orphanage 290 00:18:30,988 --> 00:18:34,393 Bite their adoptive parents which then leave ... 291 00:18:34,389 --> 00:18:38,001 ... And spend the rest of his life biting the villagers. 292 00:18:38,238 --> 00:18:39,517 According 293 00:18:53,103 --> 00:18:55,840 By god, you if you are handsome! 294 00:19:09,499 --> 00:19:11,615 Oh, little monsters! 295 00:19:19,441 --> 00:19:21,370 Is teaching me to swim 296 00:19:23,849 --> 00:19:26,382 I can not believe after all what made us go ... 297 00:19:26,380 --> 00:19:28,731 Spangler was intoxicated and let Colonel planted 298 00:19:28,729 --> 00:19:31,307 if it was frightening how crawling on the floor ... 299 00:19:31,305 --> 00:19:32,606 Calling his mother .. 300 00:19:32,606 --> 00:19:34,215 I will see is 301 00:19:37,268 --> 00:19:39,678 - Sir? - Who's there? 302 00:19:40,914 --> 00:19:42,616 Only me, sir 303 00:19:44,839 --> 00:19:46,462 What time is it?! 304 00:19:46,461 --> 00:19:48,379 Colonel North came anytime 305 00:19:48,377 --> 00:19:52,029 It is morning, sir already lost rounds 306 00:19:53,453 --> 00:19:54,838 Oh my god! 307 00:19:56,219 --> 00:19:58,814 Oh my god! 308 00:19:59,975 --> 00:20:04,812 The only opportunity to be face to face with my hero ... 309 00:20:04,807 --> 00:20:07,179 ... And I fall asleep during your visit! 310 00:20:08,793 --> 00:20:12,520 Sleeping during your visit? They talked all night! 311 00:20:13,579 --> 00:20:16,350 - Really? - Yes! you sit well 312 00:20:16,347 --> 00:20:18,672 - He asked me to call him "Oly" - Really? 313 00:20:18,671 --> 00:20:20,214 Do not you remember? 314 00:20:20,213 --> 00:20:23,239 They were joking and laughing like old friends 315 00:20:23,236 --> 00:20:24,806 drinking whiskey ... 316 00:20:24,805 --> 00:20:26,735 Much, much whiskey 317 00:20:27,729 --> 00:20:30,057 Clearly, if, right? 318 00:20:30,055 --> 00:20:33,516 If I may say sir, never seen him so happy 319 00:20:33,834 --> 00:20:35,587 Let it ... 320 00:20:36,426 --> 00:20:37,814 He let ... 321 00:20:37,813 --> 00:20:41,969 Now if you'll excuse me I have to go to prepare 322 00:20:44,772 --> 00:20:45,786 Friend .. 323 00:20:46,642 --> 00:20:48,812 - You were great - Thanks 324 00:20:49,506 --> 00:20:51,668 When arrived the pictures that we took? 325 00:20:51,667 --> 00:20:54,146 On Wednesday, the poster will take two days 326 00:20:55,692 --> 00:20:58,174 I really feel what happened to Tina 327 00:21:00,719 --> 00:21:03,260 - What is this? - A compilation 328 00:21:20,147 --> 00:21:22,886 Hello neighbor, Steve Jakings 329 00:21:23,380 --> 00:21:27,270 Sorry Steve ... is too early for me 330 00:21:27,320 --> 00:21:31,870 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.