Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,777 --> 00:00:04,125
Well
is enough for me
2
00:00:04,929 --> 00:00:05,759
Are you coming to bed?
3
00:00:05,760 --> 00:00:06,751
yeah, now I
4
00:00:32,652 --> 00:00:35,106
If you woke up early!
5
00:00:35,107 --> 00:00:37,042
the early bird
God helps
6
00:00:37,072 --> 00:00:37,914
a moment
7
00:00:38,545 --> 00:00:40,383
Do not you come to bed?
8
00:00:41,308 --> 00:00:44,712
No honey, I stayed all
night watching soap operas
9
00:00:45,718 --> 00:00:46,300
goodbye
10
00:01:24,397 --> 00:01:25,582
Hi Lois
11
00:01:25,957 --> 00:01:27,422
oh, hello Craig
12
00:01:27,423 --> 00:01:28,841
Will I notice anything different?
13
00:01:30,511 --> 00:01:31,119
No
14
00:01:31,325 --> 00:01:35,740
I got it today
"Craig Feldspar: Manager"
15
00:01:35,741 --> 00:01:38,239
Congratulations, it's fantastic!
16
00:01:38,240 --> 00:01:40,213
And red plate
17
00:01:40,240 --> 00:01:42,751
I have an extra 2% discount
18
00:01:42,752 --> 00:01:44,257
I would love
share with you
19
00:01:44,258 --> 00:01:46,307
oh no, Craig
is your discount
20
00:01:46,308 --> 00:01:49,626
I do not feel good to put
jeopardize your new job
21
00:01:49,958 --> 00:01:51,809
I would not feel
While accepting
22
00:01:53,108 --> 00:01:56,427
What good is all this power if
I have not a roommate?
23
00:01:56,428 --> 00:01:58,819
Teresa, you could
review the corridor 4
24
00:01:58,945 --> 00:02:00,926
See if you notice something odd
candy machine
25
00:02:00,927 --> 00:02:03,531
What could put Candy
Coffee on the bottom shelf?
26
00:02:03,532 --> 00:02:04,523
ok
27
00:02:05,581 --> 00:02:06,427
Did you see that?
28
00:02:06,428 --> 00:02:07,844
Did you see that resentment?
29
00:02:07,845 --> 00:02:08,836
Is not it wonderful?
30
00:02:08,837 --> 00:02:10,371
Look, I'm shaking
31
00:02:12,376 --> 00:02:14,625
This is my time
favorite day
32
00:02:14,843 --> 00:02:16,669
The time between
leave school
33
00:02:16,670 --> 00:02:18,488
and your peers get home
34
00:02:18,489 --> 00:02:21,284
time when
Children are in control
35
00:02:25,936 --> 00:02:27,232
What was that?
36
00:02:27,760 --> 00:02:29,457
eehh .. superman
37
00:02:35,080 --> 00:02:37,376
come quickly,
something wonderful happened
38
00:02:40,376 --> 00:02:41,834
Is not it beautiful?
39
00:02:41,835 --> 00:02:44,237
and think that someone
I throw it away
40
00:02:44,237 --> 00:02:45,919
was under 6
garbage balls
41
00:02:45,920 --> 00:02:47,719
But you knew that
mother would love
42
00:02:47,720 --> 00:02:48,544
What time you return?
43
00:02:48,545 --> 00:02:49,536
at 10
44
00:02:49,537 --> 00:02:50,349
Great!
45
00:02:50,383 --> 00:02:52,190
dacha us time
to have it ready
46
00:02:52,191 --> 00:02:53,653
Papa, it's rubbish
47
00:02:53,654 --> 00:02:55,921
Reese, with a little paint
and some spare
48
00:02:55,922 --> 00:02:57,123
one man's trash ...
49
00:02:57,124 --> 00:02:59,067
is the anniversary gift
other
50
00:02:59,068 --> 00:03:00,509
help me to enter it
51
00:03:02,803 --> 00:03:03,525
Forward
52
00:03:04,863 --> 00:03:05,913
Look ...
53
00:03:06,164 --> 00:03:09,439
believe that I come to criticize
you did not do my job yesterday ..
54
00:03:10,115 --> 00:03:11,652
But think about it
55
00:03:11,878 --> 00:03:14,543
Consider the task of tomorrow
56
00:03:14,963 --> 00:03:17,864
if you have it ready for
8, would be great
57
00:03:18,986 --> 00:03:20,424
or at 9
58
00:03:22,174 --> 00:03:23,362
Well what happens?
59
00:03:23,564 --> 00:03:25,080
My July ...
60
00:03:26,013 --> 00:03:27,267
I leave
61
00:03:27,268 --> 00:03:28,260
What happened?
62
00:03:28,764 --> 00:03:29,875
No
63
00:03:30,157 --> 00:03:32,519
But it is final
64
00:03:32,818 --> 00:03:35,716
He returned
all gifts
65
00:03:37,331 --> 00:03:39,532
That is a
low blow
66
00:03:40,252 --> 00:03:42,018
Look, this bear
is adorable!
67
00:03:42,019 --> 00:03:43,729
Squeeze the tummy
68
00:03:43,729 --> 00:03:44,721
No, that's fine
69
00:03:46,226 --> 00:03:46,782
Mira
70
00:03:46,783 --> 00:03:48,825
I have experience in
breaking hearts
71
00:03:48,826 --> 00:03:49,817
and I can tell you something
72
00:03:49,818 --> 00:03:51,945
you have to think
otherwise
73
00:03:52,960 --> 00:03:54,742
Look, it's my job!
74
00:03:54,742 --> 00:03:56,672
I do not know what to do
75
00:03:57,342 --> 00:03:58,798
she was my life
76
00:03:58,799 --> 00:04:01,461
My life and my world
77
00:04:01,462 --> 00:04:02,880
made him well
78
00:04:03,681 --> 00:04:05,792
How crazy!
79
00:04:11,526 --> 00:04:12,526
"I can help?
80
00:04:13,574 --> 00:04:14,636
Give me your money
81
00:04:15,262 --> 00:04:17,673
Oh, my god!
"Again!?
82
00:04:17,674 --> 00:04:18,926
Shut up and return!
83
00:04:18,927 --> 00:04:19,918
Calm down cowboy
84
00:04:19,919 --> 00:04:22,202
we have a procedure
so no one gets hurt
85
00:04:22,203 --> 00:04:25,038
I give all the money
and you go from here
86
00:04:25,039 --> 00:04:26,030
OK?
87
00:04:26,737 --> 00:04:27,618
agree
88
00:04:29,544 --> 00:04:30,360
You see?
89
00:04:30,881 --> 00:04:33,138
No injuries,
No hostages ..
90
00:04:33,139 --> 00:04:34,251
everybody happy
91
00:04:34,975 --> 00:04:35,959
Lois!
92
00:04:35,959 --> 00:04:38,339
I think I have taken
tongue behind my back!
93
00:04:38,486 --> 00:04:40,047
Craig, I have clients
94
00:04:40,047 --> 00:04:41,039
Here is
95
00:04:41,040 --> 00:04:42,031
goodbye
96
00:04:42,032 --> 00:04:44,080
Did you enjoy your experience
buying here?
97
00:04:44,081 --> 00:04:45,700
Craig, are quickly
98
00:04:45,701 --> 00:04:46,692
Just take a second
99
00:04:46,693 --> 00:04:48,735
hello Craig,
manager
100
00:04:49,084 --> 00:04:52,548
and if there is something that we value
Customer satisfaction is
101
00:04:52,549 --> 00:04:53,541
We are pleased
102
00:04:54,508 --> 00:04:56,121
But it seems
103
00:04:56,122 --> 00:04:58,448
please do not be afraid
hurt my feelings
104
00:04:58,449 --> 00:04:59,900
I am here to learn
105
00:04:59,901 --> 00:05:03,450
I assure you that I can do something
to improve your experience here
106
00:05:03,876 --> 00:05:04,443
Yes!
107
00:05:05,414 --> 00:05:08,313
What do you think give me the money
all the cash registers?
108
00:05:08,314 --> 00:05:09,305
It is a weapon!
109
00:05:09,306 --> 00:05:10,297
Craig, calm down
110
00:05:11,235 --> 00:05:12,698
all remain calm
111
00:05:12,699 --> 00:05:14,482
Go through this 5 times
112
00:05:14,483 --> 00:05:17,339
just give them everything
money and would leave
113
00:05:17,340 --> 00:05:18,331
What about housing?
114
00:05:19,133 --> 00:05:20,063
"Safe?
115
00:05:21,064 --> 00:05:23,941
jas .. customer boxes
116
00:05:24,822 --> 00:05:26,832
I close the door
meets your customers
117
00:05:26,833 --> 00:05:28,253
Are you crazy?
Do we have to flee?
118
00:05:28,254 --> 00:05:30,757
I'm sick of these
petty theft
119
00:05:30,758 --> 00:05:32,781
Do not want to do anything
important in your life?
120
00:05:33,188 --> 00:05:34,823
How, back to school?
121
00:05:35,759 --> 00:05:37,898
Not to steal a safe!
122
00:05:38,662 --> 00:05:41,513
want to work in the cafeteria
forever
123
00:05:43,001 --> 00:05:44,121
Listen!
124
00:05:44,122 --> 00:05:47,241
Everyone
down!
125
00:05:51,729 --> 00:05:53,179
Carefully ...
126
00:05:55,502 --> 00:05:56,763
.. Carefully ..
127
00:05:59,135 --> 00:06:00,468
Carefully ...
128
00:06:07,595 --> 00:06:09,767
his mother will love
when you see it
129
00:06:13,363 --> 00:06:15,457
this if it's weird
130
00:06:15,458 --> 00:06:19,221
who would fill this with hundreds
bow tie
131
00:06:19,898 --> 00:06:21,476
ties that are not ...
132
00:06:21,477 --> 00:06:23,223
Are bats!
133
00:06:33,955 --> 00:06:36,981
Do not worry Lois
It'll be alright
134
00:06:36,982 --> 00:06:38,865
.. All good
135
00:06:38,866 --> 00:06:43,039
yes, still playing with it buddy
There is a big surprise on the way
136
00:06:43,040 --> 00:06:45,929
Craig, that button is offline
more than a year ago
137
00:06:45,963 --> 00:06:47,212
What? Why?
138
00:06:47,213 --> 00:06:48,968
Because you lived tightening
139
00:06:48,969 --> 00:06:51,139
In emergencies,
for that is that
140
00:06:51,140 --> 00:06:53,553
Was it an emergency
when you saw a bee?
141
00:06:53,554 --> 00:06:55,607
Or that big fly
like a bee?
142
00:06:55,608 --> 00:06:57,130
What about when you saw the ghost?!
143
00:06:57,131 --> 00:06:59,373
I'm not saying whether or not
144
00:06:59,374 --> 00:07:01,259
But what we saw was not normal!
145
00:07:00,960 --> 00:07:02,559
Okay, you two
146
00:07:02,560 --> 00:07:03,551
Move
147
00:07:04,136 --> 00:07:07,363
the weapon is moving far
we will end up dead
148
00:07:07,364 --> 00:07:08,907
Craig, of course not
149
00:07:09,797 --> 00:07:10,566
Lois
150
00:07:12,279 --> 00:07:14,686
Before his death,
I tell you something ...
151
00:07:15,069 --> 00:07:16,317
what I feel
152
00:07:16,318 --> 00:07:17,310
Craig, no!
153
00:07:17,311 --> 00:07:18,302
- But Lois ..
- I know!
154
00:07:18,303 --> 00:07:20,407
This will end soon!
155
00:07:21,002 --> 00:07:22,107
How much?
156
00:07:25,417 --> 00:07:27,860
and ensures that
them out to all
157
00:07:27,861 --> 00:07:28,852
What?
158
00:07:29,883 --> 00:07:31,335
Why each bat?!
159
00:07:31,336 --> 00:07:32,327
Are you crazy?!
160
00:07:34,831 --> 00:07:36,374
- Seems to be alone
161
00:07:36,375 --> 00:07:38,465
- What are you talking? Is not nobody come?
162
00:07:38,466 --> 00:07:39,457
- I have fear
163
00:07:39,799 --> 00:07:44,057
I know son, you just have to think
they are rats with wings
164
00:07:44,615 --> 00:07:45,571
and radar
165
00:07:46,038 --> 00:07:48,248
single radar flying rats
166
00:07:48,249 --> 00:07:49,240
repeat it
167
00:07:49,241 --> 00:07:50,893
- Flying Rats radar
168
00:07:50,894 --> 00:07:51,885
- Again
169
00:07:51,886 --> 00:07:52,877
- Flying Rats with ...
170
00:07:56,117 --> 00:07:57,106
very good
171
00:07:57,107 --> 00:07:59,776
is important to remain calm
172
00:07:59,777 --> 00:08:02,790
make no sudden movements
or killed
173
00:08:02,791 --> 00:08:05,772
and not look into the eyes
or killed
174
00:08:06,059 --> 00:08:09,311
and do not ask not to be killed
or killed
175
00:08:10,451 --> 00:08:12,351
- I need to stop talking
-Tu!
176
00:08:12,680 --> 00:08:14,364
Charge, come here!
177
00:08:14,365 --> 00:08:15,356
It's the end
178
00:08:16,716 --> 00:08:18,285
Do not feed my cat
179
00:08:18,736 --> 00:08:21,648
what's funny
think before you die
180
00:08:21,649 --> 00:08:23,368
Craig, just want to talk
181
00:08:25,469 --> 00:08:26,143
Lois
182
00:08:26,605 --> 00:08:29,553
Before they kill us
I have to say ...
183
00:08:29,977 --> 00:08:31,715
Leave those negative thoughts
184
00:08:31,716 --> 00:08:34,348
! Just give them money
and move it out of here!
185
00:08:34,349 --> 00:08:36,184
Can we stop now with this?
186
00:08:36,185 --> 00:08:38,936
clear that someone gives us
the combination of the box
187
00:08:38,937 --> 00:08:42,538
Well, I can not
but the manager if
188
00:08:42,539 --> 00:08:44,728
Craig, say the combination
189
00:08:46,360 --> 00:08:47,309
No!
190
00:08:47,876 --> 00:08:48,730
What?
191
00:08:48,731 --> 00:08:51,020
You can not have it
192
00:08:51,021 --> 00:08:54,024
Yes, they can
Craig, say the combination!
193
00:08:54,057 --> 00:08:55,596
I speak with
194
00:08:58,229 --> 00:09:00,666
What is the key?!
195
00:09:08,318 --> 00:09:10,846
See? I told you I would best
196
00:09:11,343 --> 00:09:14,411
Better, as you might cheer this?
197
00:09:14,412 --> 00:09:19,935
see mature women denigrate
in a place that smells like urine and cigarettes
198
00:09:19,936 --> 00:09:23,487
If you see it well, you move
that thing look horrible
199
00:09:24,682 --> 00:09:28,064
Friend, you have to be nice
with you is complicated
200
00:09:28,065 --> 00:09:31,112
hey, want to see a real show?
come here
201
00:09:31,527 --> 00:09:33,715
-No
-Si, if you want
202
00:09:33,716 --> 00:09:34,707
$ 50
203
00:09:34,906 --> 00:09:36,379
Look, I have only 20
so ...
204
00:09:36,380 --> 00:09:37,371
agree!
205
00:10:18,698 --> 00:10:20,207
Hey, watch out!
206
00:10:24,367 --> 00:10:27,069
idiot, is the mainstay of breast
207
00:10:33,128 --> 00:10:35,044
What? .. What is it?!
208
00:10:42,442 --> 00:10:44,157
Dewey, it was
209
00:10:50,002 --> 00:10:51,431
Do you feel better?
210
00:10:51,432 --> 00:10:53,500
- Yes, I think. Thanks ..
- Well
211
00:10:53,931 --> 00:10:56,645
"Tell me the fucking combination!
- No!
212
00:10:58,295 --> 00:11:00,004
"I can tell you a second?
213
00:11:04,980 --> 00:11:08,587
Look, I want to end
this as much as your
214
00:11:08,588 --> 00:11:13,387
Give me 5 minutes with them
I'll get the combination
215
00:11:15,166 --> 00:11:18,570
Mira Craig, I think these
Men talk seriously
216
00:11:18,571 --> 00:11:22,295
and you and I know that there are fewer
$ 700 in that box
217
00:11:22,296 --> 00:11:25,824
Do you think that the lives of seven employees
worth less than $ 700?
218
00:11:25,924 --> 00:11:27,993
Lois, this is not just about money
219
00:11:27,994 --> 00:11:30,664
Sometimes a man has
they have dignity
220
00:11:30,863 --> 00:11:32,137
And what if they kill me?
221
00:11:32,138 --> 00:11:36,286
But before I kill you will make any
thing to get you the combination
222
00:11:36,937 --> 00:11:40,167
Can you imagine how you really
no eyes?
223
00:11:40,510 --> 00:11:42,417
because it began
224
00:11:42,953 --> 00:11:47,058
can break all your fingers
even tear some
225
00:11:48,075 --> 00:11:50,556
saw the knife
carried in the boot
226
00:11:50,880 --> 00:11:54,392
Do you really want to face
at about Craig?
227
00:11:54,868 --> 00:11:58,602
Want to feel as
slips through your body?
228
00:11:59,670 --> 00:12:00,713
Craig, do not faint!
229
00:12:03,698 --> 00:12:04,486
Damn!
230
00:12:07,657 --> 00:12:09,172
Pass the salt, please
231
00:12:10,969 --> 00:12:12,875
How long have we here?
232
00:12:12,876 --> 00:12:14,297
until all the bats out
233
00:12:14,298 --> 00:12:17,471
With all windows and doors
open, just have to wait
234
00:12:17,472 --> 00:12:18,463
Could you get more?
235
00:12:20,164 --> 00:12:22,948
Dewey, well, what about school?
236
00:12:22,949 --> 00:12:24,623
Miky Duffy pushed me
237
00:12:24,624 --> 00:12:26,311
- And what pushed you? "
238
00:12:26,346 --> 00:12:27,723
- No, is bigger
239
00:12:27,724 --> 00:12:29,541
- Reese?
- I'm good
240
00:12:32,148 --> 00:12:34,782
- It's crazy, I can not eat!
241
00:12:34,783 --> 00:12:38,036
Why, some problems in school?
242
00:12:39,313 --> 00:12:41,343
oh, I understand
243
00:12:41,965 --> 00:12:44,424
Anyone want my potatoes?
is something burning
244
00:12:44,425 --> 00:12:45,417
No thanks
245
00:12:46,169 --> 00:12:48,154
Reese, do not prepare potatoes
246
00:13:02,053 --> 00:13:03,760
Okay, enough!
247
00:13:04,558 --> 00:13:05,518
Mud�monos
248
00:13:05,551 --> 00:13:07,096
Mom found us
249
00:13:07,393 --> 00:13:08,088
No
250
00:13:08,699 --> 00:13:10,640
I'm sick of running
251
00:13:10,641 --> 00:13:14,311
I am sick of screaming like a girl
every 5 minutes
252
00:13:14,948 --> 00:13:19,972
I will not let a flying rodent
throw me out of my house, and neither will you
253
00:13:20,825 --> 00:13:23,893
my fault that have come here
254
00:13:23,894 --> 00:13:27,270
But it depends on us all
show output
255
00:13:27,514 --> 00:13:29,338
Get ready boys
256
00:13:29,339 --> 00:13:32,225
It is time to take those
Bats!
257
00:14:22,082 --> 00:14:24,726
well, not what we expected
258
00:14:24,727 --> 00:14:28,919
But well, now you say you
been in a cockfight!
259
00:14:29,723 --> 00:14:30,991
Okay Dewey
260
00:14:30,992 --> 00:14:33,772
There is only one bat
and is in the room your mother
261
00:14:33,773 --> 00:14:35,613
and this is the clever
262
00:14:35,614 --> 00:14:37,957
the only one who escaped
of all traps
263
00:14:37,958 --> 00:14:39,793
- What do you call?
- Sly
264
00:14:39,794 --> 00:14:40,785
- Truth
265
00:14:40,786 --> 00:14:42,809
Well, now we have a
very good trap
266
00:14:42,810 --> 00:14:47,169
But someone has to carry
Beating to her and that ... are you
267
00:14:47,170 --> 00:14:48,161
Why me?
268
00:14:48,496 --> 00:14:51,108
Because your hair is shorter
269
00:14:51,109 --> 00:14:54,041
if it lands on your head
bite once and anger
270
00:14:54,042 --> 00:14:56,288
But in my head
or that of your brothers
271
00:14:56,289 --> 00:14:59,720
become entangled and bite
to kill
272
00:14:59,774 --> 00:15:01,667
- Do you understand?
- If
273
00:15:01,668 --> 00:15:02,662
Very good!
274
00:15:05,028 --> 00:15:09,419
Now, I want you to come and hit him
until you begin to follow
275
00:15:10,923 --> 00:15:12,114
Good luck!
276
00:16:00,932 --> 00:16:04,505
not you, but I'm
very proud of us
277
00:16:10,594 --> 00:16:13,419
well, someone who
search mop
278
00:16:21,002 --> 00:16:22,390
"Lois, are you okay?!
279
00:16:22,390 --> 00:16:24,214
No, I'm not okay
280
00:16:24,707 --> 00:16:29,361
I'm sitting here, being threatened
just because they want to give them the key
281
00:16:29,362 --> 00:16:30,720
I can not do that
282
00:16:30,721 --> 00:16:35,630
Craig please, I have fear
want to go home with my family
283
00:16:36,283 --> 00:16:38,324
I never knew the combination
284
00:16:39,108 --> 00:16:40,959
What did you say?
285
00:16:41,015 --> 00:16:44,239
I never gave it
said they can not communicate it to me
286
00:16:44,240 --> 00:16:46,527
gave it to the lab
Photography
287
00:16:46,528 --> 00:16:49,254
comes at night and
transfers made
288
00:16:49,682 --> 00:16:52,126
Why do not you say so?
289
00:16:52,127 --> 00:16:56,929
no, I guess that was in a hurry
we all know how pathetic I am
290
00:17:00,110 --> 00:17:01,717
Craig oh, sorry
291
00:17:01,718 --> 00:17:03,160
Lois, I love you
292
00:17:04,178 --> 00:17:04,985
What?
293
00:17:04,986 --> 00:17:09,482
I love you with all my heart
You are my reason for living, are all
294
00:17:09,483 --> 00:17:10,474
Craig ..
295
00:17:10,475 --> 00:17:12,028
Lois, I do not feel well
296
00:17:12,029 --> 00:17:14,656
I know you are married and
have 4 beautiful children
297
00:17:14,657 --> 00:17:15,648
It is my heart
298
00:17:16,721 --> 00:17:20,682
I wish I have it
but I have
299
00:17:21,083 --> 00:17:22,717
I can not help loving
300
00:17:22,718 --> 00:17:26,156
I can not help loving
my foolish heart
301
00:17:27,809 --> 00:17:29,666
Craig O
302
00:17:29,912 --> 00:17:31,901
Why did you say that ..
303
00:17:33,895 --> 00:17:36,338
Craig Dear, sweet
304
00:17:38,174 --> 00:17:41,680
Really sorry
305
00:17:42,135 --> 00:17:43,805
I'm sorry for how you feel
306
00:17:44,469 --> 00:17:48,783
I'm sorry if I said something that made beyond
believe it was more than a friend
307
00:17:48,784 --> 00:17:51,954
"And I'm sorry for what
I have to do now!
308
00:17:52,198 --> 00:17:53,615
For now ..
309
00:17:53,720 --> 00:17:58,168
I have to destroy what made you
do what you've done
310
00:17:58,169 --> 00:18:02,212
I have to make a lot of damage ..
But believe me, Craig,
311
00:18:02,213 --> 00:18:04,204
It's for your own good
312
00:18:04,844 --> 00:18:06,183
Number 1
313
00:18:07,154 --> 00:18:10,135
No, to everything you just said
314
00:18:10,136 --> 00:18:13,801
Not what you think
Not what you dream
315
00:18:13,802 --> 00:18:15,447
Not your "what if .."
316
00:18:15,447 --> 00:18:21,058
No to your fantasies, desires
or dream that involves both
317
00:18:21,059 --> 00:18:24,727
No, no, no ...
318
00:18:25,691 --> 00:18:27,528
Number 2
319
00:18:28,938 --> 00:18:31,154
Remember that pain ...
320
00:18:31,714 --> 00:18:34,930
When you wonder if there
something more than a "hello"
321
00:18:34,931 --> 00:18:38,298
When you greet the morning.
Remember this pain
322
00:18:38,497 --> 00:18:41,796
You have no future with me.
You have nothing ..
323
00:18:41,797 --> 00:18:42,789
Me
324
00:18:52,462 --> 00:18:54,200
Friend, whose face you
325
00:19:01,934 --> 00:19:06,475
You want it?
Do you want the stupid box?
326
00:19:09,748 --> 00:19:11,594
Here's your stupid box
327
00:19:15,488 --> 00:19:16,455
Great!
328
00:19:21,620 --> 00:19:23,578
"Craig, are you okay?
329
00:19:24,005 --> 00:19:24,571
Do not know
330
00:19:25,141 --> 00:19:28,971
I felt something break, and if they were not
my pants were inside me
331
00:19:30,888 --> 00:19:34,201
"I told you?, Fights
illegal cock
332
00:19:34,202 --> 00:19:37,152
at least you won something.
How much, $ 10?
333
00:19:37,153 --> 00:19:39,133
should be glad
334
00:19:39,134 --> 00:19:41,888
We're going to jail!
335
00:19:41,889 --> 00:19:44,903
When they find out my parents
I will be in high school
336
00:19:44,904 --> 00:19:46,473
To be emancipated!
337
00:19:46,474 --> 00:19:49,223
Do not you realize
how serious is this, right?
338
00:19:52,145 --> 00:19:54,132
You know funny thing is?
339
00:19:54,530 --> 00:19:56,895
You made me see things
in perspective
340
00:19:56,896 --> 00:20:01,827
There are worse things than losing your girlfriend
and experience all tonight
341
00:20:02,026 --> 00:20:04,733
Thanks Francis
I owe you
342
00:20:05,194 --> 00:20:08,411
I think I'll be back in
movement soon
343
00:20:10,192 --> 00:20:11,749
You never know
344
00:20:14,472 --> 00:20:17,010
Craig, the manager attacked
with safe
345
00:20:17,011 --> 00:20:18,551
Never seen anything like it
346
00:20:18,796 --> 00:20:20,227
He is a hero
347
00:21:06,694 --> 00:21:08,578
worked late
348
00:21:09,286 --> 00:21:10,829
What was your night?
349
00:21:10,830 --> 00:21:12,548
Well ..
350
00:21:13,049 --> 00:21:14,041
Does yours?
351
00:21:15,798 --> 00:21:17,308
Well
352
00:21:19,321 --> 00:21:22,401
Why is there a closet
in the dining room?
353
00:21:22,898 --> 00:21:24,906
Happy Anniversary
354
00:21:36,482 --> 00:21:40,478
Agustin.uy To Subdivx
355
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
www.tvsubtitles.net font>
356
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
www.tvsubtitles.net
357
00:00:00,000 --> 00:00:07,975
Downloaded From www.AllSubs.org
358
00:00:08,025 --> 00:00:12,575
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.