All language subtitles for Magnum P.I. s05e04 The Legacy Of Garwood Huddle.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:03,993
We got 48 hours,
then they're gonna kill little Garwood.
2
00:00:06,239 --> 00:00:08,730
What are you doing?
You should give yourself up.
3
00:00:08,808 --> 00:00:11,675
Not until I have
my grandson back.
4
00:00:11,778 --> 00:00:14,770
Higgins, you're harboring
and abetting an escaped bank robber. Why?
5
00:00:14,848 --> 00:00:17,248
I did not bust
Garwood out of jail.
6
00:00:17,317 --> 00:00:19,751
You're gonna have to help me
if you want me to find your son.
7
00:00:19,819 --> 00:00:21,787
Get out of here
before I call the police.
8
00:00:23,990 --> 00:00:26,481
And you wonder
why people shoot at you.
9
00:01:35,695 --> 00:01:40,132
And now
for the news of the week for July 23rd, 1944.
10
00:01:40,200 --> 00:01:43,067
Garwood Huddle,
the notorious unarmed bandit,
11
00:01:43,136 --> 00:01:45,570
has now spread his infamy
over two countries
12
00:01:45,638 --> 00:01:48,471
by robbing
the Banco Internacional in Mexico City
13
00:01:48,541 --> 00:01:51,101
of over $90,000.
14
00:01:51,177 --> 00:01:53,407
Huddle is now believed
to be back in the Midwest,
15
00:01:53,480 --> 00:01:56,972
and the public is warned
that despite their no-guns reputation,
16
00:01:57,050 --> 00:01:58,915
these men are
desperate criminals
17
00:01:58,985 --> 00:02:01,044
and should be considered
extremely dangerous.
18
00:02:01,121 --> 00:02:02,213
Higgins.
19
00:02:02,322 --> 00:02:05,450
Huddle and gang members
Arnold Slick Simms and Mortie Anderson
20
00:02:05,525 --> 00:02:07,584
were able to convince
bank employees
21
00:02:07,660 --> 00:02:10,026
that the toy guns
they carried were real,
22
00:02:10,096 --> 00:02:12,121
the same incredible
method of operation
23
00:02:12,198 --> 00:02:15,793
that has led
the Huddle gang through 47 successful robberies
24
00:02:15,869 --> 00:02:17,268
in the United States.
25
00:02:17,337 --> 00:02:20,238
This was the last time anyone
had seen Garwood Huddle
26
00:02:20,306 --> 00:02:23,901
just prior to his escape
last year from the police station at Joliet, Illinois...
27
00:02:23,977 --> 00:02:25,171
Higgins, why are we
watching this?
28
00:02:25,245 --> 00:02:27,008
Yes, he had tricked
the guard into thinking
29
00:02:27,080 --> 00:02:29,480
the pistol he had
with him was real.
30
00:02:29,549 --> 00:02:32,040
That's very interesting,
Higgins, but I have got to go.
31
00:02:32,118 --> 00:02:33,483
No, please wait.
32
00:02:33,653 --> 00:02:36,315
Last evening's news.
I recorded it on the same tape.
33
00:02:36,389 --> 00:02:38,084
I saw last evening's news.
34
00:02:38,158 --> 00:02:40,752
Please watch
just for another moment.
35
00:02:41,895 --> 00:02:43,760
Turning to
the local headlines,
36
00:02:43,830 --> 00:02:47,129
Garwood Huddle, the infamous
unarmed bandit of the '40s,
37
00:02:47,200 --> 00:02:50,829
has escaped from
Oahu Minimum Security Prison this evening.
38
00:02:50,904 --> 00:02:52,599
Higgins, why are we
watching this?
39
00:02:52,672 --> 00:02:54,731
Why? I have got
a game to play.
40
00:02:54,807 --> 00:02:55,865
I'll explain in a moment.
41
00:02:55,942 --> 00:02:58,672
...was due for parole hearings
in just three months.
42
00:02:59,212 --> 00:03:02,113
The infamous Huddle
was serving a 10-year sentence
43
00:03:02,182 --> 00:03:04,742
for the robbery
of Island Mutual Savings
44
00:03:04,817 --> 00:03:06,910
in July of 1979.
45
00:03:07,387 --> 00:03:11,323
Police ask that anyone
with knowledge of Garwood Huddle's whereabouts...
46
00:03:12,258 --> 00:03:14,556
Are we through?
Okay, so what?
47
00:03:14,627 --> 00:03:18,222
So some relic
from a Jimmy Cagney movie escapes from the big house.
48
00:03:18,298 --> 00:03:19,526
Big deal.
Magnum...
49
00:03:19,599 --> 00:03:21,294
And you want me
to track him down
50
00:03:21,367 --> 00:03:24,165
so that we can
prevent him from robbing all the drugstores in Oahu
51
00:03:24,237 --> 00:03:26,899
of their denture cream
before public panic sets in.
52
00:03:26,973 --> 00:03:28,270
Magnum...
Well, Higgins, forget about it.
53
00:03:28,341 --> 00:03:31,504
I have got a ballgame.
A playoff game.
54
00:03:31,578 --> 00:03:34,809
And whatever game it is
you wanna play with Garnett Huddle,
55
00:03:34,881 --> 00:03:37,315
you can do it tonight
after the game. Magnum...
56
00:03:37,383 --> 00:03:40,011
Sorry, friend,
I don't have that kind of time.
57
00:03:40,220 --> 00:03:43,417
Now, why don't you just
sit down, calm yourself. Let's palaver a little.
58
00:03:43,990 --> 00:03:45,958
I did try
to tell you, Magnum.
59
00:03:46,025 --> 00:03:48,619
Name's Garwood, not Garnett.
60
00:03:48,995 --> 00:03:51,088
Don't need no denture cream.
Still got my own.
61
00:03:52,065 --> 00:03:53,965
Great. What's going on here?
62
00:03:54,033 --> 00:03:56,797
If you had allowed me
to explain the situation as I intended,
63
00:03:56,869 --> 00:03:59,633
without your typically
sophomoric display of alleged wit,
64
00:03:59,706 --> 00:04:01,697
you wouldn't be asking
that question.
65
00:04:02,108 --> 00:04:05,009
Suffice it to say,
we need your help.
66
00:04:05,078 --> 00:04:08,605
"We"? "We"?
As in you and Garwood?
67
00:04:08,681 --> 00:04:10,672
Correct.
Higgins, you're harboring and abetting
68
00:04:10,750 --> 00:04:12,217
an escaped bank robber.
Why?
69
00:04:12,285 --> 00:04:14,913
Well, you see, son,
el Higgo
and me go back quite a way.
70
00:04:15,021 --> 00:04:16,181
All the way back to Mexico.
71
00:04:16,256 --> 00:04:17,814
He robbed that bank with you?
72
00:04:17,890 --> 00:04:20,620
Oh, not exactly.
El Higgo set it up for me, though.
73
00:04:20,760 --> 00:04:22,022
Would you like to have
some of this?
74
00:04:22,128 --> 00:04:23,117
No.
75
00:04:23,863 --> 00:04:26,093
This had better be good,
el Higgo.
76
00:04:26,332 --> 00:04:27,356
Quite.
77
00:04:28,101 --> 00:04:30,228
The incident Garwood
is referring to
78
00:04:30,470 --> 00:04:33,166
took place during
my years with Ml6.
79
00:04:33,539 --> 00:04:35,268
1944, to be exact.
80
00:04:35,742 --> 00:04:38,802
The Third Reich had
managed to place some top-secret documents
81
00:04:38,878 --> 00:04:40,778
in a Mexican bank
for safekeeping,
82
00:04:40,847 --> 00:04:44,783
documents vital to
the success of some very crucial Ml6 activities.
83
00:04:44,851 --> 00:04:46,318
Well, sending our own agents
in to get them
84
00:04:46,419 --> 00:04:48,319
was diplomatically
risky business at best and...
85
00:04:48,388 --> 00:04:49,946
Higgins, get to the point.
86
00:04:50,023 --> 00:04:52,958
He's right, boy.
You always could talk the ears off a jackrabbit.
87
00:04:53,026 --> 00:04:54,254
Now, let's get with it.
88
00:04:54,327 --> 00:04:56,989
Quite. As I was saying,
89
00:04:57,297 --> 00:05:00,357
my assignment was to hire
a notorious criminal,
90
00:05:00,800 --> 00:05:03,633
a man who would simply
appear to be robbing just another bank.
91
00:05:03,736 --> 00:05:05,203
Garwood.
The boy's quick.
92
00:05:05,938 --> 00:05:08,406
His mission, of course,
was to bring out the Nazi documents.
93
00:05:08,975 --> 00:05:12,604
Garwood later returned all
of the money and refused to accept any remuneration.
94
00:05:12,945 --> 00:05:14,412
His contribution
to the war effort.
95
00:05:14,580 --> 00:05:18,209
So 40 years later you say
thank you by busting him out of jail?
96
00:05:18,284 --> 00:05:20,912
I did not bust
Garwood out of jail.
97
00:05:21,254 --> 00:05:24,223
He managed that feat,
as he has done so many times in the past,
98
00:05:24,290 --> 00:05:25,416
all by himself.
99
00:05:25,491 --> 00:05:28,324
Then why?
Why do you need my help?
100
00:05:30,296 --> 00:05:33,697
And in a related story,
Garwood Huddle the Third,
101
00:05:33,766 --> 00:05:36,428
the 2-year-old grandson
of the famous bank robber,
102
00:05:36,502 --> 00:05:40,199
was kidnapped
from his Kaimuki home yesterday morning.
103
00:05:40,373 --> 00:05:42,341
The police have had
no leads as yet,
104
00:05:42,408 --> 00:05:44,672
and there has been
no ransom note.
105
00:05:45,645 --> 00:05:49,513
This tape, taken earlier
today, shows the mother, Frannie Huddle,
106
00:05:49,649 --> 00:05:52,846
being comforted
by her fiancé, Walter Brewster.
107
00:05:53,252 --> 00:05:55,880
Both refused comment.
Turning to the weather...
108
00:05:59,425 --> 00:06:02,053
So, could you give us a hand?
109
00:06:04,997 --> 00:06:06,965
Well, how?
I mean, you heard it.
110
00:06:07,033 --> 00:06:09,228
The police have no leads,
no ransom note.
111
00:06:09,502 --> 00:06:11,493
That's because I've got
the ransom note.
112
00:06:12,138 --> 00:06:13,730
I got all the leads.
113
00:06:17,110 --> 00:06:19,772
We got 48 hours,
then they're gonna kill little Garwood.
114
00:06:22,882 --> 00:06:25,578
I'd certainly be much obliged
if you could help us.
115
00:06:34,527 --> 00:06:36,927
Funny thing
about truth and illusion.
116
00:06:36,996 --> 00:06:41,126
If you hear a story enough
times, you begin to believe it's true.
117
00:06:41,334 --> 00:06:44,030
Garwood Huddle was
living proof of that.
118
00:06:44,137 --> 00:06:47,129
He actually saw himself
as a modern-day Robin Hood,
119
00:06:47,206 --> 00:06:50,733
a good guy who'd stashed away
a legacy for his grandson.
120
00:06:51,310 --> 00:06:55,076
He hadn't counted on
someone trying to take that legacy away.
121
00:06:55,148 --> 00:06:57,878
Whoever had kidnapped
the little boy was willing to give him back,
122
00:06:58,050 --> 00:07:01,349
just as soon as we came up
with the money Garwood had buried.
123
00:07:01,421 --> 00:07:04,015
All we had to do
was go to a vacant lot where he'd buried it
124
00:07:04,090 --> 00:07:06,058
and spend a couple of hours
digging it up.
125
00:07:06,325 --> 00:07:07,952
Sure, it was breaking
a few laws,
126
00:07:08,027 --> 00:07:09,585
but when it comes to
a 2-year-old kid
127
00:07:09,662 --> 00:07:11,562
who hasn't
yet had a chance to swing a bat,
128
00:07:12,131 --> 00:07:13,598
what would you do?
129
00:07:13,666 --> 00:07:15,759
Slow down.
It's right over there on the right.
130
00:07:17,036 --> 00:07:19,561
I don't see
any vacant lot. All I see is a...
131
00:07:21,908 --> 00:07:23,899
A massage parlor?
132
00:07:23,976 --> 00:07:27,036
Yeah, I was kind of surprised
to see it myself when I was here last night.
133
00:07:27,380 --> 00:07:28,745
You were here
last night?
134
00:07:28,815 --> 00:07:30,578
Sure. Scouting the place.
135
00:07:30,683 --> 00:07:34,380
The money is buried under
the floor of the last room to the right.
136
00:07:34,487 --> 00:07:36,512
Well, that's great.
How are we gonna get at it?
137
00:07:36,589 --> 00:07:38,489
There's laws against breaking
and entering, you know.
138
00:07:38,558 --> 00:07:40,287
Just ask for Mavis.
139
00:07:40,960 --> 00:07:44,623
You're sure all you want
is a massage?
140
00:07:44,697 --> 00:07:45,755
Yep.
141
00:07:45,898 --> 00:07:47,365
A real massage?
142
00:07:47,433 --> 00:07:49,424
Uh-huh. Just a massage.
143
00:07:50,837 --> 00:07:54,000
Well, okay.
It's your nickel.
144
00:08:05,384 --> 00:08:06,510
What are you doing?
145
00:08:06,586 --> 00:08:08,213
Air. I like air.
146
00:08:08,721 --> 00:08:10,985
Hey, what's going on here?
147
00:08:12,258 --> 00:08:13,520
That'll be extra, guys.
148
00:08:13,593 --> 00:08:16,926
Don't you worry, little honey.
We're not gonna harm you.
149
00:08:16,996 --> 00:08:18,759
That's what they all say.
150
00:08:20,366 --> 00:08:22,197
Well, we gotta
get started now before our time's up.
151
00:08:22,268 --> 00:08:25,567
Just about there.
Just about there. Yep. Right there.
152
00:08:42,755 --> 00:08:44,450
You sure
this is the right spot?
153
00:08:44,524 --> 00:08:47,049
You don't forget 200,000
big ones, buddy.
154
00:08:47,126 --> 00:08:48,957
Which bank was that?
155
00:08:49,095 --> 00:08:51,427
Island Mutual.
Serves them right.
156
00:08:51,597 --> 00:08:54,225
They were foreclosing
on a bunch of banana farmers.
157
00:08:54,300 --> 00:08:57,326
Just small farms up there
on the north coast, you know.
158
00:08:57,403 --> 00:09:01,032
And that original haul, son,
that was close to half-a-million dollars.
159
00:09:01,274 --> 00:09:04,141
I just spread a little
of that money around to the farmers.
160
00:09:04,243 --> 00:09:06,370
Helped them hang
onto their property a little longer.
161
00:09:06,979 --> 00:09:08,844
Then I kept the gravy.
162
00:09:08,981 --> 00:09:11,506
You know,
bank-robbing's illegal, Gar...
163
00:09:13,586 --> 00:09:16,180
I mean, lots of other
people had their money in there, too.
164
00:09:16,255 --> 00:09:17,620
Insured.
165
00:09:17,690 --> 00:09:19,248
That's not the point.
166
00:09:19,725 --> 00:09:22,626
Besides, aren't you
getting a little old to be playing Robin Hood?
167
00:09:22,728 --> 00:09:24,719
Been doing it
all my life.
168
00:09:24,797 --> 00:09:27,766
Ever since that guy
came from a bank in Odessa, Texas,
169
00:09:27,867 --> 00:09:30,199
says to my daddy,
"Don't you worry, Mr. Huddle.
170
00:09:30,269 --> 00:09:34,103
"Don't you worry
about them late payments. Why, the bank understands."
171
00:09:34,307 --> 00:09:36,468
And then, a week later,
172
00:09:36,542 --> 00:09:38,169
another guy comes
from the bank,
173
00:09:38,244 --> 00:09:39,734
he takes my daddy's
property away.
174
00:09:39,812 --> 00:09:41,439
I've been paying
them back ever since.
175
00:09:41,547 --> 00:09:44,243
Listen. Well, by crackers,
we hit it.
176
00:09:44,317 --> 00:09:45,409
There we go.
177
00:09:45,484 --> 00:09:47,509
Holy... Come on.
Come on.
178
00:09:47,587 --> 00:09:48,849
There's something down there.
179
00:09:48,921 --> 00:09:51,981
Hey, there it is.
This is it.
180
00:09:52,124 --> 00:09:54,524
I knew this money could be
put to good use.
181
00:09:54,594 --> 00:09:56,459
It's gonna free my grandson.
182
00:10:15,181 --> 00:10:17,115
No one knew
about the money.
183
00:10:17,183 --> 00:10:18,707
Well,
somebody must have.
184
00:10:18,851 --> 00:10:22,480
I mean, $200,000 doesn't
just get out of a strongbox
185
00:10:22,555 --> 00:10:25,786
buried under
a massage parlor and walk away.
186
00:10:25,858 --> 00:10:27,018
Somebody took it.
187
00:10:27,460 --> 00:10:31,191
Hardly an astute observation,
Magnum, but a correct one, nevertheless.
188
00:10:32,164 --> 00:10:34,029
Who would have known
the money's location?
189
00:10:34,100 --> 00:10:36,796
Are you both deaf?
I keep telling you,
190
00:10:36,869 --> 00:10:40,737
nobody knows where that loot
was stashed except me.
191
00:10:40,840 --> 00:10:43,809
And the guys who took it.
What about your ex-partners?
192
00:10:44,543 --> 00:10:46,101
They were arrested before me.
193
00:10:46,178 --> 00:10:48,738
Yeah, but Mortie and Slick
served shorter sentences.
194
00:10:48,814 --> 00:10:51,248
You could've
told them in prison. Now, maybe you forgot.
195
00:10:51,517 --> 00:10:53,951
Maybe. Except they were
in different prisons.
196
00:10:55,788 --> 00:10:58,222
Oh. Well, what about
your lawyer?
197
00:10:58,357 --> 00:11:01,258
Harry? Now, you leave
Harry Clayborn out of this.
198
00:11:01,327 --> 00:11:03,955
Poor Harry's got enough
problems, like having me for a client.
199
00:11:04,030 --> 00:11:07,227
Lost all 12 cases.
Harry wouldn't steal from me.
200
00:11:07,299 --> 00:11:09,028
But you could have told him.
201
00:11:09,101 --> 00:11:10,659
But I didn't.
202
00:11:11,103 --> 00:11:13,594
I tell you, guys,
there's nobody left.
203
00:11:16,909 --> 00:11:18,433
Well, what about your son?
204
00:11:18,511 --> 00:11:20,945
I remember you were telling me
about your son.
205
00:11:22,281 --> 00:11:24,112
Higgo, my son's dead.
206
00:11:25,651 --> 00:11:27,642
I never saw
too much of him
207
00:11:27,720 --> 00:11:29,483
and maybe that's why
we didn't get along so good.
208
00:11:30,322 --> 00:11:33,780
Garwood Jr. Had his own
construction company.
209
00:11:33,859 --> 00:11:37,989
Then about two years ago,
why, he got killed on a construction site.
210
00:11:38,431 --> 00:11:40,365
Explosives accident.
211
00:11:42,334 --> 00:11:44,825
Weren't nothing left of him
but his boots.
212
00:11:46,639 --> 00:11:47,970
I'm sorry.
213
00:11:48,941 --> 00:11:53,901
Look, Garwood, even though
your partners and Harry didn't know where the money was,
214
00:11:53,979 --> 00:11:55,469
they obviously knew
it existed,
215
00:11:55,548 --> 00:11:57,812
so that doesn't rule them out
as kidnapping suspects.
216
00:11:58,250 --> 00:11:59,478
You have a point, Magnum.
217
00:11:59,552 --> 00:12:02,612
Yeah, so what I think
we gotta do is track them down.
218
00:12:02,688 --> 00:12:04,178
And then we'll find
your grandson.
219
00:12:04,256 --> 00:12:06,918
My partners and Harry
ain't crooks.
220
00:12:06,992 --> 00:12:08,323
Well, they're bank robbers.
221
00:12:08,394 --> 00:12:09,554
That's different.
222
00:12:09,628 --> 00:12:11,255
Gentlemen. Garwood,
Magnum, please.
223
00:12:11,330 --> 00:12:13,093
We're wasting precious time.
224
00:12:13,299 --> 00:12:15,893
Magnum is right.
The only thing we have to go on at the moment is
225
00:12:15,968 --> 00:12:18,459
Mortie, Slick and Harry's
knowledge of the hidden money.
226
00:12:18,537 --> 00:12:22,064
And as much as it may pain you
that one of them might have committed this heinous act,
227
00:12:22,141 --> 00:12:24,041
it has to be considered
and investigated.
228
00:12:24,410 --> 00:12:27,573
And perhaps one of them
was bitter and jealous over your notoriety.
229
00:12:27,913 --> 00:12:29,574
It could have been
any number of things.
230
00:12:30,015 --> 00:12:32,449
It reminds me very much
of a time in Salzburg back in...
231
00:12:32,518 --> 00:12:35,715
Okay, okay, Higgo.
We'll check them out. We'll check them all out.
232
00:12:35,788 --> 00:12:38,689
No. Not we, me.
233
00:12:38,758 --> 00:12:40,919
Me. I will check them out.
234
00:12:40,993 --> 00:12:42,585
We're talking about
my grandson.
235
00:12:42,661 --> 00:12:45,858
We're talking
about the possibility of you getting arrested,
236
00:12:45,931 --> 00:12:46,920
or rearrested,
237
00:12:46,999 --> 00:12:49,024
andlor me getting arrested
with you.
238
00:12:50,035 --> 00:12:52,401
Now, Higgins, if I'm gonna
commit half-a-dozen felonies
239
00:12:52,471 --> 00:12:54,200
trying to get this man's
grandson back,
240
00:12:54,473 --> 00:12:56,805
we're gonna do it my way.
He stays here.
241
00:12:57,243 --> 00:12:58,471
Understood?
242
00:13:00,045 --> 00:13:01,410
Understood.
243
00:13:02,081 --> 00:13:05,346
Well, you better
get cracking, Magnum. You have less than 27 hours.
244
00:13:07,620 --> 00:13:10,020
I left Garwood
at the estate with Higgins.
245
00:13:10,089 --> 00:13:13,650
I knew that as long
as they were reliving tales from the past,
246
00:13:13,726 --> 00:13:16,524
they wouldn't stop
to think about the very frightening possibility
247
00:13:16,595 --> 00:13:18,460
we were facing
in the present.
248
00:13:18,931 --> 00:13:22,230
There was every likelihood
the kidnappers wouldn't return the little boy,
249
00:13:22,301 --> 00:13:24,360
even if we did
come up with the money.
250
00:13:24,436 --> 00:13:27,928
I had to do everything
I could to find him before our time ran out,
251
00:13:28,574 --> 00:13:31,975
so I started where
any good private investigator would start.
252
00:13:32,077 --> 00:13:33,544
The scene of the crime.
253
00:13:33,612 --> 00:13:37,013
Maybe Frannie Huddle
and her fiancé, Walt, could tell me something
254
00:13:37,082 --> 00:13:39,209
they hadn't told the police.
255
00:13:39,785 --> 00:13:41,377
Yeah, what can I do for you?
Walt Brewster?
256
00:13:41,453 --> 00:13:43,353
Oh, yeah, you're the guy
Ed sent over, huh? Come on in.
257
00:13:43,422 --> 00:13:44,650
Uh, no, I'm Thomas Magnum.
258
00:13:44,723 --> 00:13:46,953
Yeah, right, you look
like a Tom. Let me show you what we got here.
259
00:13:48,460 --> 00:13:49,791
This is your basic
starter kit.
260
00:13:49,862 --> 00:13:51,659
You got your cosmetics,
a few household products.
261
00:13:51,730 --> 00:13:53,288
This stuff sells itself.
There you go. Good luck.
262
00:13:53,365 --> 00:13:56,266
Wait a minute.
No, look, I don't have time to go into details with you.
263
00:13:56,368 --> 00:13:58,029
Look, we've had
a few problems around here, okay?
264
00:13:58,103 --> 00:13:59,297
Ed will explain
everything to you.
265
00:13:59,371 --> 00:14:00,633
Ed did not send me.
266
00:14:01,040 --> 00:14:02,029
Garwood did.
267
00:14:02,942 --> 00:14:05,172
Frannie! Frannie!
268
00:14:07,379 --> 00:14:09,313
Frannie, meet Tom.
269
00:14:12,051 --> 00:14:13,848
Oh, Walt, please not...
Garwood sent him.
270
00:14:18,958 --> 00:14:20,448
You know where
he's hiding out?
271
00:14:20,860 --> 00:14:22,521
No, he called.
272
00:14:22,728 --> 00:14:25,026
Yeah, well, we've had
cops here around the clock since he busted out.
273
00:14:25,097 --> 00:14:27,827
One of them just left a little
while ago to check out some leads or something.
274
00:14:27,900 --> 00:14:28,958
Said he'd be back.
275
00:14:29,034 --> 00:14:31,025
Look, what can you tell me
about the kidnapping?
276
00:14:31,103 --> 00:14:32,866
Did you see anybody?
277
00:14:33,539 --> 00:14:35,734
Yesterday afternoon
I was washing dishes.
278
00:14:35,941 --> 00:14:37,932
Little Garwood was playing
on the kitchen floor.
279
00:14:38,010 --> 00:14:39,375
I turned around and...
280
00:14:40,246 --> 00:14:41,679
And he was gone.
281
00:14:42,548 --> 00:14:44,413
Now, you get a message
to Garwood.
282
00:14:44,583 --> 00:14:46,847
I know he's out there
trying to help, but he isn't.
283
00:14:46,919 --> 00:14:49,786
Half of the police force
is out there looking for him instead of my baby.
284
00:14:49,855 --> 00:14:52,653
You tell him that.
Tell him to give himself up.
285
00:14:52,958 --> 00:14:54,858
A Huddle
never gives up.
286
00:14:56,996 --> 00:14:58,190
Garwood?
287
00:14:58,864 --> 00:15:01,162
Garwood...
Uh-oh, we got trouble.
288
00:15:01,567 --> 00:15:02,932
I told you he'd be back.
289
00:15:03,569 --> 00:15:06,003
What are you doing?
You should give yourself up.
290
00:15:06,071 --> 00:15:07,732
No way, Frannie.
291
00:15:08,007 --> 00:15:10,669
Not on your sweet life.
292
00:15:11,010 --> 00:15:14,070
Not until I have
my grandson back.
293
00:15:14,613 --> 00:15:17,980
Well, hey, look, look.
Just slip out the back way and take this junk with you
294
00:15:18,083 --> 00:15:19,607
in case he sees you.
Come on.
295
00:15:19,685 --> 00:15:22,518
We're not going anywhere
until she tells us everything she knows.
296
00:15:22,588 --> 00:15:24,283
She already has.
Come on.
297
00:15:25,057 --> 00:15:26,354
He's coming up the path.
298
00:15:27,526 --> 00:15:28,584
Garwood.
299
00:15:28,694 --> 00:15:30,355
We're gonna find him,
Frannie, I promise.
300
00:15:30,429 --> 00:15:32,522
Get out of here, Garwood,
right now.
301
00:15:32,898 --> 00:15:35,492
Get out. I mean it.
Right now.
302
00:15:42,207 --> 00:15:44,471
Oh, Sergeant.
Come on in.
303
00:15:46,278 --> 00:15:49,543
I'm afraid none of your leads
panned out, Mr. Brewster.
304
00:15:53,152 --> 00:15:54,847
I thought we had
an understanding.
305
00:15:54,987 --> 00:15:56,181
I lied.
306
00:15:56,722 --> 00:15:59,589
Garwood, you are getting
in my way.
307
00:15:59,858 --> 00:16:02,292
Well, I am afraid that's just
the way it's gonna have to be.
308
00:16:02,361 --> 00:16:05,455
I'm not gonna sit around
and watch the clock tick down on my grandson.
309
00:16:05,531 --> 00:16:06,998
Well, you could of got us
both arrested.
310
00:16:07,066 --> 00:16:08,624
Then who would've found
your little grandson?
311
00:16:08,701 --> 00:16:10,601
We ain't arrested.
We're riding around
312
00:16:10,669 --> 00:16:13,536
in this fancy, red,
Italian racecar of yours.
313
00:16:13,605 --> 00:16:15,334
Real inconspicuous.
314
00:16:15,507 --> 00:16:19,102
El Higgo told me you were
very good, but I'm beginning to wonder, buddy.
315
00:16:19,378 --> 00:16:20,470
He said that?
316
00:16:20,646 --> 00:16:23,342
Well, yeah, I am good.
I'm very good.
317
00:16:23,415 --> 00:16:24,939
What exactly did he say?
318
00:16:25,784 --> 00:16:27,183
What's your next move?
319
00:16:27,252 --> 00:16:29,083
Well, I'm gonna take
you back to
el Higgo.
320
00:16:29,154 --> 00:16:30,246
Then what?
321
00:16:30,322 --> 00:16:32,222
Then I'm gonna see
your lawyer, Harry.
322
00:16:32,291 --> 00:16:33,918
Then what?
Then I'll let you know!
323
00:16:33,993 --> 00:16:35,517
Hell, man,
I can't wait!
324
00:16:35,627 --> 00:16:36,719
Well, neither can I!
325
00:16:36,795 --> 00:16:39,730
Our time's running out.
You can't do everything yourself, you know.
326
00:16:39,832 --> 00:16:41,163
I got that covered.
327
00:16:41,300 --> 00:16:42,392
How?
328
00:16:51,610 --> 00:16:52,599
What'll you have?
329
00:16:52,678 --> 00:16:54,543
Roast beef
and gefilte fish on white,
330
00:16:54,613 --> 00:16:56,843
mustard, light on
the ketchup.
331
00:16:57,816 --> 00:16:59,613
Dill and a toothpick?
332
00:16:59,885 --> 00:17:01,216
No, Ice Pick.
333
00:17:05,958 --> 00:17:09,416
When you've worked
as many years as I have, it's hard to retire.
334
00:17:09,661 --> 00:17:12,425
That's why I keep a hand
in this new identity business.
335
00:17:13,165 --> 00:17:15,395
Ice Pick, if you can just help
me with these two guys.
336
00:17:15,467 --> 00:17:17,867
I never ask my customers
their real names.
337
00:17:18,203 --> 00:17:19,636
I just change them.
338
00:17:20,472 --> 00:17:23,066
Arnold Simms
and Mortie Anderson?
339
00:17:24,943 --> 00:17:27,571
Slick? Yeah, him I remember.
340
00:17:27,813 --> 00:17:29,041
Yeah, impatient.
341
00:17:29,348 --> 00:17:31,407
He busted parole
the day he got out.
342
00:17:31,483 --> 00:17:34,475
I told him, "Listen, Slick,
you're crazy to stay on this island."
343
00:17:34,553 --> 00:17:37,078
But he thought he knew more
than old Ice Pick.
344
00:17:38,090 --> 00:17:39,387
So you gave him
a new name?
345
00:17:39,758 --> 00:17:41,191
Yeah, that's right. Yeah.
346
00:17:41,260 --> 00:17:43,728
Oh, here it is.
William Daniels. Yeah.
347
00:17:44,329 --> 00:17:47,594
New driver's license,
social security number,
348
00:17:48,033 --> 00:17:50,627
birth certificate,
credit cards.
349
00:17:51,670 --> 00:17:53,865
I even gave him
a high-school diploma.
350
00:17:54,640 --> 00:17:57,939
Mortie Anderson?
No, I never fixed him up.
351
00:17:58,143 --> 00:17:59,735
William Daniels.
352
00:17:59,912 --> 00:18:01,140
Thanks, Ice Pick.
353
00:18:01,346 --> 00:18:03,814
Still want that roast beef
and gefilte fish sandwich?
354
00:18:04,116 --> 00:18:05,811
I don't have time. Thanks.
355
00:18:05,884 --> 00:18:08,011
Good. 'Cause I don't have
the heart to fix it.
356
00:18:08,754 --> 00:18:10,119
I know what you're thinking.
357
00:18:10,422 --> 00:18:12,515
I'd been bending
a lot of rules lately.
358
00:18:13,158 --> 00:18:16,059
The kind of bending
that they not only pull your license for,
359
00:18:16,128 --> 00:18:17,117
they pull you.
360
00:18:17,429 --> 00:18:19,590
But when you figure
that in the last twelve hours
361
00:18:19,665 --> 00:18:22,133
I had aided and abetted
an escaped convict,
362
00:18:22,201 --> 00:18:23,600
held someone
against their will
363
00:18:23,669 --> 00:18:25,569
and destroyed
private property,
364
00:18:25,637 --> 00:18:29,004
what's a little breaking
and entering with some petty theft on the side?
365
00:18:29,508 --> 00:18:31,237
Probably 5 to 15.
366
00:18:31,510 --> 00:18:34,274
But at least it was
for a damned good cause.
367
00:18:38,517 --> 00:18:39,575
Can I help you?
368
00:18:39,685 --> 00:18:41,676
All right, who are you
and how'd you get in here?
369
00:18:42,421 --> 00:18:44,321
Harry Clayborn and Son?
370
00:18:44,590 --> 00:18:45,989
Forget about the son.
371
00:18:46,358 --> 00:18:48,519
He decided to become an actor.
372
00:18:48,927 --> 00:18:50,986
Five years of
law-school tuition,
373
00:18:51,063 --> 00:18:53,896
and all I bought was
a generic Gielgud.
374
00:18:53,966 --> 00:18:55,763
How much you still owe
on his education?
375
00:18:55,834 --> 00:18:57,426
All right, cut it.
376
00:18:57,569 --> 00:19:00,402
Magnum, this is not
a good place for you to be.
377
00:19:01,306 --> 00:19:04,469
Cops are in and out of here
at all hours ever since Garwood escaped.
378
00:19:04,610 --> 00:19:09,411
Fortunately, a ritzy estate
is not on their list of places they'd expect him to show up.
379
00:19:09,481 --> 00:19:10,812
How'd you know who I was?
380
00:19:10,916 --> 00:19:12,349
Garwood called me.
381
00:19:13,452 --> 00:19:16,888
Said as long as you wouldn't
let him come personally, it was the least he could do.
382
00:19:20,726 --> 00:19:23,217
By the way,
who is
el Higgo?
383
00:19:25,030 --> 00:19:26,292
Never mind that, Harry.
384
00:19:26,365 --> 00:19:29,528
I want to know where
to find Slick Simms andlor Mortie Anderson.
385
00:19:29,601 --> 00:19:30,761
So does everybody.
386
00:19:31,270 --> 00:19:33,761
Those guys haven't been
on this island in four years.
387
00:19:34,039 --> 00:19:37,065
Yeah, well,
we have till 2:00
388
00:19:37,309 --> 00:19:40,767
tomorrow afternoon to either
find his grandson's kidnappers
389
00:19:40,846 --> 00:19:42,507
or the money
they want or both.
390
00:19:42,581 --> 00:19:44,947
Now, since you know where
the two prime suspects are
391
00:19:45,050 --> 00:19:46,415
and you won't tell me,
392
00:19:46,618 --> 00:19:48,813
I have got to presume
that you're involved.
393
00:19:48,887 --> 00:19:50,718
Presume what you want.
I don't care.
394
00:19:51,423 --> 00:19:52,685
I don't know.
395
00:19:53,392 --> 00:19:54,757
Look, do you mind?
396
00:19:55,427 --> 00:19:57,122
This is a record
of your telephone calls.
397
00:19:57,196 --> 00:19:58,185
Yeah, I know that.
398
00:19:58,564 --> 00:19:59,861
Yeah, well, I found it
in your files.
399
00:19:59,932 --> 00:20:03,265
You know, as recently
as two weeks ago some guy named Slick called you.
400
00:20:03,769 --> 00:20:05,202
How many people you know
named Slick?
401
00:20:05,270 --> 00:20:07,329
Several. They all call me.
402
00:20:07,806 --> 00:20:10,900
I know a car dealer
named Slick and a judge,
403
00:20:10,976 --> 00:20:12,603
a lady I date occasionally.
404
00:20:12,711 --> 00:20:14,736
Face it, it's a very
common name, Slick.
405
00:20:15,214 --> 00:20:17,614
Well, be that
as it may, Harry,
406
00:20:17,683 --> 00:20:19,776
you really should
lock up your files.
407
00:20:20,085 --> 00:20:23,054
I found your insurance
claimant cases just fascinating.
408
00:20:23,188 --> 00:20:25,383
They're very slick,
speaking of slick.
409
00:20:25,457 --> 00:20:28,449
You know, as a matter of fact,
even if you're not involved in the kidnapping,
410
00:20:28,527 --> 00:20:30,552
there's enough in here
to get you disbarred.
411
00:20:30,629 --> 00:20:33,655
Maybe even get you a suite
next to Garwood's when he goes to jail.
412
00:20:37,236 --> 00:20:39,170
Slick Simms
and Mortie Anderson.
413
00:20:40,005 --> 00:20:41,905
All right, all right.
414
00:20:41,974 --> 00:20:44,135
I really don't know
anything about Slick.
415
00:20:44,309 --> 00:20:49,144
But Mortie's last address
is 1414 Aloona,
416
00:20:49,815 --> 00:20:51,282
number 246.
417
00:20:51,350 --> 00:20:53,341
How old's this address?
418
00:20:54,720 --> 00:20:56,210
Eleven months.
419
00:20:57,856 --> 00:20:59,084
Eleven months.
420
00:20:59,558 --> 00:21:01,253
And you haven't
talked to him at all since then?
421
00:21:01,526 --> 00:21:04,723
No, I have not. I swear.
422
00:21:44,169 --> 00:21:47,161
Very funny.
Very funny.
423
00:21:59,184 --> 00:22:02,312
Nice move, Magnum.
It's gonna cost me a fortune to replace that.
424
00:22:02,587 --> 00:22:05,488
Don't bother. I don't think
they let you practice law in prison.
425
00:22:06,258 --> 00:22:09,193
Oh, if you're talking
about those fascinating insurance files,
426
00:22:09,261 --> 00:22:11,388
they accidentally got burned
while you were gone.
427
00:22:11,930 --> 00:22:14,455
I always wanted
a fireplace in here.
428
00:22:14,533 --> 00:22:17,331
I'm talking about
attempted murder, Harry.
429
00:22:19,037 --> 00:22:22,438
I'd be careful who I was
slinging accusations at, pal.
430
00:22:22,507 --> 00:22:24,771
You shot at me
in the cemetery.
431
00:22:24,843 --> 00:22:27,607
What do you take me for,
some kind of a weirdo
432
00:22:27,679 --> 00:22:29,943
who goes around
shooting up his best friend's grave?
433
00:22:30,048 --> 00:22:31,982
Look, no one else knew
where I was going.
434
00:22:32,184 --> 00:22:34,778
You're the gumshoe.
Figure it out. You were tailed.
435
00:22:35,487 --> 00:22:37,887
All I wanted to do was
get rid of you long enough
436
00:22:37,956 --> 00:22:39,583
to clean up my files.
437
00:22:40,759 --> 00:22:41,817
All right.
438
00:22:42,661 --> 00:22:44,652
Just for a second,
let's say I believe you.
439
00:22:48,333 --> 00:22:50,699
With Mortie dead, that leaves
Slick Simms. Where's he?
440
00:22:50,969 --> 00:22:54,234
Who knows? Last I heard
he was picking coffee beans in Costa Rica.
441
00:22:54,940 --> 00:22:58,706
Harry, I'm tired
and I'm angry
442
00:22:58,777 --> 00:23:00,438
and I don't believe you.
443
00:23:00,512 --> 00:23:03,504
Now, I've committed just about
every crime short of murder over the last day.
444
00:23:03,615 --> 00:23:05,640
Now, time is running out here,
445
00:23:06,885 --> 00:23:09,012
and unless you want me
to start considering murder,
446
00:23:09,121 --> 00:23:11,555
I suggest you tell me
where to find William Daniels.
447
00:23:12,290 --> 00:23:13,348
Who?
448
00:23:13,492 --> 00:23:16,655
William "l-used-to-be-Slick-
till-l-changed-my-identity" Daniels.
449
00:23:16,728 --> 00:23:18,252
He's in the islands.
450
00:23:18,330 --> 00:23:21,629
Slick is back?
God, I wish he'd gotten in touch with me.
451
00:23:21,700 --> 00:23:23,395
That guy is a magnet
with women.
452
00:23:23,502 --> 00:23:25,527
We'd just sit in the bar...
Harry!
453
00:23:27,572 --> 00:23:31,804
Magnum, I swear
I haven't seen him.
454
00:23:33,678 --> 00:23:37,580
Look, really,
I'd like that kid back just as much as Garwood.
455
00:23:37,983 --> 00:23:40,781
Now, Garwood knows that
even if you don't believe it.
456
00:23:52,631 --> 00:23:53,893
You know,
457
00:23:54,266 --> 00:23:57,235
you really ought to
get your copy machine checked out, Harry.
458
00:23:58,303 --> 00:24:00,328
I think it's low on toner.
459
00:24:01,940 --> 00:24:05,137
These really are fascinating.
I'll see you, Harry.
460
00:24:06,678 --> 00:24:09,545
And you wonder
why people shoot at you.
461
00:24:22,494 --> 00:24:23,825
I'll be back.
462
00:24:29,134 --> 00:24:32,228
Will you forget
about Harry? He's good people.
463
00:24:32,337 --> 00:24:33,599
He shot at me.
464
00:24:33,738 --> 00:24:36,138
Not Harry.
He don't like guns. What about Slick?
465
00:24:36,274 --> 00:24:39,141
I'm having a friend
check him out under his new identity.
466
00:24:39,211 --> 00:24:41,839
At least I'm glad old Mortie
didn't have a hand in this.
467
00:24:41,913 --> 00:24:43,574
I am sorry
he's dead, though.
468
00:24:43,748 --> 00:24:46,546
Magnum, are you cooking
Brussel sprouts?
469
00:24:46,651 --> 00:24:47,640
No.
470
00:24:47,786 --> 00:24:49,048
Then what is it
that I smell?
471
00:24:49,221 --> 00:24:50,210
Patchismo.
472
00:24:50,789 --> 00:24:51,915
I beg your pardon?
473
00:24:51,990 --> 00:24:55,016
You used some
of the cologne out of that Patplan starter kit
474
00:24:55,093 --> 00:24:56,082
Walt gave you,
didn't you?
475
00:24:56,962 --> 00:24:59,192
Well, yeah,
I did try some on.
476
00:24:59,631 --> 00:25:01,064
Don't worry, Higgins,
it'll wash off.
477
00:25:01,132 --> 00:25:04,727
Won't do any good.
Walt sent me one of those kits out to the pen.
478
00:25:04,870 --> 00:25:07,031
Why, the inmates started
getting these rashes,
479
00:25:07,105 --> 00:25:10,074
smelling like vegetables.
I had to get myself thrown into solitary.
480
00:25:10,141 --> 00:25:12,905
I suggest you throw the rest
of the kit away immediately.
481
00:25:12,978 --> 00:25:14,605
I already gave
some of it away.
482
00:25:14,946 --> 00:25:17,039
Friend of yours came by
while you was out getting shot at.
483
00:25:17,115 --> 00:25:20,710
I gave him some of that
Patplan wax, see, for his car.
484
00:25:22,187 --> 00:25:23,415
Here's the news report.
485
00:25:23,488 --> 00:25:25,183
Police are still
without solid clues
486
00:25:25,257 --> 00:25:27,623
as they frantically
comb the island for the second day.
487
00:25:27,792 --> 00:25:31,091
News Two's Sheila Shay
has been following the bizarre double Huddle disappearance,
488
00:25:31,530 --> 00:25:32,895
and she has
this special report.
489
00:25:32,964 --> 00:25:33,953
Thanks, Dan.
490
00:25:35,133 --> 00:25:36,998
Garwood Granville Huddle,
491
00:25:37,068 --> 00:25:38,501
age 65,
492
00:25:38,570 --> 00:25:41,368
a name synonymous
with crime for 40 years,
493
00:25:41,439 --> 00:25:44,033
and once again
a man on the run.
494
00:25:44,242 --> 00:25:46,574
Garwood Granville Huddle
the Third,
495
00:25:46,645 --> 00:25:49,273
age two this Saturday,
kidnapped.
496
00:25:49,781 --> 00:25:52,511
Perhaps the victim
of the Huddle legacy.
497
00:25:52,884 --> 00:25:55,580
Here with me today
are Frannie Huddle,
498
00:25:55,820 --> 00:25:59,449
Garwood's mother,
and Walter Brewster, her fiancé,
499
00:25:59,558 --> 00:26:01,788
here at
a very difficult time,
500
00:26:02,227 --> 00:26:05,685
wanting your help
and also to plead with the kidnappers
501
00:26:05,764 --> 00:26:07,527
for his safe return.
502
00:26:08,300 --> 00:26:10,291
I just want
my baby back.
503
00:26:11,736 --> 00:26:15,228
Frannie, do you think
there could possibly be some connection
504
00:26:15,307 --> 00:26:17,138
between the two
disappearances?
505
00:26:17,275 --> 00:26:20,938
I just think he's
out there somewhere looking for his grandson.
506
00:26:21,246 --> 00:26:23,908
He didn't escape until
after little Garwood was...
507
00:26:24,482 --> 00:26:27,246
Perhaps there could be
some connection.
508
00:26:27,319 --> 00:26:30,379
Maybe it would be of help
if you could tell us what he was wearing.
509
00:26:31,890 --> 00:26:35,986
He had on a little
blue and white striped T-shirt.
510
00:26:36,728 --> 00:26:39,891
And a little pair
of Patpants.
511
00:26:40,198 --> 00:26:41,256
Red.
512
00:26:41,333 --> 00:26:45,269
And a pair of white
size-two sneakers.
513
00:26:45,670 --> 00:26:46,762
That's right.
514
00:26:46,838 --> 00:26:50,205
And if anyone hasn't
taken it away from him,
515
00:26:50,342 --> 00:26:52,139
which is hard to do,
516
00:26:53,044 --> 00:26:55,342
he always has
his Pattybear.
517
00:26:56,781 --> 00:26:58,408
No, he didn't, Walt.
518
00:26:59,851 --> 00:27:03,014
No, it must've left
with him because he always holds onto it.
519
00:27:03,088 --> 00:27:04,919
Anyway, I looked around
the house and it wasn't there.
520
00:27:05,256 --> 00:27:06,621
A Pattybear?
521
00:27:06,691 --> 00:27:07,783
He doesn't have it.
522
00:27:08,093 --> 00:27:10,118
It was on the...
It was on the floor.
523
00:27:10,695 --> 00:27:12,686
No, he has the bear,
sweetheart.
524
00:27:13,431 --> 00:27:15,126
Please,
we'll discuss this later at home.
525
00:27:15,200 --> 00:27:16,827
Very funny, you guys.
526
00:27:16,901 --> 00:27:18,664
That's the guy I gave
the Patwax to.
527
00:27:18,803 --> 00:27:20,668
Somebody's gonna
pay for this.
528
00:27:20,739 --> 00:27:22,263
Don't confuse
the viewers.
529
00:27:22,340 --> 00:27:25,275
I have taken
your practical jokes for the last time.
530
00:27:25,377 --> 00:27:27,470
T.C., we're trying
to watch this.
531
00:27:27,679 --> 00:27:28,805
You're the one
that's confused here.
532
00:27:28,947 --> 00:27:30,505
I'm not confused.
533
00:27:30,582 --> 00:27:32,106
I saw it in the living room
534
00:27:32,183 --> 00:27:33,844
after they took
little Garwood.
535
00:27:33,918 --> 00:27:35,647
T. C: I waxed the van.
536
00:27:35,754 --> 00:27:37,278
That stuff took
the paint right off.
537
00:27:37,355 --> 00:27:39,687
I am talking
down to the metal, off!
538
00:27:39,758 --> 00:27:41,055
Uh, T.C.
539
00:27:41,192 --> 00:27:44,161
Calm down, sweetheart.
Maybe he didn't have the bear.
540
00:27:44,262 --> 00:27:46,457
Once again,
we ask that anyone
541
00:27:46,531 --> 00:27:49,398
having knowledge
of Garwood Granville Huddle the Third's...
542
00:27:49,467 --> 00:27:51,367
T. C: Oh, no, you're not gonna
get away with this this time.
543
00:27:51,436 --> 00:27:53,427
You know how much
it's gonna cost me to repaint the van?
544
00:27:53,538 --> 00:27:54,732
...who abducted him
from his home
545
00:27:54,806 --> 00:27:56,603
to please, please
call this number.
546
00:27:56,675 --> 00:27:58,700
Did he say kidnapping?
547
00:28:00,745 --> 00:28:02,940
I'm sure that Mr. Brewster
and Mrs. Huddle... Hello.
548
00:28:03,014 --> 00:28:04,208
Yeah, Rick.
549
00:28:04,949 --> 00:28:06,439
My grandson.
550
00:28:07,018 --> 00:28:08,645
I'm sorry about
that Patwax.
551
00:28:08,720 --> 00:28:10,278
I never should've
given it to you.
552
00:28:10,355 --> 00:28:12,789
Yeah, but you guys
didn't say anything about a kidnapping
553
00:28:12,857 --> 00:28:14,222
when I was here before.
554
00:28:14,292 --> 00:28:17,420
We felt it necessary
to keep Mr. Huddle's identity a secret.
555
00:28:18,163 --> 00:28:20,688
I'm surprised you didn't see
my mug on the TV news.
556
00:28:20,765 --> 00:28:22,198
I've been on all day.
557
00:28:23,368 --> 00:28:25,632
I was busy waxing my van.
558
00:28:25,770 --> 00:28:27,237
Great! You got it?
559
00:28:27,305 --> 00:28:28,636
I'll get
right over there.
560
00:28:28,707 --> 00:28:30,038
Rick got Slick's address.
561
00:28:30,108 --> 00:28:31,598
What are we waiting for?
Let's ride!
562
00:28:31,676 --> 00:28:33,439
No. You're not
riding anywhere.
563
00:28:33,545 --> 00:28:35,206
Where are we going
to track down our lead?
564
00:28:35,280 --> 00:28:37,771
Harbourfront Condominiums.
What do you mean, "our lead"?
565
00:28:37,849 --> 00:28:40,181
Hey, I don't have time for you
to weasel me into helping you.
566
00:28:40,285 --> 00:28:42,515
This is important.
But when it is over,
567
00:28:42,587 --> 00:28:44,919
we are going to talk
about my van.
568
00:28:44,989 --> 00:28:46,354
Great. I'll meet you there.
569
00:28:47,625 --> 00:28:49,422
You guys smell
something funny?
570
00:29:05,477 --> 00:29:06,603
Thank you.
571
00:29:11,249 --> 00:29:13,217
Half a mil.
Slick must be doing okay.
572
00:29:13,284 --> 00:29:15,878
Yeah, and $200,000
is just about right for a down payment.
573
00:29:16,121 --> 00:29:17,418
You know,
there's that smell again.
574
00:29:17,489 --> 00:29:19,957
Smells kind of funny,
like old gym shorts.
575
00:29:20,058 --> 00:29:21,252
Do you smell it, Thomas?
576
00:29:22,627 --> 00:29:23,685
It's getting worse.
577
00:29:23,762 --> 00:29:25,753
Smells like somebody
in here's cooking Brussel sprouts.
578
00:29:25,830 --> 00:29:27,855
Okay, okay!
579
00:29:29,067 --> 00:29:30,295
Okay. It's me.
580
00:29:30,368 --> 00:29:33,394
Some guy gave me this sample
of Patchismo cologne.
581
00:29:34,072 --> 00:29:35,369
Patchismo?
582
00:29:35,974 --> 00:29:38,169
Is this the same guy
that gave you the Patwax?
583
00:29:38,243 --> 00:29:40,973
Yes. And I put some on
and now I can't wash it off.
584
00:29:41,846 --> 00:29:44,110
Man, you should have
smelled that stuff before you put it on.
585
00:29:44,182 --> 00:29:46,047
Well, it doesn't smell
like anything.
586
00:29:46,117 --> 00:29:48,517
It's supposed to take on
your own natural scent.
587
00:29:49,387 --> 00:29:52,185
Boy, if that's
your natural scent, you got a serious problem.
588
00:29:53,124 --> 00:29:54,682
Look, will you stop it,
please,
589
00:29:54,759 --> 00:29:56,886
and come and help me
find William Daniels?
590
00:29:56,961 --> 00:29:59,020
Yeah, sure.
You just stay downwind.
591
00:30:03,034 --> 00:30:04,296
Can I help you?
592
00:30:05,336 --> 00:30:07,736
Oh, hi.
We're looking for a guy named William Daniels.
593
00:30:07,906 --> 00:30:08,998
Daniels.
594
00:30:09,440 --> 00:30:11,237
No one by that name
lives here.
595
00:30:12,544 --> 00:30:14,603
Oh, well, maybe he moved in
on your day off.
596
00:30:14,712 --> 00:30:17,306
Uh-uh. I know
everybody here.
597
00:30:17,415 --> 00:30:18,507
It's my job.
598
00:30:18,583 --> 00:30:22,144
Are you sure? William Daniels.
We were told he was here.
599
00:30:22,387 --> 00:30:23,547
Sorry.
600
00:30:25,023 --> 00:30:26,183
Thanks for the help, Slick.
601
00:30:26,257 --> 00:30:27,451
No problem.
602
00:30:37,335 --> 00:30:38,563
Come on, Slick.
603
00:30:39,137 --> 00:30:40,195
Slick!
604
00:30:40,638 --> 00:30:43,402
Look, we just wanna
talk to you.
605
00:30:43,474 --> 00:30:44,941
Yeah, downtown, I suppose.
606
00:30:45,009 --> 00:30:46,943
Well, that might not be
a bad idea.
607
00:30:47,879 --> 00:30:48,868
Oh.
608
00:30:50,415 --> 00:30:51,848
I thought you didn't
like guns.
609
00:30:51,950 --> 00:30:54,077
Me? That was Garwood
and Mortie.
610
00:30:54,152 --> 00:30:55,414
I love guns.
611
00:30:56,087 --> 00:30:58,112
Then you took a shot at me
in the cemetery?
612
00:30:58,556 --> 00:31:00,387
I never saw you before.
613
00:31:00,458 --> 00:31:02,050
Then why were you
running away?
614
00:31:02,193 --> 00:31:04,388
Because I'm still wanted
for busting parole.
615
00:31:04,462 --> 00:31:06,225
You know that.
You're here to take me in.
616
00:31:06,297 --> 00:31:08,265
No, we didn't.
Look, we're not cops.
617
00:31:08,833 --> 00:31:10,960
Come on, now, why don't you
just give me that gun? Come on.
618
00:31:11,569 --> 00:31:13,298
Just hold it right there.
619
00:31:20,645 --> 00:31:22,772
T. C: Somebody,
call an ambulance!
620
00:31:29,087 --> 00:31:31,954
Slick was off
to the hospital with a bullet in his back,
621
00:31:32,056 --> 00:31:34,456
my third strikeout
with suspects.
622
00:31:34,525 --> 00:31:36,891
But I had a reassuring fact
to console me.
623
00:31:36,961 --> 00:31:39,725
You see, Babe Ruth
struck out, too.
624
00:31:39,964 --> 00:31:42,933
1330 times, in fact.
625
00:31:43,167 --> 00:31:46,364
Of course, it's only
the 714 homers we remember.
626
00:31:46,738 --> 00:31:48,137
I know what you're thinking.
627
00:31:48,606 --> 00:31:51,803
What does that to do with
the fact that Garwood was sitting next to me
628
00:31:51,876 --> 00:31:53,969
after I'd insisted
he couldn't come along?
629
00:31:54,379 --> 00:31:57,041
Well, I still had
one last chance
630
00:31:57,115 --> 00:31:59,049
to come out of this game
with a homer of my own.
631
00:31:59,117 --> 00:32:00,778
There was one last suspect,
632
00:32:00,852 --> 00:32:01,841
a dead one,
633
00:32:02,153 --> 00:32:03,984
and only Garwood
could identify him.
634
00:32:04,055 --> 00:32:06,023
If he did, he'd be
throwing me the pitch
635
00:32:06,090 --> 00:32:08,388
that I would blast
into the upper deck.
636
00:32:08,493 --> 00:32:10,461
I knew it!
- Yeah. What'd you know?
637
00:32:10,528 --> 00:32:11,688
I was right.
638
00:32:11,763 --> 00:32:13,230
Good for you.
Right about what?
639
00:32:13,298 --> 00:32:14,595
The massage parlor.
640
00:32:14,666 --> 00:32:16,691
When you said
it was a vacant lot six years ago,
641
00:32:16,768 --> 00:32:17,792
I started thinking.
642
00:32:17,869 --> 00:32:19,894
Maybe somebody
on the construction crew took it.
643
00:32:19,971 --> 00:32:22,371
I guess bulldozers do dig up
a lot of money.
644
00:32:22,440 --> 00:32:24,203
And your son had
a construction company.
645
00:32:24,309 --> 00:32:25,298
Huh?
646
00:32:26,177 --> 00:32:28,270
I'll be doggone!
647
00:32:28,479 --> 00:32:30,845
Garwood Jr. Built
that massage parlor.
648
00:32:30,982 --> 00:32:32,847
Don't you see?
He took the money.
649
00:32:34,085 --> 00:32:35,347
Well, he could have.
650
00:32:35,486 --> 00:32:38,785
But a fat lot of good
that's gonna do us now, seeing as how he's dead.
651
00:32:38,890 --> 00:32:40,755
Yeah, unless he didn't
take it with him.
652
00:32:42,360 --> 00:32:43,952
Or unless he didn't go.
653
00:32:59,911 --> 00:33:01,037
Hi, there.
Hi.
654
00:33:01,179 --> 00:33:04,740
I'll have a roast beef
and gefilte fish on white,
655
00:33:04,849 --> 00:33:06,942
with mustard
and light on the ketchup.
656
00:33:07,085 --> 00:33:08,950
I'll just have the ribs,
if you got them.
657
00:33:09,854 --> 00:33:11,685
What do you guys
really want?
658
00:33:12,123 --> 00:33:14,250
Something for Ice Pick.
To go.
659
00:33:20,665 --> 00:33:23,463
I've always been an admirer
of your work, Mr. Huddle.
660
00:33:23,534 --> 00:33:26,196
Yeah, it had a lot of style
and class.
661
00:33:26,270 --> 00:33:28,761
I'm just a country boy
trying to get along.
662
00:33:28,840 --> 00:33:30,398
Always was,
always will be.
663
00:33:30,475 --> 00:33:33,603
I know, but a new identity,
it's gonna be rough. You're so well-known.
664
00:33:33,678 --> 00:33:36,613
Well, we're not looking
for a new identity for Garwood.
665
00:33:36,681 --> 00:33:38,239
We're looking for his son.
666
00:33:38,316 --> 00:33:42,514
I tried to explain to Rick,
I can't give out the names of my customers.
667
00:33:42,587 --> 00:33:43,952
It's not good
for business.
668
00:33:44,022 --> 00:33:46,286
Dangedest thing.
I've been going along
669
00:33:46,457 --> 00:33:48,925
thinking my son was dead.
670
00:33:49,127 --> 00:33:50,719
My only son.
671
00:33:51,896 --> 00:33:53,830
Trying to make my peace
with that idea.
672
00:33:53,931 --> 00:33:56,661
Then this city boy, here,
he puts the notion into my head
673
00:33:56,734 --> 00:33:59,032
that maybe he's still alive
674
00:33:59,137 --> 00:34:01,435
and just using
some new name and all,
675
00:34:01,506 --> 00:34:03,770
you know, and I figure
if he's still alive
676
00:34:03,841 --> 00:34:05,138
I gotta find him.
677
00:34:05,343 --> 00:34:06,469
Here.
678
00:34:06,978 --> 00:34:10,641
This here is a picture
of little Garwood the Third.
679
00:34:11,049 --> 00:34:13,244
Boy, I guess I love
that little tyke
680
00:34:13,317 --> 00:34:15,182
more than anything
in this whole world.
681
00:34:16,954 --> 00:34:18,717
Do you have grandchildren?
682
00:34:19,891 --> 00:34:22,086
Oh, yeah, yeah, yeah.
Quite a few.
683
00:34:25,496 --> 00:34:27,088
Yeah, here.
684
00:34:28,666 --> 00:34:30,099
That's my favorite.
685
00:34:30,201 --> 00:34:31,190
Butch.
686
00:34:32,403 --> 00:34:35,167
That lousy son-in-law,
he sent him off to the mainland.
687
00:34:35,239 --> 00:34:37,434
He said he shouldn't
be associating with people like me.
688
00:34:39,010 --> 00:34:40,978
Well, that's
a fine-Iooking boy.
689
00:34:41,646 --> 00:34:44,410
Little Garwood here
has been kidnapped.
690
00:34:44,749 --> 00:34:45,943
Maybe you heard.
691
00:34:57,261 --> 00:34:58,785
Finding Garwood Jr.
692
00:34:58,863 --> 00:35:01,263
Is our only hope of getting
this man's grandson back.
693
00:35:02,300 --> 00:35:04,666
If anything was to happen
to that little fella,
694
00:35:04,735 --> 00:35:06,726
I just don't know.
695
00:35:17,982 --> 00:35:19,176
Dad?
696
00:35:23,988 --> 00:35:25,478
I thought you were dead.
697
00:35:26,057 --> 00:35:27,524
I thought you were in prison.
698
00:35:30,328 --> 00:35:31,727
Where's the money, boy?
699
00:35:34,098 --> 00:35:35,895
Take your partner
and get out of here.
700
00:35:35,967 --> 00:35:37,264
He's not my partner.
701
00:35:37,335 --> 00:35:40,236
That $200,000
that you stole, now, where is that?
702
00:35:40,304 --> 00:35:41,635
Careful, careful.
703
00:35:41,706 --> 00:35:43,867
You might have to give back
your Father of the Year award.
704
00:35:44,075 --> 00:35:46,441
Take it easy, Garwood.
He is your son.
705
00:35:46,577 --> 00:35:49,410
What kind of son steals
from his own daddy?
706
00:35:49,981 --> 00:35:52,575
Well, it wasn't exactly
your money, Garwood.
707
00:35:52,650 --> 00:35:54,117
To hear him tell it,
it was.
708
00:35:54,352 --> 00:35:56,343
He never thought about
anybody but himself.
709
00:35:56,854 --> 00:35:58,685
Other people had
problems, too, you know.
710
00:35:58,756 --> 00:35:59,882
Problems?
711
00:35:59,957 --> 00:36:01,822
Pretty little wife,
baby on the way.
712
00:36:01,893 --> 00:36:04,623
Yeah, and a construction
company going bankrupt.
713
00:36:04,829 --> 00:36:06,694
Me and Frannie
fighting all the time.
714
00:36:07,165 --> 00:36:09,759
What would he know
about my life? He was never there.
715
00:36:10,735 --> 00:36:13,135
Well, I'm sure
he wanted to be.
716
00:36:13,204 --> 00:36:15,331
He talks like I set out
to get arrested.
717
00:36:15,406 --> 00:36:17,237
Well, that was
the law's idea
718
00:36:17,308 --> 00:36:19,640
to keep me away
from my family, not mine.
719
00:36:19,844 --> 00:36:21,607
How's a kid supposed
to know the difference?
720
00:36:21,946 --> 00:36:23,470
Get out of here
and leave me alone.
721
00:36:23,581 --> 00:36:25,344
Not till we get
what we come for.
722
00:36:27,585 --> 00:36:28,813
The money's gone.
723
00:36:29,754 --> 00:36:30,743
I blew it.
724
00:36:37,295 --> 00:36:38,523
Funny, huh?
725
00:36:39,297 --> 00:36:41,822
All my life I looked up
to the great Garwood.
726
00:36:43,034 --> 00:36:45,764
I wanted to be with him so bad
I used to follow him around
727
00:36:46,504 --> 00:36:48,597
to the meetings
with his business partners,
728
00:36:49,207 --> 00:36:50,401
other women.
729
00:36:51,742 --> 00:36:54,006
I even spied on him
when he buried that money.
730
00:36:55,880 --> 00:36:57,472
By then, I'd started
to hate him.
731
00:36:59,383 --> 00:37:00,372
Look at me.
732
00:37:01,085 --> 00:37:02,518
I ended up just like him.
733
00:37:03,221 --> 00:37:04,347
I stole money.
734
00:37:05,489 --> 00:37:08,390
I even faked my own death
so I could abandon my family.
735
00:37:10,328 --> 00:37:11,386
What a legacy.
736
00:37:13,464 --> 00:37:15,523
At least I spent the money.
You'll never get it back.
737
00:37:15,600 --> 00:37:17,295
I ought to knock
your head off!
738
00:37:17,368 --> 00:37:18,665
I love you, too, Dad.
739
00:37:18,769 --> 00:37:20,999
Hey, look. Just knock it off,
will you? Both of you.
740
00:37:21,072 --> 00:37:22,061
Come on.
741
00:37:22,273 --> 00:37:24,138
Look at the two of you.
Fighting over what?
742
00:37:25,009 --> 00:37:27,637
Okay, so he wasn't
the best father in the world.
743
00:37:27,712 --> 00:37:30,647
I'm sure you didn't win
any Great Son awards, either. So what?
744
00:37:31,549 --> 00:37:33,210
Look, standing here
hating each other
745
00:37:33,284 --> 00:37:34,683
isn't gonna get
your son back.
746
00:37:37,388 --> 00:37:38,855
What's happened
to little Garwood?
747
00:37:39,857 --> 00:37:41,256
Somebody kidnapped him.
748
00:37:41,325 --> 00:37:44,385
Come on. I mean,
didn't you see the television or read the newspapers?
749
00:37:44,795 --> 00:37:46,319
I sold the TV a week ago.
750
00:37:47,898 --> 00:37:49,456
Little Garwood
is kidnapped?
751
00:37:59,176 --> 00:38:00,700
I don't even know
what he looks like.
752
00:38:01,712 --> 00:38:03,680
And whose fault
is that?
753
00:38:04,515 --> 00:38:06,574
Come on, Magnum.
The money's gone.
754
00:38:08,119 --> 00:38:09,211
Dad.
755
00:38:14,959 --> 00:38:16,153
If you find him...
756
00:38:16,694 --> 00:38:17,922
When you find him...
757
00:38:24,101 --> 00:38:25,466
I've been saving this for him.
758
00:38:30,041 --> 00:38:31,303
I'll be doggone.
759
00:38:31,375 --> 00:38:35,277
This is the baseball glove
I bought you when you were eight years old.
760
00:38:37,982 --> 00:38:39,472
You kept this?
761
00:38:41,419 --> 00:38:42,886
Some things
you never throw away.
762
00:38:57,034 --> 00:38:58,865
What are we gonna do, Magnum?
763
00:38:59,170 --> 00:39:01,604
Without that money,
little Garwood's a goner.
764
00:39:01,939 --> 00:39:03,406
I got a plan.
765
00:39:03,474 --> 00:39:04,702
Wanna let me in on it?
766
00:39:05,910 --> 00:39:06,899
Maybe.
767
00:39:08,112 --> 00:39:09,841
I didn't
really have a plan.
768
00:39:10,081 --> 00:39:12,447
Not yet anyway.
Just a hunch,
769
00:39:12,983 --> 00:39:14,245
a strong hunch.
770
00:39:14,652 --> 00:39:17,485
I got it when I saw
Garwood Jr. 's old glove.
771
00:39:17,988 --> 00:39:20,456
I had something
I'd never thrown away, too.
772
00:39:20,658 --> 00:39:22,455
It was a stuffed yellow duck
773
00:39:22,526 --> 00:39:24,289
I got for my second Easter.
774
00:39:24,595 --> 00:39:26,586
That yellow duck went
everywhere with me,
775
00:39:26,664 --> 00:39:29,656
and by time I was five,
it was in pretty bad shape.
776
00:39:29,800 --> 00:39:30,960
But even though
it was falling apart,
777
00:39:31,035 --> 00:39:32,161
I still wouldn't give it up.
778
00:39:32,236 --> 00:39:33,999
My mom tried
bribery and teasing,
779
00:39:34,071 --> 00:39:36,005
but I held onto it
with both hands
780
00:39:36,374 --> 00:39:40,037
and when she tried to pry it
away, I started screaming and screaming until...
781
00:39:40,611 --> 00:39:43,102
Well, anyway,
you see what I mean.
782
00:39:43,381 --> 00:39:47,715
My hunch was that little
Garwood felt the same way about his Pattybear.
783
00:39:53,090 --> 00:39:54,580
What are we doing
back here?
784
00:39:54,692 --> 00:39:56,660
It's part of the plan.
Just stay low.
785
00:40:22,453 --> 00:40:25,479
Hi, Frannie.
Look, I'm sorry to bother you. Can I talk to you and Walt?
786
00:40:25,623 --> 00:40:27,090
He's not here.
What do you want?
787
00:40:27,324 --> 00:40:29,758
Well, I have to talk to you
about that TV interview.
788
00:40:29,860 --> 00:40:33,728
You said you saw
that little bear on the floor after the kidnapping.
789
00:40:33,798 --> 00:40:36,289
Who cares?
I don't have my baby.
790
00:40:36,367 --> 00:40:37,493
Just leave me alone.
791
00:40:37,568 --> 00:40:39,798
Wait a minute.
Please, please. Now, this is important.
792
00:40:40,638 --> 00:40:41,730
Did you really
see the bear?
793
00:40:41,806 --> 00:40:42,795
Yes.
794
00:40:42,873 --> 00:40:44,534
Have you seen
the bear recently?
795
00:40:44,742 --> 00:40:45,936
No.
796
00:40:46,677 --> 00:40:48,941
So it was here when
little Garwood was kidnapped,
797
00:40:49,013 --> 00:40:50,446
but turned up missing later.
798
00:40:51,248 --> 00:40:54,012
Look, get out of here
before I call the police.
799
00:40:54,084 --> 00:40:57,417
Frannie, come on, you're gonna
have to help me if you want me to find your son.
800
00:40:59,323 --> 00:41:02,759
Now, did Garwood Jr. Ever
talk to you about the money his father buried?
801
00:41:03,461 --> 00:41:05,827
Well, sure.
I mean, as a joke.
802
00:41:05,896 --> 00:41:07,989
He said it would be
little Garwood's inheritance.
803
00:41:08,866 --> 00:41:10,458
Some inheritance.
804
00:41:11,135 --> 00:41:12,466
Did Walt know about this?
805
00:41:12,937 --> 00:41:14,302
I guess so.
806
00:41:15,172 --> 00:41:16,969
Oh, please, I'm tired
807
00:41:17,041 --> 00:41:18,633
and I'm scared.
808
00:41:19,944 --> 00:41:22,412
Take Garwood back
to prison before someone shoots him, huh?
809
00:41:22,480 --> 00:41:23,947
Where's Walt?
810
00:41:24,315 --> 00:41:25,373
What's he got to do with it?
811
00:41:25,449 --> 00:41:27,178
Look, you said
the bear was left here.
812
00:41:27,251 --> 00:41:29,151
Little Garwood would've
gone crazy without it.
813
00:41:29,220 --> 00:41:30,881
Somebody had
to bring it to him.
814
00:41:32,056 --> 00:41:33,284
Walt?
815
00:41:34,291 --> 00:41:35,690
Where is he?
816
00:41:37,461 --> 00:41:40,021
He plays gin every Wednesday
with his buddy Norm.
817
00:41:40,364 --> 00:41:41,695
He said he had to get
out of the house,
818
00:41:41,765 --> 00:41:44,427
that the...
Waiting was...
819
00:41:45,836 --> 00:41:47,326
Where's Norm live?
820
00:42:11,028 --> 00:42:13,121
I can't believe you didn't
bring your gun with you.
821
00:42:13,497 --> 00:42:16,261
What kind of detectives
are they turning out these days?
822
00:42:16,400 --> 00:42:18,664
I don't like using guns
any more than you do, Garwood.
823
00:42:18,736 --> 00:42:21,534
Besides, I don't want to
risk any shooting if your grandson's in there.
824
00:42:21,605 --> 00:42:22,594
Yeah.
825
00:42:27,144 --> 00:42:29,078
I can't understand it.
The sucker won't eat.
826
00:42:29,613 --> 00:42:31,513
Well, maybe it's that stuff
you're trying to feed him.
827
00:42:31,815 --> 00:42:33,077
It looks like slime.
828
00:42:33,484 --> 00:42:35,679
Yeah. Just get rid
of that gun, huh?
829
00:42:35,786 --> 00:42:37,048
I don't want any more trouble.
830
00:42:37,221 --> 00:42:38,950
You told me
to scare the PI away.
831
00:42:39,023 --> 00:42:41,287
How was I supposed
to know some old guy would get in the way?
832
00:42:41,425 --> 00:42:43,586
Come on, Gar.
Eat them up. - No.
833
00:42:43,661 --> 00:42:45,458
It's little Garwood.
Shh!
834
00:42:45,529 --> 00:42:46,587
I'm going in.
835
00:42:46,664 --> 00:42:48,996
We're not going
anywhere till we find out what we're up against.
836
00:42:50,234 --> 00:42:54,568
Come on, now.
Let's open the airport hangar wide, Gar,
837
00:42:54,638 --> 00:42:56,401
and I'll fly right in.
838
00:42:56,473 --> 00:42:57,462
No.
839
00:42:57,541 --> 00:42:58,769
Come on, Gar.
840
00:43:00,511 --> 00:43:02,035
That's a boy.
841
00:43:02,112 --> 00:43:03,136
What are you waiting for?
842
00:43:03,213 --> 00:43:04,544
I'm thinking.
I'm thinking.
843
00:43:05,316 --> 00:43:06,681
There you go.
That's good.
844
00:43:06,750 --> 00:43:07,876
I'll get him some milk.
845
00:43:10,854 --> 00:43:12,515
What's the difference?
846
00:43:12,723 --> 00:43:15,123
By tomorrow morning,
we either turn him over for the money,
847
00:43:15,192 --> 00:43:16,989
or we sell him
to them baby brokers.
848
00:43:17,061 --> 00:43:18,494
We're not selling him!
849
00:43:18,896 --> 00:43:21,296
I just know his grandfather's
gonna come through with them money.
850
00:43:22,433 --> 00:43:24,526
Okay, here's the plan.
851
00:43:25,936 --> 00:43:28,166
You no-good, sorry excuse...
852
00:43:28,672 --> 00:43:30,572
Garwood, you're early!
853
00:43:31,609 --> 00:43:34,100
Don't you ever do
what you're told? Stay with your grandson.
854
00:43:35,512 --> 00:43:37,036
You all right?
855
00:43:37,214 --> 00:43:38,977
Give granddaddy five.
856
00:43:39,083 --> 00:43:41,051
Attaboy!
Give me five more.
857
00:43:42,820 --> 00:43:44,310
Come on, let's go.
858
00:43:50,628 --> 00:43:51,959
High five.
859
00:44:16,420 --> 00:44:17,944
Patchismo.
860
00:44:42,513 --> 00:44:44,447
Before I blow you
to perdition, boy,
861
00:44:44,515 --> 00:44:46,142
I wanna know why.
862
00:44:46,517 --> 00:44:48,041
You're joking.
863
00:44:48,952 --> 00:44:50,613
All right, all right.
I'll tell you why.
864
00:44:50,688 --> 00:44:52,053
Because I couldn't lose.
865
00:44:52,356 --> 00:44:54,449
Norm was gonna
pick up the money, we would have split it,
866
00:44:54,525 --> 00:44:56,959
and then you would've brought
little Garwood back to me and his mom.
867
00:44:57,027 --> 00:44:58,756
That doesn't answer
my question, boy.
868
00:44:59,163 --> 00:45:01,631
Because I'm tired of selling
that Patcrap stuff!
869
00:45:01,965 --> 00:45:04,957
You try going door to door
every day and having them slammed in your face!
870
00:45:05,035 --> 00:45:08,493
Go ahead, Garwood,
you try it. You never had a regular job in your life.
871
00:45:08,872 --> 00:45:10,169
Now, get out of my way
872
00:45:10,240 --> 00:45:12,265
or I'm gonna knock
your head all the way into the cheap seats.
873
00:45:12,342 --> 00:45:13,673
I wouldn't try it, Walt.
874
00:45:13,744 --> 00:45:16,645
Take it from me, boy.
Crime doesn't pay. Yeah, maybe.
875
00:45:17,047 --> 00:45:18,639
But I'm getting out of here,
Garwood, right now,
876
00:45:18,716 --> 00:45:20,547
because I know damned well
you're not gonna shoot me.
877
00:45:20,617 --> 00:45:21,675
You don't have it in you.
878
00:45:21,752 --> 00:45:22,980
I wouldn't bet on it.
879
00:45:23,821 --> 00:45:27,257
You better put
that bat down, Walt. I think he's serious.
880
00:45:28,358 --> 00:45:31,452
Garwood? He never shot
a real gun in his life!
881
00:45:38,135 --> 00:45:39,466
Good shot.
882
00:45:40,137 --> 00:45:42,731
Well, hell,
I was aiming at his chest.
883
00:45:47,511 --> 00:45:49,945
Would you mind
standing downwind?
884
00:46:02,960 --> 00:46:05,758
Listen, you wanna trade
that truck for this bear?
885
00:46:07,898 --> 00:46:09,627
Attaboy!
886
00:46:12,369 --> 00:46:15,770
How can you possibly eat
with that odor reeking from your body?
887
00:46:15,906 --> 00:46:17,897
Higgins, what do you
want from me?
888
00:46:17,975 --> 00:46:19,943
I've already
taken six baths.
889
00:46:20,144 --> 00:46:22,271
My skin is starting to peel.
890
00:46:22,646 --> 00:46:24,273
The smell will
go away sometime.
891
00:46:24,348 --> 00:46:26,145
Perhaps if you
buried yourself.
892
00:46:26,483 --> 00:46:28,610
Hey, come on, fellas,
let's don't argue.
893
00:46:28,685 --> 00:46:30,585
We got a nice family picnic
going here.
894
00:46:30,788 --> 00:46:31,948
Quite.
895
00:46:32,189 --> 00:46:34,749
You know, I think
things are gonna work out pretty good.
896
00:46:34,825 --> 00:46:36,554
I've got my grandson back.
897
00:46:36,627 --> 00:46:38,117
Maybe even my son.
898
00:46:38,195 --> 00:46:41,631
And it could be that I got
little Garwood his parents back together again.
899
00:46:41,698 --> 00:46:43,393
Yeah. It's too bad
about the money, though.
900
00:46:44,368 --> 00:46:45,892
Money doesn't matter.
901
00:46:45,969 --> 00:46:48,335
That thing never brought me
anything but trouble, you know that?
902
00:46:48,405 --> 00:46:50,635
I'm gonna give my grandson
a lot better legacy.
903
00:46:51,742 --> 00:46:53,073
Son.
904
00:46:56,446 --> 00:46:57,743
There's your boy.
905
00:46:58,448 --> 00:47:00,109
Come on.
Here's your truck.
906
00:47:05,422 --> 00:47:08,619
You know,
I think he's gonna straighten out.
907
00:47:09,593 --> 00:47:11,618
Well, you got
some time together now.
908
00:47:11,695 --> 00:47:13,822
I think he's on
the right track already.
909
00:47:13,997 --> 00:47:15,589
No need to get sentimental.
910
00:47:16,133 --> 00:47:19,193
But I feel good.
Got my family, got my friends.
911
00:47:19,436 --> 00:47:21,063
Right back here
where I belong.
912
00:47:21,338 --> 00:47:22,737
Home sweet home.
913
00:47:22,940 --> 00:47:24,874
Come on, Magnum,
let me show you around.
914
00:47:26,777 --> 00:47:28,574
Come on,
el Higgo,
old buddy.
915
00:47:32,049 --> 00:47:33,448
That guy's Sam.
916
00:47:33,617 --> 00:47:35,278
Hi, Elmo.
Elmo's the dog.
917
00:47:35,328 --> 00:47:39,878
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73622