All language subtitles for Magnum P.I. s01e16 The Black Orchid.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,248 --> 00:00:04,274
- $500?
- It's called an attention-getter.
2
00:00:04,351 --> 00:00:06,979
I'm a private investigator.
I don't play games.
3
00:00:07,054 --> 00:00:08,715
[ Yelling ]
[ Yelling ]
4
00:00:10,624 --> 00:00:13,388
Some wives drink,
some take lovers.
5
00:00:13,460 --> 00:00:14,757
I play.
6
00:00:17,197 --> 00:00:19,324
I hold you responsible
for everything that's happened.
7
00:00:19,399 --> 00:00:21,731
You think she'd risk dying?
8
00:00:21,802 --> 00:00:24,896
She would risk anything
to keep the game going.
9
00:00:28,542 --> 00:00:31,238
[ Gunshot ]
10
00:02:40,507 --> 00:02:43,032
[ Gunshot ]
11
00:02:52,052 --> 00:02:54,020
You shot them.
Are they--
12
00:02:54,087 --> 00:02:56,021
They're dead.
Of course, darling.
13
00:02:56,089 --> 00:02:59,058
All dealers get it eventually.
And so will we.
14
00:03:00,060 --> 00:03:02,426
Someday.
15
00:03:02,496 --> 00:03:07,092
Well, what are we going to do now?
Bury them under some dead brush and set them on fire.
16
00:03:07,167 --> 00:03:09,465
You take the car.
17
00:03:09,536 --> 00:03:11,527
I'll meet you back at the club.
18
00:03:18,612 --> 00:03:20,910
[ Engine Starts ]
19
00:03:48,475 --> 00:03:50,966
Is she always like this?
20
00:03:53,813 --> 00:03:55,940
500 for you,
21
00:03:56,983 --> 00:04:00,612
3 50 for your friend
because he didn't have to do any real acting.
22
00:04:00,687 --> 00:04:02,678
[ Chuckles ]
23
00:04:02,756 --> 00:04:04,986
And for the rental of the plane.
24
00:04:05,058 --> 00:04:07,686
Thank you very much, gentlemen.
25
00:04:07,761 --> 00:04:11,754
When she went for the gun--
I mean, I knew it was a gag--
26
00:04:12,832 --> 00:04:14,800
but for one second,
27
00:04:15,802 --> 00:04:17,997
I didn't think she was acting.
28
00:04:31,117 --> 00:04:33,779
[ Magnum Narrating ]
This morning was like any other on Oahu.
29
00:04:33,853 --> 00:04:37,380
A beautiful woman
named Christie Odebolt had hired me to,
30
00:04:37,457 --> 00:04:41,791
uh, play games
with her sister Louise.
31
00:04:41,861 --> 00:04:46,730
She said games.
I would have said helping a rich girl live out her fantasies.
32
00:04:46,800 --> 00:04:49,394
Okay, so it wasn't
like any other morning, [ Dog Growling ]
33
00:04:49,469 --> 00:04:52,666
but one has to be ready
to expect the unexpected.
34
00:04:52,739 --> 00:04:55,867
At any rate, I wasn't gonna
let it affect my workout.
35
00:04:58,011 --> 00:04:59,706
Hi, guys.
36
00:05:04,884 --> 00:05:07,284
I'm afraid I've opened it
by mistake.
37
00:05:08,288 --> 00:05:12,019
My assumption, of course,
was that Mable Dodge sent it over as a thank-you for our lunch.
38
00:05:12,092 --> 00:05:14,583
Mable Dodge.
She's the designer...
39
00:05:14,661 --> 00:05:16,652
who's doing over the guesthouse.
40
00:05:20,533 --> 00:05:24,936
I'd never seen a black orchid before,
although technically they can't exist, you know.
41
00:05:25,939 --> 00:05:29,705
The box doesn't have
the florist's name on it, and the card doesn't reveal a thing.
42
00:05:29,776 --> 00:05:34,577
- Higgins, you opened it, and you read my card.
- How else could I have known who it was for?
43
00:05:39,386 --> 00:05:41,718
""The Black Orchid''?
44
00:05:41,788 --> 00:05:44,780
[ Horn Honking ]
45
00:05:46,726 --> 00:05:48,717
[ Higgins ]
Whoever can that be?
46
00:05:50,230 --> 00:05:53,290
Higgins, the orchid
was just a joke. Rick and T.C.
47
00:05:53,366 --> 00:05:55,459
Why don't you
take it back into the house?
48
00:05:55,535 --> 00:05:58,766
I don't think I've ever encountered
a Rolls of that vintage in the Islands.
49
00:05:58,838 --> 00:06:00,772
It's simply impeccable.
50
00:06:00,840 --> 00:06:03,673
Terrific. Why don't you
take the orchid back into the house, Higgins?
51
00:06:03,743 --> 00:06:05,734
I'd like to meet the owner,
if you don't mind.
52
00:06:27,100 --> 00:06:30,194
Which of you is Thomas Magnum,
the famous private investigator?
53
00:06:37,310 --> 00:06:39,301
I'm the Black Orchid.
54
00:06:39,379 --> 00:06:41,006
I say, you're who?
55
00:06:43,216 --> 00:06:46,515
- Who is this little man?
- Well, he sort of runs things around here.
56
00:06:46,586 --> 00:06:48,952
Higgins, I'd like you to meet...
57
00:06:49,022 --> 00:06:50,956
Orchid.
58
00:06:51,024 --> 00:06:54,824
He was just admiring your Rolls.
He's an expert on classic and antique cars.
59
00:06:54,894 --> 00:06:59,661
Isn't that right, Higgins?
Well, yes. I have been consulted on the restoration of rare automobiles.
60
00:06:59,733 --> 00:07:01,792
Would you have a light?
No, I'm sorry, I don't.
61
00:07:01,868 --> 00:07:04,996
In fact,
the Hawaiian Antique Motorcar Society asked me to present a paper...
62
00:07:05,071 --> 00:07:08,063
on the proper restoration
of vehicles that have been exposed to salt air.
63
00:07:08,141 --> 00:07:10,075
It really can be
quite devastating.
64
00:07:10,143 --> 00:07:16,082
Right. And he would like to
take a look at your Rolls while we have our little chat.
65
00:07:16,149 --> 00:07:19,550
Well, it's really just another car.
Are you Mr. Magnum's assistant?
66
00:07:31,865 --> 00:07:36,700
I say, it's a 1 936,
Gurney Nutting Sedanca Coupé, isn't it?
67
00:07:36,770 --> 00:07:39,933
Extraordinary.
Uh, would you mind lifting the bonnet?
68
00:07:45,345 --> 00:07:49,076
Someone is trying to kill me,
and I'm terrified.
69
00:07:50,250 --> 00:07:53,708
Do you know who?
I can't tell you.
70
00:07:53,787 --> 00:07:56,312
Or why?
Please don't ask me that.
71
00:07:56,389 --> 00:07:59,916
Well, what about how,
Miss DeBolt, or is that a secret too?
72
00:07:59,993 --> 00:08:02,188
Of course it's not a secret.
73
00:08:05,665 --> 00:08:07,724
What did you call me?
74
00:08:08,968 --> 00:08:11,232
You just called me Miss DeBolt.
75
00:08:11,304 --> 00:08:14,068
Of course.
Because that's who you are.
76
00:08:14,140 --> 00:08:16,768
Magnum, darling.
77
00:08:18,244 --> 00:08:22,044
You don't understand.
This isn't how we play.
78
00:08:23,883 --> 00:08:26,113
First of all,
the clothes are all wrong.
79
00:08:26,186 --> 00:08:30,122
It should be a double-breasted gabardine
and a hat with a snap brim,
80
00:08:30,190 --> 00:08:33,455
and secondly,
why couldn't we have met in your office?
81
00:08:33,526 --> 00:08:37,121
Everybody knows
that private investigators work out of seedy buildings...
82
00:08:37,197 --> 00:08:39,427
and their names are on the doors
with frosted glass.
83
00:08:39,499 --> 00:08:44,266
- Louise, will you calm down?
- And you do not know my name since we have only just met...
84
00:08:44,337 --> 00:08:46,328
and my identity is a secret.
85
00:08:46,406 --> 00:08:48,772
That is why I sent the black orchid.
86
00:08:50,076 --> 00:08:52,567
Now, Magnum,
87
00:08:54,380 --> 00:08:56,405
shall we try it one more time?
88
00:08:58,151 --> 00:09:00,585
Mr. Magnum.
89
00:09:00,653 --> 00:09:02,678
Thomas Magnum,
the famous private investigator?
90
00:09:03,823 --> 00:09:07,020
[ Mimics Humphrey Bogart ]
At your service. You look like a dame--
91
00:09:10,663 --> 00:09:12,597
I'm sorry.
92
00:09:12,665 --> 00:09:15,259
I'm sorry. Let me try it again.
I'll do it right.
93
00:09:17,937 --> 00:09:19,871
[ Mimics Bogart ]
At your service.
94
00:09:20,874 --> 00:09:22,808
You look like a dame
in big trouble.
95
00:09:24,244 --> 00:09:28,442
Do you know who I am?
You could only be the Black Orchid.
96
00:09:28,514 --> 00:09:31,176
I'd know you anywhere
by your perfume.
97
00:09:32,886 --> 00:09:34,877
[ Sighs ]
98
00:09:36,489 --> 00:09:39,219
Do you have a light?
No.
99
00:09:40,860 --> 00:09:42,851
[ Mimics Bogart ]
No.
100
00:09:42,929 --> 00:09:44,829
[ Chuckles ]
Of course not.
101
00:09:57,610 --> 00:10:01,046
Do you know that ever since
you've taken my case, I have felt so protected...
102
00:10:01,114 --> 00:10:03,048
and so safe for the first time...
103
00:10:03,116 --> 00:10:06,051
that I know that the man
with one ear will be foiled.
104
00:10:06,119 --> 00:10:08,053
The one-eared man?
Oh, you remember.
105
00:10:08,121 --> 00:10:12,490
The one who's vowed vengeance
on me because I rejected his romantic advances.
106
00:10:13,559 --> 00:10:16,460
Sure, baby. Sure.
107
00:10:16,529 --> 00:10:19,362
It just slipped my mind.
That's all.
108
00:10:19,432 --> 00:10:21,423
That's because I'm on guard,
109
00:10:21,501 --> 00:10:25,403
expecting an attack.
And because the touch of my hand drives you crazy.
110
00:10:25,471 --> 00:10:27,405
What?
I feel it too.
111
00:10:27,473 --> 00:10:29,907
It's the electricity,
the chemistry between us.
112
00:10:29,976 --> 00:10:33,070
It's overwhelming,
it's overpowering, crushing us together.
113
00:10:34,414 --> 00:10:36,609
[ Gasps ]
114
00:10:36,683 --> 00:10:40,676
I don't think you realize
how vulnerable we really are.
115
00:10:40,753 --> 00:10:42,744
Rick and T.C.
116
00:10:44,057 --> 00:10:46,048
I mean the one-eyed man.
117
00:10:47,560 --> 00:10:49,858
The one-eared man.
What?
118
00:10:49,929 --> 00:10:52,022
The one-eared man.
119
00:10:52,098 --> 00:10:54,396
The one-eared man.
Of course.
120
00:10:56,302 --> 00:10:59,203
I know you're fighting
your code of honor,
121
00:10:59,272 --> 00:11:01,968
but this feeling's just too intense.
122
00:11:02,041 --> 00:11:04,771
You can't help yourself...
123
00:11:04,844 --> 00:11:07,278
and I can't resist.
124
00:11:21,461 --> 00:11:23,452
[ Yelling ]
[ Yelling ]
125
00:11:28,468 --> 00:11:30,902
- No!
- Rick, make it look good.
126
00:11:30,970 --> 00:11:32,904
[ Yells ]
127
00:11:34,040 --> 00:11:36,508
Save me!
Please, save me!
128
00:11:36,576 --> 00:11:38,510
[ Groans ]
129
00:11:38,578 --> 00:11:40,773
I've got to save
the Black Orchid.
130
00:11:40,847 --> 00:11:42,838
[ Yelps ]
[ Yells ]
131
00:11:46,853 --> 00:11:49,219
Louise, get the car.
132
00:11:49,288 --> 00:11:52,849
Oh, never.
I'll never leave you, my darling.
133
00:11:55,728 --> 00:11:57,696
Yes.
134
00:11:57,764 --> 00:11:59,197
[ Yells ]
135
00:11:59,265 --> 00:12:01,199
[ Groaning ]
136
00:12:01,267 --> 00:12:05,203
[ Choking ]
T.C., it's too hard. Give up, or I'll set her loose on ya.
137
00:12:05,271 --> 00:12:08,536
Give up, or I'll--
I give up! Don't kill me!
138
00:12:08,608 --> 00:12:11,202
Don't kill me!
139
00:12:11,277 --> 00:12:13,575
You were wonderful.!
140
00:12:13,646 --> 00:12:17,173
Oh. You were wonderful.
141
00:12:48,114 --> 00:12:50,981
My hero.
142
00:12:57,523 --> 00:12:59,821
[ Magnum Narrating ]
I know what you're thinking.
143
00:12:59,892 --> 00:13:04,329
After the phony beach attack,
I should have said good-bye to Louise and meant it.
144
00:13:04,397 --> 00:13:08,458
But you know something?
I was starting to have a good time.
145
00:13:08,534 --> 00:13:13,597
Maybe she wasn't the only one
who had fantasies about famous detectives who were heroes.
146
00:13:13,673 --> 00:13:16,574
Magnum, I do hope you're not
going to be underfoot...
147
00:13:16,642 --> 00:13:18,576
while the renovations
are going on.
148
00:13:18,644 --> 00:13:20,669
Renovations?
149
00:13:20,746 --> 00:13:23,738
You said something about
a little paint to freshen up the place.
150
00:13:23,816 --> 00:13:25,784
Basically, that's all we're doing.
151
00:13:25,852 --> 00:13:28,082
While you were swimming,
Rick called.
152
00:13:28,154 --> 00:13:30,088
""Basically''?
153
00:13:30,156 --> 00:13:34,252
Something about the woman
in the alleyway last night.
154
00:13:34,327 --> 00:13:38,024
What about her?
He said to tell you it was the wife of Wyndom Jackson.
155
00:13:39,565 --> 00:13:43,626
You know, now that I think of it,
that mysterious woman yesterday-- Orchid, you said her name was.
156
00:13:43,703 --> 00:13:48,003
It was difficult to tell through
the black veil, but she could have been Wyndom Jackson's wife.
157
00:13:48,074 --> 00:13:50,235
Of course, we've never
been properly introduced,
158
00:13:50,309 --> 00:13:53,767
but once at the garden club
cotillion when I chaired the entertainment committee,
159
00:13:53,846 --> 00:13:56,508
she was chairing
the dance committee--
160
00:13:58,885 --> 00:14:01,581
Oh, well.
It's not important.
161
00:14:10,229 --> 00:14:13,062
[ Magnum Narrating ]
When Christie hired me to play games with Louise,
162
00:14:13,132 --> 00:14:15,965
she'd conveniently used
her sister's maiden name.
163
00:14:16,035 --> 00:14:20,699
She knew if she told me
who Louise was married to, I wouldn't have anything to do with her.
164
00:14:20,773 --> 00:14:23,241
Even at triple my normal rate.
165
00:14:23,309 --> 00:14:26,801
Wyndom Jackson was notorious
for two things--
166
00:14:26,879 --> 00:14:29,541
his money and his temper.
167
00:14:29,615 --> 00:14:33,415
The first he'd picked up after the war
by investing in property.
168
00:14:33,486 --> 00:14:36,387
The temper I guess he was born with.
169
00:14:36,455 --> 00:14:39,913
He was known as a man
who always got his way,
170
00:14:39,992 --> 00:14:41,926
no matter what it cost...
171
00:14:41,994 --> 00:14:44,019
or who.
172
00:14:49,669 --> 00:14:52,103
Hello? Anybody there?
173
00:14:53,940 --> 00:14:56,704
Hello?
174
00:14:56,776 --> 00:14:58,767
Magnum?
175
00:15:03,316 --> 00:15:05,307
Well, I'm surprised to see you here.
176
00:15:05,384 --> 00:15:07,909
I'll bet you are.
Where's Louise? Out riding.
177
00:15:07,987 --> 00:15:10,046
She won't be back
until after lunch.
178
00:15:10,122 --> 00:15:13,580
Is something wrong?
Plenty. Starting with who your sister really is.
179
00:15:13,659 --> 00:15:16,526
Oh. Apparently that makes
a difference to you.
180
00:15:16,596 --> 00:15:20,657
Uh, married makes a difference.
Married to Wyndom Jackson makes a real big difference.
181
00:15:20,733 --> 00:15:22,894
I can explain that.
Don't bother.
182
00:15:22,969 --> 00:15:24,903
'Cause this is gonna take
about 1 0 seconds.
183
00:15:24,971 --> 00:15:27,303
I'm off the case.
You can mail me my fee.
184
00:15:27,373 --> 00:15:29,341
For my own curiosity, Magnum,
185
00:15:29,408 --> 00:15:32,070
is it morality or economics?
186
00:15:32,144 --> 00:15:34,669
Are you so angry because
Louise has a husband...
187
00:15:34,747 --> 00:15:37,910
or because he's one of the Islands'
five richest men? Both.
188
00:15:37,984 --> 00:15:42,216
And I sure as hell
wouldn't play war games in an alley with Wyndom Jackson's wife.
189
00:15:42,288 --> 00:15:44,984
Why not, Magnum?
Are you a reverse snob?
190
00:15:45,057 --> 00:15:48,458
No. Because the stakes
are too high with your crowd, and things go wrong.
191
00:15:48,527 --> 00:15:51,690
And people like you
don't pay the bills, and people like me get stuck.
192
00:15:51,764 --> 00:15:54,665
Are you afraid?
I'm afraid of a lot of things.
193
00:15:54,734 --> 00:15:58,363
I'm afraid of hurting my friends
who helped me stage the attack.
194
00:15:58,437 --> 00:16:01,531
What if Jackson finds out
and he doesn't like that particular game?
195
00:16:01,607 --> 00:16:03,666
He'd run them down
without even looking back.
196
00:16:03,743 --> 00:16:07,179
Are you so confident
he doesn't know about Louise's penchant for drama?
197
00:16:07,246 --> 00:16:09,942
Oh, come on.
That's the whole idea of the games, isn't it?
198
00:16:10,016 --> 00:16:12,484
To keep Louise occupied
and out of public trouble?
199
00:16:12,551 --> 00:16:15,577
The spoiled wife of a man
old enough to be her father. [ Sighs ]
200
00:16:15,655 --> 00:16:17,953
Magnum.
201
00:16:19,659 --> 00:16:21,752
It's not a very original story, is it?
202
00:16:21,827 --> 00:16:23,385
No.
203
00:16:23,462 --> 00:16:26,363
Wyndom worships my sister.
204
00:16:26,432 --> 00:16:29,799
Louise has always been
extremely high-strung and vital.
205
00:16:29,869 --> 00:16:31,803
Lately it's become
like a narcotic.
206
00:16:31,871 --> 00:16:34,305
She needs more and more excitement.
207
00:16:34,373 --> 00:16:36,898
Well, she's bored.
She feels neglected.
208
00:16:36,976 --> 00:16:38,910
And she's becoming reckless.
209
00:16:38,978 --> 00:16:42,106
Magnum, I do apologize.
210
00:16:42,181 --> 00:16:47,016
It's just that I care
very, very much about my sister.
211
00:16:47,086 --> 00:16:49,611
Christie, your sister is not crazy.
212
00:16:49,689 --> 00:16:53,090
She just wants
a little excitement in her life.
213
00:16:53,159 --> 00:16:56,356
Will you keep
that appointment today?
214
00:16:58,764 --> 00:17:01,028
No games.
215
00:17:01,100 --> 00:17:05,799
I'll just talk to her.
And after today, it's finished.
216
00:17:07,840 --> 00:17:09,831
Okay.
217
00:17:12,578 --> 00:17:15,138
I'll try to prepare her.
218
00:17:15,214 --> 00:17:17,910
Frankly, I don't know
how she'll take it.
219
00:17:19,618 --> 00:17:22,587
You just remember no more games.
220
00:17:22,655 --> 00:17:25,123
[ Car Door Opens ]
221
00:17:25,191 --> 00:17:29,821
[ Engine Starts, Revs ]
222
00:17:44,443 --> 00:17:46,638
[ Tires Squealing ]
223
00:17:59,925 --> 00:18:02,553
Whose Ferrari was that?
I damn near hit him.
224
00:18:02,628 --> 00:18:05,961
Oh. Just a friend
I met at the club. Some car, hmm?
225
00:18:06,031 --> 00:18:08,192
Never mind the car.
Who's the driver?
226
00:18:08,267 --> 00:18:11,168
Somebody I do not intend
to let get away.
227
00:18:11,237 --> 00:18:14,695
A friend of yours...
or Louise's?
228
00:18:14,774 --> 00:18:17,038
He's mine.
229
00:18:17,109 --> 00:18:19,043
Come on. Lunch is ready.
230
00:18:19,111 --> 00:18:22,478
And I want to hear
all about what happened at the board meeting.
231
00:18:24,884 --> 00:18:27,216
[ Magnum Narrating ]
I know what you're thinking.
232
00:18:27,286 --> 00:18:30,687
I could have just as easily
picked up a phone and laid it out.
233
00:18:30,756 --> 00:18:34,692
I could tell Louise it was over.
No more meetings or games.
234
00:18:34,760 --> 00:18:38,161
I guess I just preferred
to do things one on one.
235
00:18:47,706 --> 00:18:49,640
[ Sighs ]
236
00:18:50,643 --> 00:18:56,047
Hello, Thomas. Tell me,
will it be cold roast beef or...
237
00:18:56,115 --> 00:18:58,811
turkey?
[ Chuckles ]
238
00:19:09,195 --> 00:19:11,220
I understand.
239
00:19:12,465 --> 00:19:14,729
I really do understand.
240
00:19:16,502 --> 00:19:20,063
They're going to be here
very soon, Thomas. They want that emerald.
241
00:19:20,139 --> 00:19:22,300
Louise.
The Montezuma Emerald. I know they--
242
00:19:22,374 --> 00:19:25,036
Louise, don't you know?
243
00:19:25,110 --> 00:19:27,578
There aren't gonna be
any bad guys. No games.
244
00:19:29,048 --> 00:19:31,039
What?
245
00:19:32,852 --> 00:19:36,151
This... is good-bye.
246
00:19:38,557 --> 00:19:40,684
Aren't you having a good time?
Louise,
247
00:19:40,759 --> 00:19:43,455
you are going to have to
get a hold of reality.
248
00:19:43,529 --> 00:19:46,965
Don't talk to me about reality.
I have tried it,
249
00:19:47,032 --> 00:19:50,195
and I find it vastly overrated.
250
00:19:50,269 --> 00:19:53,136
Is that why you married Jackson?
251
00:19:53,205 --> 00:19:55,503
When are you going to
learn your lines?
252
00:19:55,574 --> 00:19:57,565
Come on, Louise.
253
00:19:58,611 --> 00:20:00,602
You want reality,
254
00:20:01,680 --> 00:20:04,274
I'll give you reality.
255
00:20:05,618 --> 00:20:10,920
My father was a minister,
here in the Islands, of a very fashionable, fashionable church.
256
00:20:12,157 --> 00:20:15,320
Mind you, that doesn't mean
the pastor has money--just the flock.
257
00:20:16,595 --> 00:20:21,760
But we all became very good
at pretending we had it-- had it all.
258
00:20:22,768 --> 00:20:24,963
Especially me.
259
00:20:25,037 --> 00:20:29,701
So I decided then and there
that when I grew up, I was going to be...
260
00:20:30,709 --> 00:20:32,700
an actress.
261
00:20:33,779 --> 00:20:37,306
I was doing such a good job
with the congregation, imagine--
262
00:20:37,383 --> 00:20:40,318
just imagine what I could do
in Hollywood.
263
00:20:40,386 --> 00:20:42,377
What happened?
264
00:20:43,789 --> 00:20:46,485
I met Wyndom.
265
00:20:47,693 --> 00:20:51,151
His wife had just died,
and he was looking for someone.
266
00:20:53,465 --> 00:20:58,334
A companion. Someone to share
his interests, his life. His money?
267
00:21:01,073 --> 00:21:03,871
You are a tough one
when you want to be, Magnum.
268
00:21:05,911 --> 00:21:10,075
Would it make a bit of difference
to you if I told you that the money didn't matter?
269
00:21:10,149 --> 00:21:12,515
Oh, you're gonna tell me
that you really love him...
270
00:21:12,585 --> 00:21:15,247
and you do all this
just to please him.
271
00:21:15,321 --> 00:21:20,452
One day, I was out riding
one of Wyndom's horses.
272
00:21:20,526 --> 00:21:25,088
It started to rain, the horse slipped,
and I ended up on my back for six weeks.
273
00:21:25,164 --> 00:21:28,827
And needless to say,
Wyndom felt very responsible.
274
00:21:28,901 --> 00:21:31,392
So he brought me
into his home and...
275
00:21:32,805 --> 00:21:34,796
he took care of me.
276
00:21:36,141 --> 00:21:40,271
Everybody in these Islands
think of him as a rough, tough son of a gun.
277
00:21:40,346 --> 00:21:42,974
- But not you.
- No, not me.
278
00:21:45,384 --> 00:21:47,375
He brought me my meals.
279
00:21:48,387 --> 00:21:50,514
He would read to me.
280
00:21:51,557 --> 00:21:54,958
And I told him about
wanting to be an actress.
281
00:21:55,027 --> 00:21:57,427
And so we would even play out...
282
00:21:57,496 --> 00:21:59,464
little scenes.
283
00:21:59,531 --> 00:22:01,761
Then eventually we started
writing our own scenes--
284
00:22:01,834 --> 00:22:03,961
or games, if that's what
you want to call them.
285
00:22:04,036 --> 00:22:06,561
jackson played games?
[ Chuckles ] Oh, he was terrible at it.
286
00:22:08,140 --> 00:22:10,131
So bad, in fact, that...
287
00:22:13,412 --> 00:22:16,381
right before I was
getting ready to leave, he asked me to marry him.
288
00:22:16,448 --> 00:22:18,473
And I thought it was
one of his games.
289
00:22:18,550 --> 00:22:20,245
And you said yes.
290
00:22:20,319 --> 00:22:24,380
And then this rough, tough,
son of a gun started to cry.
291
00:22:27,026 --> 00:22:29,153
No one's ever loved me
like that, Magnum.
292
00:22:29,228 --> 00:22:32,686
I will never, ever
do anything to hurt him.
293
00:22:33,699 --> 00:22:35,633
That's reality.
294
00:22:35,701 --> 00:22:39,034
Some wives drink,
some take lovers.
295
00:22:44,476 --> 00:22:46,467
I play.
296
00:22:49,715 --> 00:22:52,377
Hold it.
You're in trouble, Mr. Magnum.
297
00:22:52,451 --> 00:22:54,442
[ Magnum Giggles ]
298
00:22:54,520 --> 00:22:56,920
Ooh!
299
00:22:56,989 --> 00:23:00,425
You just don't give up,
do you, Louise? Hi.
300
00:23:05,397 --> 00:23:09,527
That's it. Do you have any idea
what a windshield costs on a car like that?
301
00:23:09,601 --> 00:23:14,265
Oh, my God. Get a--
I am not paying for that windshield! Get--
302
00:23:16,108 --> 00:23:18,099
No.
303
00:23:23,615 --> 00:23:27,381
[ Grunts ]
Louise, get the car!
304
00:23:28,387 --> 00:23:30,378
[ Groans ]
305
00:23:30,456 --> 00:23:33,448
[ Blows Landing ]
[ Grunting ]
306
00:23:37,296 --> 00:23:39,890
Come on. Come on.
307
00:23:41,834 --> 00:23:43,825
Go, go.
308
00:23:59,685 --> 00:24:03,018
[ Magnum ]
Watch the steps. [ Louise ] Ooh. Where's the table?
309
00:24:03,088 --> 00:24:05,579
[ Groans ]
Oh, my gosh. Oh, dear.
310
00:24:07,726 --> 00:24:09,921
Oh. Come on.
311
00:24:13,265 --> 00:24:15,290
Careful, careful, careful, careful.
312
00:24:16,435 --> 00:24:18,562
Poor darling.
313
00:24:18,637 --> 00:24:21,299
Oh, dear.
314
00:24:21,373 --> 00:24:23,739
What can I get you?
Anything? Some ice.
315
00:24:23,809 --> 00:24:25,743
Ice. You have ice.
316
00:24:25,811 --> 00:24:28,211
A towel for the ice.
Towel. Where's the towel?
317
00:24:28,280 --> 00:24:30,214
In the bathroom.
Where's the bathroom?
318
00:24:30,282 --> 00:24:34,013
In the--
You go through the door-- Shh. Shh. Don't say another word.
319
00:24:34,086 --> 00:24:36,350
I'll find it.
Don't-- Don't move.
320
00:24:42,294 --> 00:24:44,285
Red.
321
00:24:46,398 --> 00:24:48,389
Re-- Ow.
322
00:24:51,103 --> 00:24:53,128
Red?
323
00:24:54,306 --> 00:24:57,605
[ Door Opens ]
They painted it red!
324
00:25:02,614 --> 00:25:05,242
What have you done
to the Ferrari?
325
00:25:06,451 --> 00:25:09,614
Do you have any idea
what a windscreen costs?
326
00:25:09,688 --> 00:25:13,146
Higgins, the walls are red.
327
00:25:13,225 --> 00:25:15,557
Hot tropical magenta,
to be precise.
328
00:25:15,627 --> 00:25:17,959
Mable Dodge's
trendiest color this season.
329
00:25:18,030 --> 00:25:22,967
You said ""subtle changes.''
You said ""imperceptible changes.''
330
00:25:23,035 --> 00:25:26,527
Obviously this is not a moment
for rational conversation.
331
00:25:26,605 --> 00:25:30,200
It appears you've been
beaten up again. We'll talk in the morning.
332
00:25:31,777 --> 00:25:34,109
Higgins, you promised!
[ Groans ]
333
00:25:34,179 --> 00:25:36,170
[ Door Closes ]
334
00:25:39,885 --> 00:25:41,910
[ Grunts ]
335
00:25:45,524 --> 00:25:47,515
Red.
[ Sighs ]
336
00:25:47,593 --> 00:25:50,153
Magenta.
[ Ice Rattling ]
337
00:25:51,563 --> 00:25:53,588
Oh. Ooh.
338
00:25:54,967 --> 00:25:56,901
Careful. Careful.
[ Groans ]
339
00:25:56,969 --> 00:25:58,903
Oh!
Ah.
340
00:25:58,971 --> 00:26:01,098
There.
341
00:26:01,173 --> 00:26:04,904
You were wonderful.
You were terrific.
342
00:26:04,977 --> 00:26:09,243
You were so... masterful,
the way you took their punches.
343
00:26:09,314 --> 00:26:11,373
Louise, I got beat up.
344
00:26:11,450 --> 00:26:14,578
Everything they threw at you
and back for more.
345
00:26:14,653 --> 00:26:18,714
Louise, this was not a damn game.
Your hiring them was...
346
00:26:18,790 --> 00:26:22,692
perfect.
I didn't hire them.
347
00:26:27,733 --> 00:26:30,600
[ Groans ]
348
00:26:30,669 --> 00:26:32,967
You don't know
how to play the game. No.
349
00:26:33,038 --> 00:26:36,997
I-If you and your sister
didn't hire these guys, then somebody's after you for real.
350
00:26:40,078 --> 00:26:42,774
Besides, it's too late to be playing.
Good night.
351
00:26:42,848 --> 00:26:45,112
[ Groans ]
Louise. Oh. Wait.
352
00:26:45,183 --> 00:26:47,310
Now, you listen to me.
353
00:26:48,520 --> 00:26:53,116
If you take one step out of this house,
there's not a damn thing I can do to protect ya.
354
00:26:53,191 --> 00:26:55,591
I'm just too beat.
355
00:26:55,661 --> 00:26:59,654
But I swear to you,
if the guys who are after you don't get ya,
356
00:26:59,731 --> 00:27:04,464
then I'm gonna
beat the hell out of you myself when I catch ya.
357
00:27:04,536 --> 00:27:07,596
You really mean that,
don't you? Every word.
358
00:27:15,247 --> 00:27:17,238
You know, Thomas,
359
00:27:21,887 --> 00:27:24,117
[ Mimics Bogart ]
That's terrific, sweetheart.
360
00:27:24,189 --> 00:27:27,181
Oh. You were wonderful.
361
00:27:27,259 --> 00:27:29,227
[ Chuckles ]
Ah!
362
00:27:39,338 --> 00:27:42,774
Magnum, where do you
keep the coffee?
363
00:27:46,511 --> 00:27:48,502
Magnum.
364
00:28:05,998 --> 00:28:08,660
The marvels of modern technology.
365
00:28:13,839 --> 00:28:16,273
Mmm. Coffee.
366
00:28:16,341 --> 00:28:18,901
Coffee.
367
00:28:20,545 --> 00:28:22,536
Louise.
368
00:28:22,614 --> 00:28:24,878
Oh, good morning, darlings.
369
00:28:25,884 --> 00:28:28,250
Louise.
370
00:28:28,320 --> 00:28:30,447
What have you been
doing here all night?
371
00:28:30,522 --> 00:28:34,117
Taking care of Magnum, of course.
Magnum, would you come out here, please?
372
00:28:34,192 --> 00:28:36,456
Louise, please.
373
00:28:39,531 --> 00:28:42,227
Right now I just want to kill you.
374
00:28:42,300 --> 00:28:44,928
When I find out what went on here
last night, maybe I will.
375
00:28:45,003 --> 00:28:46,937
You're Louise's husband.
376
00:28:47,005 --> 00:28:49,166
Well, before you get too busy
making threats--
377
00:28:49,241 --> 00:28:51,300
I don't feel so well.
378
00:28:51,376 --> 00:28:54,106
Louise, not now.
379
00:28:54,179 --> 00:28:58,980
- I think I'm sick.
- Louise, I am trying to make your husband understand about the guys at the beach.
380
00:28:59,051 --> 00:29:00,814
jackson.
[ Gasps ]
381
00:29:00,886 --> 00:29:02,820
[ Christie ]
Louise.
382
00:29:04,623 --> 00:29:06,682
[ Whimpering ]
383
00:29:06,758 --> 00:29:09,693
This time she's not acting.
She's really sick.
384
00:29:09,761 --> 00:29:11,786
[ Christie ]
Call the doctor. Quickly.
385
00:29:11,863 --> 00:29:14,195
Louise, calm down.
386
00:29:14,266 --> 00:29:16,393
Come on. Relax now.
387
00:29:16,468 --> 00:29:18,834
This is an emergency.
Calm down.
388
00:29:18,904 --> 00:29:20,895
Come on. Just relax.
389
00:29:39,257 --> 00:29:43,717
How is she?
She's out of danger, but she's feeling pretty uncomfortable.
390
00:29:43,795 --> 00:29:47,060
Wyndom is with her now,
but he'll be out shortly.
391
00:29:47,132 --> 00:29:48,724
And I'd advise you
to be out of here.
392
00:29:48,800 --> 00:29:50,859
No. Not till I find out
what's going on.
393
00:29:50,936 --> 00:29:53,461
It's pretty obvious.
She took poison.
394
00:29:53,538 --> 00:29:58,373
What makes you think
she took it? It's the only logical answer.
395
00:29:58,443 --> 00:30:02,345
Unless you gave it to her.
Quite frankly, I don't think you're the type to do that.
396
00:30:04,749 --> 00:30:07,149
and now your sister
almost dies of poisoning.
397
00:30:07,219 --> 00:30:10,620
Somebody's out to get her.
Come on, Magnum, darling.
398
00:30:10,689 --> 00:30:14,489
You provoked her.
You told her you were no longer playing the game, right?
399
00:30:14,559 --> 00:30:16,686
What's that have to do
with her poisoning?
400
00:30:16,761 --> 00:30:18,991
She took poison,
you saved her and here you are.
401
00:30:19,064 --> 00:30:21,430
The game is still going on.
402
00:30:22,501 --> 00:30:26,369
Oh, come on.
You think she'd risk dying?
403
00:30:26,438 --> 00:30:30,033
She would risk anything
to keep the game going, and you know it.
404
00:30:32,177 --> 00:30:34,441
I'd better go back in.
405
00:30:34,513 --> 00:30:37,880
And, Magnum, I meant it
about not being here when Wyndom comes out.
406
00:30:40,118 --> 00:30:42,916
[ Woman On P.A.]
Dr. Mort Levy, please report to surgery.
407
00:30:42,988 --> 00:30:45,616
Dr. Mort Levy,
please report to surgery.
408
00:30:48,593 --> 00:30:51,892
[ Magnum Narrating ]
What Christie was saying made sense... in my head.
409
00:30:51,963 --> 00:30:54,864
But in my gut,
it felt all wrong.
410
00:30:54,933 --> 00:30:58,425
I didn't believe Louise
would poison herself and hire those thugs,
411
00:30:58,503 --> 00:31:00,733
but then I was still feeling
a little fuzzy,
412
00:31:00,805 --> 00:31:05,037
so I decided to let the episode rest
until I got some sleep and cleared my head.
413
00:31:05,110 --> 00:31:07,738
[ Banging ]
I should have known better.
414
00:31:14,219 --> 00:31:16,210
[ Banging Continues ]
415
00:31:26,164 --> 00:31:28,155
[ Chattering ]
416
00:31:29,434 --> 00:31:31,527
[ Door Opens ]
Higgins.
417
00:31:31,603 --> 00:31:34,163
Higgins--
418
00:31:34,239 --> 00:31:37,037
What is that?
Ah. Awake, I see.
419
00:31:38,543 --> 00:31:40,738
Why would I be awake?
Stunning, isn't it?
420
00:31:40,812 --> 00:31:42,803
Mable Dodge is mad
for this sculptor.
421
00:31:42,881 --> 00:31:46,078
Reflecting native Hawaiian themes
in a modern idiom.
422
00:31:46,151 --> 00:31:48,142
Higgins, that is terrible.
423
00:31:49,955 --> 00:31:51,889
And I hate that!
424
00:31:51,957 --> 00:31:54,687
Higgins, I want it down.
I want it all down.
425
00:31:54,759 --> 00:31:56,693
I want you and Marble Arch--
Mable Dodge.
426
00:31:56,761 --> 00:31:59,127
Whatever her name is.
I want you and her out.
427
00:31:59,197 --> 00:32:02,963
Since you weren't up to
driving today, I took the liberty of putting it in the shop.
428
00:32:07,906 --> 00:32:10,534
Higgins, this bill is for--
Taking the old windscreen out,
429
00:32:10,609 --> 00:32:13,476
installing the new one,
plus the unit cost itself.
430
00:32:14,713 --> 00:32:17,204
- But this is--
- Simply staggering.
431
00:32:18,216 --> 00:32:21,344
But I can hardly make a claim
on Robin Masters's insurance, can I?
432
00:32:28,393 --> 00:32:32,887
[ Magnum Narrating ]
Later that afternoon, a messenger delivered a letter from Christie firing me...
433
00:32:32,964 --> 00:32:37,901
and enclosing my fee,
which, coincidentally, was almost enough to pay for the windshield.
434
00:32:37,969 --> 00:32:40,733
I'm not saying that Higgins
was eager for the money,
435
00:32:40,805 --> 00:32:44,070
but he did stand over me
while I endorsed the check.
436
00:32:49,481 --> 00:32:51,415
That's what really made me mad.
437
00:32:51,483 --> 00:32:56,182
It's bad enough to be beaten up,
but it's downright humiliating to pay for the damages yourself.
438
00:33:02,260 --> 00:33:04,956
[ Woman On P.A.]
Nurse Barrow, station three, six west.
439
00:33:05,030 --> 00:33:08,227
Nurse Barrow,
station three, six west. Magnum.
440
00:33:12,771 --> 00:33:15,706
I assumed you got my letter.
I did.
441
00:33:15,774 --> 00:33:19,232
There's just, uh,
one little outstanding item.
442
00:33:22,580 --> 00:33:24,571
[ Sighs ]
443
00:33:24,649 --> 00:33:27,379
A windscreen?
444
00:33:27,452 --> 00:33:30,080
It's Louise who plays games,
not me.
445
00:33:30,155 --> 00:33:32,919
Maybe she plays them,
but you seem to pick up the tabs.
446
00:33:32,991 --> 00:33:36,518
By the way, how much
did the guys with the ski masks cost?
447
00:33:36,594 --> 00:33:39,392
I didn't hire those thugs.
Well, somebody sure did.
448
00:33:39,464 --> 00:33:43,594
And if it wasn't you, it had to be Louise.
Or Jackson. One way or another, I'm gonna find out.
449
00:33:43,668 --> 00:33:45,636
We're taking Louise home.
450
00:33:45,704 --> 00:33:48,332
She recovered? That fast?
451
00:33:48,406 --> 00:33:52,342
- The hospital's been upsetting her.
- Well, the poison in the coffee didn't help much.
452
00:33:52,410 --> 00:33:56,244
Magnum, I would never
cut you out if I thought that somebody was poisoning Louise...
453
00:33:56,314 --> 00:33:58,305
other than Louise herself.
454
00:33:58,383 --> 00:34:00,374
[ Magnum ]
What if I don't believe you?
455
00:34:00,452 --> 00:34:03,080
Then I suggest you ask Louise.
456
00:34:06,491 --> 00:34:08,482
Magnum.
457
00:34:10,028 --> 00:34:12,690
Thank you for saving my life.
458
00:34:12,764 --> 00:34:16,427
I meant to thank you before,
but I'm afraid I lost consciousness.
459
00:34:17,502 --> 00:34:21,871
Christie, take Louise
down to the car. No. Wait, please.
460
00:34:21,940 --> 00:34:26,400
Magnum, maybe you think
you saved Louise's life and I should be grateful,
461
00:34:26,478 --> 00:34:30,676
but you're wrong,
because I really hold you responsible for everything that's happened.
462
00:34:30,749 --> 00:34:32,444
Stop it, both of you, please.
463
00:34:33,518 --> 00:34:37,284
You know,
I don't know who beat me up or who's after her or why,
464
00:34:37,355 --> 00:34:39,346
but somebody poisoned her.
465
00:34:40,959 --> 00:34:42,984
I poisoned myself.
466
00:34:46,364 --> 00:34:50,460
I put the poison in the thermos
the night before as part of the game.
467
00:34:51,569 --> 00:34:53,594
To take if you wouldn't continue.
468
00:34:55,907 --> 00:35:00,503
And the next morning,
when it was obvious that you weren't going on with it,
469
00:35:00,578 --> 00:35:02,978
I took it.
470
00:35:03,047 --> 00:35:06,983
But believe me, Magnum,
I would never have let you take any of it.
471
00:35:08,353 --> 00:35:10,685
But I took it.
472
00:35:11,723 --> 00:35:13,714
And I'm ashamed.
473
00:35:15,126 --> 00:35:17,424
Please take me home.
474
00:35:26,971 --> 00:35:28,871
I'm sorry.
475
00:35:37,549 --> 00:35:40,313
[ Higgins ]
You promise to leave the living room exactly as it is...
476
00:35:40,385 --> 00:35:44,048
and stay away until Mable Dodge
has redecorated the bedroom?
477
00:35:44,122 --> 00:35:47,489
Whatever you want.
Now what can you tell me about the poison she took?
478
00:35:48,927 --> 00:35:52,021
She was very fortunate
to reach the hospital so quickly.
479
00:35:53,598 --> 00:35:56,931
The poison Louise ingested
is particularly vicious,
480
00:35:57,001 --> 00:35:59,196
because unless counteracted quickly,
481
00:35:59,270 --> 00:36:02,933
it's virtually impossible
to reverse its destructive processes.
482
00:36:03,007 --> 00:36:05,373
Like, uh, breathing carbon monoxide.
483
00:36:05,443 --> 00:36:09,607
Even when pure oxygen is administered,
the victim's red blood cells are already so damaged that--
484
00:36:09,681 --> 00:36:12,479
Are you saying
she wasn't kidding about this?
485
00:36:12,550 --> 00:36:15,075
If Louise Jackson swallowed
that poison deliberately,
486
00:36:15,153 --> 00:36:17,144
she was either an ignorant fool...
487
00:36:17,222 --> 00:36:19,247
or a woman determined
to take her own life.
488
00:36:29,033 --> 00:36:32,434
[ Magnum Narrating ]
Louise may be a little offbeat, but she wasn't suicidal.
489
00:36:32,504 --> 00:36:35,905
And death would have been
a sure bet if she'd taken the coffee on schedule.
490
00:36:35,974 --> 00:36:38,067
At the beach,
miles from nowhere.
491
00:36:38,142 --> 00:36:40,076
Too far from any medical attention.
492
00:36:40,144 --> 00:36:43,910
Someone was trying to kill her,
and she was lying to protect whoever it was.
493
00:36:43,982 --> 00:36:47,042
And there could only be
two people for whom she'd do that.
494
00:36:47,118 --> 00:36:49,109
Her husband and her sister.
495
00:37:05,637 --> 00:37:08,504
[ Groans ]
496
00:37:14,012 --> 00:37:16,003
[ Grunts ]
497
00:37:18,316 --> 00:37:20,307
Hold it.
Hold it.
498
00:37:21,920 --> 00:37:23,911
That's enough.
499
00:37:25,990 --> 00:37:27,981
All right, get out.
500
00:37:29,994 --> 00:37:32,827
He works for you.
501
00:37:32,897 --> 00:37:34,888
Not anymore.
502
00:37:37,068 --> 00:37:40,765
- You sent those guys
to beat me up. - Yes. Yes, I did.
503
00:37:40,838 --> 00:37:43,534
Now just wait one minute.
Do you think you can just admit...
504
00:37:43,608 --> 00:37:46,406
you sent those goons after me
and then just walk away?
505
00:37:46,477 --> 00:37:48,843
I don't believe you people.
You're just incredible.
506
00:37:48,913 --> 00:37:51,108
I didn't mean
to have anything happen to you.
507
00:37:51,182 --> 00:37:54,515
I was just trying to scare you.
I'm sorry they got carried away.
508
00:37:54,586 --> 00:37:57,248
Now, if that's not
good enough for you, we can fight.
509
00:37:57,322 --> 00:38:01,759
You're younger than I am
and stronger maybe, so you'd probably win.
510
00:38:01,826 --> 00:38:05,887
But I'm richer than you are,
so in the end I'll beat you.
511
00:38:05,964 --> 00:38:08,956
Now, why don't you just
accept my apology?
512
00:38:10,068 --> 00:38:13,162
[ Sighs, Chuckles ]
513
00:38:15,273 --> 00:38:17,264
Did you do this
'cause of Louise's game?
514
00:38:21,045 --> 00:38:23,070
I was afraid--
515
00:38:24,115 --> 00:38:27,516
I was afraid she was
beginning to care for you.
516
00:38:29,053 --> 00:38:31,613
And I couldn't stand that, you see.
If she left--
517
00:38:31,689 --> 00:38:33,623
Afraid enough to kill her?
518
00:38:36,928 --> 00:38:39,692
Hey, I love Louise very much.
519
00:38:39,764 --> 00:38:41,789
Maybe I do hold on too tight.
520
00:38:42,800 --> 00:38:45,200
Maybe. But I'd never hurt her.
521
00:38:45,269 --> 00:38:47,294
And I'd never let anything
happen to her.
522
00:38:47,372 --> 00:38:50,671
That's funny.
That's exactly what Christie said.
523
00:38:52,310 --> 00:38:56,542
Christie's a wonderful girl.
If it wasn't for her, I never would have met Louise.
524
00:38:56,614 --> 00:39:00,345
Wait a minute.
Christie introduced you to Louise?
525
00:39:00,418 --> 00:39:02,386
Yes. Christie was my secretary.
526
00:39:02,453 --> 00:39:06,389
She worked in my office
in my home. We were very close.
527
00:39:06,457 --> 00:39:11,190
Louise used to come by and pick her up,
and once in a while she'd take one of my horses out for a ride.
528
00:39:11,262 --> 00:39:13,560
She had an accident.
She told me.
529
00:39:13,631 --> 00:39:17,032
You know, I never met a woman
with such spirit.
530
00:39:17,101 --> 00:39:19,069
I was beginning to feel old.
531
00:39:19,137 --> 00:39:21,799
But when she came
into my home to recover,
532
00:39:21,873 --> 00:39:24,637
suddenly I had a whole new chance.
533
00:39:24,709 --> 00:39:27,234
I could never even
think of her ever leaving.
534
00:39:27,311 --> 00:39:30,144
Mr.Jackson,
she really does care for you.
535
00:39:30,214 --> 00:39:32,512
There's absolutely nothing between us.
536
00:39:38,256 --> 00:39:40,315
Christie and Louise,
537
00:39:43,061 --> 00:39:45,086
Well, where'd they go
for a drive?
538
00:39:45,163 --> 00:39:47,927
Do they have any special spot?
Any favorite spot? Anything?
539
00:39:47,999 --> 00:39:50,160
Not to my knowledge.
540
00:39:50,234 --> 00:39:54,000
- Magnum, what's on your mind?
- Christie poisoned Louise.
541
00:39:55,106 --> 00:39:57,233
Oh, come on.
That was just another game.
542
00:39:57,308 --> 00:40:01,540
It's just another game, Mr.Jackson,
but this time it's Christie's little game. Where can we find 'em?
543
00:40:02,613 --> 00:40:06,447
Well, sometimes they drive out
to the other end of the island.
544
00:40:06,517 --> 00:40:09,645
To an old landing strip.
I still own it. Come on.
545
00:40:16,994 --> 00:40:19,519
Do you think it's going to work, Christie?
546
00:40:19,597 --> 00:40:22,088
It'll be the most exciting
game so far.
547
00:40:22,166 --> 00:40:24,464
I assure you.
[ Chuckles ]
548
00:40:34,145 --> 00:40:36,136
[ Sighs ]
549
00:40:39,217 --> 00:40:41,708
You poisoned the coffee,
didn't you, Christie?
550
00:40:44,188 --> 00:40:47,055
I didn't know
if it was you or Wyndom.
551
00:40:47,125 --> 00:40:51,221
You covered for me.
That was noble.
552
00:40:51,295 --> 00:40:54,560
But coming up here with me,
that was stupid.
553
00:40:55,800 --> 00:40:58,291
I had to find out, didn't I?
554
00:41:01,973 --> 00:41:03,907
Why, Christie?
555
00:41:04,909 --> 00:41:07,241
Why?
556
00:41:07,311 --> 00:41:10,576
I love you. I've always tried
to give you everything.
557
00:41:10,648 --> 00:41:13,173
Give? Give?
558
00:41:14,252 --> 00:41:16,447
All you've done
your whole life is take.
559
00:41:16,521 --> 00:41:19,922
You go crashing through life
knowing that somebody's going to look out for you.
560
00:41:19,991 --> 00:41:23,290
That's not true.
It's always been the two of us.
561
00:41:28,266 --> 00:41:30,325
Didn't you?
Oh.
562
00:41:31,402 --> 00:41:34,838
Oh. Oh, Christie.
563
00:41:36,240 --> 00:41:40,540
Wyndom is very fond of you,
but you are deceiving yourself.
564
00:41:40,611 --> 00:41:44,479
He would have loved me.
It just needed time. [ Engine Starts ]
565
00:41:44,549 --> 00:41:48,485
just a little more time
and he would have loved me.
566
00:41:48,553 --> 00:41:51,317
But you came crashing in,
and you took him from me.
567
00:41:51,389 --> 00:41:54,825
Christie.
So beautiful, so vital,
568
00:41:54,892 --> 00:41:57,383
so much imagination.
569
00:41:57,461 --> 00:41:59,827
Killing me isn't going to
make him love you.
570
00:41:59,897 --> 00:42:03,333
[ Chuckles ]
This time you're gonna die playing one of your little games.
571
00:42:03,401 --> 00:42:07,895
This time the dope dealers
are using real bullets, sister darling!
572
00:42:07,972 --> 00:42:09,963
Christie, come back! No!
573
00:42:10,041 --> 00:42:12,032
Christie!
[ Panting ]
574
00:42:24,488 --> 00:42:26,479
[ Plane Approaching ]
575
00:42:42,807 --> 00:42:46,208
No! Stop! Stop!
576
00:43:11,969 --> 00:43:15,234
Where is she, Christie?
Where's Louise? Where is she?
577
00:43:15,306 --> 00:43:18,298
She's back in there, Wyndom,
playing another one of her little games.
578
00:43:18,376 --> 00:43:21,106
Another game, Christie?
Like the poison in the coffee?
579
00:43:22,179 --> 00:43:24,113
[ Gunshot ]
580
00:43:28,920 --> 00:43:31,514
Louise.
581
00:43:31,589 --> 00:43:33,614
Louise.
582
00:43:33,691 --> 00:43:35,625
Louise.
583
00:43:35,693 --> 00:43:37,684
[ Whimpering ]
584
00:43:57,281 --> 00:43:59,272
Take that way.
585
00:44:17,268 --> 00:44:19,259
Hicks!
586
00:44:31,015 --> 00:44:33,006
[ Panting ]
587
00:44:46,464 --> 00:44:48,455
[ Gunshot ]
588
00:44:54,638 --> 00:44:56,572
Oh--
589
00:44:57,575 --> 00:44:59,566
Louise.
590
00:45:16,427 --> 00:45:18,418
[ Whimpers ]
591
00:45:19,830 --> 00:45:22,731
[ Whimpering, Sobbing ]
592
00:45:35,012 --> 00:45:37,003
[ Groaning ]
593
00:45:48,092 --> 00:45:50,083
Louise.
594
00:45:50,161 --> 00:45:52,152
[ Panting ]
595
00:45:52,229 --> 00:45:54,595
jackson?
596
00:45:54,665 --> 00:45:58,761
- Louise.
- jackson. [ Sobbing ]
597
00:46:00,137 --> 00:46:02,469
Oh, Jackson!
[ Sobbing ] It's all right, Louise.
598
00:46:02,540 --> 00:46:04,531
[ Gasps ]
jackson!
599
00:46:07,545 --> 00:46:09,536
Hold it!
600
00:46:17,221 --> 00:46:19,416
You're hurt, dear!
601
00:46:19,490 --> 00:46:21,583
[ Gasps ]
He's been hit. You all right?
602
00:46:21,659 --> 00:46:23,786
Okay.
You stay with him. I'm going after Christie.
603
00:46:23,861 --> 00:46:25,886
Wait a minute. Magnum.
604
00:46:25,963 --> 00:46:28,761
Leave her alone.
What?
605
00:46:28,833 --> 00:46:31,358
Let me handle this my way.
606
00:46:31,435 --> 00:46:35,303
I have just about had
all I can take with your version of reality--both of you.
607
00:46:35,372 --> 00:46:39,706
You're rich, you're spoiled
and you--you try and twist life around your finger like it was gum.
608
00:46:39,777 --> 00:46:42,268
And she's my sister, Tom.
609
00:46:42,346 --> 00:46:45,474
And no matter what she did,
I can't forget that.
610
00:46:45,549 --> 00:46:49,007
- She's my sister.
- Magnum, please.
611
00:46:49,086 --> 00:46:51,714
Let me settle with--
with Christie.
612
00:46:53,824 --> 00:46:58,158
[ Sighs ]
On one condition.
613
00:47:00,164 --> 00:47:02,029
The games stop.
614
00:47:05,569 --> 00:47:07,662
Okay, I promise.
615
00:47:07,738 --> 00:47:10,206
No more games.
616
00:47:10,274 --> 00:47:12,299
No more games.
617
00:47:17,681 --> 00:47:21,344
It's only for a few days,
until after the photographic session.
618
00:47:21,418 --> 00:47:24,216
Hey, Higgins, no problem.
No problem at all.
619
00:47:26,056 --> 00:47:29,617
Well, I must say
you're being very decent about all this, old boy.
620
00:47:31,729 --> 00:47:34,129
Uh, Magnum--
621
00:47:34,198 --> 00:47:36,496
Look, Higgins,
why should I have a problem?
622
00:47:36,567 --> 00:47:40,128
jackson and Louise are going
to the mainland for two weeks on a second honeymoon,
623
00:47:40,204 --> 00:47:42,570
and they've hired me
to stay at their house.
624
00:47:42,640 --> 00:47:45,165
It's a security check.
I'm sure you know about that.
625
00:47:54,885 --> 00:47:57,547
It's a wonderful place, Higgins.
Thirty rooms.
626
00:47:57,621 --> 00:47:59,680
A staff of six.
627
00:47:59,757 --> 00:48:03,591
Oh, did I tell you
about Jackson's yacht?
628
00:48:03,661 --> 00:48:05,185
They hired you?
629
00:48:07,031 --> 00:48:11,092
Now let's get this straight, Higgins.
I want fresh, white paint on the walls...
630
00:48:11,168 --> 00:48:13,659
and the furniture cleaned
because of dirt from storage.
631
00:48:13,737 --> 00:48:16,228
[ Engine Starts ]
632
00:48:16,307 --> 00:48:20,903
I'll see you around, Higgins.
Give my love to Mable Dodge, whoever she may be.
633
00:48:34,091 --> 00:48:36,025
Are you Mable Dodge?
634
00:48:40,364 --> 00:48:43,026
Yes, Magnum.
635
00:48:43,100 --> 00:48:45,227
This is Mable Dodge.
636
00:48:47,037 --> 00:48:50,029
She of the magenta walls.
637
00:48:55,012 --> 00:48:57,503
I love your work.
638
00:48:57,553 --> 00:49:02,103
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50982