All language subtitles for Magnum P.I. s01e09 Action.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,281 --> 00:00:06,184
[ Woman ]
Oh, wow! This is beautiful! Well, it has its drawbacks.
2
00:00:06,253 --> 00:00:08,187
Like what?
Like that.
3
00:00:08,255 --> 00:00:09,688
Higgins.!
4
00:00:12,526 --> 00:00:15,154
Why would there be a Delta block
on a Marine M.I.A.?
5
00:00:15,228 --> 00:00:17,321
He didn't die. He's alive.
6
00:00:17,397 --> 00:00:20,662
- Let your mind reach out to him.
- Eric?
7
00:00:20,734 --> 00:00:22,133
Shh.!
8
00:00:22,202 --> 00:00:25,569
Delta Section wants him, Magnum.
It's up to him how we get him.
9
00:00:25,639 --> 00:00:28,005
I know what outfits like Delta Section
can do to men.
10
00:01:36,543 --> 00:01:39,637
[ Man 1 ] Think he'll be on time?
[ Man On Phone ] I have no doubt he will.
11
00:01:39,713 --> 00:01:43,342
Yeah, but he's really been
running scared lately.
12
00:01:43,417 --> 00:01:45,681
Doesn't matter.
He's a Delta agent.
13
00:01:45,752 --> 00:01:48,448
His mental discipline
won't allow him to be late.
14
00:01:48,522 --> 00:01:51,047
I hope you're right.
I am.
15
00:02:12,746 --> 00:02:16,079
[ Distant Sirens Blaring ]
16
00:02:18,385 --> 00:02:21,218
[ Ringing ]
17
00:02:23,557 --> 00:02:25,752
- Tobin?
- What's the answer?
18
00:02:25,826 --> 00:02:29,728
- Now, Tobin, listen to me for a minute.
- Delta One said no. Is that the answer?
19
00:02:29,796 --> 00:02:32,390
The answer is...
I can't get an answer.
20
00:02:32,466 --> 00:02:34,263
No one can.
21
00:02:34,334 --> 00:02:37,770
There aren't more than three men
in the country that know Delta One's identity,
22
00:02:37,838 --> 00:02:40,432
and I'm not one of them.
23
00:02:40,507 --> 00:02:43,442
Now, Tobin, for God's sakes,
be reasonable.
24
00:02:43,510 --> 00:02:47,344
- There isn't such a word anymore, Newton.
- I know how you feel.
25
00:02:47,414 --> 00:02:51,783
You pencil-pushing--
How would you know?
26
00:02:51,852 --> 00:02:55,344
You ever been out there?
You ever had your cover blown?
27
00:02:55,422 --> 00:02:59,290
No, no, I haven't.
But listen to me. Now, just listen.
28
00:02:59,359 --> 00:03:01,384
You come in.
29
00:03:01,461 --> 00:03:05,454
I'll debrief you. That's the only way
I can set up a meeting with Delta One.
30
00:03:05,532 --> 00:03:09,195
The only man who's going
to debrief me is Delta One.
31
00:03:09,269 --> 00:03:12,102
Delta One.
32
00:03:14,975 --> 00:03:18,911
??[ Piano: Soft Rock ]
33
00:03:28,688 --> 00:03:31,248
[ Woman ]
? Dena vu ?
34
00:03:31,324 --> 00:03:33,258
Hey, Moki.
35
00:03:33,326 --> 00:03:37,820
? Could you be the dream
that I once knew?
36
00:03:41,868 --> 00:03:45,099
Who's that?
Her name's Laura Frasier.
37
00:03:45,171 --> 00:03:49,938
Rick hired her this morning.
I guess he figured we needed a little inspiration around here.
38
00:03:50,010 --> 00:03:54,276
? Could you be the dream
that might come true?
39
00:03:54,347 --> 00:03:58,306
?Shining through?
40
00:03:58,385 --> 00:04:02,515
? I keep remembering me ?
41
00:04:02,589 --> 00:04:07,185
? I keep remembering you ?
42
00:04:07,260 --> 00:04:12,027
? Ah ?
43
00:04:14,568 --> 00:04:20,097
? Déja vu ?
44
00:04:36,690 --> 00:04:39,420
- Laura!
- Eric.
45
00:04:41,194 --> 00:04:43,458
It's all right. It's okay.
46
00:04:43,530 --> 00:04:45,521
Come on. Drink this.
47
00:04:48,234 --> 00:04:49,895
Who are you?
48
00:04:49,970 --> 00:04:53,167
I'm Tom Magnum. I'm a friend of Rick's.
Shall I call a doctor?
49
00:04:53,239 --> 00:04:56,697
No! I'm-- I'm all right.
50
00:04:56,776 --> 00:04:59,609
You're sure?
51
00:04:59,679 --> 00:05:01,977
just felt a little faint, that's all.
52
00:05:02,048 --> 00:05:05,211
Who's Eric?
53
00:05:05,285 --> 00:05:08,049
You called his name
just before you came around.
54
00:05:08,121 --> 00:05:11,648
It's not important.
[ Door Opens ]
55
00:05:14,728 --> 00:05:17,788
Laura, are you all right?
What happened?
56
00:05:17,864 --> 00:05:19,923
I'm fine.
What are you doing here?
57
00:05:20,000 --> 00:05:22,491
Now, listen, don't mess around
with something like this. I mean--
58
00:05:22,569 --> 00:05:25,333
I'm all right, Rick.
I promise.
59
00:05:25,405 --> 00:05:28,238
I just felt a little faint.
60
00:05:28,308 --> 00:05:33,109
Must be this stupid diet I've been on.
Guess it finally caught up with me.
61
00:05:33,179 --> 00:05:36,774
You just tell me what you want,
and I'll have it here in two minutes. Lickety-split, pronto, just like that.
62
00:05:36,850 --> 00:05:39,080
Some chicken soup.
63
00:05:39,152 --> 00:05:41,677
But I can fix it at home.
Don't worry about me.
64
00:05:41,755 --> 00:05:43,746
I'm fine.
Chicken soup?
65
00:05:43,823 --> 00:05:46,053
You'll have a steak with vegetables
and all the trimmings.
66
00:05:46,126 --> 00:05:49,857
And I'll fix it at my place.
And a nice quiet swim goes with it.
67
00:06:08,782 --> 00:06:12,878
Oh, wow! This is beautiful!
68
00:06:12,952 --> 00:06:15,978
Well, it has its drawbacks.
Like what?
69
00:06:17,991 --> 00:06:20,425
Like that. Higgins!
70
00:06:23,263 --> 00:06:26,289
Zeus! Apollo! Halt!
Higgins.!
71
00:06:26,366 --> 00:06:28,698
Enough is enough.
72
00:06:28,768 --> 00:06:31,566
Those dogs are beginning to
make me lose my sense of humor.
73
00:06:31,638 --> 00:06:34,630
Thanks to this young lady,
that's all you're losing today.
74
00:06:34,708 --> 00:06:38,769
I'm sorry, miss, if the lads frightened you,
but security here is quite stringent.
75
00:06:38,845 --> 00:06:41,075
We're just here
to have a swim and dinner.
76
00:06:41,147 --> 00:06:44,844
just a swim and dinner.
77
00:06:44,918 --> 00:06:47,079
[ Laughs ]
78
00:06:47,153 --> 00:06:49,121
Carry on then.
79
00:07:03,603 --> 00:07:07,403
Aren't you gonna get wet?
Maybe later.
80
00:07:07,474 --> 00:07:09,942
This is beautiful.
81
00:07:10,009 --> 00:07:12,034
How'd you know
this is just what I needed?
82
00:07:12,112 --> 00:07:15,775
Oh, it's just a hunch.
Do you get hunches often?
83
00:07:15,849 --> 00:07:19,785
No, but when I do, I usually
go with them. How about you?
84
00:07:22,756 --> 00:07:25,486
You asked me who Eric is,
remember? Yeah.
85
00:07:25,558 --> 00:07:30,860
Well, our families lived
next door to one another in Webster Groves, Missouri.
86
00:07:30,930 --> 00:07:32,898
Eric and I grew up together.
87
00:07:34,234 --> 00:07:38,967
We always knew what
the other one was going to say even before we said it.
88
00:07:39,038 --> 00:07:44,135
We even knew what
the other one was thinking or what the other needed.
89
00:07:44,210 --> 00:07:46,144
Some people call that E.S.P.
90
00:07:46,212 --> 00:07:49,340
And some people just
laughed at you if you say that.
91
00:07:49,415 --> 00:07:51,713
No, I'm not laughing.
92
00:07:53,319 --> 00:07:55,480
No, you weren't.
93
00:07:58,792 --> 00:08:02,057
Anyway,
94
00:08:02,128 --> 00:08:07,862
Eric and I were engaged in college,
but before we could be married,
95
00:08:07,934 --> 00:08:10,562
Eric joined the Marine Corps
and was sent to Vietnam.
96
00:08:10,637 --> 00:08:15,574
And in 1 97 2, in August,
97
00:08:15,642 --> 00:08:20,136
he had an R & R here
in Honolulu at Fort DeRussy,
98
00:08:20,213 --> 00:08:23,307
and I joined him.
99
00:08:23,383 --> 00:08:27,376
A couple of weeks later,
I was back in Missouri, and he was back in 'Nam.
100
00:08:30,690 --> 00:08:33,750
And the Marine Corps
notified his mother that...
101
00:08:33,827 --> 00:08:37,126
he was missing in action.
102
00:08:41,000 --> 00:08:45,232
She finally gave him up for dead, but...
103
00:08:45,305 --> 00:08:47,296
see, I knew he was alive.
104
00:08:47,373 --> 00:08:50,035
I just knew it.
105
00:08:50,109 --> 00:08:54,443
Then about a month ago, I saw him.
106
00:08:54,514 --> 00:08:56,948
Where?
In my head.
107
00:08:57,016 --> 00:08:59,314
just like today.
108
00:08:59,385 --> 00:09:01,216
When you passed out?
109
00:09:04,691 --> 00:09:07,489
He's in something.
Somewhere up high.
110
00:09:07,560 --> 00:09:12,190
I can't make it out, but he's got a rifle,
and he's shooting at someone.
111
00:09:12,265 --> 00:09:16,827
And then he's falling.
He just keeps falling and falling like he's been shot into the sea.
112
00:09:16,903 --> 00:09:18,666
Anything else?
113
00:09:18,738 --> 00:09:24,335
just that when that happened,
I had this feeling that he was here in Honolulu.
114
00:09:24,410 --> 00:09:27,868
So you came out here looking for him.
115
00:09:27,947 --> 00:09:30,108
Yes.
No luck?
116
00:09:30,183 --> 00:09:35,018
The Marine Corps
won't tell me anything because I'm not related to Eric.
117
00:09:35,088 --> 00:09:37,682
Well, maybe I can help.
118
00:09:37,757 --> 00:09:42,660
- You mean that?
- Laura, I am a private investigator.
119
00:09:42,729 --> 00:09:44,993
I don't know what to say.
120
00:09:45,064 --> 00:09:47,464
Why don't you get wet?
Come on. Let's go for a swim.
121
00:09:47,533 --> 00:09:49,660
Come on.
122
00:09:49,736 --> 00:09:54,298
We'll go for a swim,
and then we'll have some dinner.
123
00:09:56,976 --> 00:09:58,910
Come on!
124
00:10:10,857 --> 00:10:13,087
[ Magnum Narrating ]
I started working on the case the next morning,
125
00:10:13,159 --> 00:10:15,093
if you could call it a case.
126
00:10:15,161 --> 00:10:18,619
Laura had hired me to confirm
that Eric was actually missing in action.
127
00:10:18,698 --> 00:10:22,691
It wasn't a big deal if you had access
to the computers at Pearl, but I didn't.
128
00:10:22,769 --> 00:10:28,503
However, Lieutenant MacReynolds did,
and I had a feeling he'd help me out.
129
00:10:28,574 --> 00:10:30,701
Get lost, Magnum.
The answer is no.
130
00:10:30,777 --> 00:10:33,712
Okay, MacReynolds, you're not
the only friend I've got on this base.
131
00:10:33,780 --> 00:10:36,578
Magnum, you're about as popular
around here as Legionnaires' Disease.
132
00:10:36,649 --> 00:10:39,243
Yeah? Well, that'll change soon.
What do you mean by that?
133
00:10:39,319 --> 00:10:41,253
Admiral Sturdevant.
134
00:10:41,321 --> 00:10:43,255
Admiral Sturdevant?
Yeah.
135
00:10:43,323 --> 00:10:47,259
He's being transferred out here
from Washington to take over CI NCPAC.
136
00:10:47,327 --> 00:10:49,921
Now, how do you know that?
137
00:10:49,996 --> 00:10:54,330
Well, Admiral Sturdevant and I
were real tight in 'Nam. We still are.
138
00:10:54,400 --> 00:10:57,927
He sent me a letter saying
that he'd be seeing me soon.
139
00:10:58,004 --> 00:11:03,067
It's funny. I guess I have a lot
of leverage with Old Iron Pants.
140
00:11:03,142 --> 00:11:06,976
Old Iron Pants?
That's what his buddies call him.
141
00:11:07,046 --> 00:11:08,980
Magnum, you're conning me.
142
00:11:09,048 --> 00:11:11,039
Hey, if that's what you
want to think, it's fine.
143
00:11:11,117 --> 00:11:15,816
It's not a problem.
M-M-Magnum, come back.
144
00:11:17,690 --> 00:11:21,524
I know you're conning me.
Aw, come on, Mac. just push the buttons.
145
00:11:21,594 --> 00:11:24,529
What's the name?
Tobin. Eric Tobin.
146
00:11:34,207 --> 00:11:38,109
He's still missing in action, okay?
Hey, you can't do that!
147
00:11:42,148 --> 00:11:45,015
- A Delta block?
- That's it, Magnum.
148
00:11:45,084 --> 00:11:47,416
Why would there be a Delta block
on a Marine M.I.A.?
149
00:11:47,487 --> 00:11:49,682
I don't know, I don't care,
and neither do you.
150
00:11:49,756 --> 00:11:52,156
just get out of here
and keep your damn mouth shut.
151
00:11:52,225 --> 00:11:55,524
If you show up here again, I'm gonna
have to take you to security, okay?
152
00:12:01,501 --> 00:12:04,368
[ Magnum ]
His file was blocked by Delta Section. [ Laura ] Well, who are they?
153
00:12:04,437 --> 00:12:06,997
It's a spook outfit.
Nobody knows much about 'em.
154
00:12:07,073 --> 00:12:09,837
Nobody wants to,
considering the kind of work they do.
155
00:12:09,909 --> 00:12:11,843
Such as?
156
00:12:11,911 --> 00:12:13,845
[ Sighs ]
157
00:12:13,913 --> 00:12:17,280
Such as sabotage,
terrorism, assassination.
158
00:12:17,350 --> 00:12:19,784
Eric couldn't have been
a part of anything like that.
159
00:12:19,852 --> 00:12:23,151
Laura, his file has
what they call a Delta lock on it.
160
00:12:23,222 --> 00:12:25,190
Well, there must be
some mistake.
161
00:12:25,258 --> 00:12:28,750
Delta Section doesn't make mistakes.
162
00:12:28,828 --> 00:12:31,991
Not that kind anyway.
163
00:12:32,065 --> 00:12:35,762
But why would it be on his file?
164
00:12:35,835 --> 00:12:39,498
Either Delta Section wants
someone to think he's dead--
165
00:12:39,572 --> 00:12:41,904
Or?
166
00:12:41,974 --> 00:12:44,442
Or it doesn't want anyone
to know how he died.
167
00:12:44,510 --> 00:12:47,172
But he didn't die!
Laura.
168
00:12:47,246 --> 00:12:50,306
He's alive right here in Honolulu.
I know it!
169
00:12:50,383 --> 00:12:53,944
[ Woman On P.A.]
Attention, all military personnel leaving for Hickam Field,
170
00:12:54,020 --> 00:12:56,215
the bus will depart in 1 0 minutes.
171
00:12:56,289 --> 00:12:58,553
[ Laura ]
Eric and I said good-bye there.
172
00:13:01,627 --> 00:13:04,619
Laura, you know, sometimes a person
can want something so much...
173
00:13:04,697 --> 00:13:06,631
they really can't see the truth.
174
00:13:09,202 --> 00:13:11,830
I can still remember the date.
175
00:13:11,904 --> 00:13:15,305
August 8, 1 972.
176
00:13:15,374 --> 00:13:18,935
July 1 5th, 1 967.
177
00:13:19,011 --> 00:13:21,639
A lot of people said good-bye there.
178
00:13:24,717 --> 00:13:26,947
Were you in love with her?
179
00:13:30,490 --> 00:13:32,822
Yes, as a matter of fact, I was.
180
00:13:52,378 --> 00:13:54,505
Maybe you were right.
181
00:13:54,580 --> 00:13:59,142
Maybe I do want Eric to be alive so badly
that I'm just not facing reality.
182
00:13:59,218 --> 00:14:01,778
Laura, don't be that hard on yourself.
183
00:14:01,854 --> 00:14:05,017
The important thing is
just to face that possibility.
184
00:14:05,091 --> 00:14:07,958
But we're gonna keep on looking.
185
00:14:08,027 --> 00:14:11,690
[ Newton ]
M-A-G-N-U-M.
186
00:14:15,067 --> 00:14:18,127
And who's the girl?
187
00:14:18,204 --> 00:14:21,298
Laura Frasier?
188
00:14:23,743 --> 00:14:25,677
Okay.
189
00:14:40,459 --> 00:14:43,223
[ Gun Cocks ]
[ Higgins ] It won't work, Magnum.
190
00:14:43,296 --> 00:14:46,322
But you said you'd done it before.
Yes, but those were merely parlor tricks.
191
00:14:46,399 --> 00:14:50,233
Things I picked up
while serving in India in '48.
192
00:14:50,303 --> 00:14:55,741
Of course, it did work when
my sister lost the family brooch.
193
00:14:55,808 --> 00:14:59,608
I put her into a trance,
and she remembered leaving it in the--
194
00:15:01,080 --> 00:15:06,245
Well, it's not important where she left it, is it?
The important thing is that under trance she did remember where she left it.
195
00:15:06,319 --> 00:15:08,981
Then you'll give it a try with Laura.
196
00:15:11,090 --> 00:15:13,320
- The Ferrari.
- The Ferrari?
197
00:15:13,392 --> 00:15:15,326
As long as you're utilizing the vehicle,
198
00:15:15,394 --> 00:15:18,522
you should at least be responsible
for its upkeep. Well, I am.
199
00:15:18,598 --> 00:15:22,090
I have the tires checked regularly.
I added a quart of oil just the other day.
200
00:15:22,168 --> 00:15:24,295
How extravagantly decent of you.
201
00:15:24,370 --> 00:15:28,204
Magnum, the car is overdue for servicing.
202
00:15:28,274 --> 00:15:30,299
For servicing?
203
00:15:30,376 --> 00:15:32,674
You mean you want me
to get a tune-up?
204
00:15:32,745 --> 00:15:35,612
Precisely.
205
00:15:35,681 --> 00:15:38,514
Is that all?
206
00:15:38,584 --> 00:15:41,178
That's all.
207
00:15:41,254 --> 00:15:43,188
Higgins.
208
00:15:43,222 --> 00:15:45,918
Higgins, how much does a tune-up cost?
209
00:15:47,226 --> 00:15:50,195
Higgins, how much does
a Ferrari tune-up cost?
210
00:15:54,166 --> 00:15:56,794
[ Higgins ]
Sleep.
211
00:15:56,869 --> 00:16:01,306
Deep, deep sleep.
212
00:16:01,374 --> 00:16:04,366
The colors wash through you,
213
00:16:04,443 --> 00:16:07,640
refreshing your body,
refreshing your mind.
214
00:16:07,713 --> 00:16:11,513
So soft, so warm, so gentle.
215
00:16:11,584 --> 00:16:15,315
You hear only my voice,
so nothing disturbs you.
216
00:16:15,388 --> 00:16:19,654
Sleep, sleep.
217
00:16:19,725 --> 00:16:21,659
Sleep.
218
00:16:21,727 --> 00:16:23,991
- Is she?
- Shh!
219
00:16:28,067 --> 00:16:30,695
Can you hear me, Laura?
220
00:16:30,770 --> 00:16:32,738
Yes.
221
00:16:32,805 --> 00:16:34,773
When I count three,
222
00:16:34,840 --> 00:16:39,834
you will open your eyes
and look into the crystal.
223
00:16:39,912 --> 00:16:44,975
One, two, three.
224
00:16:46,385 --> 00:16:49,718
Look carefully.
Eric is in there.
225
00:16:49,789 --> 00:16:53,122
Let your mind reach out to him.
226
00:16:57,897 --> 00:16:59,831
Eric!
227
00:17:02,168 --> 00:17:04,193
Laura, do you see him?
228
00:17:06,005 --> 00:17:08,200
Yes.
229
00:17:08,274 --> 00:17:10,367
He's up high...
230
00:17:11,944 --> 00:17:14,504
with a rifle.
231
00:17:14,580 --> 00:17:18,380
He's shooting. He's falling!
232
00:17:18,451 --> 00:17:19,884
No!
Laura.!
233
00:17:19,952 --> 00:17:21,977
Eric is not in the crystal now.
He's gone.
234
00:17:22,054 --> 00:17:26,252
All there is is snow. Just falling snow.
Soft flakes of snow.
235
00:17:29,462 --> 00:17:31,453
Now, close your eyes.
236
00:17:35,901 --> 00:17:38,392
I told you it wouldn't work.
It was working. She saw Eric.
237
00:17:38,471 --> 00:17:42,840
She only saw what she says she sees
when she faints. Nothing more.
238
00:17:44,744 --> 00:17:47,304
When I count to three, you'll awake.
239
00:17:47,380 --> 00:17:49,905
You will feel very calm,
very refreshed,
240
00:17:49,982 --> 00:17:53,918
as if you've had a nice long sleep.
241
00:17:53,986 --> 00:17:58,548
One, two, three.
242
00:18:01,627 --> 00:18:03,561
Well?
243
00:18:05,097 --> 00:18:07,588
I don't know, Thomas.
I don't think this is gonna work.
244
00:18:07,666 --> 00:18:10,294
Oh, come on, T.C.
You're a good mechanic.
245
00:18:10,369 --> 00:18:12,303
Hah!
246
00:18:12,371 --> 00:18:15,568
On helicopters, I'm king.
jeeps, I'm unbeatable.
247
00:18:15,641 --> 00:18:19,941
But, man, there's so much unnecessary junk
up under these things.
248
00:18:20,012 --> 00:18:23,106
Unnecessary junk?
249
00:18:23,182 --> 00:18:26,242
T.C., a spark plug is a spark plug.
250
00:18:26,318 --> 00:18:28,252
You'll do a great job.
251
00:18:29,655 --> 00:18:31,623
Okay.
252
00:18:33,159 --> 00:18:35,627
I guess I'll need a ball peen hammer.
253
00:18:35,694 --> 00:18:37,924
Throw it here.
254
00:18:46,238 --> 00:18:49,298
Okay, fire her up.
255
00:18:49,375 --> 00:18:52,003
[ Engine Starts ]
256
00:18:52,077 --> 00:18:56,844
[ Sputtering ]
257
00:19:00,319 --> 00:19:02,514
[ Revving ]
258
00:19:02,588 --> 00:19:05,557
- [ Engine Idling ]
- [ Laughs ]
259
00:19:05,624 --> 00:19:07,353
That's great. You did it.
260
00:19:07,426 --> 00:19:10,657
[ Chuckles ]
Well, never doubted it for a minute.
261
00:19:10,729 --> 00:19:14,290
- Hey, you're a genius.
- Yeah, well--
262
00:19:14,366 --> 00:19:19,394
- That'll be fifty bucks.
- Fifty bucks? What for?
263
00:19:19,472 --> 00:19:22,873
Well, there's something
known as parts, man.
264
00:19:22,942 --> 00:19:26,207
Fifty bucks for spark plugs?
Come on! That's right.
265
00:19:26,278 --> 00:19:28,303
Look, I gotta run.
I'll see you this afternoon.
266
00:19:28,380 --> 00:19:32,407
It's Friday, Thomas. I need the 50 bucks
to buy a fuel pump for my chopper.
267
00:19:32,485 --> 00:19:34,578
Well, all I got's a 20.
268
00:19:36,755 --> 00:19:39,553
All right, man.
That'll do for right now. T.C.!
269
00:19:39,625 --> 00:19:41,559
You mean you'd let me
drive out of here broke?
270
00:19:41,627 --> 00:19:44,323
Well, that's the way
you always drive in.
271
00:19:44,396 --> 00:19:46,330
The money, Thomas.
272
00:19:46,398 --> 00:19:49,526
Okay, I tell you what I'll do.
I'll loan you 1 0 till this evening.
273
00:19:49,602 --> 00:19:51,832
You'll loan me 1 0?
You owe me 50!
274
00:19:51,904 --> 00:19:55,362
That's right, which I don't have.
So I'll loan you 1 0 to keep you afloat.
275
00:19:55,441 --> 00:19:57,773
You can pay me back
when I pay you the 50.
276
00:19:57,843 --> 00:20:00,004
Whoa.! What's with this
Abbott and Costello routine?
277
00:20:00,079 --> 00:20:03,571
You owe me 50, you'll loan me 1 0?
Forget it!
278
00:20:03,649 --> 00:20:06,812
Oh, okay. Thanks.
I owe you one.
279
00:20:06,886 --> 00:20:10,083
You owe me one?
You owe me 50!
280
00:20:16,896 --> 00:20:19,956
- Hello?
- I saw the sign. What do you want?
281
00:20:20,032 --> 00:20:23,297
I thought you might like to know
Laura Frasier's in Honolulu.
282
00:20:23,369 --> 00:20:26,770
She's singing at the King Kamehameha Club
in the afternoon.
283
00:20:26,839 --> 00:20:29,433
Spends the rest of her time looking for you.
284
00:20:29,508 --> 00:20:33,774
Oh, and I guess you should know
one of our agents is protecting her.
285
00:20:40,853 --> 00:20:46,120
[ Engine Sputtering ]
286
00:20:54,199 --> 00:20:59,193
Pat, don't ever give work
to your friends.
287
00:20:59,271 --> 00:21:01,239
Ever.
288
00:21:12,585 --> 00:21:14,985
??[ Piano ]
289
00:21:21,794 --> 00:21:24,024
Hey, Moki, is Laura in her dressing room?
290
00:21:24,096 --> 00:21:27,497
Yeah, but you got yourself a visitor.
He's up on Rick's terrace.
291
00:21:27,566 --> 00:21:30,160
Who is he?
Well, his name's Newton.
292
00:21:30,235 --> 00:21:32,601
He says he works for
a tourist agency.
293
00:21:32,671 --> 00:21:36,732
Rick told me to tell you
five will get you ten he's government heat.
294
00:21:36,809 --> 00:21:38,777
Government heat, huh?
295
00:21:43,949 --> 00:21:46,417
Magnum?
That's right.
296
00:21:48,387 --> 00:21:51,185
Can I order you a drink?
297
00:21:51,256 --> 00:21:54,419
No, thanks.
Thanks, Sandy.
298
00:21:58,130 --> 00:22:00,064
You're from Delta Section, right?
299
00:22:00,132 --> 00:22:03,158
Assistant chief of personnel.
300
00:22:03,235 --> 00:22:06,534
I take it you have a rather jaundiced
impression of Delta Section.
301
00:22:06,605 --> 00:22:10,097
Why don't you knock off the phony bull,
Newton, and get to the point?
302
00:22:10,175 --> 00:22:12,336
Right.
303
00:22:12,411 --> 00:22:15,039
I understand you're looking
for a man named Eric Tobin...
304
00:22:15,114 --> 00:22:17,241
and you're working
for a woman named Laura Frasier.
305
00:22:17,316 --> 00:22:19,784
- Next question's why.
- Yes.
306
00:22:19,852 --> 00:22:23,948
Only that's my question.
Why are you looking for Tobin?
307
00:22:24,023 --> 00:22:27,720
- I didn't say I was.
- You wouldn't be here if you weren't.
308
00:22:27,793 --> 00:22:29,727
Tobin isn't an M.I.A.
309
00:22:29,795 --> 00:22:34,289
He's alive, he's in Honolulu,
and he's a Delta agent.
310
00:22:34,366 --> 00:22:37,392
Now, even if that were true,
I wouldn't tell you.
311
00:22:37,469 --> 00:22:39,960
That'd be top secret information
and you know that.
312
00:22:42,241 --> 00:22:45,039
Top secret information.
Right.
313
00:22:45,110 --> 00:22:48,637
You guys live on a one-way street.
All questions and no answers.
314
00:22:48,714 --> 00:22:52,582
Till you misplaced one of your agents,
then you come to me for help.
315
00:22:52,651 --> 00:22:56,052
Well, go suck an egg, Newton.
I wouldn't give you the directions to Diamond Head.
316
00:23:02,227 --> 00:23:06,721
You know, Magnum, finding Tobin
is a matter of national security.
317
00:23:06,799 --> 00:23:09,324
As a former N.I.A. officer--
318
00:23:09,401 --> 00:23:12,996
Don't wave the flag at me, Newton!
I served!
319
00:23:18,210 --> 00:23:22,044
Besides, I'm not so sure helping Delta Section
is in the best interests of the country.
320
00:23:22,114 --> 00:23:25,811
Now, if you want to fill me in, fine.
Otherwise--
321
00:23:27,052 --> 00:23:30,920
Well, here's my telephone number...
322
00:23:30,989 --> 00:23:34,186
in case you change your mind.
323
00:23:38,197 --> 00:23:41,496
You guys really want him dead,
don't you?
324
00:23:41,567 --> 00:23:43,694
Delta Section wants him, Magnum.
325
00:23:43,769 --> 00:23:46,101
It's up to him how we get him.
326
00:23:54,413 --> 00:23:57,211
In his letter, Mr. Masters
enumerates several points...
327
00:23:57,282 --> 00:23:59,580
which he feels the board of directors
should address.
328
00:24:01,653 --> 00:24:04,554
- Point one is--
- How you doing, Higgins?
329
00:24:06,658 --> 00:24:09,650
Let me proceed to point 1 0,
330
00:24:09,728 --> 00:24:13,095
which concerns itself with
the increasing number of nonmembers...
331
00:24:13,165 --> 00:24:15,395
who are using the club.
332
00:24:23,408 --> 00:24:26,070
[ Knocking ]
[ Panting ]
333
00:24:33,318 --> 00:24:35,411
[ Knocking ]
Laura?
334
00:24:38,891 --> 00:24:40,688
Laura, are you all right?
335
00:24:47,733 --> 00:24:51,965
Thomas. Thomas, he's here.
336
00:24:52,037 --> 00:24:55,200
Here? In the club?
Yes, and somewhere very close.
337
00:24:55,274 --> 00:24:57,208
Come on.
338
00:25:05,717 --> 00:25:08,481
Eric!
339
00:25:22,634 --> 00:25:26,661
Magnum, this is outrageous!
340
00:25:33,645 --> 00:25:35,738
- [ Gunshot ]
- [ Women Screaming ]
341
00:25:35,814 --> 00:25:39,181
- No! Stay down!
- [ Woman ] What's going on?
342
00:25:54,900 --> 00:25:56,834
Eric saw it was me.
Why would he run?
343
00:25:56,902 --> 00:25:58,927
I don't know, Laura.
Which one was it, Pat?
344
00:25:59,004 --> 00:26:01,666
It's the black Mustang. He said he was
here to meet a member. I didn't know.
345
00:26:01,740 --> 00:26:05,176
It's not your fault.
Don't worry about it. Magnum, I want to talk to you.
346
00:26:05,244 --> 00:26:09,078
No. Later, Higgins.
Now! This not a hotel street saloon.
347
00:26:09,147 --> 00:26:11,980
It's the most exclusive club in Honolulu,
and your behavior is intolerable.
348
00:26:12,050 --> 00:26:14,883
My behavior? I wasn't the one
doing the shooting, Higgins.
349
00:26:14,953 --> 00:26:16,887
Whoever was
is not a member of this club.
350
00:26:16,955 --> 00:26:19,583
Well, neither am I.
My point precisely.
351
00:26:19,658 --> 00:26:23,458
I want you to take immediate steps
to see that Magnum leaves the premises.
352
00:26:23,528 --> 00:26:25,189
Wait. He's your guest.
353
00:26:25,264 --> 00:26:27,198
My guest?
Well, Robin Masters's.
354
00:26:27,266 --> 00:26:30,758
And you're Robin's surrogate
to the board of directors, so technically, he's your guest.
355
00:26:35,374 --> 00:26:37,308
Thanks, pal.
Anytime.
356
00:26:37,376 --> 00:26:39,310
Can you do me
one more favor, Rick? You got it.
357
00:26:39,378 --> 00:26:41,346
Can you take Laura inside
and keep an eye out on her?
358
00:26:41,413 --> 00:26:43,381
I mean, this guy's still
out there somewhere. Thomas, I--
359
00:26:43,448 --> 00:26:47,578
Look, you go inside with Rick.
Please? I'll see you later.
360
00:26:47,653 --> 00:26:50,952
Okay.
Thank you.
361
00:26:51,023 --> 00:26:52,957
Is this the one, Pat?
Yeah.
362
00:26:53,025 --> 00:26:55,016
Thanks.
363
00:27:02,000 --> 00:27:05,731
[ Magnum Narrating ]
The car had been sanitized. No registration, nothing.
364
00:27:12,611 --> 00:27:16,945
Or almost nothing.
Eric had been careless.
365
00:27:17,015 --> 00:27:20,815
He'd left a claim check from
a parking lot on Moana Street,
366
00:27:20,886 --> 00:27:23,218
and the date was for today.
367
00:27:25,624 --> 00:27:27,990
The guy minding the lot
had some information,
368
00:27:28,060 --> 00:27:30,790
which he wanted 25 bucks for.
369
00:27:30,862 --> 00:27:34,025
I haggled him down to 20,
which was all I had.
370
00:27:34,099 --> 00:27:37,227
See? I hadn't been lying to T.C.
371
00:27:50,549 --> 00:27:54,417
The building was abandoned.
It was a perfect place to hide.
372
00:28:04,997 --> 00:28:10,060
Eric had made a mistake
leaving that parking stub in the car.
373
00:28:10,135 --> 00:28:13,127
And in this business,
mistakes are usually fatal.
374
00:28:34,493 --> 00:28:36,393
[ Gunshots ]
375
00:29:57,776 --> 00:30:02,008
[ Magnum Narrating ]
The letter to the Washington Post was to be mailed in case of Eric's death.
376
00:30:02,080 --> 00:30:05,641
According to Eric, he was part of
a four-man Delta rescue team...
377
00:30:05,717 --> 00:30:09,209
operating out of a small
North African village called Rabal.
378
00:30:09,287 --> 00:30:12,654
Since only Delta One
knew of the team's existence,
379
00:30:12,724 --> 00:30:17,024
theoretically only Delta One
could have blown their cover.
380
00:30:25,737 --> 00:30:28,467
[ Engine Sputtering ]
381
00:30:57,869 --> 00:31:00,360
Hi, Rick. Will you do me a favor?
Sure.
382
00:31:00,438 --> 00:31:02,531
I need the address that
goes with this phone number.
383
00:31:02,607 --> 00:31:05,770
Fast, I bet, huh?
Well, like yesterday. Where's Laura?
384
00:31:05,844 --> 00:31:09,211
She's in her dressing room.
I wouldn't even let her sing.
385
00:31:15,554 --> 00:31:17,988
[ Knocking ]
Laura?
386
00:31:24,062 --> 00:31:26,462
He was here again, wasn't he?
387
00:31:30,468 --> 00:31:35,371
He came to tell me
to forget him, to go home.
388
00:31:37,275 --> 00:31:40,540
Thomas, you should have seen him.
389
00:31:40,612 --> 00:31:42,773
He was so cold.
390
00:31:42,847 --> 00:31:47,443
His eyes and his hands
when he touched me.
391
00:31:51,223 --> 00:31:53,783
Hey, it's okay to cry.
392
00:31:53,858 --> 00:31:56,258
It's okay.
393
00:32:03,335 --> 00:32:06,793
I haven't cried for eight years,
you know.
394
00:32:10,242 --> 00:32:15,339
It would be like...
admitting he was dead.
395
00:32:15,413 --> 00:32:18,746
[ Sobbing ]
396
00:32:29,561 --> 00:32:32,121
I realize now that...
397
00:32:33,932 --> 00:32:37,299
you don't have to have
someone die to lose them.
398
00:32:39,471 --> 00:32:42,463
Thomas, it's over now.
399
00:32:42,540 --> 00:32:45,600
Promise me you'll let it go.
400
00:32:45,677 --> 00:32:48,942
Laura, I don't think they'll let us.
401
00:33:09,934 --> 00:33:11,868
What do you want, Newton?
402
00:33:11,936 --> 00:33:14,370
We're taking Miss Frasier
into protective custody.
403
00:33:14,439 --> 00:33:15,838
Like hell you are.
404
00:33:15,907 --> 00:33:18,535
I warned you.
This is a national security matter.
405
00:33:18,610 --> 00:33:20,601
I don't care what it is.
406
00:33:23,214 --> 00:33:26,274
It's all right.
just stay in the car.
407
00:33:31,923 --> 00:33:35,518
I have a warrant, Magnum.
Then let's see it.
408
00:33:35,593 --> 00:33:37,925
[ Laura ]
Thomas.!
409
00:33:44,903 --> 00:33:47,371
[ Magnum Narrating ]
I thought for a moment about going to 5-0,
410
00:33:47,439 --> 00:33:49,430
then realized Delta Section
would have that angle covered...
411
00:33:49,507 --> 00:33:54,206
with a great big cloak called
"national security. '"
412
00:33:54,279 --> 00:33:57,510
No. The only way to save Laura
was to play Delta's kind of game,
413
00:33:57,582 --> 00:34:01,746
and to do that,
I needed more information.
414
00:34:01,820 --> 00:34:06,917
So I reenlisted,
only I didn't bother telling the navy.
415
00:34:06,991 --> 00:34:09,653
You might say I was
officer of the day.
416
00:34:28,012 --> 00:34:31,448
My luck was holding.
The computer room was nearly empty.
417
00:34:31,516 --> 00:34:33,450
Now all I had to get
was the code number...
418
00:34:33,518 --> 00:34:36,954
for Delta Section's
classified personnel file.
419
00:34:47,432 --> 00:34:50,196
Even though it was classified,
it wasn't top secret,
420
00:34:50,268 --> 00:34:52,896
so it wasn't Class ""A" protected.
421
00:35:26,738 --> 00:35:29,206
Magnum!
MacReynolds, don't scare me like that.
422
00:35:29,274 --> 00:35:31,208
What the hell are you doing in here?
423
00:35:31,276 --> 00:35:34,211
""Delta Section classified personnel.''
You've got no right to be looking at that!
424
00:35:34,279 --> 00:35:36,941
Come on, Mac. It's not even secret.
It's just classified.
425
00:35:37,015 --> 00:35:39,415
It's for authorized use,
and you're not authorized. Mac!
426
00:35:39,484 --> 00:35:42,715
And look at that uniform.
You got no right to be wearing a uniform.
427
00:35:42,787 --> 00:35:44,550
Look at your hair.
You look ridiculous.
428
00:35:44,622 --> 00:35:47,147
- I warned you I was gonna do this.
- Mac, don't--
429
00:35:47,225 --> 00:35:52,253
Put down the phone. Just put it down
and listen to me. This is about Tobin.
430
00:35:52,330 --> 00:35:55,629
And yesterday was about
some admiral named Iron Pants that's gonna take over CI NCPAC.
431
00:35:55,700 --> 00:35:58,328
This is about Eric Tobin,
the M.I.A., remember?
432
00:35:58,403 --> 00:36:01,600
Look, he's a Delta agent.
He thinks Delta One blew his cover.
433
00:36:01,673 --> 00:36:05,109
Now, he may be right, he may be wrong,
but either way he's in Honolulu to kill him.
434
00:36:05,176 --> 00:36:07,736
He could take out a lot of
innocent people in the process.
435
00:36:07,812 --> 00:36:11,179
- Magnum, if you're conning me again--
- Mac, I've been down that road.
436
00:36:11,249 --> 00:36:14,980
Not all the way, but far enough to know
what outfits like Delta Section can do to men.
437
00:36:16,354 --> 00:36:19,448
Look, believe me,
he'll kill whoever gets in his way.
438
00:36:23,895 --> 00:36:26,329
Well, okay, but if anybody
finds you in here, Thanks, pal.
439
00:36:26,397 --> 00:36:29,059
I'm gonna be walking the shortest
plank in the history of the navy.
440
00:36:29,133 --> 00:36:31,067
Thank you.
441
00:36:32,136 --> 00:36:35,435
- There he is.
- Newton?
442
00:36:37,008 --> 00:36:40,409
- Look at Newton's code number.
- What about it?
443
00:36:40,478 --> 00:36:42,844
Well, that's the highest
I've seen so far.
444
00:36:42,914 --> 00:36:47,180
What's that mean to you?
That he just joined Delta Section.
445
00:36:47,252 --> 00:36:52,315
According to his readout,
he's been counting paper clips with Delta Section since '65.
446
00:36:52,390 --> 00:36:55,553
He should have one of the lowest code
numbers, not one of the highest, right?
447
00:36:55,627 --> 00:36:59,620
Mm-hmm.
Doesn't make sense.
448
00:36:59,697 --> 00:37:01,995
Unless...
449
00:37:02,100 --> 00:37:05,069
it was put in his file recently...
450
00:37:06,137 --> 00:37:08,071
as a cover.
451
00:37:12,744 --> 00:37:15,406
[ Rings ]
452
00:37:17,315 --> 00:37:21,149
- Hello.
- You're getting mighty talkative, Newton. You lonesome?
453
00:37:21,219 --> 00:37:24,017
I got it. A meeting with Delta One.
454
00:37:24,088 --> 00:37:26,022
Did you hear me?
455
00:37:26,090 --> 00:37:28,320
I heard you. I'm trying to decide
if I believe you.
456
00:37:28,393 --> 00:37:30,293
I managed to make contact.
457
00:37:30,361 --> 00:37:32,522
He'll be arriving in Honolulu at 9:00.
458
00:37:32,597 --> 00:37:35,930
He said you could pick
the place for the meeting. Doesn't that reassure you?
459
00:37:38,770 --> 00:37:43,139
The abandoned dredge
opposite the reef runway, 8:00.
460
00:37:43,207 --> 00:37:45,198
just the two of you.
461
00:37:51,316 --> 00:37:54,149
Is Rick in his office?
Yeah.
462
00:37:55,219 --> 00:37:57,153
Hey, T.C., you' re just the man
I want to see.
463
00:37:57,221 --> 00:37:59,246
Have you got that address for me, Rick?
I'll have it for you in a second.
464
00:37:59,324 --> 00:38:01,884
I been waiting for you.
Or more accurately, I been waiting for my 50 bucks.
465
00:38:01,960 --> 00:38:04,554
What for?
That Ferrari runs like an old washtub.
466
00:38:04,629 --> 00:38:07,393
I told you I wasn't the one
to fix your old washtub.
467
00:38:07,465 --> 00:38:10,525
But you still owe me 50 bucks
for the spark plugs.
468
00:38:10,602 --> 00:38:12,695
T.C., I'll need your van.
469
00:38:12,770 --> 00:38:14,931
My what?
470
00:38:15,006 --> 00:38:19,033
I mean, you already owe me 50 bucks,
which you aren't gonna pay me already.
471
00:38:19,110 --> 00:38:22,841
And you want to borrow my van?
No way.
472
00:38:22,914 --> 00:38:26,406
- Please, T.C. This is important.
- Yeah, it's always important.
473
00:38:26,484 --> 00:38:28,884
I'm not kidding, T.C. Honest.
474
00:38:36,961 --> 00:38:39,953
Thanks. I owe you one.
Thanks, Rick.
475
00:38:41,599 --> 00:38:45,262
Has it ever occurred to you
that boy cannot count past one?
476
00:39:03,988 --> 00:39:05,922
Shall we talk in your office?
477
00:39:05,990 --> 00:39:08,322
Why not?
478
00:39:15,333 --> 00:39:17,267
Go to your desk, sit down,
479
00:39:17,335 --> 00:39:19,963
put your hands
where I can see them.
480
00:39:27,078 --> 00:39:29,012
The hands.
481
00:39:32,216 --> 00:39:35,583
- What do you want, Magnum?
- Laura Frasier.
482
00:39:35,653 --> 00:39:38,645
And you're gonna give her to me,
or Delta One is gonna be dead...
483
00:39:38,723 --> 00:39:41,157
long before Tobin ever
takes a shot at him.
484
00:39:41,225 --> 00:39:44,820
[ Chuckles ]
What are you talking about?
485
00:39:44,896 --> 00:39:48,332
You, Newton.
You're Delta One.
486
00:39:48,399 --> 00:39:52,699
See, I read a letter that Tobin wrote
to the Washington Post...
487
00:39:52,770 --> 00:39:55,762
in case you got him before he got you.
488
00:39:55,840 --> 00:39:57,774
And then I took a look
at your personnel file.
489
00:39:57,842 --> 00:40:03,542
You've been in the outfit since '65,
and you've got a 1 981 serial number.
490
00:40:07,485 --> 00:40:09,419
That's very good.
491
00:40:09,487 --> 00:40:12,752
Thank you. Where's Laura?
492
00:40:14,692 --> 00:40:18,321
Newton, I'm gonna ask you
one more time,
493
00:40:18,396 --> 00:40:20,421
and then I'm gonna blow your brains
out the window.
494
00:40:21,599 --> 00:40:25,091
- Where's the letter to the Post?
- I got it.
495
00:40:25,169 --> 00:40:29,367
You give me the letter.
I'll give you Laura.
496
00:40:29,440 --> 00:40:34,434
No. You give me Laura,
and then I give you the letter.
497
00:40:34,512 --> 00:40:39,609
That's the way it works this time
because I've got the warrant.
498
00:40:51,829 --> 00:40:55,287
[ Newton ] It's all right.
[ Magnum ] Tell him to put the rifle down now.
499
00:40:55,366 --> 00:40:57,493
Put the rifle down.
500
00:41:05,343 --> 00:41:07,641
All right, you know the routine.
501
00:41:34,372 --> 00:41:37,500
All right, get out of here.
Come on, Laura.
502
00:41:41,979 --> 00:41:45,574
Eric's on that barge over there.
503
00:42:12,276 --> 00:42:14,710
They want me to talk to him.
504
00:42:14,779 --> 00:42:17,612
You've got to get him to come in,
or they'll kill him.
505
00:42:21,252 --> 00:42:25,154
You were gonna use her to divert
his attention? Maybe even his fire?
506
00:42:25,223 --> 00:42:29,182
What I was or wasn't gonna do
doesn't matter. You've got Laura.
507
00:42:29,260 --> 00:42:31,251
Now give me the letter and move out.
508
00:42:31,329 --> 00:42:34,389
But they'll kill him!
It's all right, Laura. You just stay here.
509
00:42:34,465 --> 00:42:37,901
- What are you doing?
- I'm gonna try and talk Tobin out.
510
00:42:37,969 --> 00:42:40,699
If you interfere, I'll kill you.
511
00:43:14,538 --> 00:43:16,472
Tobin!
512
00:43:19,644 --> 00:43:22,545
[ Gunshots ]
513
00:43:33,357 --> 00:43:36,190
All right, Tobin,
throw the rifle down.
514
00:44:03,721 --> 00:44:07,452
Eric, don't run.!
I don't want to have to shoot.
515
00:45:07,718 --> 00:45:09,481
- Eric!
- Laura!
516
00:45:09,553 --> 00:45:11,111
[ Gunshot ]
517
00:45:24,335 --> 00:45:29,602
You had to finish what you
started in Rabal, didn't you?
518
00:45:29,673 --> 00:45:32,141
Eric's letter was the truth.
519
00:45:32,209 --> 00:45:35,144
You got 'em killed.
You blew their cover.
520
00:45:35,212 --> 00:45:39,774
Magnum, you don't understand.
521
00:45:39,850 --> 00:45:43,308
Someone on that team in Rabal
was a double agent,
522
00:45:43,387 --> 00:45:46,015
but I didn't know who.
523
00:45:46,090 --> 00:45:49,457
It could've been Tobin or Dietrich...
524
00:45:49,527 --> 00:45:52,690
or Marks or Deploma.
525
00:45:52,763 --> 00:45:54,697
I couldn't find out who.
526
00:45:54,765 --> 00:45:57,256
So you blew the cover on all four of 'em.
527
00:45:57,334 --> 00:46:00,667
I had no choice.
No choice?
528
00:46:00,738 --> 00:46:03,263
You killed three innocent men.
Three white hats.
529
00:46:03,340 --> 00:46:06,275
Three on our side who risked
their lives for their country,
530
00:46:06,343 --> 00:46:08,675
and their country blew 'em away.
531
00:46:08,746 --> 00:46:10,680
No choice.
532
00:46:12,716 --> 00:46:16,777
Where's the letter?
I'll give you anything.
533
00:46:16,854 --> 00:46:20,881
I mailed it.
You mailed it?
534
00:46:20,958 --> 00:46:23,756
You're damn right I did,
to the Washington Post.
535
00:46:23,828 --> 00:46:27,025
It's over, Newton.
536
00:46:29,533 --> 00:46:31,763
It's over.
537
00:46:41,745 --> 00:46:43,940
[ Sobbing ]
538
00:46:47,451 --> 00:46:50,249
It's what I saw.
What you saw?
539
00:46:50,321 --> 00:46:52,619
In my head. It's what I've been
seeing all these months!
540
00:46:52,690 --> 00:46:57,389
Thomas, I could've stopped it!
No, you couldn't. It's all right.
541
00:46:57,461 --> 00:46:59,088
But he could.
542
00:47:19,884 --> 00:47:22,819
God, it runs great, T.C.
just great.
543
00:47:22,887 --> 00:47:24,821
Why didn't you tune it like this
in the first place?
544
00:47:24,889 --> 00:47:28,256
Well, because this time,
I had a little bit of motivation.
545
00:47:28,325 --> 00:47:31,021
[ Laughs ]
546
00:47:38,536 --> 00:47:40,800
[ Horn Honks ]
547
00:47:47,077 --> 00:47:49,272
[ Honks ]
548
00:47:56,387 --> 00:47:59,413
[ Honks ]
Hey, Higgins, this is great!
549
00:47:59,490 --> 00:48:02,982
Listen!
[ Engine Revving ]
550
00:48:03,060 --> 00:48:05,654
You ever heard anything
more beautiful in your life?
551
00:48:05,729 --> 00:48:10,166
[ Revving Continues ]
552
00:48:10,234 --> 00:48:12,225
[ Turns Engine Off]
553
00:48:12,303 --> 00:48:14,237
It sounds adequate.
554
00:48:14,305 --> 00:48:17,570
Adequate? Man, I just added
20 years to the life of this car.
555
00:48:17,641 --> 00:48:22,237
- You did the tune-up?
- Yep.
556
00:48:23,280 --> 00:48:25,748
Are you an authorized
Ferrari mechanic?
557
00:48:25,816 --> 00:48:28,842
A what?
Higgins, what are you trying to pull?
558
00:48:28,919 --> 00:48:33,913
Nothing. Only if this car is so much as
touched by an unauthorized mechanic,
559
00:48:33,991 --> 00:48:35,925
the warranty is voided.
560
00:48:37,661 --> 00:48:40,630
You know what happens
when you void a warranty, Magnum?
561
00:48:42,766 --> 00:48:44,700
Kind of.
562
00:48:44,768 --> 00:48:48,704
You're responsible for all repairs
and maintenance from there on out.
563
00:48:48,772 --> 00:48:52,538
Yeah, but what if T.C.
is an authorized mechanic?
564
00:48:52,610 --> 00:48:54,475
Impossible.
565
00:48:54,545 --> 00:48:57,105
T.C., show him your papers.
566
00:48:59,049 --> 00:49:02,314
You mean you're not
an authorized mechanic?
567
00:49:02,386 --> 00:49:04,320
Then give me that!
568
00:49:04,388 --> 00:49:07,255
Well, give me that!
Give me that.
569
00:49:07,305 --> 00:49:11,855
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45803