All language subtitles for Mad About You s02e03 Bedfellows.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,205 --> 00:00:08,072
I was born when she kissed me.
2
00:00:08,241 --> 00:00:10,675
I died when she left me.
3
00:00:12,145 --> 00:00:15,239
I lived a few weeks
while she loved me.
4
00:01:13,606 --> 00:01:15,506
Damn it!
5
00:01:38,965 --> 00:01:41,490
Oh, come on.
6
00:01:41,668 --> 00:01:44,501
Tell me he doesn't infuriate you
sometimes.
7
00:01:45,738 --> 00:01:48,969
Don't play dumb.
You know how annoying he can be.
8
00:01:52,812 --> 00:01:54,279
Hello?
9
00:01:54,647 --> 00:01:56,342
Hi, Sylvia.
10
00:01:56,583 --> 00:01:59,450
No, I don't know where your son is.
11
00:01:59,619 --> 00:02:01,985
Still out shooting his film, I guess.
12
00:02:02,155 --> 00:02:04,453
Yeah, I even made breakfast for him.
13
00:02:05,358 --> 00:02:07,622
Well, you don't have to believe me.
14
00:02:08,161 --> 00:02:10,288
Okay. Anything I should tell him?
15
00:02:10,463 --> 00:02:12,090
Okay, bye-bye.
16
00:02:12,665 --> 00:02:14,496
Move to Florida!
17
00:02:15,902 --> 00:02:18,029
- Honey?
- Hi.
18
00:02:18,204 --> 00:02:21,867
- Still home, huh?
- How was the police car?
19
00:02:22,041 --> 00:02:25,272
You wouldn't believe the stuff we got.
Two chase scenes, a shooting.
20
00:02:25,445 --> 00:02:28,505
They let me work the siren
and say "10-4."
21
00:02:30,283 --> 00:02:32,877
- Sounds dangerous.
- It was.
22
00:02:33,052 --> 00:02:35,987
What is this?
Did you do this for me?
23
00:02:36,156 --> 00:02:40,456
- Want coffee?
- No. I was gonna go to sleep.
24
00:02:40,627 --> 00:02:42,652
- Decaf?
- Okay.
25
00:02:43,530 --> 00:02:45,498
- It might be a little old.
- When did you make it?
26
00:02:45,665 --> 00:02:47,656
Two hours ago, when you said
you'd be home.
27
00:02:49,035 --> 00:02:50,525
Alrighty.
28
00:02:53,873 --> 00:02:56,740
- Sweetie.
- A phone call would've been nice.
29
00:02:56,910 --> 00:02:58,901
It was the middle of the night.
30
00:02:59,078 --> 00:03:02,377
Should I call and wake you to say
I won't be home until you're already up?
31
00:03:02,715 --> 00:03:03,704
Yes.
32
00:03:04,284 --> 00:03:07,048
There's no way I could know that.
33
00:03:07,220 --> 00:03:08,812
Also, your mother called.
34
00:03:08,988 --> 00:03:10,785
- What did she want?
- The usual.
35
00:03:10,957 --> 00:03:15,053
She pleasantly diced me like a scallion
and told me to tell you she called.
36
00:03:16,396 --> 00:03:17,886
You don't like it?
37
00:03:18,398 --> 00:03:21,196
It's good. No, it's good.
It's great.
38
00:03:22,468 --> 00:03:24,561
If you don't like it, you don't like it.
39
00:03:24,971 --> 00:03:28,873
Sweetie, you know,
this we could use again.
40
00:03:29,042 --> 00:03:31,374
I spent an hour and a half
making you an omelet.
41
00:03:31,844 --> 00:03:34,404
- An hour and a half?
- The first three wouldn't fold.
42
00:03:37,717 --> 00:03:42,780
We finished early, so I went
for breakfast with the guys.
43
00:03:42,956 --> 00:03:44,321
Fantastic.
44
00:03:44,490 --> 00:03:47,948
- What?
- Nothing. I just have to get to work.
45
00:03:48,127 --> 00:03:50,960
I don't think I should be penalized
for missing breakfast.
46
00:03:51,130 --> 00:03:55,533
In all fairness, you and omelets,
that's not a pattern we've established.
47
00:03:55,702 --> 00:03:57,636
Don't worry. It will never happen again.
48
00:03:57,937 --> 00:04:00,599
Come on, sweetie. Don't go away mad.
49
00:04:00,773 --> 00:04:03,037
Are you confronting me with an omelet?
50
00:04:03,576 --> 00:04:05,441
- What?
- Hi.
51
00:04:05,712 --> 00:04:07,976
- Eggs?
- Sure. Thanks.
52
00:04:08,248 --> 00:04:10,011
- We gotta go. I'm double-parked.
- So what?
53
00:04:11,884 --> 00:04:14,216
- You didn't get my message?
- What message?
54
00:04:14,387 --> 00:04:17,686
- I must have been in the shower.
- Jeez. He's okay now.
55
00:04:17,857 --> 00:04:20,758
Your dad and I were working at the store
this morning and he collapsed.
56
00:04:21,160 --> 00:04:22,787
- Oh, my God.
- What happened?
57
00:04:22,962 --> 00:04:26,022
It's fine. They got him at the hospital.
Your ma says he'll be okay.
58
00:04:27,367 --> 00:04:30,894
Don't trust my mom, according to her,
Grandma's still taking a nap.
59
00:04:32,305 --> 00:04:34,899
Where's my...? You know, I don't have...
60
00:04:35,174 --> 00:04:37,039
Your sister's there.
Your ma's on her way.
61
00:04:37,210 --> 00:04:39,440
That should keep everybody calm.
62
00:04:42,682 --> 00:04:44,013
What did I say?
63
00:04:44,183 --> 00:04:47,380
What does that mean,
I don't have family hair?
64
00:04:48,655 --> 00:04:50,680
There's nothing wrong with her hair!
65
00:04:50,857 --> 00:04:54,953
- She's so sensitive.
- I say 120 over 80 for a buck.
66
00:04:55,128 --> 00:04:57,096
Why make a comment like that?
67
00:04:57,397 --> 00:05:00,764
Fine. You have family hair. You happy?
68
00:05:02,101 --> 00:05:04,592
Know what I don't see much
around these parts? A doctor.
69
00:05:04,771 --> 00:05:07,239
One's bound to show up
sooner or later.
70
00:05:07,407 --> 00:05:10,570
- Some way to run a hospital.
- Thank you. We try.
71
00:05:10,743 --> 00:05:15,009
- That's all you can say to me?
- Without losing my job.
72
00:05:16,416 --> 00:05:18,407
Pauly, what are you doing here?
73
00:05:18,584 --> 00:05:21,382
- Forget me. What are you doing here?
- Waiting to go home.
74
00:05:21,554 --> 00:05:24,022
- What happened to you?
- I'm fine.
75
00:05:24,190 --> 00:05:27,648
- Where did you kids park?
- On 1 st Avenue.
76
00:05:28,961 --> 00:05:31,054
We got a really nice parking space,
Uncle Burt.
77
00:05:31,230 --> 00:05:32,492
You collapsed?
78
00:05:32,665 --> 00:05:34,030
- I tripped.
- You didn't trip.
79
00:05:34,200 --> 00:05:37,499
- You could've parked right in front.
- Stop with the parking.
80
00:05:37,937 --> 00:05:39,666
Maybe your wife wants to sit down.
81
00:05:39,839 --> 00:05:40,863
- Wanna sit?
- It's okay.
82
00:05:41,040 --> 00:05:42,530
I say black, she says white.
83
00:05:44,043 --> 00:05:46,511
- You should get back to the store.
- Marvin's there.
84
00:05:46,679 --> 00:05:48,510
Call those idiots in Pennsylvania!
85
00:05:48,681 --> 00:05:51,241
They sent us 40 pairs of golf shoes
with no spikes!
86
00:05:51,417 --> 00:05:54,409
I got it covered, I sent them
a check with no signature.
87
00:05:56,055 --> 00:05:57,784
You take care of him.
88
00:05:58,224 --> 00:05:59,782
So, what did you do?
89
00:05:59,959 --> 00:06:03,656
He tried to move a pool table
by himself. Idiot.
90
00:06:03,830 --> 00:06:05,957
- It was fiberglass.
- Shame on you.
91
00:06:06,132 --> 00:06:09,192
If he had more help, he wouldn't
be lifting things by himself.
92
00:06:10,303 --> 00:06:14,706
That's right. This is all the result
of a wrong career choice on my part.
93
00:06:14,874 --> 00:06:18,002
What did I say? I said a fact.
It has nothing to do with you.
94
00:06:18,177 --> 00:06:20,975
- He's so sensitive.
- What, are you starting with him?
95
00:06:21,147 --> 00:06:24,048
She polished me off.
It's his turn. You're next.
96
00:06:24,217 --> 00:06:27,118
- Don't be so disrespectful.
- Then stop torturing everyone.
97
00:06:27,286 --> 00:06:28,378
- You happy now?
- What?
98
00:06:28,554 --> 00:06:31,114
That you dropped out
of graduate school to get married?
99
00:06:31,290 --> 00:06:32,655
Wow.
100
00:06:35,061 --> 00:06:38,292
Right, Mom. Like, people
with M.B.A. S never get divorced?
101
00:06:38,464 --> 00:06:40,830
They get divorced but have something
to fall back on.
102
00:06:41,434 --> 00:06:44,198
Can you inject me
with something lethal?
103
00:06:44,437 --> 00:06:47,235
- Jamie, beautiful, get me a match.
- Give me that, please!
104
00:06:47,407 --> 00:06:49,068
- What are you doing?
- No more of these.
105
00:06:49,242 --> 00:06:50,834
- Why not?
- Because I said so.
106
00:06:51,010 --> 00:06:53,672
- What does that mean?
- I don't know. I got it from you.
107
00:06:54,847 --> 00:06:57,714
- What's wrong with a cigar?
- Let's do this a lot.
108
00:06:57,884 --> 00:06:59,283
Where did we go wrong?
109
00:06:59,452 --> 00:07:01,682
- How long you been here?
- Long.
110
00:07:01,921 --> 00:07:04,014
- Is he gonna be okay?
- He's stable.
111
00:07:04,190 --> 00:07:06,420
Nobody in our family is stable.
112
00:07:06,592 --> 00:07:10,084
- I think this is serious.
- Mild heart attack. It wasn't serious.
113
00:07:10,263 --> 00:07:12,925
- So it's mild?
- I'm saying.
114
00:07:20,473 --> 00:07:23,203
- Okay, how you doing, Ma?
- I'm doing fine.
115
00:07:23,376 --> 00:07:26,777
- How's Murray?
- How's Murray? The dog is good.
116
00:07:26,946 --> 00:07:30,939
He would've been here.
He's running errands today.
117
00:07:31,117 --> 00:07:33,642
- And Jamie?
- My wife? Why don't you ask her?
118
00:07:33,820 --> 00:07:36,653
- She talks to her regularly.
- I'm fine.
119
00:07:36,823 --> 00:07:39,656
- Meanwhile, why didn't you call?
- Didn't she give you the message?
120
00:07:39,826 --> 00:07:42,192
- You said you called.
- You never mentioned he was ill.
121
00:07:42,762 --> 00:07:45,253
- I'm not ill!
- I wish you'd said something.
122
00:07:45,431 --> 00:07:47,831
- Said something about what?
- What if it was serious?
123
00:07:48,000 --> 00:07:50,901
- You're not a doctor.
- Look how she's still on that.
124
00:07:51,370 --> 00:07:54,464
The point is, you should have left
a message. We're six blocks away.
125
00:07:54,640 --> 00:07:59,339
Why bother you? She knew I could hop
on the El-IE and be here in three hours.
126
00:08:03,683 --> 00:08:05,617
- Did anybody call our sister?
- I'll call her.
127
00:08:05,785 --> 00:08:10,279
- She's in Barbados. Why aggravate her?
- Because she could be part of this fun.
128
00:08:10,656 --> 00:08:13,216
Harold, say hello to my son
and daughter-in-law.
129
00:08:14,627 --> 00:08:15,685
- How you doing?
- Great.
130
00:08:15,862 --> 00:08:17,352
Time for that appendectomy.
131
00:08:17,530 --> 00:08:19,259
- That's wrong.
- I'm kidding.
132
00:08:19,432 --> 00:08:21,161
I'm gonna take him down for some tests.
133
00:08:21,334 --> 00:08:25,566
- Ma, call you later.
- Drive safe. I'm tired of going to funerals.
134
00:08:26,439 --> 00:08:29,306
You know she's not a great driver.
Why would you say that?
135
00:08:29,475 --> 00:08:33,070
Did I tell you that Norman and Elaine
got rear-ended. She got glass in her eye.
136
00:08:33,646 --> 00:08:36,410
- This is why we turned out this way.
- This is what I'm saying.
137
00:08:36,582 --> 00:08:39,574
- This is what I'm saying.
- We're all saying the same thing.
138
00:08:39,752 --> 00:08:42,619
- Goodbye.
- Goodbye, sweetheart.
139
00:08:42,788 --> 00:08:44,312
Come on, Pop.
140
00:08:45,191 --> 00:08:47,250
I wanna make sure you get
a good parking space.
141
00:08:47,426 --> 00:08:50,452
I wanna stop by the gift shop
and get a Snickers.
142
00:08:50,630 --> 00:08:52,029
Be careful with him.
143
00:08:53,399 --> 00:08:56,095
- Are you okay?
- Yeah. I think he's fine.
144
00:08:56,269 --> 00:08:59,204
- No. I mean you.
- I'm good. Go to work.
145
00:08:59,372 --> 00:09:01,567
- I feel bad.
- Don't. You came. He saw you.
146
00:09:01,741 --> 00:09:03,265
You made him smile. Go.
147
00:09:04,043 --> 00:09:07,012
- Can I drop you off?
- What for? I'm the other way.
148
00:09:07,179 --> 00:09:08,510
Okay.
149
00:09:11,083 --> 00:09:13,574
Should I offer to have dinner
with her tonight?
150
00:09:13,753 --> 00:09:16,779
- Really?
- Well, it's hard having dinner alone.
151
00:09:17,323 --> 00:09:21,191
Go for it. Just by asking,
you build up points.
152
00:09:21,761 --> 00:09:24,321
Sylvia, why don't we come by later
and take you to dinner?
153
00:09:24,497 --> 00:09:28,126
Don't be silly. I'll have a little something,
and then I'll go to bed.
154
00:09:28,301 --> 00:09:31,031
- See? You still get the points.
- Watch this.
155
00:09:31,203 --> 00:09:34,832
Maybe we should come and stay
the night with you, so you're not alone.
156
00:09:35,007 --> 00:09:37,532
Actually, that would be nice.
157
00:09:38,644 --> 00:09:40,111
Shoot.
158
00:09:49,755 --> 00:09:52,690
How can riding around
in a cop car be safe?
159
00:09:52,858 --> 00:09:56,294
If there's any problem,
the cops are right there.
160
00:09:57,129 --> 00:10:01,293
- Are you worried?
- No, I'm not. I just worry about you.
161
00:10:01,467 --> 00:10:06,302
- I thought you went to bed.
- Lf I can't sleep, I may as well be up.
162
00:10:08,040 --> 00:10:10,270
- That's yesterday's.
- I know...
163
00:10:10,443 --> 00:10:13,503
...but yesterday was a good day,
so I thought I'd relive it.
164
00:10:13,679 --> 00:10:18,173
Very funny. Meanwhile, your father's
in the hospital.
165
00:10:21,354 --> 00:10:23,618
- Did you talk to Lisa?
- She said she'd walk Murray.
166
00:10:23,789 --> 00:10:27,156
- Oh, that Lisa, she's so sweet.
- Yeah, I guess she is.
167
00:10:27,326 --> 00:10:29,521
You two are so different.
168
00:10:31,564 --> 00:10:33,964
- You kids hungry?
- Let me do that.
169
00:10:34,133 --> 00:10:35,566
- No. Sit.
- I can do it.
170
00:10:35,735 --> 00:10:38,761
You guys talk. I will make us something.
171
00:10:38,938 --> 00:10:42,032
- What's she gonna make?
- Sandwiches. I make great sandwiches.
172
00:10:42,208 --> 00:10:44,608
She makes big, beautiful sandwiches.
173
00:10:44,777 --> 00:10:47,803
She gets the meat right between
the bread every time.
174
00:10:47,980 --> 00:10:51,507
Ordering in isn't the same as cooking.
It's ordering in.
175
00:10:51,684 --> 00:10:54,812
And cooking isn't the same
as ordering in.
176
00:10:54,987 --> 00:10:57,683
So cooking, I'm guessing,
would be cooking.
177
00:10:58,791 --> 00:11:01,191
- I don't like when you're fresh.
- I'm not being fresh.
178
00:11:01,360 --> 00:11:04,124
- I'm just saying.
- Here we go.
179
00:11:04,964 --> 00:11:06,989
- This is a sandwich?
- You know what, babe?
180
00:11:07,166 --> 00:11:10,567
I'll take over. I know exactly
how Mom likes it.
181
00:11:10,736 --> 00:11:12,499
I think I can handle it.
182
00:11:15,274 --> 00:11:17,640
- It's good, isn't it?
- You all right?
183
00:11:17,810 --> 00:11:20,335
- It went down the wrong way?
- I'm okay.
184
00:11:22,748 --> 00:11:24,716
- How are you doing?
- I'm doing fine.
185
00:11:25,017 --> 00:11:26,006
Really?
186
00:11:26,285 --> 00:11:29,550
You asked a simple question,
I gave a simple answer.
187
00:11:30,122 --> 00:11:33,250
- This must be hard for you.
- What's that, honey?
188
00:11:33,426 --> 00:11:35,189
You must be nervous.
189
00:11:35,361 --> 00:11:37,591
Nervous about what?
190
00:11:37,763 --> 00:11:42,700
Lately, with Paul not home at night,
it's hard for me to get to sleep.
191
00:11:42,868 --> 00:11:45,701
How long have you had that mattress?
192
00:11:45,871 --> 00:11:49,898
- Ask Herb to get you a mattress.
- I'm not calling Herb.
193
00:11:50,076 --> 00:11:53,842
Her friend's brother Herb
sells mattresses door to door.
194
00:11:54,013 --> 00:11:56,277
No car. He just drags them.
195
00:11:57,850 --> 00:12:01,411
You get used to sleeping
in the same bed with someone.
196
00:12:01,587 --> 00:12:04,988
It's hard when all of a sudden
they're not there.
197
00:12:06,358 --> 00:12:07,916
Don't you think?
198
00:12:09,261 --> 00:12:11,729
You have such beautiful hair.
199
00:12:12,865 --> 00:12:17,734
It's okay to be scared. If Paul
was in the hospital, I'd be scared.
200
00:12:17,903 --> 00:12:20,565
- Why should Paul be in the hospital?
- No, but it's possible.
201
00:12:20,740 --> 00:12:23,766
Paul, when was the last time
you saw a doctor?
202
00:12:24,710 --> 00:12:29,238
Recently. He said the only thing
that will kill me is this conversation.
203
00:12:31,383 --> 00:12:35,410
Look. You have a husband.
I have a husband.
204
00:12:35,588 --> 00:12:37,647
We're women. We're a family.
205
00:12:38,824 --> 00:12:43,124
You can talk to me about how you feel.
I want you to.
206
00:12:47,099 --> 00:12:50,899
Paul, you know who I ran into?
Gloria Black.
207
00:12:53,038 --> 00:12:56,565
- Gloria Black?
- You remember Larry Black?
208
00:12:56,742 --> 00:12:59,802
Sure. The kid was shaving
in the sixth grade.
209
00:13:00,212 --> 00:13:05,548
He had to have a testicle removed,
but supposedly, he's very successful.
210
00:13:06,619 --> 00:13:10,146
Well, good night, you two. Good night.
211
00:13:10,322 --> 00:13:14,986
- She's going to bed?
- Yeah. She's tired.
212
00:13:15,161 --> 00:13:19,598
- I don't think she's crazy about me.
- Ma, you don't make it so easy.
213
00:13:19,765 --> 00:13:23,166
I'm lovely to her.
Your father's crazy about her.
214
00:13:23,335 --> 00:13:24,893
- Here.
- No. I'm not hungry.
215
00:13:25,070 --> 00:13:26,662
- Turkey.
- I don't want it.
216
00:13:26,839 --> 00:13:29,467
- What, throw it away?
- Put it in the fridge.
217
00:13:29,642 --> 00:13:34,944
- You didn't have any dinner.
- I don't want... I really... Fine.
218
00:13:36,415 --> 00:13:38,178
You look heavy.
219
00:13:56,168 --> 00:13:58,693
- What do you think?
- I like it.
220
00:13:58,871 --> 00:14:01,271
You know what's great about Canoe?
221
00:14:04,443 --> 00:14:07,037
Years later, you can still smell it.
222
00:14:10,816 --> 00:14:13,512
- You look very cute sitting there.
- I do?
223
00:14:13,686 --> 00:14:16,416
Where were you when I
was in high school?
224
00:14:16,589 --> 00:14:18,955
In junior high school.
225
00:14:19,124 --> 00:14:22,685
That's what I needed,
a beautiful, sexy woman in my bed.
226
00:14:22,862 --> 00:14:26,025
- What about Abbey?
- Who's Abbey?
227
00:14:26,198 --> 00:14:28,359
"Miss your face, miss your bod...
228
00:14:28,534 --> 00:14:30,968
...camp's over in a week, thank God."
229
00:14:31,737 --> 00:14:35,833
- Where did you get that?
- It fell out of an Iron Butterfly album.
230
00:14:36,008 --> 00:14:37,942
I don't like this girl.
231
00:14:39,311 --> 00:14:43,304
I actually took Abbey to see
Iron Butterfly at a music fair.
232
00:14:43,482 --> 00:14:45,916
- Who drove? Your mom?
- Actually, yes.
233
00:14:46,085 --> 00:14:49,054
- You are just so boss.
- Why don't you shut up?
234
00:14:53,592 --> 00:14:55,719
God, she's a genius.
235
00:14:57,796 --> 00:15:00,060
I'm turning off the kitchen lights.
236
00:15:05,137 --> 00:15:07,298
If you want something, turn it on.
237
00:15:07,473 --> 00:15:11,933
You were asking how it works.
It goes up and down. Good.
238
00:15:12,978 --> 00:15:14,605
Don't encourage him.
239
00:15:16,849 --> 00:15:19,818
Don't listen to her. Encourage me.
240
00:15:25,524 --> 00:15:28,186
- I'm getting very encouraged.
- I can feel.
241
00:15:32,264 --> 00:15:35,062
- What about your mother?
- What about her?
242
00:15:35,234 --> 00:15:38,567
Suppose she comes in again.
What if she turns off another light?
243
00:15:38,737 --> 00:15:41,672
Who's she gonna share
the news with?
244
00:15:41,840 --> 00:15:45,241
In 17 years in this room,
I never got past this point.
245
00:15:45,411 --> 00:15:46,776
I'm begging you.
246
00:15:51,917 --> 00:15:54,385
There's not even a lock
on the door.
247
00:15:54,553 --> 00:15:56,953
All right. Come here, you big baby.
248
00:15:57,122 --> 00:15:59,022
Grab this end here.
249
00:16:01,727 --> 00:16:03,126
All right.
250
00:16:03,329 --> 00:16:06,093
I didn't really think this through.
Back up.
251
00:16:09,168 --> 00:16:13,400
We now have a totally
mom-proof room.
252
00:16:14,940 --> 00:16:16,305
- Move over.
- Where?
253
00:16:16,475 --> 00:16:19,035
We're crammed in here
like mackerels.
254
00:16:19,211 --> 00:16:22,476
Sardines. You can't cram a mackerel.
255
00:16:24,950 --> 00:16:27,578
- This is no good.
- This is no good at all.
256
00:16:27,753 --> 00:16:31,849
Grab the mattress.
See, you married a very smart man.
257
00:16:40,532 --> 00:16:42,500
- What is this?
- I don't know.
258
00:16:44,003 --> 00:16:47,234
- Ms. September.
- September '75. That's right.
259
00:16:47,406 --> 00:16:50,068
There was a great interview
with Kissinger.
260
00:16:51,710 --> 00:16:54,577
You told me you never
dated blonds before me.
261
00:16:54,980 --> 00:16:57,813
I didn't date her.
I just used her for sex.
262
00:16:58,650 --> 00:17:02,086
Actually, she's not a blond.
Come on, give me that.
263
00:17:03,555 --> 00:17:06,115
- I'm telling your mother.
- Yeah, right.
264
00:17:07,192 --> 00:17:08,819
Just a second!
265
00:17:08,994 --> 00:17:10,086
Come here.
266
00:17:10,262 --> 00:17:11,923
Hold on!
267
00:17:13,165 --> 00:17:15,633
What did you do, hit traffic?
268
00:17:17,136 --> 00:17:18,728
Who is it?
269
00:17:19,338 --> 00:17:21,636
Don't be a comedian.
270
00:17:22,241 --> 00:17:25,972
- What are you doing?
- We're voting!
271
00:17:28,247 --> 00:17:29,680
Come in.
272
00:17:30,816 --> 00:17:33,114
My God, can't you skip a night?
273
00:17:35,287 --> 00:17:37,949
- What, Ma?
- There's towels in the closet...
274
00:17:38,123 --> 00:17:42,560
...and extra toilet paper under the sink.
- That's good to know.
275
00:17:43,796 --> 00:17:46,765
This is just not a good room for me.
276
00:17:55,774 --> 00:17:58,766
The Mets have blown a five-run lead.
277
00:17:58,944 --> 00:18:02,209
- They do this to me on purpose!
- No more Mets.
278
00:18:02,481 --> 00:18:03,846
Lisa?
279
00:18:04,016 --> 00:18:06,314
- It's Lisa.
- What are you doing here?
280
00:18:06,485 --> 00:18:09,852
- I came to visit Burt.
- That is really nice.
281
00:18:10,022 --> 00:18:11,785
See what she brought me.
282
00:18:11,957 --> 00:18:13,515
- What is it?
- Tongue.
283
00:18:13,692 --> 00:18:17,128
- Burt likes tongue.
- Oh, you're so thoughtful.
284
00:18:17,296 --> 00:18:20,356
- You're not eating tongue.
- I am eating it!
285
00:18:20,532 --> 00:18:21,760
- Ma.
- Don't "Ma" me.
286
00:18:21,934 --> 00:18:24,232
I don't interfere in your marriage.
287
00:18:28,807 --> 00:18:30,741
- I'd better be going.
- Where?
288
00:18:30,909 --> 00:18:35,903
Wherever. So that's a 2-5 daily double
and a 6-4 exacta box?
289
00:18:36,081 --> 00:18:37,412
She's getting good.
290
00:18:37,583 --> 00:18:39,551
- What was that about?
- Nothing.
291
00:18:39,718 --> 00:18:43,449
- Look what Debbie sent me.
- How did Debbie find out?
292
00:18:43,622 --> 00:18:45,783
- Who called your sister?
- I didn't.
293
00:18:45,958 --> 00:18:47,949
- Sharon must have called.
- Hi.
294
00:18:49,428 --> 00:18:51,726
- What?
- Why did you call your sister?
295
00:18:51,897 --> 00:18:55,094
- She should wait for my funeral?
- You're not dying.
296
00:18:55,267 --> 00:18:57,292
- Don't tell me what to do.
- Look.
297
00:18:57,603 --> 00:19:00,572
- Wanna miss your grandkid's wedding?
- She's 4.
298
00:19:00,739 --> 00:19:03,674
- She doing that to him?
- Take him off the list.
299
00:19:03,842 --> 00:19:06,470
- Are you still coming?
- Watch this.
300
00:19:07,379 --> 00:19:12,043
I just saw Gloria Black walking
down the hall. Right down the hall.
301
00:19:16,555 --> 00:19:19,820
- Where'd you park?
- Right down front. No meter.
302
00:19:19,992 --> 00:19:22,392
- That's my girl.
- You see?
303
00:19:22,561 --> 00:19:25,325
Where did you see Gloria Black?
304
00:19:27,032 --> 00:19:30,661
- I thought I saw her. My mistake.
- Just who I want to see.
305
00:19:30,836 --> 00:19:33,396
- We like her.
- We never discussed this.
306
00:19:33,572 --> 00:19:36,097
- Go ahead. Try.
- Paul, you look thirsty.
307
00:19:36,275 --> 00:19:38,436
I'll get him something.
308
00:19:41,513 --> 00:19:43,572
- Sharon, come here.
- What?
309
00:19:43,749 --> 00:19:47,116
Watch this. Wait. Just watch.
310
00:19:47,286 --> 00:19:50,619
I talked to an oncologist.
You have to give up bacon.
311
00:19:50,789 --> 00:19:53,656
- When do I eat it?
- When I'm not looking.
312
00:19:53,825 --> 00:19:56,123
- Says who?
- Oh, my God.
313
00:19:56,295 --> 00:19:59,423
She's gonna kill him
and come live with me.
314
00:19:59,865 --> 00:20:04,461
- So, what's the good news?
- You had a mild episode of angina.
315
00:20:04,636 --> 00:20:06,866
Some medication, you'll be fine.
316
00:20:07,172 --> 00:20:11,506
- Are you a doctor?
- No, it's more important to make movies.
317
00:20:12,277 --> 00:20:15,542
I saw that one coming,
but I couldn't do anything.
318
00:20:15,747 --> 00:20:20,275
- Can we see a doctor today?
- He's down the hall.
319
00:20:20,452 --> 00:20:25,219
- Is somebody watching the kids?
- No. I dropped them off in Harlem.
320
00:20:26,191 --> 00:20:28,352
You're becoming a bitter divorcée.
321
00:20:28,527 --> 00:20:32,827
Maybe Jamie knows someone for you.
You must meet plenty of nice men...
322
00:20:32,998 --> 00:20:34,522
...working all the time.
323
00:20:34,700 --> 00:20:37,760
Your brother meets nobody
but film people.
324
00:20:41,139 --> 00:20:44,108
- Three bull's-eyes.
- She doesn't even reload.
325
00:20:44,509 --> 00:20:49,947
I'm not coming this year for
Thanksgiving. I'll get a doctor's note.
326
00:20:50,315 --> 00:20:52,681
I'm sorry about the omelet.
327
00:20:52,851 --> 00:20:54,478
- What omelet?
- Yesterday's.
328
00:20:54,653 --> 00:20:57,713
- I don't want to be that kind of wife.
- What kind?
329
00:20:57,923 --> 00:21:00,517
I just talked to Dr. Shapira.
330
00:21:00,692 --> 00:21:04,856
Noodles. Low-fat diet, cut out salt
and you start exercising.
331
00:21:05,831 --> 00:21:07,628
- Tell me I'm wrong.
- You are.
332
00:21:07,799 --> 00:21:10,666
Knock it off, please.
You're aggravating him.
333
00:21:10,836 --> 00:21:15,068
- She's not aggravating me.
- Your heart's going a mile a minute.
334
00:21:15,240 --> 00:21:19,768
The love of my life's here. When I
see her, my heart goes pitter-patter.
335
00:21:19,945 --> 00:21:22,038
- Stop.
- Give me one here.
336
00:21:22,214 --> 00:21:23,909
In front of the kids?
337
00:21:34,293 --> 00:21:37,558
- This bed is so small.
- I like it.
338
00:21:37,729 --> 00:21:41,028
- How can you like it?
- Because you're in it.
339
00:21:58,483 --> 00:22:02,476
- You're hogging all the covers.
- Well, it's my bed.
340
00:22:10,062 --> 00:22:12,428
Hey, you don't just grab there.
341
00:22:12,478 --> 00:22:17,028
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27863