All language subtitles for Mad About You s01e06 Just So Happy For You.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,383 --> 00:00:07,911 So this guy was there. In 1939 he was in the stands selling peanuts. 2 00:00:07,987 --> 00:00:10,251 On Lou Gehrig Day, he was there. 3 00:00:10,323 --> 00:00:12,518 You know Lou Gehrig, right? Gary Cooper, Pride of the Yankees? 4 00:00:12,592 --> 00:00:15,425 So this guy Vacky-- Is that a name, right? Vacky. 5 00:00:15,495 --> 00:00:17,429 I never heard a name like Vacky. 6 00:00:17,497 --> 00:00:20,295 He's been a peanut vendor in Yankee Stadium since he's 1 5. 7 00:00:20,366 --> 00:00:22,664 He's got stories that'll just kill you. 8 00:00:22,735 --> 00:00:25,829 In 1960-- Ready for this? 9 00:00:25,905 --> 00:00:29,136 He and Yogi Berra went to see The Sound of Music together. 10 00:00:29,208 --> 00:00:30,800 I mean... 11 00:00:30,877 --> 00:00:32,504 that's-- 12 00:00:32,578 --> 00:00:35,342 - Hey, you're not even listening. - I am listening. 13 00:00:35,415 --> 00:00:38,942 - What did I say? - You were talking for a month. 14 00:00:39,685 --> 00:00:41,312 Yeah. About what? 15 00:00:41,387 --> 00:00:43,321 About some Gary Cooper movie... 16 00:00:43,389 --> 00:00:46,790 and how it was nuts to compare it to The Sound of Music. 17 00:00:47,527 --> 00:00:49,461 - That's just so wrong. - I'm sorry. 18 00:00:49,529 --> 00:00:52,191 I'm in a major work mode here. My meeting's tomorrow. 19 00:00:52,265 --> 00:00:55,860 If PBS buys my documentary, that's gonna put me in a whole new category. 20 00:00:55,935 --> 00:00:59,371 If I nab this account, it's gonna put me in a whole new office with windows. 21 00:00:59,439 --> 00:01:02,840 Look at this face. That's a face that's seen a lot of history. 22 00:01:02,909 --> 00:01:06,367 DiMaggio drove a Buick. Hated it. 23 00:01:06,446 --> 00:01:09,540 You know why he kept it? 'Cause she liked it. 24 00:01:09,615 --> 00:01:11,207 Marilyn Monroe. 25 00:01:11,284 --> 00:01:13,718 - Honey, please. - Wait. You gotta see this. 26 00:01:13,786 --> 00:01:15,981 Get your peanuts here! 27 00:01:16,055 --> 00:01:18,649 Get your peanuts here! 28 00:01:18,724 --> 00:01:21,625 Oh, yeah. I was the first. 29 00:01:21,694 --> 00:01:24,629 I mean, a lot of guys said... 30 00:01:24,697 --> 00:01:26,631 "Get your peanuts here, " but... 31 00:01:26,699 --> 00:01:29,167 I was the first to do it as one word. 32 00:01:32,238 --> 00:01:36,732 So PBS is doing this whole thing on the 70th anniversary of Yankee Stadium. 33 00:01:36,809 --> 00:01:39,437 - You know, the house that Ruth built. - Ruth who? 34 00:01:41,881 --> 00:01:43,314 Gordon. 35 00:01:44,917 --> 00:01:47,442 Ruth Gordon built Yankee Stadium. 36 00:01:47,520 --> 00:01:49,454 You're not paying attention. 37 00:01:49,522 --> 00:01:52,013 You're being incredibly self-involved. 38 00:01:53,559 --> 00:01:56,426 If I'm so self-involved, how come I'm making you a cup of tea? 39 00:01:56,496 --> 00:01:58,691 - I don't want a cup oftea. - Maybe I do. 40 00:01:58,764 --> 00:02:01,995 Must everything revolve around you? 41 00:02:02,000 --> 00:02:05,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 42 00:02:13,212 --> 00:02:15,305 Tell me why 43 00:02:15,381 --> 00:02:17,212 I love you like I do 44 00:02:17,283 --> 00:02:18,910 Tell me who 45 00:02:18,985 --> 00:02:20,976 Can start my heart as much as you 46 00:02:21,053 --> 00:02:22,987 Let's take each other's hand 47 00:02:23,055 --> 00:02:27,219 As we jump into the final frontier 48 00:02:27,293 --> 00:02:29,989 I'm mad about you, baby 49 00:02:30,062 --> 00:02:31,495 Yeah 50 00:02:33,666 --> 00:02:36,658 You know what I like about you, Murray? You listen. 51 00:02:36,736 --> 00:02:39,170 You pay attention. 52 00:02:39,238 --> 00:02:41,729 You know, you care that I make documentaries... 53 00:02:41,807 --> 00:02:44,742 which is ironic 'cause that's something your people can't even do. 54 00:02:46,379 --> 00:02:47,846 Rick, this isJamie. 55 00:02:47,914 --> 00:02:51,179 I just realized you never gave me my media kit for the Computron pitch. 56 00:02:51,250 --> 00:02:53,343 Because you have no thumbs. 57 00:02:53,419 --> 00:02:55,353 You see, that's-- 58 00:02:56,822 --> 00:02:58,756 That's a big structural flaw. 59 00:02:58,824 --> 00:03:02,021 You'll find that most documentaries are made byyour higher primates... 60 00:03:02,094 --> 00:03:04,358 while your people... 61 00:03:04,430 --> 00:03:07,763 you just sniffeach other socially. 62 00:03:08,534 --> 00:03:09,967 I don't want to hear it! 63 00:03:10,036 --> 00:03:13,802 Drag your disorganized butt out of bed and fax it to me right now! 64 00:03:15,174 --> 00:03:16,641 Wow! 65 00:03:16,709 --> 00:03:19,803 Wow, I have never been more scared in my whole life. 66 00:03:19,879 --> 00:03:22,814 - What? - You spoke harshly to your underling. 67 00:03:22,882 --> 00:03:24,816 I happen to be under a lot of pressure. 68 00:03:24,884 --> 00:03:26,647 - I know that. - No, you don't. 69 00:03:26,719 --> 00:03:29,051 If it doesn't involve you directly, you're not interested. 70 00:03:29,121 --> 00:03:32,488 I'm not interested? How can you say that? 71 00:03:32,558 --> 00:03:35,356 Tell me the name ofthis account I've been trying to nail for three months. 72 00:03:35,428 --> 00:03:37,988 - What is this, a pop quiz? - Tell me. 73 00:03:38,831 --> 00:03:41,732 Must I constantly prove my love to you? 74 00:03:41,801 --> 00:03:44,326 You have no idea what I do. 75 00:03:45,738 --> 00:03:48,434 - You're in public relations. - Which means I do what? 76 00:03:48,507 --> 00:03:50,600 It means you relate... 77 00:03:52,545 --> 00:03:54,911 publicly. 78 00:03:55,848 --> 00:03:58,408 You're an embarrassment to husbands everywhere. 79 00:03:58,484 --> 00:04:00,816 - Like you really know what I do. - I do. 80 00:04:00,886 --> 00:04:03,116 - You thinkyou do. - You set a budget, book the crew... 81 00:04:03,189 --> 00:04:05,282 scout locations, schedule edit time... 82 00:04:05,358 --> 00:04:08,452 rush a video master to your client moments before your deadline. 83 00:04:10,363 --> 00:04:14,265 If I work so hard, what do you gotta fight with me for? 84 00:04:14,333 --> 00:04:17,029 I hate tea. I'm gonna make a pot ofcoffee. 85 00:04:26,045 --> 00:04:27,478 Phone! 86 00:04:29,315 --> 00:04:30,748 Phone! 87 00:04:34,787 --> 00:04:37,654 If I'm saying it's the phone, why won't you believe me? 88 00:04:37,723 --> 00:04:39,816 What's my motive to lie? 89 00:04:51,070 --> 00:04:53,436 Hello. Dr. Devenow. 90 00:04:53,506 --> 00:04:56,100 That was like nine rings. I thought somebody tied you up in a closet. 91 00:04:56,175 --> 00:04:59,406 That could never happen here. We have a security system. 92 00:04:59,478 --> 00:05:02,345 However, in the foyer, there's this blind spot. 93 00:05:02,415 --> 00:05:05,612 - Mark, I don't have a lot oftime. - Wait. Ryan wants to say hello. 94 00:05:05,685 --> 00:05:08,552 Ryan, Uncle Paul wants to say hello. 95 00:05:08,621 --> 00:05:10,782 You're not my uncle. 96 00:05:11,524 --> 00:05:14,516 That's very true, Ryan. Okay. Bye-bye. 97 00:05:14,593 --> 00:05:17,585 Bert and Ernie caught a mosquito. 98 00:05:17,663 --> 00:05:20,564 Good for them. Okay, put Daddy on. 99 00:05:20,633 --> 00:05:24,933 - Mommymade cereal. - Your mother's a fine homemaker. 100 00:05:25,004 --> 00:05:26,266 Do your song. 101 00:05:26,339 --> 00:05:30,935 - Doyouknow the muffin man - Nosong. Ryan? 102 00:05:32,044 --> 00:05:34,205 I'll give you a thousand dollars to put your daddy on. 103 00:05:34,280 --> 00:05:36,475 Muffin man Doyouknow the muffin man 104 00:05:36,549 --> 00:05:39,484 Ryan, the muffin man's dead. 105 00:05:49,895 --> 00:05:52,159 - What's the matter with Ryan? - I don't know. Hejust started crying. 106 00:05:52,231 --> 00:05:55,394 You really should have that checked. Listen, I got a quick question foryou. 107 00:05:55,468 --> 00:05:58,596 When Fran hadJamie's job, what did she do? 108 00:05:58,671 --> 00:06:00,536 Same thing thatJamie does. 109 00:06:01,340 --> 00:06:03,672 - Specifically. - I don't know. I never asked her. 110 00:06:03,743 --> 00:06:07,144 -Ask hernow. -J ust askJamie what she does. 111 00:06:07,213 --> 00:06:09,408 I can't do that, 'cause then she'll think I don't know. 112 00:06:09,482 --> 00:06:11,416 - Fran! - Don't tell her it's for me. 113 00:06:11,484 --> 00:06:15,750 But this is so out ofthe blue. She's gonna be suspicious. 114 00:06:15,821 --> 00:06:17,755 You andJamie having a fight? 115 00:06:17,823 --> 00:06:20,621 Because I know this whole thing is gonna escalate... 116 00:06:20,693 --> 00:06:22,854 and then I'm gonna get in trouble. 117 00:06:22,928 --> 00:06:25,362 You're not gonna get in trouble. J ust ask her. 118 00:06:25,431 --> 00:06:27,558 All right, all right. Fran! 119 00:06:27,633 --> 00:06:31,364 - Yes! - What doesJamie do at Farrar-Gantz? 120 00:06:32,605 --> 00:06:34,095 Why? 121 00:06:36,108 --> 00:06:39,805 - I n case it ever comes up. - The same thing I used to do. 122 00:06:39,879 --> 00:06:42,712 - Same thing that Fran used to do. - Who are you talking to? 123 00:06:42,782 --> 00:06:45,410 - Nobody. - Is that Paul? 124 00:06:46,185 --> 00:06:47,345 No. 125 00:06:47,420 --> 00:06:48,887 Who is it? 126 00:06:50,790 --> 00:06:52,587 Paul. 127 00:06:55,127 --> 00:06:57,186 Letme talk to Ryan. 128 00:06:58,397 --> 00:07:02,595 Ryan, I suggest you run away as soon as possible. 129 00:07:07,773 --> 00:07:12,005 Rick, you're my wife's assistant. That makes you my assistant-in-law. 130 00:07:13,345 --> 00:07:16,781 Come on. Work with me on this. You gotta know the name ofthe account. 131 00:07:16,849 --> 00:07:20,285 - You should be ashamed ofyourself. - Back off. 132 00:07:20,352 --> 00:07:21,876 Huh? 133 00:07:21,954 --> 00:07:24,252 What do you mean, you can't release that kind of infor-- 134 00:07:24,323 --> 00:07:26,689 I'm gonna hit this guy. 135 00:07:26,759 --> 00:07:29,125 How big are you? 136 00:07:29,195 --> 00:07:31,959 Really? All right, Rick. Listen, thanks. 137 00:07:33,365 --> 00:07:36,801 That's the same mistake Orson Welles made with Rita Hayworth. 138 00:07:36,869 --> 00:07:40,828 - He didn't take an interest. - You knew Orson Welles? 139 00:07:40,906 --> 00:07:43,306 As much as any man could. 140 00:07:44,777 --> 00:07:47,302 I remember saying to him, "Orson... 141 00:07:47,379 --> 00:07:50,041 a marriage is more important than a montage. 142 00:07:50,115 --> 00:07:52,982 Rita's needy and she's getting restless." 143 00:07:53,052 --> 00:07:56,954 So, what, you know everything your wife does at work, right? 144 00:07:57,022 --> 00:07:59,217 Well, I know enough to fake it. 145 00:07:59,291 --> 00:08:01,418 You don't even know that much. 146 00:08:01,494 --> 00:08:03,928 You wanna cue up the end ofthe film? 147 00:08:03,996 --> 00:08:07,056 J ust one more time, for fun. 148 00:08:07,132 --> 00:08:08,394 Humor me. 149 00:08:08,467 --> 00:08:11,436 George Steinbrenner. 150 00:08:11,504 --> 00:08:13,836 Bless his heart. 151 00:08:13,906 --> 00:08:16,431 Formy50th anniversary with the New York Yankees... 152 00:08:16,509 --> 00:08:19,672 hegave me this brand-new Toyota "Camarary" there. 153 00:08:19,745 --> 00:08:22,009 It'sstanding right over there. Yousee the licenseplate? 154 00:08:22,081 --> 00:08:24,447 "NUTS 1. " 155 00:08:24,517 --> 00:08:28,544 - Whataguy. - I still say we should've cut it. 156 00:08:28,621 --> 00:08:32,785 I mean, why should we spread rumors that George Steinbrenner's a nice guy? 157 00:08:32,858 --> 00:08:36,021 It's a little sentimental, but that's what PBS wants. 158 00:08:37,096 --> 00:08:40,293 - Stace, what do you think? - You really wanna know? 159 00:08:40,366 --> 00:08:43,893 - No. Go ahead. - I thinkyou're a lousy husband. 160 00:08:43,969 --> 00:08:47,029 - About the film. - I thinkyou sold out. 161 00:08:47,106 --> 00:08:49,734 Go back to the marriage thing then. 162 00:08:52,211 --> 00:08:55,806 Hello. Buchman Films. It's PBS. 163 00:08:55,881 --> 00:08:58,714 I'm sorry. He's on the other line with the coast right now-- 164 00:08:58,784 --> 00:09:01,480 You go help somebody else's career. 165 00:09:01,554 --> 00:09:04,648 - Al, how you doin'? - Scorsese's holding on line three. 166 00:09:06,592 --> 00:09:08,651 Right. Yeah. 167 00:09:08,727 --> 00:09:10,160 Yeah. 168 00:09:11,463 --> 00:09:13,124 Yeah. 169 00:09:13,198 --> 00:09:14,859 Uh-oh. 170 00:09:14,934 --> 00:09:17,664 No, I understand. It was just a little piece we had. 171 00:09:17,736 --> 00:09:20,000 I thought maybe ifyou could use it, but-- 172 00:09:20,072 --> 00:09:22,267 No, no hard feelings at all. 173 00:09:22,341 --> 00:09:24,400 I appreciate it. 174 00:09:24,476 --> 00:09:26,671 Okay. Right. 175 00:09:30,849 --> 00:09:35,183 You know what PBS stands for? "Pretentious, boring snobs." 176 00:09:38,757 --> 00:09:42,750 Maybe the day will get better. Maybe your wife will blow that account. 177 00:09:43,929 --> 00:09:46,329 Boy, ifshe would do that for me, that would be great. 178 00:09:49,768 --> 00:09:53,966 Who says I'm a bad husband? We got the flowers and champagne. 179 00:09:54,039 --> 00:09:56,098 That's ifshe gets the account. 180 00:09:56,175 --> 00:09:59,872 I n case she blew it, we got Maalox, a little Tylenol. 181 00:10:01,380 --> 00:10:04,838 Then we got Haagen-Dazs, which, frankly, could go either way. 182 00:10:07,219 --> 00:10:08,652 I did it. 183 00:10:08,721 --> 00:10:10,712 I did it. I did it. 184 00:10:10,789 --> 00:10:13,155 I won, I won, I won! 185 00:10:16,395 --> 00:10:18,329 So... 186 00:10:19,131 --> 00:10:21,190 did you get the account? 187 00:10:21,266 --> 00:10:24,064 I blew Shapiro and Cahill out ofthe water. 188 00:10:24,136 --> 00:10:26,604 Go back to Boston, you slimeballs. 189 00:10:26,672 --> 00:10:29,505 You know what I like about you? You don't gloat. 190 00:10:29,575 --> 00:10:31,008 Congratulations. 191 00:10:32,077 --> 00:10:34,511 Oh, they're beautiful. 192 00:10:36,382 --> 00:10:37,974 They'll grow. 193 00:10:38,050 --> 00:10:40,416 No, they're perfect. 194 00:10:40,486 --> 00:10:43,649 And I deserve them! All right. Enough about me. 195 00:10:43,722 --> 00:10:45,690 I won, I won, I won! 196 00:10:47,359 --> 00:10:49,691 Okay. How was your day? 197 00:10:49,762 --> 00:10:52,595 I had a really nice Reuben sandwich for lunch. 198 00:10:54,266 --> 00:10:56,962 - Lean, very lean. - Did you hear from PBS? 199 00:10:57,036 --> 00:10:59,732 Yeah, they passed, but let me tell you about this Reuben. 200 00:11:01,273 --> 00:11:03,639 - I'm sorry. - It happens. So you pulled it off. 201 00:11:03,709 --> 00:11:05,939 That's so great. Tell me everything. 202 00:11:06,011 --> 00:11:10,141 No, it's just an account, really. Tell me about your Reuben. 203 00:11:10,215 --> 00:11:12,775 Honey, don't do that. J ust tell me. 204 00:11:12,851 --> 00:11:15,319 No, I'm serious. It's no big deal. 205 00:11:20,392 --> 00:11:23,555 Congratulations! 206 00:11:23,629 --> 00:11:26,120 There she is, our little tycoon. 207 00:11:26,198 --> 00:11:28,132 J ust remember, we knew you when. 208 00:11:28,200 --> 00:11:31,328 - She's a mogul! - I know! Can you believe it? 209 00:11:34,807 --> 00:11:36,638 It's just another account. 210 00:11:36,709 --> 00:11:39,405 Are you kidding? I am so proud ofyou. 211 00:11:39,478 --> 00:11:41,412 This is so fantastic! 212 00:11:41,480 --> 00:11:45,610 The thing is that Fran spent three years trying to land that account. 213 00:11:45,684 --> 00:11:48,414 Three years and nothing. And then boom! 214 00:11:48,487 --> 00:11:50,921 Jamie waltzes in, and bingo! 215 00:11:50,989 --> 00:11:54,425 The ironic thing is thatJamie starts out as Fran's assistant. 216 00:11:54,493 --> 00:11:57,394 - And then-- - Snookie, get me a drink! 217 00:12:00,165 --> 00:12:03,134 - What do you feel like? - Anything.J ust go. 218 00:12:04,269 --> 00:12:06,203 Snookie's in trouble. 219 00:12:07,339 --> 00:12:09,273 Not if I get the drink right. 220 00:12:09,341 --> 00:12:12,640 We are so happy foryou. I went crazy at Zabar's. 221 00:12:12,711 --> 00:12:14,804 Out ofcontrol. 222 00:12:14,880 --> 00:12:17,041 Oh, boy, a party. 223 00:12:17,116 --> 00:12:19,380 Oh, honey, I'm sorry. Are you okay? 224 00:12:19,451 --> 00:12:21,976 - I'm fine. - Good, 'cause I feel like partying. 225 00:12:22,054 --> 00:12:25,512 - I won, I won, I won! - Try to cheer up a little bit. 226 00:12:25,591 --> 00:12:27,718 Oh, honey, come on. We're a team. 227 00:12:27,793 --> 00:12:30,318 We're like the Yankees. You strike out, but I hit a home run. 228 00:12:30,395 --> 00:12:32,659 Tomorrow I'll strike out, and you'll hit a home run. 229 00:12:32,731 --> 00:12:35,859 - Then let's have the party tomorrow. - Forget it. 230 00:12:35,934 --> 00:12:38,903 - Here you go, sweetheart. How's this? - Wrong. 231 00:12:47,212 --> 00:12:50,181 I'm so proud ofyou! I told you you'd get it. 232 00:12:50,249 --> 00:12:53,082 No, you didn't. You said they'd give it to some guy. 233 00:12:53,152 --> 00:12:55,643 Oh, that was just my bitter inner child talking. 234 00:12:55,721 --> 00:12:57,655 Come on. Let's eat. 235 00:13:01,760 --> 00:13:03,819 - What's with you? - Nothing. 236 00:13:04,563 --> 00:13:06,724 PBS passed on my film. 237 00:13:06,799 --> 00:13:09,199 Oh, God, that's terrible. 238 00:13:09,268 --> 00:13:11,293 I had my hopes up. 239 00:13:11,370 --> 00:13:13,565 Always a mistake. 240 00:13:14,306 --> 00:13:15,466 Now I'm depressed. 241 00:13:15,541 --> 00:13:17,771 Welcome to my world, Paul. How do you like it? 242 00:13:17,843 --> 00:13:19,470 Not so much. 243 00:13:19,545 --> 00:13:22,139 But it's all right. I'm gonna bounce back. 244 00:13:22,214 --> 00:13:23,647 No, you won't. 245 00:13:25,117 --> 00:13:27,813 - Not at first. - No, I'm saying eventually. 246 00:13:31,123 --> 00:13:33,887 First you start to obsess, okay? 247 00:13:33,959 --> 00:13:36,655 Then the more you obsess, the more you relive it... 248 00:13:36,728 --> 00:13:41,563 until one dayyou wake up, you realize you haven't been out of bed in a month. 249 00:13:41,633 --> 00:13:44,397 I have so much pain inside me... 250 00:13:44,469 --> 00:13:46,664 that I can cry at will. 251 00:13:54,580 --> 00:13:57,174 - You're in therapy, right? - Oh, yeah. 252 00:14:04,089 --> 00:14:06,023 Honey, what are you doing? 253 00:14:06,091 --> 00:14:09,185 I'm making crushed ice for the party. 254 00:14:09,261 --> 00:14:12,128 - For a half hour? - I'm making it from scratch. 255 00:14:13,599 --> 00:14:16,329 - Honey, comejoin us. - I'm fine. 256 00:14:16,401 --> 00:14:19,461 - You should go back to the party. - It's not a party. 257 00:14:19,538 --> 00:14:21,972 Limbo! Where's the broom? 258 00:14:22,040 --> 00:14:25,476 Limbo! There's the broom. How low can you go? 259 00:14:25,544 --> 00:14:27,637 How low can you go? 260 00:14:31,183 --> 00:14:33,117 Well, I bought you a little present. 261 00:14:34,286 --> 00:14:35,844 What is this for? 262 00:14:35,921 --> 00:14:38,048 To celebrate our success. 263 00:14:38,123 --> 00:14:40,683 I couldn't have done it without you. 264 00:14:40,759 --> 00:14:42,488 You! 265 00:14:42,561 --> 00:14:45,121 Wow. A Yankee program? 266 00:14:45,197 --> 00:14:48,496 From the 1 956 World Series. It's autographed. 267 00:14:48,567 --> 00:14:50,000 No kidding. 268 00:14:51,670 --> 00:14:54,833 "Best wishes, Ethel Merman"? 269 00:14:55,674 --> 00:14:58,108 She sang the national anthem that day. 270 00:15:01,680 --> 00:15:04,513 - Don't you like it? - Thankyou. 271 00:15:04,583 --> 00:15:06,517 - It's great. - What? 272 00:15:06,585 --> 00:15:08,519 - No, nothing. - What? Tell me. 273 00:15:08,587 --> 00:15:10,817 Nothing. It's just-- 274 00:15:10,889 --> 00:15:15,588 Every time I look at that now, I'm gonna be reminded of my failure. 275 00:15:15,661 --> 00:15:18,129 Why can't you let it remind you of my success? 276 00:15:18,196 --> 00:15:21,859 Because your success reminds me of my failure. 277 00:15:21,934 --> 00:15:23,333 You're welcome. 278 00:15:23,402 --> 00:15:26,269 Look, I know you didn't mean to be insensitive. 279 00:15:26,338 --> 00:15:29,273 And I know you didn't mean to be a sulky, whiny baby. 280 00:15:29,341 --> 00:15:33,243 There's a gynecologist limboing in your living room. 281 00:15:33,312 --> 00:15:36,577 We're celebrating. I got that big account I was working on. 282 00:15:36,648 --> 00:15:38,878 Computron? 283 00:15:41,553 --> 00:15:45,011 All right, Stemple! 284 00:15:45,090 --> 00:15:47,081 How come you didn't tell me about this? 285 00:15:47,960 --> 00:15:50,485 - How big a bonus are we talking here? - Big. 286 00:15:50,562 --> 00:15:53,326 Selby, did I mention on the phone to you that PBS passed on my film... 287 00:15:53,398 --> 00:15:54,865 and I'm having a sucky day? 288 00:15:54,933 --> 00:15:57,401 That's what's perfect about you guys. 289 00:15:57,469 --> 00:16:00,927 You dropped the ball, she picks it up and she scores. 290 00:16:04,409 --> 00:16:07,173 And they're even getting me a StairMaster for my new office. 291 00:16:07,245 --> 00:16:10,112 Great! You'll be more successful and have a tighter butt than me. 292 00:16:10,182 --> 00:16:12,309 I hate you! 293 00:16:12,384 --> 00:16:14,011 No explanation. 294 00:16:14,086 --> 00:16:17,021 Theyjust said, "Sorry, it's not for us." 295 00:16:17,089 --> 00:16:19,614 You know what I say? To hell with PBS. 296 00:16:19,691 --> 00:16:23,286 They can forget about my pledge. Let them keep their lousy tote bag. 297 00:16:25,864 --> 00:16:28,924 You know, Mark? You're my only friend. 298 00:16:29,868 --> 00:16:31,301 Really? 299 00:16:32,604 --> 00:16:34,868 Want to have lunch tomorrow? 300 00:16:35,674 --> 00:16:38,973 I had a big Reuben sandwich today, and I'm gonna savor that for a while. 301 00:16:39,044 --> 00:16:42,309 I understand. How 'bout dinner? 302 00:16:42,381 --> 00:16:43,405 No. 303 00:16:44,216 --> 00:16:47,481 I'm gonna show you something. I want your honest opinion. 304 00:16:47,552 --> 00:16:50,248 Oh, look at that face. Oh, that guy is a find. 305 00:16:50,322 --> 00:16:52,813 - Yeah, they call him Vacky. -J ust Vacky? 306 00:16:52,891 --> 00:16:55,052 J ust Vacky. I mean, look at him! 307 00:16:55,127 --> 00:16:57,493 - How can you not love a face like that? - That's what I'm sayin'. 308 00:16:57,562 --> 00:16:59,655 - That face, that's baseball. - Exactly. 309 00:16:59,731 --> 00:17:02,291 It's peanuts, Americana. Fran! 310 00:17:02,367 --> 00:17:04,665 Fran, come over here. Take a look at this. 311 00:17:04,736 --> 00:17:07,603 See the way the shadows fall across left field like that? 312 00:17:09,141 --> 00:17:12,440 Very arty. I can't believe the schmoes didn't love this. 313 00:17:12,511 --> 00:17:14,979 I am writing a letter. 314 00:17:15,047 --> 00:17:17,709 You know, we should really go out and celebrate tomorrow. 315 00:17:17,783 --> 00:17:19,717 - How 'bout lunch? - The Russian Tea Room? 316 00:17:19,785 --> 00:17:22,117 I don't wanna have tea for lunch. 317 00:17:23,188 --> 00:17:26,680 They have food, Selby. Yeah, it's a big fancy restaurant. 318 00:17:26,758 --> 00:17:29,556 - Gotta wear a tie? - They'll give you one. 319 00:17:29,628 --> 00:17:31,391 Cool. 320 00:17:31,463 --> 00:17:34,296 - So we're really on-- - Selby, get over here. 321 00:17:34,366 --> 00:17:36,357 Paul needs you. 322 00:17:37,869 --> 00:17:39,803 What do you think Mom is gonna say? 323 00:17:39,871 --> 00:17:42,271 "That's wonderful, darling. When are you and Paul gonna have kids?" 324 00:17:42,340 --> 00:17:43,637 You're probably right. 325 00:17:43,708 --> 00:17:46,905 I am right. I already talked to her. That's what she said. 326 00:17:49,648 --> 00:17:52,742 I think maybe we should go talk to Paul. 327 00:17:52,818 --> 00:17:55,753 I n case you haven't noticed, everyone in this room is talking to Paul. 328 00:17:55,821 --> 00:17:58,654 - Well, he's sad. - Well, I'm happy. 329 00:17:58,723 --> 00:18:00,657 Then let's go cheer him up. 330 00:18:00,725 --> 00:18:04,821 I can't believe that they pass up Vacky for Alistair Cooke. 331 00:18:04,896 --> 00:18:08,127 Like anybody watches that British malarkey. 332 00:18:08,200 --> 00:18:09,758 Lousy scone heads. 333 00:18:09,835 --> 00:18:14,204 - Life is so unfair. - Nobody ever gets what they deserve. 334 00:18:14,272 --> 00:18:15,705 I do. 335 00:18:17,776 --> 00:18:21,007 - Does anybody want any more p�t�? - Ah, who can eat? 336 00:18:22,114 --> 00:18:24,048 You guys, I have a great idea. 337 00:18:24,116 --> 00:18:26,448 Let's jump in a couple ofcabs and go christen my new office. 338 00:18:26,518 --> 00:18:28,782 - The view at night is amazing. - It's kinda late. 339 00:18:28,854 --> 00:18:31,948 I'm telling you, Paul, all great artists go through this. 340 00:18:32,023 --> 00:18:34,787 They only appreciate you afteryou're dead. 341 00:18:34,860 --> 00:18:37,522 See, you've got something to look forward to. 342 00:18:37,596 --> 00:18:40,622 Have you seen this movie? Paul, you are brilliant. 343 00:18:40,699 --> 00:18:43,793 -Jamie, tell Paul he's brilliant. - You're brilliant. 344 00:18:43,869 --> 00:18:45,393 See? 345 00:19:04,222 --> 00:19:06,588 I'm up... and I'm interested. 346 00:19:09,394 --> 00:19:10,486 It's too late. 347 00:19:11,396 --> 00:19:13,660 Hey, don't ever do that again. 348 00:19:13,732 --> 00:19:15,723 - What? - I was worried sick. 349 00:19:15,800 --> 00:19:18,428 That must be whyyou dozed off. 350 00:19:19,838 --> 00:19:22,773 - Where the hell were you? - I went up to my new office. 351 00:19:24,176 --> 00:19:26,542 - How was it? - Big and empty. 352 00:19:28,680 --> 00:19:30,614 How was your defeat party? 353 00:19:34,920 --> 00:19:36,683 Lousy. 354 00:19:36,755 --> 00:19:39,019 Selby left... 355 00:19:39,090 --> 00:19:41,456 then Fran lectured. 356 00:19:41,526 --> 00:19:44,120 Your sister binged and moaned. 357 00:19:46,198 --> 00:19:48,564 Sunday-- ask me what I'm doing. 358 00:19:48,633 --> 00:19:52,125 I have to play golfwith Mark and two obstetricians. 359 00:19:52,204 --> 00:19:54,468 See? God punished you. 360 00:19:54,539 --> 00:19:58,305 All right, I deserved it. I was unsupportive and selfish. 361 00:20:01,880 --> 00:20:05,543 You reward this kind of behavior? 362 00:20:05,617 --> 00:20:07,710 What do you think I was doing all day... 363 00:20:07,786 --> 00:20:10,812 sitting in my office wondering if PBS was gonna buyyour peanut movie? 364 00:20:12,324 --> 00:20:15,259 It's not the same. If I were you, I wouldn't have come back tonight. 365 00:20:15,327 --> 00:20:17,295 - Come on. - I'm serious. You should've left me. 366 00:20:17,362 --> 00:20:18,590 Stop it. 367 00:20:18,663 --> 00:20:22,121 I took a glorious day in your life and I shattered it. 368 00:20:22,200 --> 00:20:23,292 Yes, you did. 369 00:20:23,368 --> 00:20:27,771 I mean, that's worse than if I were having an affair. 370 00:20:27,839 --> 00:20:29,773 To me it's not. 371 00:20:31,243 --> 00:20:32,335 Whatever. 372 00:20:33,478 --> 00:20:36,072 You really should never let me treat you like that again. 373 00:20:36,147 --> 00:20:37,637 You're forgiven. 374 00:20:37,716 --> 00:20:39,946 You're forgiven. 375 00:20:41,820 --> 00:20:43,310 I'm really sorry. 376 00:20:44,155 --> 00:20:45,588 I got it. 377 00:20:47,158 --> 00:20:50,821 You know, when I was single, I got to be happy whenever I was happy. 378 00:20:50,895 --> 00:20:54,023 I guess now I only get to be happy during that subset oftimes... 379 00:20:54,099 --> 00:20:56,567 when you're happy too. 380 00:20:56,635 --> 00:20:58,694 I'm always happy with you. 381 00:21:00,071 --> 00:21:01,561 Even when I'm miserable. 382 00:21:01,640 --> 00:21:04,268 So I'm confused. Are we happy or not? 383 00:21:04,342 --> 00:21:06,970 Overall, yes. 384 00:21:11,850 --> 00:21:13,579 I missed you today. 385 00:21:13,652 --> 00:21:15,586 I missed you too. 386 00:21:18,556 --> 00:21:21,024 Wanna show me your film? 387 00:21:23,094 --> 00:21:25,562 Stop. You've seen it a million times. 388 00:21:25,630 --> 00:21:28,121 I know, and I love it, especially the ending. 389 00:21:28,199 --> 00:21:30,667 I changed the ending. Let me show you. 390 00:21:33,371 --> 00:21:36,340 Lou Gehrig's wife came to everygame. 391 00:21:38,076 --> 00:21:41,341 He was the luckiestman on the face ofthe Earth. 392 00:21:42,714 --> 00:21:44,682 Nah, thesecondluckiest. 393 00:21:45,000 --> 00:21:48,091 Best watched using Open Subtitles MKV Player 394 00:21:48,141 --> 00:21:52,691 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.