Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,800 --> 00:00:15,120
You fucked him up Tommy.
2
00:00:25,560 --> 00:00:28,120
Is he going to be alright?
3
00:00:29,400 --> 00:00:31,960
What am I, a bleedin' doctor?!
4
00:00:33,160 --> 00:00:37,000
Get inside, will you.
This is all your fault!
5
00:00:39,040 --> 00:00:42,040
So what do you want to do?
6
00:00:44,640 --> 00:00:46,640
This is fucked.
7
00:02:30,240 --> 00:02:32,560
Don't be giving him Sambuca.
8
00:02:34,880 --> 00:02:39,879
I don't give a shit Brian.
I'm on the way there now.
9
00:02:39,880 --> 00:02:41,880
Alright, bye.
10
00:02:41,960 --> 00:02:43,879
Alright. What's up?
11
00:02:43,880 --> 00:02:47,079
Fran the man's in the bar.
Mad for the gargle, he is.
12
00:02:47,080 --> 00:02:50,279
When did he get out?
A couple of days ago.
13
00:02:50,280 --> 00:02:52,600
He's looking for a loan.
14
00:02:52,800 --> 00:02:55,439
Are you going to give it to him?
Yeah. Why not?
15
00:02:55,440 --> 00:02:58,279
Lend him a few bob for a few weeks.
Costs me nothing.
16
00:02:58,280 --> 00:03:01,119
Let him kiss my arse and tell me I'm a great fella.
What's wrong with that?
17
00:03:01,120 --> 00:03:05,159
Would he think you're a great fella if he
knew you were hopping up on his misses?
18
00:03:05,160 --> 00:03:09,199
The only way he'd find that out
is if he done a Ouija board.
19
00:03:09,200 --> 00:03:12,160
Fran, this is Linda.
20
00:03:12,400 --> 00:03:17,080
I'm speaking to you from beyond
the grave, you bleedin' thicko.
21
00:03:17,320 --> 00:03:21,840
Nidgy was giving it to me
and I loved it.
22
00:03:23,280 --> 00:03:25,279
You're a sick fuck, you know
that Nidge.
23
00:03:25,280 --> 00:03:30,000
She was a cracker all the
same Darren. Cracker.
24
00:03:30,240 --> 00:03:32,560
You never know, do you.
25
00:03:32,800 --> 00:03:34,839
You never know what?
26
00:03:34,840 --> 00:03:37,079
You never know what goes
through anybody's mind.
27
00:03:37,080 --> 00:03:39,439
You'd never have thought it,
would you?
28
00:03:39,440 --> 00:03:41,720
That she'd have topped herself.
29
00:03:47,440 --> 00:03:49,239
I have to believe him, don't I.
30
00:03:49,240 --> 00:03:53,919
Do you not think you should get
yourself tested? Just in case.
31
00:03:53,920 --> 00:03:56,719
Just cos like she's a junkie
and all.
32
00:03:56,720 --> 00:04:00,879
If he was with her, even the once..
The dirty bitch.
33
00:04:00,880 --> 00:04:03,039
Do you know what I mean?
34
00:04:03,040 --> 00:04:05,159
He said he didn't Donna.
35
00:04:05,160 --> 00:04:11,120
All she's doing is taking advantage
of him cos he feels sorry for her.
36
00:04:23,960 --> 00:04:25,960
Alright.
37
00:04:33,080 --> 00:04:35,879
How's tricks Janet?
Doing your tax there.
38
00:04:35,880 --> 00:04:37,840
Shut up you.
39
00:04:38,240 --> 00:04:42,800
Here. We don't want Nidge
behind on his VAT.
40
00:04:43,320 --> 00:04:46,720
Is Debbie about?
She's in the back.
41
00:04:58,240 --> 00:05:00,919
Hey. You looking for me or
something?
42
00:05:00,920 --> 00:05:05,600
Yeah. Siobhan saw my phone yesterday.
She thinks something's going on.
43
00:05:06,480 --> 00:05:11,160
I need you to stop texting me
Debbie, or phoning me.
44
00:05:12,480 --> 00:05:17,200
You don't text me and I won't
text you. How's that?
45
00:05:18,240 --> 00:05:20,839
You're mad in the head Carlo,
but I love you.
46
00:05:20,840 --> 00:05:21,799
It's a good job.
47
00:05:21,800 --> 00:05:23,959
It's a good job! No it's not.
48
00:05:23,960 --> 00:05:26,719
All them bleedin' bus drivers
are foreigners now.
49
00:05:26,720 --> 00:05:28,879
Having your sandwiches
with them in the canteen.
50
00:05:28,880 --> 00:05:30,519
They'd be eating rice, so they would.
51
00:05:30,520 --> 00:05:32,199
They give you free travel
when you're not working.
52
00:05:32,200 --> 00:05:35,239
What are you on about, the bus pass!
53
00:05:35,240 --> 00:05:39,559
Did you tell Nigde I was here?
Yeah, he's on the way back now.
54
00:05:39,560 --> 00:05:42,159
What's the story with his mobile?
I was trying him on it.
55
00:05:42,160 --> 00:05:43,999
He's got about ten of them.
56
00:05:44,000 --> 00:05:46,359
Get a free uniform as well and all.
57
00:05:46,360 --> 00:05:47,999
A free uniform.
58
00:05:48,000 --> 00:05:52,240
A free uniform. You need
to get your head examined.
59
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
> Nidgy!
60
00:05:55,360 --> 00:05:57,840
Fran the man! Nidgy!
61
00:05:59,480 --> 00:06:01,480
You know Darren.
62
00:06:02,600 --> 00:06:06,800
I know Darren.
Of course I know Dazzler.
63
00:06:21,160 --> 00:06:23,160
Get off me!
64
00:06:26,240 --> 00:06:28,240
What do you want?
65
00:06:31,200 --> 00:06:33,160
What did I do?
66
00:06:34,440 --> 00:06:37,880
What do you want?
I didn't do nothing.
67
00:06:41,880 --> 00:06:45,639
You're a drug dealing scumbag.
Lie him down here.
68
00:06:45,640 --> 00:06:48,080
No! Get off me!
69
00:06:54,320 --> 00:06:58,600
Where's the money?
I'll get it for you. I swear.
70
00:07:01,160 --> 00:07:02,199
Oh no.
71
00:07:02,200 --> 00:07:06,600
Hold him still, will yis.
Jesus Christ no.
72
00:07:06,800 --> 00:07:10,360
(SCREAMS)
73
00:07:14,120 --> 00:07:16,159
It's nothing Fran. Forget about it.
74
00:07:16,160 --> 00:07:18,599
It's not nothing.
This will get me started.
75
00:07:18,600 --> 00:07:20,239
It's not nothing.
76
00:07:20,240 --> 00:07:25,999
I have to get out of here but if
there's anything you need. Anything.
77
00:07:26,000 --> 00:07:28,239
I'm there for you. Cheers man.
78
00:07:28,240 --> 00:07:32,519
See this fella. If it wasn't
for him I'd be locked up for years.
79
00:07:32,520 --> 00:07:33,919
Isn't that right. Yeah.
80
00:07:33,920 --> 00:07:39,119
The filth trying to get him to make a statement
against me and him still in hospital.
81
00:07:39,120 --> 00:07:42,119
Quality. Quality he is Nidge.
But he's mad.
82
00:07:42,120 --> 00:07:44,920
Wants to be a bus driver.
83
00:07:45,120 --> 00:07:48,560
I'll see you again. Thanks.
Good luck Frano.
84
00:07:52,200 --> 00:07:55,520
What? Someone's kneecapped Aido.
85
00:07:55,840 --> 00:07:59,439
What? Who done that? The RA.
86
00:07:59,440 --> 00:08:01,400
The RA?
87
00:08:03,920 --> 00:08:06,760
Man, this is beyond me.
88
00:08:15,920 --> 00:08:20,120
PHONE RINGS..
89
00:08:24,680 --> 00:08:26,640
Yeah.
90
00:08:28,800 --> 00:08:30,800
He what?
91
00:08:32,040 --> 00:08:34,040
Yeah.
92
00:08:35,320 --> 00:08:37,280
Jesus Christ.
93
00:08:53,480 --> 00:08:57,039
What's wrong Da? Jaysus,
God give me patience Daniel.
94
00:08:57,040 --> 00:08:59,679
Who told you to shoot
yer man today?
95
00:08:59,680 --> 00:09:01,759
You're a muppet. You were seen.
96
00:09:01,760 --> 00:09:04,119
And you know what?
You got the wrong guy.
97
00:09:04,120 --> 00:09:06,399
I didn't get the wrong guy.
You did.
98
00:09:06,400 --> 00:09:10,079
He was a scumbag Da.
They're all scumbags Daniel.
99
00:09:10,080 --> 00:09:12,839
Greedy, jumped up little
toy soldiers, no ethics.
100
00:09:12,840 --> 00:09:15,599
Believe in nothing. Worthless.
I wouldn't piss on them.
101
00:09:15,600 --> 00:09:18,519
But this one was not to be touched.
102
00:09:18,520 --> 00:09:22,800
What's the point in shooting
the ones that's paying up?
103
00:09:23,040 --> 00:09:25,320
You have to be smart.
104
00:09:29,320 --> 00:09:35,359
Look Daniel, this one I want to use
for something. Do you get me?
105
00:09:35,360 --> 00:09:37,360
That's all it is.
106
00:09:39,240 --> 00:09:43,039
I already explained the situation to you.
He didn't know he was your guy.
107
00:09:43,040 --> 00:09:46,399
Yeah but how did it happen?
I don't know. It happened.
108
00:09:46,400 --> 00:09:49,159
He's not dead, is he?
No but he's in hospital Git.
109
00:09:49,160 --> 00:09:51,439
I'm going up there now to see
him and he's in a bad way.
110
00:09:51,440 --> 00:09:54,279
Nidge, I'd get off the high
horse if I was you.
111
00:09:54,280 --> 00:09:56,559
It was an accident, genuine.
112
00:09:56,560 --> 00:09:59,159
If you want to make a big deal
about this, go ahead.
113
00:09:59,160 --> 00:10:04,680
Do whatever the fuck you want to
do and then see what happens.
114
00:10:23,680 --> 00:10:25,680
So?
115
00:10:25,880 --> 00:10:28,440
So you're going to do nothing?
116
00:10:28,680 --> 00:10:33,239
Are you serious Nidge? Yeah.
That's exactly what I'm going to do.
117
00:10:33,240 --> 00:10:36,159
Going to suck it up, buddy. That's
bullshit. We should do something.
118
00:10:36,160 --> 00:10:39,279
Do what? This is heavy duty
we're talking here.
119
00:10:39,280 --> 00:10:41,799
You don't fuck with these guys.
You don't.
120
00:10:41,800 --> 00:10:44,239
It's like taking on an army.
You don't know who they are.
121
00:10:44,240 --> 00:10:47,079
You go after Git and then one after
the other they come after you.
122
00:10:47,080 --> 00:10:49,040
What about Aido?
123
00:10:49,840 --> 00:10:53,679
He's a flesh wound so at
least he'll walk again.
124
00:10:53,680 --> 00:10:56,839
So are we going to swing by the
hospital, see how he's doing?
125
00:10:56,840 --> 00:10:58,800
You go.
126
00:11:22,080 --> 00:11:24,080
Alright Aido?
127
00:11:24,360 --> 00:11:27,119
How are you doing, pal?
Are you alright?
128
00:11:27,120 --> 00:11:29,080
(MUMBLES)
129
00:11:30,600 --> 00:11:32,600
Say again Aido.
130
00:11:33,520 --> 00:11:35,480
Water.
131
00:11:50,600 --> 00:11:52,600
More.
132
00:11:59,840 --> 00:12:01,800
Thanks Darren.
133
00:12:23,520 --> 00:12:26,480
< Nite nite Baba. Mwuah.
134
00:12:38,480 --> 00:12:43,640
I was going to order a curry.
Do you want one? Yeah.
135
00:12:48,560 --> 00:12:52,280
Is there nothing on? No.
136
00:12:55,880 --> 00:12:57,880
I'm going out.
137
00:12:58,360 --> 00:13:00,880
So you don't want a curry?
138
00:13:47,320 --> 00:13:49,160
Same again here.
139
00:14:16,480 --> 00:14:18,440
What the fuck..
140
00:14:19,520 --> 00:14:21,799
Are you alright?
Fuckin' prick ran that way.
141
00:14:21,800 --> 00:14:23,800
Go go go!
142
00:14:25,120 --> 00:14:26,879
Are you alright? Yeah.
143
00:14:26,880 --> 00:14:28,960
Go inside.
144
00:14:38,160 --> 00:14:42,280
PHONE RINGS..
145
00:14:45,440 --> 00:14:46,679
Howya Git.
146
00:14:46,680 --> 00:14:49,759
I told you not to get on your
high horse, didn't I.
147
00:14:49,760 --> 00:14:52,439
< You think you can take
a pop at me?
148
00:14:52,440 --> 00:14:56,999
You know what I'll do? I'll burn your
house with you and your family in it.
149
00:14:57,000 --> 00:15:00,400
Every one of yis.
Do you hear me?
150
00:15:54,439 --> 00:15:55,478
What's up with you?
151
00:15:55,479 --> 00:15:57,999
Up late last night, were you?
152
00:15:59,599 --> 00:16:02,198
Are you having your period?
You have me fucked, so you have.
153
00:16:02,199 --> 00:16:04,478
What are you talking about? You
don't know what I'm talking about?
154
00:16:04,479 --> 00:16:08,438
What? Someone threw a pipe bomb
at Git Loughman's place last night.
155
00:16:08,439 --> 00:16:12,719
You don't know anything about that?
No. How would I?
156
00:16:20,239 --> 00:16:23,199
You prick. You didn't do it?
157
00:16:23,319 --> 00:16:25,279
No.
158
00:16:28,359 --> 00:16:30,878
I'm going mad, so I am.
I thought it was you.
159
00:16:30,879 --> 00:16:32,839
I'm sorry, buddy.
160
00:16:33,679 --> 00:16:35,798
He asked me to meet him
today at his place.
161
00:16:35,799 --> 00:16:38,478
Fuck that. I wouldn't go.
I'm gonna have to go.
162
00:16:38,479 --> 00:16:42,679
If I don't he'll think
I done it, won't he.
163
00:17:06,679 --> 00:17:09,838
I swear to you Git.
If I knew I'd tell you.
164
00:17:09,839 --> 00:17:11,758
I'm here on my own, aren't I.
165
00:17:11,759 --> 00:17:14,278
Maybe you went home and put
some coke up your nose.
166
00:17:14,279 --> 00:17:16,398
Reckoned you could say fuck you Git.
167
00:17:16,399 --> 00:17:18,678
Then you wake up and try
and brass neck it.
168
00:17:18,679 --> 00:17:22,558
Git, I'm not going to start
World War 3 with you over Aido.
169
00:17:22,559 --> 00:17:25,438
On my kids lives, I swear I didn't.
170
00:17:25,439 --> 00:17:27,358
Let them be dead tomorrow
if I'm lying to you.
171
00:17:27,359 --> 00:17:29,718
You don't need to be swearing on
your kids.
172
00:17:29,719 --> 00:17:33,078
If one of your lads done it,
Dublin's small you know
173
00:17:33,079 --> 00:17:35,838
and I'll find out about it
soon enough.
174
00:17:35,839 --> 00:17:40,399
I swear I had nothing to do with it.
175
00:17:59,879 --> 00:18:01,879
You want a drink?
176
00:18:03,839 --> 00:18:07,239
You know what Git, I'd murder
a drink.
177
00:18:35,039 --> 00:18:37,039
Sorry about yesterday.
178
00:18:37,319 --> 00:18:39,879
Siobhan was freaking.
179
00:18:41,679 --> 00:18:43,639
I forgive you.
180
00:18:53,879 --> 00:18:56,318
The yanks love it in here
on Paddy's Day.
181
00:18:56,319 --> 00:18:58,638
They go mad for it.
182
00:18:58,639 --> 00:19:03,558
They even have two dwarf girls in from
Liverpool if you want to fuck a leprechaun.
183
00:19:03,559 --> 00:19:06,798
Who wants to fuck a leprechaun?
Nidge's idea.
184
00:19:06,799 --> 00:19:11,479
They'd be betting each other
to do it for the laugh.
185
00:19:11,919 --> 00:19:17,638
I can have one of them come
in with us if you want. No.
186
00:19:17,639 --> 00:19:20,718
You can't get enough of me,
can you?
187
00:19:20,719 --> 00:19:22,679
You're obsessed with me.
188
00:19:25,639 --> 00:19:30,198
Look Debs, I'm sorry about
yesterday. It came out wrong.
189
00:19:30,199 --> 00:19:34,518
I want to see you and all but
I need you to stop texting me.
190
00:19:34,519 --> 00:19:36,479
Siobhan thinks something's up.
191
00:19:36,839 --> 00:19:39,839
I'll still come whenever I can but..
192
00:19:41,559 --> 00:19:46,718
So I can fuck you but I can't
phone you, is that it?
193
00:19:46,719 --> 00:19:49,758
I'm on the clock so let's
get down to it, yeah.
194
00:19:49,759 --> 00:19:52,878
It's going to be the busiest
day of the year for me. Why?
195
00:19:52,879 --> 00:19:56,879
Paddy's Day today and I'm
a red-haired cailin.
196
00:20:01,679 --> 00:20:07,799
"Come Out Ye Black & Tans"..
197
00:20:21,439 --> 00:20:24,838
Same again here. I'm grand Git.
I barely touched this one.
198
00:20:24,839 --> 00:20:27,718
By the time he has it over
you'll be halfway through it.
199
00:20:27,719 --> 00:20:32,318
My grand uncle was in 1916.
Get up the yard Nidge.
200
00:20:32,319 --> 00:20:34,638
Sure half the country's grandparents
were supposed to be there.
201
00:20:34,639 --> 00:20:38,118
God's truth. He was only 14 or 15
but he looked older.
202
00:20:38,119 --> 00:20:42,758
I seen pictures and everything.
What was his name?
203
00:20:42,759 --> 00:20:47,679
Quinlan was his last name.
Can't remember his first name.
204
00:20:48,159 --> 00:20:52,158
Stick another two on when you
get a chance Seanie. Slainte.
205
00:20:52,159 --> 00:20:54,159
Slainte.
206
00:20:54,799 --> 00:20:58,518
Here he is now.
This is my son, Daniel.
207
00:20:58,519 --> 00:21:03,238
This is Nidge. You might've met
one of his lads before. Alright.
208
00:21:03,239 --> 00:21:05,199
You alright?
209
00:21:05,879 --> 00:21:09,718
Relax. Come on around Dano.
210
00:21:09,719 --> 00:21:13,198
Nidge has nothing to do with
last night. I believe him.
211
00:21:13,199 --> 00:21:16,318
He's here now. He might be a
scumbag..
212
00:21:16,319 --> 00:21:19,198
I'm only joking.
You're a decent aul' skin.
213
00:21:19,199 --> 00:21:23,518
It's Paddy's night so we'll put all ancient
history behind us and have a drink.
214
00:21:23,519 --> 00:21:25,479
I'll drink to that.
215
00:21:31,599 --> 00:21:34,478
Know what we might do,
Dano my aul' son.
216
00:21:34,479 --> 00:21:37,158
We might head into town.
Oh yeah?
217
00:21:37,159 --> 00:21:40,038
Nidge, you could do the taxi
there, yeah?
218
00:21:40,039 --> 00:21:42,558
Yeah. No problem.
219
00:21:42,559 --> 00:21:45,079
I'll just go to the jacks.
220
00:21:52,479 --> 00:21:55,398
Darren, it's me. It's on the movewith
the heavy gang but it's all good.
221
00:21:55,399 --> 00:21:57,679
I'll talk to you later.
222
00:21:58,559 --> 00:22:02,398
He's a scumbag Da. What are we
doing going drinking with him?
223
00:22:02,399 --> 00:22:04,158
What's the plan?
224
00:22:04,159 --> 00:22:06,918
We piggyback off him.
That's the plan.
225
00:22:06,919 --> 00:22:10,238
What do you mean? Get the
weapons in on his boat.
226
00:22:10,239 --> 00:22:13,878
Whoever he's paying off, he's
getting his gear in all the time.
227
00:22:13,879 --> 00:22:16,598
And here we are with the branch
all over us.
228
00:22:16,599 --> 00:22:20,278
On the same boat? Yeah.
That's what I'm saying.
229
00:22:20,279 --> 00:22:23,198
Look Daniel, he's like a little
Jack Russell.
230
00:22:23,199 --> 00:22:26,118
All he wants you to do is pat him
on the head and play with him.
231
00:22:26,119 --> 00:22:29,838
You understand? See him there
shitting himself.
232
00:22:29,839 --> 00:22:34,119
He's a useful idiot.
And we'll use him.
233
00:22:35,079 --> 00:22:38,158
Will we go?
Do you like Jack Russell's Nidge?
234
00:22:38,159 --> 00:22:40,798
Yeah. Love dogs.
Don't like cats.
235
00:22:40,799 --> 00:22:46,759
Dogs all the way. I knew you'd
be a Jack Russell man. Come on.
236
00:22:54,239 --> 00:22:56,279
Come on!
237
00:23:33,279 --> 00:23:35,479
Sinn Fein scum, selling us out.
238
00:23:35,599 --> 00:23:38,438
I swear Nidge, I never thought
I'd see the day.
239
00:23:38,439 --> 00:23:42,678
Having their protest there
when the Queen came that time
240
00:23:42,679 --> 00:23:45,718
and there they are administering
her rule of law,
241
00:23:45,719 --> 00:23:49,519
Brit fuckin' justice in out country.
It disgusts me.
242
00:23:51,359 --> 00:23:55,198
I mean do you have an interest in
Republican politics at all yourself?
243
00:23:55,199 --> 00:23:59,198
Or are you just another greedy
little scumbag out for himself?
244
00:23:59,199 --> 00:24:02,318
No. No. I'd be proud to be Irish,
of course.
245
00:24:02,319 --> 00:24:03,918
I'll be honest with you now Git.
246
00:24:03,919 --> 00:24:09,919
I think we're Irish and if you
don't like it you can fuck off.
247
00:24:11,159 --> 00:24:12,918
Let me ask you something.
248
00:24:12,919 --> 00:24:18,239
If I had let's say a shopping
list of whatever.
249
00:24:18,799 --> 00:24:22,638
And I had it sorted the other side.
All you had to do was pick it up.
250
00:24:22,639 --> 00:24:26,798
Is that something you think
you could do for me?
251
00:24:26,799 --> 00:24:29,038
If you don't want to,
you don't want to.
252
00:24:29,039 --> 00:24:33,478
No. I could do that Git, no problem.
Good man. I knew you had it in you.
253
00:24:33,479 --> 00:24:36,718
There must be some rebel blood
in your somewhere boy.
254
00:24:36,719 --> 00:24:38,679
Come on, we'll head.
255
00:24:39,039 --> 00:24:41,039
PHONE RINGS..
256
00:24:41,279 --> 00:24:43,798
What did I tell you about staying
away from that heavy stuff?
257
00:24:43,799 --> 00:24:46,759
What are you talking about?
Come on.
258
00:24:50,999 --> 00:24:52,958
Nigel, you're a total pig.
259
00:24:52,959 --> 00:24:55,838
I don't know where you are so
I got a taxi to the Chinese.
260
00:24:55,839 --> 00:24:57,678
I'm not impressed.
I've had a shit day.
261
00:24:57,679 --> 00:24:59,678
Warren was asking all day
where his daddy was.
262
00:24:59,679 --> 00:25:02,679
Anyway, I'm here now.
263
00:25:12,679 --> 00:25:16,758
I mean what country wouldn't give
its right arm for Paddy's Day.
264
00:25:16,759 --> 00:25:19,638
I mean what's the Germans got?
265
00:25:19,639 --> 00:25:23,639
Nidge. Jayz, Elmo.
What are you doing here?
266
00:25:23,799 --> 00:25:25,998
I moved back.
Where were you, Liverpool?
267
00:25:25,999 --> 00:25:28,158
No, Manchester.
Right. How's everything?
268
00:25:28,159 --> 00:25:30,678
Good. I have a kid now. What?
269
00:25:30,679 --> 00:25:33,558
It's all good.
Good to see you pal.
270
00:25:33,559 --> 00:25:35,518
I'm hearing a load of good things
about you.
271
00:25:35,519 --> 00:25:38,438
This is my cousin Gary.
Gary, Nidge. Alright.
272
00:25:38,439 --> 00:25:40,798
This is my old buddy Elmo.
273
00:25:40,799 --> 00:25:43,558
This is Git and this is Dano.
That's his cousin. What's your name?
274
00:25:43,559 --> 00:25:45,038
Gary.
275
00:25:45,039 --> 00:25:47,798
Git. I know who you are alright.
276
00:25:47,799 --> 00:25:52,118
Nidge making a donation to the
prisoners fund, is he?
277
00:25:52,119 --> 00:25:56,038
I was thinking of setting up my own prisoners
fund if you wanted to give us a dig out.
278
00:25:56,039 --> 00:25:57,638
What you on about? Relax.
279
00:25:57,639 --> 00:25:59,878
Relax. He's had a few I'd say.
Have you Elmo?
280
00:25:59,879 --> 00:26:01,398
Come on, we'll head.
281
00:26:01,399 --> 00:26:03,238
I'm alright. I know you are Elmo.
282
00:26:03,239 --> 00:26:07,919
Only takin' the piss.
I know. It's good to see you.
283
00:26:10,759 --> 00:26:12,878
Don't take the poor box now.
284
00:26:12,879 --> 00:26:15,678
I know you need to get money
for the prisoners from Nidge but
285
00:26:15,679 --> 00:26:20,239
leave the poor box where it is.
You bleedin' moocher.
286
00:26:31,399 --> 00:26:34,679
(SCREAMS)
287
00:26:37,439 --> 00:26:39,399
Get off him.
288
00:26:39,759 --> 00:26:42,358
They've had enough.
Get your hands off me.
289
00:26:42,359 --> 00:26:45,478
Okay but town's crawling with cops.
We've got to get out of here.
290
00:26:45,479 --> 00:26:49,039
Come on. Come on.
291
00:27:17,159 --> 00:27:19,159
Get off me.
292
00:27:25,799 --> 00:27:30,559
You're alright luv.
Too much porter. Get off me.
293
00:27:32,079 --> 00:27:35,398
Nidge, do you have any of
them little blue pills?
294
00:27:35,399 --> 00:27:37,919
Yeah. Blue ones. The blue ones.
295
00:27:40,519 --> 00:27:43,479
Needed a bit of juice is all.
296
00:27:44,919 --> 00:27:47,558
I'm going to drop that shopping
list into you in a couple of days
297
00:27:47,559 --> 00:27:50,478
as soon as we find out what's
needed. What?
298
00:27:50,479 --> 00:27:53,478
Yeah, whatever you want.
Cash, pills, whatever you want.
299
00:27:53,479 --> 00:27:58,038
No, you stupid prick.
What do you think I am?
300
00:27:58,039 --> 00:27:59,638
Hang on.
301
00:27:59,639 --> 00:28:02,278
Sorry Git, I'm saying whatever
you want.
302
00:28:02,279 --> 00:28:03,878
Anything you want, don't worry
about it.
303
00:28:03,879 --> 00:28:05,998
Have you been listening to me
at all?
304
00:28:05,999 --> 00:28:10,838
You think I want to get in the
drug business, is that it? No.
305
00:28:10,839 --> 00:28:14,038
See where I live.
Am I living it large?
306
00:28:14,039 --> 00:28:17,638
Big houses, big cars, foreign
holidays.
307
00:28:17,639 --> 00:28:21,439
You think I wear silk stockings
underneath these trousers?
308
00:28:21,599 --> 00:28:23,038
No.
309
00:28:23,039 --> 00:28:27,719
Get them the fuck out of here.
Go on. Go on.
310
00:28:28,639 --> 00:28:30,758
Sorry Git, I thought when
you said gear..
311
00:28:30,759 --> 00:28:35,719
The only gear I'm interested
in is timers, coils, AK's.
312
00:28:36,079 --> 00:28:38,079
Serious hardware.
313
00:28:38,279 --> 00:28:41,798
That's what I'm talking about.
I don't want your bleedin' drugs.
314
00:28:41,799 --> 00:28:45,038
Alls I need is to bunk a lift
on your boat.
315
00:28:45,039 --> 00:28:47,638
You think you can do that for me?
316
00:28:47,639 --> 00:28:50,959
Yeah. Sorry. No problem.
317
00:28:51,279 --> 00:28:53,239
Alright. No problem.
318
00:28:54,479 --> 00:28:58,519
I'm getting worried now Darren.
Here, I'll try him.
319
00:29:02,239 --> 00:29:05,559
PHONE RINGS..
320
00:29:06,559 --> 00:29:07,718
Darren.
321
00:29:07,719 --> 00:29:09,918
Nidge, I'm here with Trish.
322
00:29:09,919 --> 00:29:12,318
Tell her to go home,
pain in the hole.
323
00:29:12,319 --> 00:29:16,559
I'll talk to her later.
See you in a bit.
324
00:29:16,959 --> 00:29:21,518
I rang him 20 times.
No answer, not even a text.
325
00:29:21,519 --> 00:29:24,598
I could've been dead.
You ring him and he answers.
326
00:29:24,599 --> 00:29:26,798
What does that tell you?
327
00:29:26,799 --> 00:29:29,759
I'm going home.
Ah Trish, come on.
328
00:29:31,799 --> 00:29:34,238
Here. You talk to her, will you?
Who?
329
00:29:34,239 --> 00:29:37,799
His misses. Georgina.
330
00:29:38,479 --> 00:29:41,399
Doesn't like me. Blanks me.
331
00:29:45,239 --> 00:29:47,558
Bitch knows we're out here.
332
00:29:47,559 --> 00:29:49,838
Will you hurry up and open up!
333
00:29:49,839 --> 00:29:52,359
Freezing my bollocks off out here.
334
00:29:52,679 --> 00:29:54,679
She's a headcase.
335
00:29:56,759 --> 00:29:58,798
I'll wait in the car.
336
00:29:58,799 --> 00:30:00,759
Git.
337
00:30:05,639 --> 00:30:09,558
Sorry. Git asked me to drop
him off to you.
338
00:30:09,559 --> 00:30:12,718
He had a few too many.
Yeah. Thanks.
339
00:30:12,719 --> 00:30:14,679
Come on.
340
00:30:17,359 --> 00:30:19,038
Have you got him? Yeah.
341
00:30:19,039 --> 00:30:20,999
Good man.
342
00:30:24,079 --> 00:30:27,519
Now. Okay.
343
00:30:31,839 --> 00:30:34,519
Thanks. It's nothing.
344
00:30:42,359 --> 00:30:44,318
He'll be alright, will he?
Yeah.
345
00:30:44,319 --> 00:30:47,558
I'll roll him on his side so he
doesn't choke on his tongue or vomit.
346
00:30:47,559 --> 00:30:53,759
But there's always a chance that
he will. If I say the prayers!
347
00:31:00,599 --> 00:31:03,958
I better hit the road.
Get the other fella home.
348
00:31:03,959 --> 00:31:08,039
Good luck with that.
Cheers. Seeya.
349
00:31:15,599 --> 00:31:19,039
Do you want to share a taxi Siobhan?
350
00:31:20,639 --> 00:31:22,959
Right. I'll see yis later.
351
00:31:24,319 --> 00:31:28,159
Siobhan, get a taxi home with
Trish, will you?
352
00:31:28,439 --> 00:31:30,518
No. You go home if you want.
I'll keep going.
353
00:31:30,519 --> 00:31:33,198
There's no place open.
There's the Shibin.
354
00:31:33,199 --> 00:31:36,438
We're all going home now.
No you're not.
355
00:31:36,439 --> 00:31:39,438
One pint with Darren is all I'm
having and straight home after you.
356
00:31:39,439 --> 00:31:42,078
Get a taxi with Trish and she'll
drop you home.
357
00:31:42,079 --> 00:31:44,039
No.
358
00:31:47,719 --> 00:31:51,679
You'll look after me,
won't you Darren. Yeah.
359
00:31:56,759 --> 00:31:59,318
Are you sure you don't want me
to drop you home Git?
360
00:31:59,319 --> 00:32:01,958
It'll be hard to get a taxi
later on.
361
00:32:01,959 --> 00:32:06,199
Let's rock on Nidge.
Kick on to the early house.
362
00:32:06,279 --> 00:32:08,719
Yeah. Yeah.
363
00:32:18,799 --> 00:32:21,718
Come on. Put on some music.
There's no music.
364
00:32:21,719 --> 00:32:26,039
Well put on the radio then.
I want to dance.
365
00:32:28,199 --> 00:32:31,919
Yis are no fun. Come on.
366
00:32:32,839 --> 00:32:35,958
Okay, if that's the way I'm ringing
Donna and heading out to a club.
367
00:32:35,959 --> 00:32:39,759
I'll put on some music if you want.
Whoo!
368
00:32:44,719 --> 00:32:47,638
Come on Darren. You dance with me.
No. No.
369
00:32:47,639 --> 00:32:49,599
You're no fun.
370
00:32:50,919 --> 00:32:53,878
Pint Git?
Whiskey Nidge, if you have it.
371
00:32:53,879 --> 00:32:55,839
Absolutely.
372
00:32:56,959 --> 00:33:01,158
This is Tommy and Darren.
This is Git. Alright.
373
00:33:01,159 --> 00:33:04,359
And that's Siobhan.
What about me?
374
00:33:04,719 --> 00:33:06,598
She's had enough.
375
00:33:06,599 --> 00:33:10,158
Nidge, give me a drink.
What do you want?
376
00:33:10,159 --> 00:33:13,878
Vodka. I'll drop it down to you.
377
00:33:13,879 --> 00:33:17,279
When I come back it better be there.
378
00:33:18,319 --> 00:33:20,319
She'll crash soon enough.
379
00:33:28,119 --> 00:33:30,119
Tommy.
380
00:33:33,239 --> 00:33:36,679
I'd take a line if I was offered.
381
00:33:50,559 --> 00:33:54,758
You know what I'm going to say
Nidge. You're a decent skin.
382
00:33:54,759 --> 00:33:56,438
Cheers Git.
383
00:33:56,439 --> 00:33:58,638
This is Paddy's Day, right.
384
00:33:58,639 --> 00:34:03,078
One of those days when you've
a license to go mad.
385
00:34:03,079 --> 00:34:05,918
Drinking on Good Friday.
Has to be done.
386
00:34:05,919 --> 00:34:08,199
Of course it does Git.
387
00:34:08,999 --> 00:34:11,999
I'm going to go for a piss.
388
00:34:38,799 --> 00:34:40,799
How's the little lady?
389
00:34:42,319 --> 00:34:44,358
I was looking for the gents.
390
00:34:44,359 --> 00:34:46,319
Don't ask me.
391
00:34:48,239 --> 00:34:51,198
Here's as good a place as any.
392
00:34:51,199 --> 00:34:53,479
Look away now, young lady.
393
00:34:53,999 --> 00:34:56,838
Unless of course you want to look.
394
00:34:56,839 --> 00:35:00,239
I'm sure it's nothing you
haven't seen before.
395
00:35:06,719 --> 00:35:08,679
It's cold enough tonight.
396
00:35:11,599 --> 00:35:13,599
Here she comes.
397
00:35:19,399 --> 00:35:21,399
Nah.
398
00:35:22,959 --> 00:35:24,959
I'll have to wait.
399
00:35:33,839 --> 00:35:36,518
Give us an aul' kiss, will you.
Fuck off.
400
00:35:36,519 --> 00:35:38,358
Come on. No. Get away!
401
00:35:38,359 --> 00:35:41,478
I seen you dancing out there.
Get away from me!
402
00:35:41,479 --> 00:35:46,199
Give me a kiss there.
Get your fuckin' hands off me.
403
00:36:09,879 --> 00:36:12,199
Where's she gone to now?
404
00:36:33,319 --> 00:36:36,319
Tommy leave it.
Will you leave it!
405
00:36:36,959 --> 00:36:40,799
Bleedin' animal, you see what
he done to her.
406
00:36:50,039 --> 00:36:52,359
You fucked him up Tommy.
407
00:36:58,399 --> 00:37:00,959
Is he going to be alright?
408
00:37:01,959 --> 00:37:04,479
What am I, a bleedin' doctor?
409
00:37:04,879 --> 00:37:08,719
Get inside will you.
This is all your fault!
410
00:37:12,519 --> 00:37:15,519
So what do you want to do?
411
00:37:17,999 --> 00:37:19,959
This is fucked.
412
00:37:26,807 --> 00:37:29,926
How? He must've hit her first.
413
00:37:29,927 --> 00:37:33,327
Stupid. Should've brought
her home.
414
00:37:34,167 --> 00:37:41,487
I came out and he was there on top of
her, hammering away like a bleedin' goat.
415
00:37:42,167 --> 00:37:47,126
Shut up will you Siobhan. We've
to figure out what to do. Nidge.
416
00:37:47,127 --> 00:37:49,366
So you want to go prison?
417
00:37:49,367 --> 00:37:52,846
You want to go to prison? Cos I tell
you now, you need to shut your mouth.
418
00:37:52,847 --> 00:37:55,926
Jesus man. I told you
to bring her home, didn't I.
419
00:37:55,927 --> 00:38:02,727
What did I tell you, bring her home.
Now look at the shit heap we're in.
420
00:38:03,927 --> 00:38:07,646
Siobhan, it's over. Okay darlin'.
You're not helping us here.
421
00:38:07,647 --> 00:38:12,047
I didn't do anything. He just..
422
00:38:14,287 --> 00:38:17,326
He just..
Sweet mother of Jesus.
423
00:38:17,327 --> 00:38:20,486
Siobhan, get a grip.
Tommy, bring her inside.
424
00:38:20,487 --> 00:38:22,326
Come on, we'll go inside.
425
00:38:22,327 --> 00:38:25,646
It wasn't my fault.
I done nothing to him..
426
00:38:25,647 --> 00:38:31,526
Jesus Christ Siobhan. No-one's saying it was
your fault but you're not helping us here.
427
00:38:31,527 --> 00:38:33,926
We need to figure out what to do
so if you want to go inside,
428
00:38:33,927 --> 00:38:39,447
go inside, have a good cry or
whatever. But this is serious shit.
429
00:38:45,327 --> 00:38:48,327
Can I have a cigarette?
Of course.
430
00:38:48,447 --> 00:38:51,007
Give me one them, will you.
431
00:39:02,407 --> 00:39:05,806
What will we do, call an ambulance?
No. Fuck.
432
00:39:05,807 --> 00:39:10,047
No ambulance. Not till
we see what he story is.
433
00:39:13,087 --> 00:39:15,087
Have to do something.
434
00:39:15,247 --> 00:39:17,247
What do you think?
435
00:39:17,807 --> 00:39:21,247
He looks a bit green about the
gills.
436
00:39:27,287 --> 00:39:30,646
You need to get Siobhan out of here.
437
00:39:30,647 --> 00:39:32,326
Siobhan darling, you're okay.
438
00:39:32,327 --> 00:39:34,966
You're okay but listen to me.
I want to go home.
439
00:39:34,967 --> 00:39:38,006
I know and Tommy's going to
bring you home now.
440
00:39:38,007 --> 00:39:41,846
This is some heavy duty shit
here and when you get home
441
00:39:41,847 --> 00:39:44,166
you can't say nothing to nobody,
okay?
442
00:39:44,167 --> 00:39:46,366
Not the family, not your friends.
443
00:39:46,367 --> 00:39:49,486
Cos this guy, we've to figure
out what to do with him
444
00:39:49,487 --> 00:39:52,806
but whatever happens,
if his friends find out..
445
00:39:52,807 --> 00:39:58,007
We're all going to be dead.
Okay? You understand?
446
00:39:58,567 --> 00:40:00,567
Good girl. Come on.
447
00:40:01,007 --> 00:40:06,886
You'll be alright. You got a nasty
fright but it's over now.
448
00:40:06,887 --> 00:40:08,847
Good girl.
449
00:40:19,967 --> 00:40:23,007
Do you think his neck's broke?
Yeah.
450
00:40:30,487 --> 00:40:33,047
What are we going to do?
451
00:40:34,727 --> 00:40:37,287
What are we going to do?
452
00:40:37,687 --> 00:40:39,687
Right.
453
00:40:46,407 --> 00:40:48,006
What did you go and do that for?
454
00:40:48,007 --> 00:40:51,246
Well he wasn't walking out
of here on his own, was he.
455
00:40:51,247 --> 00:40:53,526
We could've dumped him on the road,
they'd think it was a hit and run.
456
00:40:53,527 --> 00:40:55,366
I was just putting him out
of his misery Nidge.
457
00:40:55,367 --> 00:40:58,807
That's all it is.
There's no other way.
458
00:41:11,367 --> 00:41:15,927
PHONE RINGS..
459
00:41:19,327 --> 00:41:22,807
Nidgy, my aul' pal.
What's up with you?
460
00:41:23,687 --> 00:41:25,647
No problem.
461
00:41:26,247 --> 00:41:29,247
Don't worry. I'll come on my own.
462
00:41:32,407 --> 00:41:34,407
Stay here, will you.
463
00:42:02,527 --> 00:42:05,486
Wherever there's trouble you
show up like a poxy bad penny.
464
00:42:05,487 --> 00:42:07,846
You brought your dog van with you,
did you?
465
00:42:07,847 --> 00:42:10,846
Are you going to show me the mess that
needs cleaning up or will I head back out?
466
00:42:10,847 --> 00:42:14,886
I'll tell you now. Keep up your lip
and you'll see where it gets you.
467
00:42:14,887 --> 00:42:16,847
Frano.
468
00:42:20,807 --> 00:42:23,886
You've a mess on your hands
right enough there.
469
00:42:23,887 --> 00:42:26,927
Who is he? Git Loughman.
470
00:42:28,247 --> 00:42:31,367
The RA man? Jaysus.
471
00:42:31,567 --> 00:42:34,286
That's bad news Nidge.
How did it happen?
472
00:42:34,287 --> 00:42:37,046
Can you help me out here buddy
or not?
473
00:42:37,047 --> 00:42:39,007
No-one knows he's here.
474
00:42:39,567 --> 00:42:42,406
No problem. I'll help you out.
475
00:42:42,407 --> 00:42:46,087
Nidgy, I told you already.
No problem.
476
00:42:47,607 --> 00:42:50,886
I've the digger there on the site,
doing the drains.
477
00:42:50,887 --> 00:42:54,327
Bury him deep enough,
he'll never be found.
478
00:42:54,447 --> 00:42:55,846
It's getting him there is all.
479
00:42:55,847 --> 00:42:58,126
I'll be honest with you,
I've had a few.
480
00:42:58,127 --> 00:43:01,046
I'll help you out burying him and
all and you can use the van
481
00:43:01,047 --> 00:43:02,566
but one of you will have to
drive it.
482
00:43:02,567 --> 00:43:08,527
I'm not fuckin' getting caught with
yer man in the back of the van.
483
00:43:11,327 --> 00:43:13,327
I'll drive the van.
484
00:43:13,527 --> 00:43:15,847
Are you sure Darren? Yeah.
485
00:43:17,007 --> 00:43:20,886
Right. Do you have anything
we can wrap him up in?
486
00:43:20,887 --> 00:43:25,127
Yeah, I've stuff in the car.
Back in two minutes.
487
00:43:27,607 --> 00:43:29,607
Cheers Darren.
488
00:43:33,167 --> 00:43:36,486
I'll be in the car ahead
with Fran, yeah? Yeah.
489
00:43:36,487 --> 00:43:38,767
We can scout on ahead.
490
00:44:06,247 --> 00:44:10,726
Covered him up with stuff but if
they search the van you're screwed.
491
00:44:10,727 --> 00:44:13,286
You're alright Dazzler,
even if you did kill my dog.
492
00:44:13,287 --> 00:44:15,807
Keep on the phone, yeah? Yeah.
493
00:44:31,807 --> 00:44:34,527
< Alright Darren? Yeah.
494
00:44:45,607 --> 00:44:48,526
Coola boola Nidgy.
495
00:44:48,527 --> 00:44:52,206
It was a good job I had the phone
turned on when you rang me.
496
00:44:52,207 --> 00:44:53,886
Yeah. Appreciate it Fran.
497
00:44:53,887 --> 00:44:56,326
I was with this bird. She nearly
had me pulled when you rang.
498
00:44:56,327 --> 00:44:58,806
Another 10 minutes I was gone.
499
00:44:58,807 --> 00:45:02,486
Pure blind luck you got me.
Yeah. Lucky enough I got you Fran.
500
00:45:02,487 --> 00:45:06,287
Exactly. That's what I'm always
talking about, the universe.
501
00:45:07,367 --> 00:45:11,847
It all balances out in the end.
Bollocks. What?
502
00:45:12,087 --> 00:45:13,606
Cops.
503
00:45:13,607 --> 00:45:17,727
Darren, the coppers have a
checkpoint ahead. Turn off.
504
00:45:18,047 --> 00:45:20,607
Yeah, got you.
505
00:45:50,207 --> 00:45:52,207
How you doin' Guard.
506
00:45:52,407 --> 00:45:56,806
Where are you coming from? The
airport. Just picking this fella up.
507
00:45:56,807 --> 00:46:00,207
At this time?
Yeah, the flight was delayed.
508
00:46:01,127 --> 00:46:02,006
Go on.
509
00:46:02,007 --> 00:46:05,407
Alright. Thank you Guard.
Happy St. Patrick's Day.
510
00:46:11,847 --> 00:46:13,966
What the fuck was that? What?
511
00:46:13,967 --> 00:46:16,286
We're through. What do you need
to attract attention for?
512
00:46:16,287 --> 00:46:20,487
Relax. We're through.
Coola boola. Happy days.
513
00:46:56,007 --> 00:46:57,247
Jayz, that was close.
514
00:46:57,527 --> 00:46:59,406
Thanks Darren, you're a pal.
515
00:46:59,407 --> 00:47:02,367
I'll go get this sorted.
Alright man.
516
00:47:18,727 --> 00:47:20,727
It's cold. Yeah.
517
00:47:22,247 --> 00:47:24,607
Want one? No.
518
00:47:38,767 --> 00:47:42,167
You grab the head, I'll grab
the feet.
519
00:48:23,087 --> 00:48:24,446
Lucky I had the digger with
the drains.
520
00:48:24,447 --> 00:48:26,526
He won't get too far away
from there.
521
00:48:26,527 --> 00:48:28,686
If I was thinking straight I
should've put a bullock carcass
522
00:48:28,687 --> 00:48:33,367
on top if it, in case they
came with the infra-red.
523
00:48:35,447 --> 00:48:37,447
What?
524
00:48:39,607 --> 00:48:41,606
I'm starving. I need to eat.
525
00:48:41,607 --> 00:48:45,407
There's an all day breakfast
place up the road.
526
00:48:48,527 --> 00:48:51,127
Dearest darlin',
527
00:48:51,407 --> 00:48:56,326
I had to write to say that
I won't be home any more.
528
00:48:56,327 --> 00:49:00,047
Cos something happened to me
529
00:49:00,207 --> 00:49:05,367
while I was driving home
and I'm not the same any more.
530
00:49:05,527 --> 00:49:11,047
I was only 24 hours from Tulsa.
531
00:49:12,287 --> 00:49:16,927
Only one day away from your arms.
532
00:49:18,087 --> 00:49:20,767
I saw a welcoming light
533
00:49:21,127 --> 00:49:23,646
and stopped to rest for the night.
534
00:49:23,647 --> 00:49:25,607
Turn off the light.
535
00:49:47,447 --> 00:49:49,206
How are we going to handle all this?
536
00:49:49,207 --> 00:49:51,727
Don't know. I haven't a clue.
537
00:49:55,087 --> 00:49:57,687
What? Come on.
538
00:51:00,807 --> 00:51:04,007
: Tracey Carr, RTE 2012.
539
00:51:04,057 --> 00:51:08,607
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.