All language subtitles for Love Hate s02e06.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,152 --> 00:00:08,192 Really? Yeah. I swear. 2 00:00:09,952 --> 00:00:12,511 I'd say it was someone trying to rob that the house, that's all. 3 00:00:12,512 --> 00:00:15,072 Thanks Darren. I was really freaked. 4 00:00:16,472 --> 00:00:19,991 Who was getting you the gear? It was Aido. 5 00:00:19,992 --> 00:00:23,231 You've got literally 5 minutes to be out of here 6 00:00:23,232 --> 00:00:25,792 or you're leaving in a box. 7 00:00:27,192 --> 00:00:29,631 Turns out you're the only one I can trust. 8 00:00:29,632 --> 00:00:30,871 I know you can do it. 9 00:00:30,872 --> 00:00:34,351 Don't be a pussy. I'm not. You know what it's like to kill someone. 10 00:00:34,352 --> 00:00:36,312 He trusts you. 11 00:02:34,712 --> 00:02:36,712 Are you okay? 12 00:02:38,392 --> 00:02:40,392 Rosie. 13 00:02:42,992 --> 00:02:44,992 Are you okay? 14 00:02:45,072 --> 00:02:47,072 Yeah. 15 00:02:53,112 --> 00:02:55,112 Rosie. 16 00:02:55,992 --> 00:02:57,992 Hey. 17 00:03:00,232 --> 00:03:02,192 Are you okay? 18 00:03:03,632 --> 00:03:05,632 Come here. 19 00:03:07,872 --> 00:03:09,872 What's up? 20 00:03:24,232 --> 00:03:27,752 Hey. Hey, stop crying. 21 00:03:30,152 --> 00:03:32,152 My Rosie. 22 00:03:39,512 --> 00:03:43,351 I can stay if you want. I won't go. 23 00:03:43,352 --> 00:03:45,312 No. 24 00:03:49,032 --> 00:03:52,032 You're a fuckin' hypocrite. You know that. 25 00:04:15,432 --> 00:04:17,432 Does it matter? 26 00:04:20,352 --> 00:04:22,352 Yeah. 27 00:04:26,512 --> 00:04:28,992 Yeah, it does matter. 28 00:04:37,352 --> 00:04:39,352 I'm glad he's dead. 29 00:04:41,032 --> 00:04:43,032 So am I. 30 00:04:45,792 --> 00:04:48,072 Who's going to take over? 31 00:04:50,072 --> 00:04:52,072 Don't know. 32 00:04:53,192 --> 00:04:55,232 Nidge I suppose. 33 00:04:57,112 --> 00:05:00,711 Daddy, can you play with me? 34 00:05:00,712 --> 00:05:03,751 Can't buddy. Daddy has to go to work. 35 00:05:03,752 --> 00:05:05,671 Go and play on the trampoline outside. 36 00:05:05,672 --> 00:05:08,391 Daddy will be out in a second. That's what it's there for. 37 00:05:08,392 --> 00:05:11,351 Go on. I'll be out as soon as I finish my breakfast. Good boy. 38 00:05:11,352 --> 00:05:15,152 Don't forget to zip it up at the side. 39 00:05:18,552 --> 00:05:21,191 This one more or less says it was you. 40 00:05:21,192 --> 00:05:23,391 That's a rubbish picture they have of me. 41 00:05:23,392 --> 00:05:26,511 How are they getting away with this? I don't know. 42 00:05:26,512 --> 00:05:28,631 This is all speculation bullshit. 43 00:05:28,632 --> 00:05:32,991 That paper says it was me. This one says I'm his trusted lieutenant. 44 00:05:32,992 --> 00:05:34,111 It's all shit. 45 00:05:34,112 --> 00:05:35,871 Will they get who done it do you think? 46 00:05:35,872 --> 00:05:37,351 How would I know? 47 00:05:37,352 --> 00:05:39,471 Do you think it was yer man whose wife killed herself? 48 00:05:39,472 --> 00:05:42,431 Do I think what? That he killed John Boy. 49 00:05:42,432 --> 00:05:44,712 Jesus Christ. I don't know. 50 00:05:45,632 --> 00:05:48,271 I don't know. I honestly don't know. 51 00:05:48,272 --> 00:05:50,471 Fran could've done it. He could've ordered it from prison. 52 00:05:50,472 --> 00:05:53,031 I'd say most likely it was him but I don't know. 53 00:05:53,032 --> 00:05:56,711 But it must've been him. Why must it be him? How would you know? 54 00:05:56,712 --> 00:05:58,991 Cos you said John Boy had someone bomb her house. 55 00:05:58,992 --> 00:06:02,471 I didn't say that. I know nothing Trish, understand that. 56 00:06:02,472 --> 00:06:04,631 The place could be bugged. Is it? 57 00:06:04,632 --> 00:06:08,511 No but you don't know. Do you think they're listening to us now? 58 00:06:08,512 --> 00:06:12,311 No. For fuck sake. I'm saying don't be saying you know this and that. 59 00:06:12,312 --> 00:06:15,232 You know nothing. I know nothing. 60 00:06:20,952 --> 00:06:25,311 If you want me to come, I'll come. No, the baby would be crying and everything. 61 00:06:25,312 --> 00:06:28,471 No-one's expecting you to come so fuck it. Who cares. 62 00:06:28,472 --> 00:06:30,711 We need to think of a name Nigel. 63 00:06:30,712 --> 00:06:33,511 We can't keep calling it the baby all the time. 64 00:06:33,512 --> 00:06:35,471 Sure we don't real name it till the christening. 65 00:06:35,472 --> 00:06:37,992 Exactly. The christening is next week. 66 00:06:38,232 --> 00:06:41,192 Don't be worried. We'll think of something. 67 00:06:54,272 --> 00:06:57,191 Once upon a time you dressed so fine. 68 00:06:57,192 --> 00:07:00,632 Threw the bums a dime in your prime. 69 00:07:01,432 --> 00:07:03,432 Didn't you. 70 00:07:06,472 --> 00:07:10,191 People'd call saying, beware doll, you're bound to fall. 71 00:07:10,192 --> 00:07:14,752 You thought they were all were kiddin'. 72 00:07:19,712 --> 00:07:23,952 You used to laugh about it 73 00:07:25,312 --> 00:07:29,112 to everybody thst was hanging out. 74 00:07:30,832 --> 00:07:31,991 Look at you. 75 00:07:31,992 --> 00:07:35,032 Now you don't talk so loud. 76 00:07:37,472 --> 00:07:41,352 Now you don't baby, seem so proud 77 00:07:43,392 --> 00:07:49,032 about having to be scrounging your next meal. 78 00:07:52,792 --> 00:07:54,992 How does it feel? 79 00:07:58,312 --> 00:08:01,472 Oh how does it feel 80 00:08:04,472 --> 00:08:06,952 to be on your own? 81 00:08:10,952 --> 00:08:13,952 A Reading From the Book of Lamentations. 82 00:08:14,952 --> 00:08:17,512 My soul is deprived of peace. 83 00:08:18,472 --> 00:08:20,992 I have forgotten what happiness is. 84 00:08:21,112 --> 00:08:24,112 I tell myself my future is lost, 85 00:08:25,792 --> 00:08:29,111 all that I'd hoped for from the Lord. 86 00:08:29,112 --> 00:08:33,392 The thought of my homeless poverty is wormwood and gall. 87 00:08:34,792 --> 00:08:39,512 Remembering it over and over leaves my soul downcast within me. 88 00:08:39,712 --> 00:08:45,272 But I will call this to mind as my reason to have hope. 89 00:08:46,312 --> 00:08:48,872 This is word of the Lord. 90 00:08:49,112 --> 00:08:51,432 ALL: Thanks be to God. 91 00:09:05,192 --> 00:09:08,791 I am the resurrection and the life, sayeth the Lord. 92 00:09:08,792 --> 00:09:13,472 Those who believe in Me, even though they die, will live. 93 00:09:16,032 --> 00:09:20,952 Everyone who lives and believes in Me will never die. 94 00:09:39,312 --> 00:09:41,312 Rosie, it's me. 95 00:09:41,952 --> 00:09:45,392 It's me. Just call me back, will you? 96 00:09:46,632 --> 00:09:50,031 Don't worry about it. She'll get over it. 97 00:09:50,032 --> 00:09:52,591 You didn't say anything to her, did you? No I didn't. 98 00:09:52,592 --> 00:09:55,952 What's wrong with her anyway? I don't know. 99 00:09:56,192 --> 00:09:58,471 Come on, we'll get a few drinks into us. 100 00:09:58,472 --> 00:10:02,511 I know from Trish, sometimes it's better just to leave them alone. 101 00:10:02,512 --> 00:10:05,511 Come on! We'll have a bit of craic. Alright. Alright. 102 00:10:05,512 --> 00:10:08,912 Don't want today to be a total waste. 103 00:10:36,352 --> 00:10:37,831 So the devil says do you like drinking. 104 00:10:37,832 --> 00:10:39,311 Fuckin sure I do, says Paddy. 105 00:10:39,312 --> 00:10:40,671 You'll like Tuesday so, says the devil. 106 00:10:40,672 --> 00:10:43,351 Get locked and no hangover cos you're already dead. 107 00:10:43,352 --> 00:10:45,751 Sound, says Paddy. You like drugs, says the devil. 108 00:10:45,752 --> 00:10:49,231 Fuckin' sure I do, says Paddy. Then you'll have a ball on Wednesday. 109 00:10:49,232 --> 00:10:53,271 Coke, weed, whatever the fuck you want. Bring it on, says Paddy. 110 00:10:53,272 --> 00:10:56,231 The devil goes. One more thing. 111 00:10:56,232 --> 00:10:59,671 When you were alive did you ever go queer. 112 00:10:59,672 --> 00:11:01,511 Would you fuck off, says Paddy. Why? 113 00:11:01,512 --> 00:11:06,112 The devil goes, I don't think you'll like Thursday so. 114 00:11:08,992 --> 00:11:10,992 Hey. 115 00:11:11,912 --> 00:11:13,912 Howya Debbie. 116 00:11:14,672 --> 00:11:16,031 Okay? 117 00:11:16,032 --> 00:11:18,071 Good yeah. 118 00:11:18,072 --> 00:11:20,991 You? Great. 119 00:11:20,992 --> 00:11:24,192 Sorry. That came out wrong. 120 00:11:25,032 --> 00:11:27,071 I didn't mean that, you know. 121 00:11:27,072 --> 00:11:29,032 Obviously. 122 00:11:31,232 --> 00:11:33,232 Getting on with it. 123 00:11:35,192 --> 00:11:37,152 Where are you now? 124 00:11:37,592 --> 00:11:43,112 Like where are you living? Why? You want to come over and visit? 125 00:11:46,392 --> 00:11:48,912 I've been all over the place. 126 00:11:49,232 --> 00:11:51,192 Staying here and there. 127 00:11:53,832 --> 00:11:58,152 Staying a bit with my folks, till I get sorted. 128 00:11:58,512 --> 00:12:01,912 But it's not really working out. 129 00:12:04,472 --> 00:12:08,431 So.. I'm staying a bit in Aido's gaff as well. 130 00:12:08,432 --> 00:12:11,351 So I heard. Patch things up, did you? 131 00:12:11,352 --> 00:12:13,312 You mean the goldfish? 132 00:12:14,392 --> 00:12:18,151 That was just an accident. I didn't know you could overfeed them. 133 00:12:18,152 --> 00:12:21,552 No, I mean robbing his gear on him. 134 00:12:21,632 --> 00:12:26,392 That was a joke. Well not a joke but.. 135 00:12:28,592 --> 00:12:30,831 I think Aido's glad he's not dead. 136 00:12:30,832 --> 00:12:35,151 He thought when they came in the pub it was for him. Yeah, I know. 137 00:12:35,152 --> 00:12:37,192 I was there. 138 00:12:42,632 --> 00:12:46,112 Sorry about John Boy. I'm not. 139 00:12:46,752 --> 00:12:50,592 I'm not supposed to say that but I'm not. 140 00:12:56,312 --> 00:12:59,272 Can I get a smoke off you? 141 00:13:13,152 --> 00:13:15,951 The start of it though, it was different. 142 00:13:15,952 --> 00:13:17,952 He was all.. 143 00:13:20,832 --> 00:13:22,832 Anyways. 144 00:13:24,992 --> 00:13:27,552 Aido treats you better, does he? 145 00:13:30,992 --> 00:13:32,912 Fuck you Tommy. 146 00:13:37,992 --> 00:13:39,992 Irish car bomb. 147 00:13:41,672 --> 00:13:43,311 That's disgusting. What's in it? 148 00:13:43,312 --> 00:13:46,191 I don't know. Do you want another one? No. 149 00:13:46,192 --> 00:13:48,152 I'm having another. 150 00:13:55,712 --> 00:13:57,712 Alright? Hiya. 151 00:14:01,232 --> 00:14:02,911 How's your boy holding up? 152 00:14:02,912 --> 00:14:04,671 He's enjoying the free bar anyway. 153 00:14:04,672 --> 00:14:08,111 Yeah. Where were you? Outside having a smoke. 154 00:14:08,112 --> 00:14:11,071 You'll be late for your own funeral. What are you drinking. 155 00:14:11,072 --> 00:14:14,311 Get us a pint. Paul, get this fella a pint. 156 00:14:14,312 --> 00:14:16,312 Thanks Nidge. 157 00:14:16,432 --> 00:14:18,591 How long do you want me to keep the free bar open? 158 00:14:18,592 --> 00:14:20,912 All day but funeral only. 159 00:14:21,312 --> 00:14:25,792 Make sure to look after John Boy's da. Got you. 160 00:14:30,792 --> 00:14:32,711 Does she want a drink? 161 00:14:32,712 --> 00:14:34,952 No. She'll be alright. 162 00:14:36,072 --> 00:14:38,072 She's missing her daddy. 163 00:14:39,992 --> 00:14:42,991 She'll be alright, will she? Yeah. 164 00:14:42,992 --> 00:14:46,591 Are you sure you don't want a drink? No, thanks. 165 00:14:46,592 --> 00:14:49,351 I better go and talk to this aul' fella. 166 00:14:49,352 --> 00:14:51,271 Alright Jack. Nidge. 167 00:14:51,272 --> 00:14:53,191 How's she doing? 168 00:14:53,192 --> 00:14:56,231 I'm not sure. I just asked her if she wants a drink but she doesn't. 169 00:14:56,232 --> 00:15:00,911 Sure she can have one after. I got them to free bar going. 170 00:15:00,912 --> 00:15:04,431 My aul' fella is buried up beyond as well. 171 00:15:04,432 --> 00:15:07,631 > Howya Jack. I'll be over in a minute. 172 00:15:07,632 --> 00:15:12,191 He wanted to be buried beside the stream in case he got thirsty. 173 00:15:12,192 --> 00:15:13,871 Good. 174 00:15:13,872 --> 00:15:16,392 Get you topped up there Jack. 175 00:15:17,712 --> 00:15:21,992 Tommy. Do you want a car bomb? Yeah, go on. 176 00:15:23,552 --> 00:15:25,431 This is fucking great. 177 00:15:25,432 --> 00:15:28,751 Go easy with the shots or someone will think you're celebrating. 178 00:15:28,752 --> 00:15:30,752 But I'm not. 179 00:15:31,672 --> 00:15:34,111 I better head. Rosie's not answering her phone. 180 00:15:34,112 --> 00:15:37,271 Will you relax. I'll be back in a bit. 181 00:15:37,272 --> 00:15:40,511 I know he made provision for you cos I talked to him. 182 00:15:40,512 --> 00:15:42,031 > I don't care about the money. 183 00:15:42,032 --> 00:15:43,992 Alright Dave. Alright Nidge. 184 00:15:44,672 --> 00:15:49,151 I was saying John would've had a few bob put aside for Kayleigh. Yeah. 185 00:15:49,152 --> 00:15:51,071 They already took the car be bought off her. 186 00:15:51,072 --> 00:15:52,871 I know it definitely has it sorted. 187 00:15:52,872 --> 00:15:56,391 It'd be great, for her education. 188 00:15:56,392 --> 00:15:58,352 I'll find out. 189 00:16:01,512 --> 00:16:03,512 Rosie. 190 00:16:40,272 --> 00:16:42,671 Where will I bring him then? Just bring him. 191 00:16:42,672 --> 00:16:46,472 I don't know where he lives. Sort it out. 192 00:16:48,472 --> 00:16:50,751 Are yous off home? Yeah. I'm going to get her home. 193 00:16:50,752 --> 00:16:55,032 It's been a rough day. Yeah. For all of us. 194 00:16:55,872 --> 00:16:58,192 We'll all miss your da. 195 00:16:58,432 --> 00:17:00,351 Look after yourselves. 196 00:17:00,352 --> 00:17:03,112 If there's anything you need, anything. 197 00:17:03,672 --> 00:17:05,672 Come here. 198 00:17:07,552 --> 00:17:12,312 I'll try and sort out where that money is and all. 199 00:17:20,733 --> 00:17:23,613 No. Maybe he was expecting it. 200 00:17:24,133 --> 00:17:26,372 The whole funeral he planned himself. 201 00:17:26,373 --> 00:17:29,372 I thought he'd have a fancier coffin. One of them American jobs. 202 00:17:29,373 --> 00:17:32,892 Waste of money. I'd be the same. Nothing wrong with an Irish box. 203 00:17:32,893 --> 00:17:35,972 Remember the Michael Jackson one. It was gold. 204 00:17:35,973 --> 00:17:37,932 Cost $100,000 or something. 205 00:17:37,933 --> 00:17:40,652 You'd be better off spending it on a big party before you went. 206 00:17:40,653 --> 00:17:43,092 Did he pick the music and all? Yeah. 207 00:17:43,093 --> 00:17:47,132 If it was mine I'd have Irish stuff. Luke. The Dubliners. 208 00:17:47,133 --> 00:17:49,412 I've my funeral song picked out and all. What is it? 209 00:17:49,413 --> 00:17:53,092 Guns & Roses. Mass is over, priest does his thing. 210 00:17:53,093 --> 00:17:58,573 Holy water on the coffin and bang! Welcome to the fuckin' jungle. 211 00:18:00,573 --> 00:18:02,412 Alright Aido. What did the brief say? 212 00:18:02,413 --> 00:18:06,492 He says cos I wasn't in the room there's a good chance I'll get off. 213 00:18:06,493 --> 00:18:08,772 They have fingerprints in the room but the brief could say 214 00:18:08,773 --> 00:18:12,252 I was at a party 2 months before and they can't prove I wasn't. 215 00:18:12,253 --> 00:18:14,213 You jammy bollocks. 216 00:18:14,373 --> 00:18:17,372 How's it going with the other? It's rough you know. 217 00:18:17,373 --> 00:18:20,132 I've been there before. I can do it. 218 00:18:20,133 --> 00:18:22,412 I have the willpower if I want to. 219 00:18:22,413 --> 00:18:24,292 You need to get rid of that mad one Aido. 220 00:18:24,293 --> 00:18:26,052 She'll drag you back down again. 221 00:18:26,053 --> 00:18:28,012 I don't give a bollocks. I don't even fuckin' like her. 222 00:18:28,013 --> 00:18:32,052 See what she done to John Boy. Took his eye off the ball, he did. 223 00:18:32,053 --> 00:18:36,612 She'll drag you back down. She will if she's still banging up. 224 00:18:36,613 --> 00:18:40,172 I think she's off it as well. You'd be better off without her. 225 00:18:40,173 --> 00:18:43,012 She's mad in the head. Tommy knows what I'm talking about. 226 00:18:43,013 --> 00:18:45,773 Am I right? Tell him. 227 00:18:47,093 --> 00:18:49,693 Yeah, she's bad news. 228 00:18:56,773 --> 00:18:59,453 Go on. Go on. 229 00:19:04,573 --> 00:19:06,573 Okay. 230 00:19:08,373 --> 00:19:11,853 Have a little bit of water. Good girl. 231 00:19:13,973 --> 00:19:19,133 Okay, have to cool you down. I'm going to open this window. 232 00:19:24,013 --> 00:19:25,692 < Mammy, I'm freezing. 233 00:19:25,693 --> 00:19:29,093 I know honey. I'm just getting the doctor. 234 00:19:29,933 --> 00:19:31,933 Shit. 235 00:19:34,493 --> 00:19:36,493 Darren, it's me. 236 00:19:38,533 --> 00:19:41,732 The emergency doctor can't come out till later. 237 00:19:41,733 --> 00:19:45,973 I'm going to take her to A&E. I was just.. 238 00:19:46,093 --> 00:19:49,453 Doesn't matter. Just call me, will you. 239 00:19:49,693 --> 00:19:51,693 BUMPING NOISE.. 240 00:19:52,733 --> 00:19:54,733 Hello. 241 00:19:57,733 --> 00:20:01,573 Okay girls. Come on, we're going to the doctors. 242 00:20:02,533 --> 00:20:04,533 Howya. Come on in. 243 00:20:05,933 --> 00:20:08,453 Is Nidge in? > He is, yeah. 244 00:20:11,173 --> 00:20:13,173 Nidge! 245 00:20:19,253 --> 00:20:22,693 Can I get a drink of water please? 246 00:20:23,133 --> 00:20:25,692 Sorry I'm late Nidge. Held up with a case. 247 00:20:25,693 --> 00:20:28,213 I'm off to take a piss. 248 00:20:45,253 --> 00:20:48,573 Now. Tap water alright for you. 249 00:21:02,813 --> 00:21:05,372 Sorry Mary. I had the phone on silent. Is she okay? 250 00:21:05,373 --> 00:21:07,972 Yeah, she's fine. Her temperature was spiking. 251 00:21:07,973 --> 00:21:12,492 The call out doctor couldn't come till later so I took them to A&E. 252 00:21:12,493 --> 00:21:16,772 She's alright but? Yeah. Just thought I should get her seen. 253 00:21:16,773 --> 00:21:21,692 Kids in bed then? Yeah, they're wrecked. We were waiting a couple of hours. 254 00:21:21,693 --> 00:21:23,653 I'm sorry. You're fine. 255 00:21:26,613 --> 00:21:29,732 I'm still a little freaked out from the other day. 256 00:21:29,733 --> 00:21:32,933 No sign of anyone then? No. 257 00:21:34,733 --> 00:21:38,532 What? I know this is going to sound paranoid. 258 00:21:38,533 --> 00:21:40,493 What? 259 00:21:42,573 --> 00:21:46,093 I keep thinking there's someone out there. Outside? 260 00:21:47,053 --> 00:21:48,972 I thought there was someone in the house earlier. 261 00:21:48,973 --> 00:21:51,252 It's normal after all that to feel a bit paranoid. 262 00:21:51,253 --> 00:21:53,853 No, it's something else. 263 00:21:54,173 --> 00:21:57,853 I can feel it. Someone watching me. 264 00:21:58,853 --> 00:22:02,253 Have you seen anybody else hanging around? No. 265 00:22:02,653 --> 00:22:05,773 It's like goosebumps. 266 00:22:19,813 --> 00:22:22,373 In a panic? No. 267 00:22:24,253 --> 00:22:28,132 That was a good send off you gave him. 268 00:22:28,133 --> 00:22:32,332 Hadn't seen his da in years. Since we were kids. 269 00:22:32,333 --> 00:22:35,733 He's fairly shuck up, I have to say. 270 00:22:36,173 --> 00:22:39,172 What the fuck were you saying to his daughter? What? 271 00:22:39,173 --> 00:22:44,172 John Boy's daughter, what were you saying to her? Nothing Nidge. 272 00:22:44,173 --> 00:22:46,572 Don't shake your head like that at me, you prick. 273 00:22:46,573 --> 00:22:50,132 Playing dumb, is it? I'm sorry Nidge. I was only talking to her. 274 00:22:50,133 --> 00:22:53,772 It's none of your business. I don't know what I done 275 00:22:53,773 --> 00:22:56,852 but I swear to God, I didn't say anything to her. 276 00:22:56,853 --> 00:22:59,972 It was the funeral, you know. Are you fuckin' thick or what? 277 00:22:59,973 --> 00:23:02,292 You know what I'm talking about. You mean the money? 278 00:23:02,293 --> 00:23:05,932 Yeah, about the money. You know well that's what I mean. 279 00:23:05,933 --> 00:23:09,892 Are you trying to make a fool out of me? No. I swear to God. 280 00:23:09,893 --> 00:23:11,852 You're ducking and diving there, you scumbag. 281 00:23:11,853 --> 00:23:15,732 Making out I'm not hearing what I heard? No. I'm sorry. 282 00:23:15,733 --> 00:23:18,732 What the fuck has any of it got to do with you? 283 00:23:18,733 --> 00:23:23,133 I thought.. I didn't.. I thought, I didn't what? 284 00:23:23,493 --> 00:23:27,772 John had said he wanted to make sure she was looked after. 285 00:23:27,773 --> 00:23:31,012 See she has everything she needs. What does she need? 286 00:23:31,013 --> 00:23:34,212 She has a ma. She has a stepda paid for her all these years. 287 00:23:34,213 --> 00:23:37,173 There's her family. She doesn't need anything. 288 00:23:37,613 --> 00:23:42,333 It's not John Boy's fucking money to pass on. Understand that? 289 00:23:47,413 --> 00:23:49,733 You haven't a clue Dave. 290 00:23:50,773 --> 00:23:53,172 I seen you there talking all this up. 291 00:23:53,173 --> 00:23:57,492 She's only a kid but her ma's there thinking she's won the lotto. 292 00:23:57,493 --> 00:24:02,613 Wetting herself she was and you the one getting her all hot. 293 00:24:04,253 --> 00:24:06,732 Need to get with the programme Dave. 294 00:24:06,733 --> 00:24:09,252 Talking about shit you know nothing about. 295 00:24:09,253 --> 00:24:13,573 I'm sorry. I was out of order and I apologise. 296 00:24:14,213 --> 00:24:16,213 You want a drink? 297 00:24:20,133 --> 00:24:24,413 Please Rosie. Darren, it's not fair turning up like this. 298 00:24:24,533 --> 00:24:27,893 Come on Rosie. Please, five minutes. 299 00:24:28,333 --> 00:24:30,333 Five minutes. 300 00:24:34,253 --> 00:24:37,733 Is it still sore? Yeah. A bit. 301 00:24:40,013 --> 00:24:44,693 Do you want me to wait till tomorrow? No. Do it. 302 00:24:59,733 --> 00:25:01,452 What do you think? 303 00:25:01,453 --> 00:25:03,413 It's beautiful. 304 00:25:04,533 --> 00:25:07,292 We're always talking about down the road. 305 00:25:07,293 --> 00:25:09,732 Down the road we'll be happy. 306 00:25:09,733 --> 00:25:12,972 Down the road will be perfect but it never is. 307 00:25:12,973 --> 00:25:15,252 Were you not happy living in the flat? I was. 308 00:25:15,253 --> 00:25:17,012 What's the problem then? 309 00:25:17,013 --> 00:25:19,732 Cos it only lasts a few days, a week. 310 00:25:19,733 --> 00:25:22,332 It's like the honeymoon and then the honeymoon's over. 311 00:25:22,333 --> 00:25:24,853 You're back doing your thing again. 312 00:25:25,933 --> 00:25:28,612 Well say something. You wanted to talk so talk. 313 00:25:28,613 --> 00:25:30,972 I don't know what to say. I'll head back in so. 314 00:25:30,973 --> 00:25:33,092 No. I mean I don't know what to say. 315 00:25:33,093 --> 00:25:35,812 You know what I want. I want you and that's it. 316 00:25:35,813 --> 00:25:39,092 I want kids with you and I want no-one else. No-one. 317 00:25:39,093 --> 00:25:42,212 I've said all this to you so I don't know what to say 318 00:25:42,213 --> 00:25:44,732 cos if you don't think the same then there's nothing I can do. 319 00:25:44,733 --> 00:25:46,332 That's not fair. Why isn't it fair? 320 00:25:46,333 --> 00:25:48,252 Cos it wasn't my decision. 321 00:25:48,253 --> 00:25:50,372 You left. You're the one with the problem. 322 00:25:50,373 --> 00:25:53,773 You know why I left. No I don't. 323 00:25:54,053 --> 00:25:57,812 Cos of what you've done. What have I done? 324 00:25:57,813 --> 00:26:02,012 I can't even say it. I asked you and you lied to me. 325 00:26:02,013 --> 00:26:07,532 Swore blind. You don't think it matters cos if someone 326 00:26:07,533 --> 00:26:10,532 was a bad person but it does Darren. 327 00:26:10,533 --> 00:26:12,772 I'd be lying next to you in the bed and instead of thinking 328 00:26:12,773 --> 00:26:16,292 this beautiful man is next to me and I'm going to have 329 00:26:16,293 --> 00:26:19,693 beautiful babies with him, I'd be thinking of.. 330 00:26:22,453 --> 00:26:24,373 What? 331 00:26:25,493 --> 00:26:29,293 I'd be thinking of corpses rotting in the ground. 332 00:26:40,573 --> 00:26:42,893 What was that for? Nothing. 333 00:26:44,573 --> 00:26:47,732 You all sorted for the christening? Yeah, totally ahead of myself. 334 00:26:47,733 --> 00:26:50,253 It's not like me at all. 335 00:26:50,853 --> 00:26:52,853 What? I'm happy. 336 00:26:52,973 --> 00:26:54,973 That's good. 337 00:26:57,613 --> 00:27:00,932 How's the little fella? I can't believe how chilled he is. 338 00:27:00,933 --> 00:27:03,453 That's cos he has my genes. 339 00:27:03,893 --> 00:27:07,293 How are you getting on without John Boy? 340 00:27:07,773 --> 00:27:09,733 It's different. 341 00:27:10,253 --> 00:27:12,772 John Boy got messy there, getting paranoid and all. 342 00:27:12,773 --> 00:27:15,293 Pissed a lot of people off. 343 00:27:15,813 --> 00:27:19,852 I never thought I'd end up running the show. I don't know. 344 00:27:19,853 --> 00:27:23,132 I don't mean to be ungrateful cos he gave me a start but 345 00:27:23,133 --> 00:27:25,733 it's easier without him, you know. 346 00:27:26,293 --> 00:27:29,532 I think I can do it on my own. 347 00:27:29,533 --> 00:27:33,852 What do you keep smiling for? It suits you, being in charge. 348 00:27:33,853 --> 00:27:37,293 Turns you on, does it? Maybe a bit. 349 00:27:45,413 --> 00:27:46,812 BABY CRIES. Fuck. 350 00:27:46,813 --> 00:27:49,093 Leave it, he'll be alright. 351 00:28:05,853 --> 00:28:08,452 Darren, I know it's him. I saw him. 352 00:28:08,453 --> 00:28:09,932 You're sure? Yeah. 353 00:28:09,933 --> 00:28:14,292 It was only for a second but I know 100% it was him. 354 00:28:14,293 --> 00:28:18,093 It's beyond weird. What's he doing? I don't know. 355 00:28:18,453 --> 00:28:21,052 I'd say he's harmless. Darren, it's not harmless. 356 00:28:21,053 --> 00:28:25,892 It's totally freaking me out. I'm saying I don't think he means any harm. 357 00:28:25,893 --> 00:28:28,892 What do we do? I'll talk to him. 358 00:28:28,893 --> 00:28:33,252 And what, he'll deny it? Maybe but if I tell him he's freaking you out he'll stop. 359 00:28:33,253 --> 00:28:35,253 I know he will. 360 00:28:35,893 --> 00:28:38,893 Talk to him then. Yeah, I will. 361 00:29:02,493 --> 00:29:07,372 Sorry to be turning up here Martin. I didn't want to ring on the mobile. 362 00:29:07,373 --> 00:29:11,292 Little fella does the GAA, does he? Mine does the soccer. 363 00:29:11,293 --> 00:29:15,533 Don't worry. I only wanted to have a quick word. 364 00:29:16,053 --> 00:29:20,252 Come on. We'll walk and talk. 5 minutes is all. Okay. 365 00:29:20,253 --> 00:29:23,172 You heard about John Boy. Course you did. Terrible. 366 00:29:23,173 --> 00:29:24,812 We all got a shock. 367 00:29:24,813 --> 00:29:28,732 All I wanted to do is have a quick chat, let you know I'll be taking over. 368 00:29:28,733 --> 00:29:30,893 Sorting you out and all. 369 00:29:31,613 --> 00:29:36,853 The thing is, I have been under a lot of stress. 370 00:29:37,213 --> 00:29:39,213 At work and everything. 371 00:29:39,453 --> 00:29:45,532 I don't know how much use I'm going to be able be to you. 372 00:29:45,533 --> 00:29:47,372 I'm on traffic. 373 00:29:47,373 --> 00:29:51,252 Don't worry about that. I won't be hassling you for speeding tickets. 374 00:29:51,253 --> 00:29:53,372 I still want to keep this going. 375 00:29:53,373 --> 00:29:56,252 I know John Boy's gone but I'm sure you still have all your bills. 376 00:29:56,253 --> 00:29:58,853 School uniforms and whatever. 377 00:29:59,933 --> 00:30:03,813 No update on who might've clipped John? No. 378 00:30:05,973 --> 00:30:10,252 I heard it was yer man Fran ordered it done from prison. 379 00:30:10,253 --> 00:30:12,813 There's a bit of history there. 380 00:30:12,893 --> 00:30:17,173 You might pass that on if you get a chance. 381 00:30:22,653 --> 00:30:25,172 < I don't want you going round to Mary's house. 382 00:30:25,173 --> 00:30:27,412 What do you mean? You know what I'm talking about. 383 00:30:27,413 --> 00:30:33,252 You can lie to me or you can tell me what the fuck you're doing. 384 00:30:33,253 --> 00:30:35,213 Mary's completely freaked. 385 00:30:39,053 --> 00:30:42,172 So are you going to tell me what you're doing? 386 00:30:42,173 --> 00:30:46,572 Cos I thought we were mates and here you are scaring the shit out of my sister. 387 00:30:46,573 --> 00:30:49,012 Stalking her like a fuckin' serial killer. 388 00:30:49,013 --> 00:30:52,813 I wasn't stalking her. What were you doing then? 389 00:30:54,453 --> 00:30:59,092 Luke. I need you to stop this. It won't happen again Darren. 390 00:30:59,093 --> 00:31:01,132 What the fuck were you doing? 391 00:31:01,133 --> 00:31:05,572 If you like her you talk to her. You don't be fuckin' spying in her windows. 392 00:31:05,573 --> 00:31:09,052 With only her and the kids in the house, what the fuck are you, a pervert? 393 00:31:09,053 --> 00:31:11,172 No, I'm not a pervert. You're a peeping Tom, are you? 394 00:31:11,173 --> 00:31:12,172 No, I'm not. 395 00:31:12,173 --> 00:31:15,132 You better tell me what the story is or you'll get a breeze block across the head. 396 00:31:15,133 --> 00:31:17,772 I'm sorry. You're a fuckin' liar and all. 397 00:31:17,773 --> 00:31:19,852 All that shit about staying in the house and getting your 398 00:31:19,853 --> 00:31:24,973 night goggles on to guard her. And it was you all along! 399 00:31:25,693 --> 00:31:27,653 What were you doing? 400 00:31:29,053 --> 00:31:30,852 It wasn't Mary. 401 00:31:30,853 --> 00:31:34,332 She saw you. Are you saying she's lying? I thought you said it was you. 402 00:31:34,333 --> 00:31:39,372 It was me but it's not that. It's not about Mary. 403 00:31:39,373 --> 00:31:41,333 What is it then? 404 00:31:43,373 --> 00:31:46,813 I only do it sometimes for the company. 405 00:31:48,693 --> 00:31:52,973 I don't mean to scare people or anything. I just.. 406 00:31:56,053 --> 00:32:00,972 When I was in the care home, sometimes I used to go out for a gander. 407 00:32:00,973 --> 00:32:03,932 This one time I was looking in the back window of a house. 408 00:32:03,933 --> 00:32:09,093 I was going to rob it and this family were all there. 409 00:32:09,613 --> 00:32:14,453 They were watching the telly together. Laughing and everything. 410 00:32:16,853 --> 00:32:20,493 I don't know. I do that sometimes. 411 00:32:22,893 --> 00:32:24,893 Being bored and all. 412 00:32:26,853 --> 00:32:29,173 Sitting here on my own. 413 00:32:31,733 --> 00:32:35,173 I feel sort of good afterwards, you know. 414 00:32:36,893 --> 00:32:38,893 Like I knew them. 415 00:32:41,213 --> 00:32:43,533 Or like they're my family. 416 00:32:48,693 --> 00:32:52,133 I get lonely sometimes. That's all it is. 417 00:32:53,493 --> 00:32:57,293 I'm embarrassed saying it but that's all it is. 418 00:32:58,653 --> 00:33:02,493 And what about Mary? Why Mary? I don't know. 419 00:33:03,253 --> 00:33:06,012 I was walking around and I walked up that way. 420 00:33:06,013 --> 00:33:09,212 I thought I'd look in. I didn't mean to freak her out. 421 00:33:09,213 --> 00:33:11,412 I'm embarrassed. I'm fucking mortified. 422 00:33:11,413 --> 00:33:16,212 I'll say sorry and all to her. You can't do it again. 423 00:33:16,213 --> 00:33:17,692 No. 424 00:33:17,693 --> 00:33:21,493 I don't want you to go near the house. 425 00:33:21,813 --> 00:33:25,293 I understand Darren. Whatever you say. 426 00:33:28,453 --> 00:33:32,732 I need you to swear that it won't happen again. 427 00:33:32,733 --> 00:33:34,693 I swear. 428 00:33:35,053 --> 00:33:39,853 I swear Darren, it won't happen again. I'm sorry. 429 00:33:47,091 --> 00:33:48,250 Alright. 430 00:33:48,251 --> 00:33:50,330 Hiya. Go on through Darren. He's in the garden. 431 00:33:50,331 --> 00:33:53,730 I got this for the little fella. Thanks, you're very good. 432 00:33:53,731 --> 00:33:57,171 Go on through. I'll get you a beer. 433 00:33:58,011 --> 00:34:01,170 Alright Nidge. Darren. This is fuckin' shit. 434 00:34:01,171 --> 00:34:04,050 She has caterers in. She still wants me doing the barbecue. 435 00:34:04,051 --> 00:34:05,810 There she is now. 436 00:34:05,811 --> 00:34:08,490 Babe, will you get someone else to do this? I need a chat with Darren. 437 00:34:08,491 --> 00:34:11,490 Yeah. Go on ahead. Cheers Trish. 438 00:34:11,491 --> 00:34:13,451 Come on. 439 00:34:19,171 --> 00:34:22,050 Why she couldn't have them do it in the first place, I don't know. 440 00:34:22,051 --> 00:34:25,490 Don't get married is my advice. Sorry I couldn't make it to the church. 441 00:34:25,491 --> 00:34:28,690 Don't worry about it. It was family only really. 442 00:34:28,691 --> 00:34:32,290 I got you this. It's not the baby's present, I gave that to Trish. 443 00:34:32,291 --> 00:34:38,650 I saw this in the pound shop and thought it'd be a laugh. 444 00:34:38,651 --> 00:34:40,611 Here. 445 00:34:42,731 --> 00:34:45,971 King Nidge. 446 00:34:46,891 --> 00:34:49,610 I like the sound of that I have to say. 447 00:34:49,611 --> 00:34:53,011 So what did you end up calling him? 448 00:34:54,371 --> 00:34:56,371 John. 449 00:34:57,011 --> 00:35:02,170 I know. It was in the family and fuck it, I figured.. 450 00:35:02,171 --> 00:35:06,851 It's one more thing to throw the cops off the scent. 451 00:35:19,811 --> 00:35:20,559 FOOTSTEPS.. 452 00:36:12,771 --> 00:36:17,251 I've never been so scared in my life. I was terrified. 453 00:36:18,411 --> 00:36:23,170 I thought he was going to kill me, kill the kids. 454 00:36:23,171 --> 00:36:25,410 There was nothing I could do. 455 00:36:25,411 --> 00:36:27,371 I felt totally powerless. 456 00:36:31,691 --> 00:36:33,850 If you're sure it was him.. 457 00:36:33,851 --> 00:36:36,650 Who else would it have been? I'm sure it was him. 458 00:36:36,651 --> 00:36:40,691 I'm not saying it wasn't but.. What? What? 459 00:36:42,691 --> 00:36:45,770 It's a problem. I know it's a problem. 460 00:36:45,771 --> 00:36:48,131 It's a problem problem. 461 00:36:51,811 --> 00:36:55,050 I already talked to him so it's a problem. 462 00:36:55,051 --> 00:36:58,530 I said it already so straight away he goes back doing it. 463 00:36:58,531 --> 00:37:03,330 It means he doesn't care. Fuckin' freak. Why me? 464 00:37:03,331 --> 00:37:05,650 What did I ever do? 465 00:37:05,651 --> 00:37:09,490 All I was was nice to him. I felt sorry for him. 466 00:37:09,491 --> 00:37:11,451 I know. 467 00:37:15,851 --> 00:37:19,370 There's no point in me talking to him again. Fuck no. 468 00:37:19,371 --> 00:37:21,691 It'd only make it worse. 469 00:37:21,891 --> 00:37:26,731 What about the guards? No? What do you think? 470 00:37:30,211 --> 00:37:32,171 Then what? 471 00:37:32,571 --> 00:37:37,251 Darren, the next time.. 472 00:37:37,651 --> 00:37:42,811 Unless you were here every second of the day and even then.. 473 00:37:42,931 --> 00:37:45,690 He's disturbed. I know. 474 00:37:45,691 --> 00:37:48,691 He's not going to get any better. 475 00:37:49,291 --> 00:37:54,851 If he does it again you don't know what he'd do. 476 00:37:57,531 --> 00:38:00,410 I brought him into the house Mary. 477 00:38:00,411 --> 00:38:02,330 Mammy, I can't sleep. 478 00:38:02,331 --> 00:38:04,291 How's my princess? 479 00:38:09,891 --> 00:38:12,891 I don't want it to happen again. 480 00:38:14,131 --> 00:38:16,931 He's a freak, you know. 481 00:38:20,851 --> 00:38:22,851 Yeah. 482 00:38:23,971 --> 00:38:27,570 He's the only other person who knows about John Boy, bar you. 483 00:38:27,571 --> 00:38:30,290 It might be for the best anyway. Nip it in the bud. 484 00:38:30,291 --> 00:38:32,930 I don't know. He's gone in the head I think. 485 00:38:32,931 --> 00:38:35,690 Some fellas are like that. They have some kink in them. 486 00:38:35,691 --> 00:38:39,330 I was thinking it through. Just give him some money to go away. 487 00:38:39,331 --> 00:38:41,770 What would you do that for? Because he's been through the wars. 488 00:38:41,771 --> 00:38:44,450 He's never had a break in his life. Maybe he'd be glad of the money. 489 00:38:44,451 --> 00:38:47,170 Sure he would and he'd head off no problem. 490 00:38:47,171 --> 00:38:50,770 Cheers Darren. I'll get to boat to Holyhead in the morning. 491 00:38:50,771 --> 00:38:55,770 Piss the money away, he would and he'd be back in no time. 492 00:38:55,771 --> 00:38:57,370 Where do you think the first place he'd turn? 493 00:38:57,371 --> 00:39:02,210 Back to your sister's house and he'd have her dead in the bed. You know that. 494 00:39:02,211 --> 00:39:04,490 There's only one thing you can do with a sick dog. 495 00:39:04,491 --> 00:39:09,171 Bring him to the fuckin' vets and get him put down. 496 00:39:09,411 --> 00:39:14,091 I feel so stupid Ma. Come here to me sweetheart. 497 00:39:17,491 --> 00:39:20,491 I think you're better off without him. 498 00:39:20,611 --> 00:39:22,891 I thought we'd be happy. 499 00:39:24,211 --> 00:39:26,610 But I know he done it. 500 00:39:26,611 --> 00:39:30,170 I asked him and he swore blind he didn't. 501 00:39:30,171 --> 00:39:34,691 That wasn't him. I wanted to believe him. 502 00:39:36,931 --> 00:39:41,210 I don't know why I was asking him cos I knew. 503 00:39:41,211 --> 00:39:43,491 I knew he done it. 504 00:39:46,851 --> 00:39:53,290 I'd look at him when he was asleep and I'd think, I have this 505 00:39:53,291 --> 00:39:57,971 beautiful damaged angel next to me. 506 00:39:59,691 --> 00:40:04,890 I know he loves me and I love him and I love him and I don't care. 507 00:40:04,891 --> 00:40:09,970 I don't care what he's done to people who are bad anyway. 508 00:40:09,971 --> 00:40:14,090 But there was this little part of me knowing I was only codding myself 509 00:40:14,091 --> 00:40:18,371 that it didn't matter. Because it does. 510 00:40:19,731 --> 00:40:23,251 I can't prove it but I know. 511 00:40:27,931 --> 00:40:35,851 It's got him. I look into his eyes and I don't see my Darren any more. 512 00:40:38,771 --> 00:40:40,771 He's just not there. 513 00:40:43,931 --> 00:40:45,931 He's gone. 514 00:40:49,491 --> 00:40:51,491 He's gone. 515 00:40:56,771 --> 00:40:59,130 < I don't want you saying about this to anyone else. 516 00:40:59,131 --> 00:41:01,410 Darren? Yeah. Luke? Yeah. 517 00:41:01,411 --> 00:41:04,770 John Boy had the right idea. Don't trust the banks. 518 00:41:04,771 --> 00:41:09,011 Put your money in a hole. Safest place for it. 519 00:41:10,531 --> 00:41:13,730 I've never been up there before. No? 520 00:41:13,731 --> 00:41:17,130 Ah, it's beautiful. You're in for a treat. 521 00:41:17,131 --> 00:41:19,891 Pine trees and everything. 522 00:41:37,651 --> 00:41:41,971 Do we not need the shovels, no? Ah yeah. 523 00:41:43,691 --> 00:41:45,691 Good man Luke. 524 00:41:48,891 --> 00:41:51,490 Do you have a map or anything? For John Boy's treasure. 525 00:41:51,491 --> 00:41:54,250 I know where it is. He buried guns up here before. 526 00:41:54,251 --> 00:41:57,810 It was his lawyer told me. Wanted to give it to John Boy's daughter. 527 00:41:57,811 --> 00:41:59,730 Fuck that. 528 00:41:59,731 --> 00:42:03,971 There should be an empty paint tin near it, Luke. 529 00:42:04,171 --> 00:42:08,011 Is it near the path? Yeah, it's here somewhere. 530 00:42:11,611 --> 00:42:13,611 Nothing no? No. 531 00:42:13,931 --> 00:42:16,491 I swear it was around here. 532 00:42:18,371 --> 00:42:20,691 Will we have a smoke? 533 00:42:28,451 --> 00:42:30,450 Darren? No. 534 00:42:30,451 --> 00:42:33,331 Luke, smoke? Yeah. 535 00:42:54,211 --> 00:42:56,811 Give us a drag of that. 536 00:42:59,731 --> 00:43:02,731 Is he dead? I'd say so. 537 00:43:07,211 --> 00:43:09,211 That'll do it. 538 00:43:13,891 --> 00:43:15,891 Here? Yeah, why not. 539 00:43:37,651 --> 00:43:39,971 The state of my runners. 540 00:43:46,611 --> 00:43:49,651 Foxes smell this far under? Yeah. 541 00:43:51,651 --> 00:43:53,650 We're nearly done. 542 00:43:53,651 --> 00:43:56,490 Fuck this. I need a drink of something. 543 00:43:56,491 --> 00:44:01,611 Where are you going? I've a bottle of water in the van. 544 00:44:35,651 --> 00:44:38,691 You want some water? Yeah. 545 00:44:41,851 --> 00:44:46,971 This is big enough Darren. No-one's going to find him this deep. 546 00:44:48,971 --> 00:44:50,931 We're nearly there. 547 00:44:54,571 --> 00:44:57,010 See the state of him at John Boy's funeral? 548 00:44:57,011 --> 00:45:01,291 Slobbering all over the place and cracking jokes he was. 549 00:45:06,131 --> 00:45:12,571 I swear, I was looking at him thinking this fucker has one over on me. 550 00:45:13,411 --> 00:45:21,411 The way he was going on you wouldn't know if he was smart enough to keep his mouth shut. 551 00:45:22,651 --> 00:45:25,011 You know what I mean. 552 00:45:26,731 --> 00:45:28,731 What? 553 00:45:30,291 --> 00:45:32,291 Nothing. 554 00:45:33,931 --> 00:45:39,491 We should get in him, get out of here before it gets dark. 555 00:45:40,211 --> 00:45:42,851 You take his arms. Right. 556 00:45:45,451 --> 00:45:47,451 Come on. 557 00:45:48,771 --> 00:45:50,771 Hang on. 558 00:45:51,291 --> 00:45:54,651 Right. 1, 2, 3, upsy daisy. 559 00:46:33,411 --> 00:46:35,770 Here Trish, have you seen my new runners? 560 00:46:35,771 --> 00:46:37,210 Trish! What? 561 00:46:37,211 --> 00:46:42,731 Have you seen my new runners? I put them in the shoe cupboard. 562 00:47:18,491 --> 00:47:22,091 Old pirates, yes they rob I. 563 00:47:22,891 --> 00:47:26,211 Sold I to the merchant ships. 564 00:47:27,811 --> 00:47:30,931 Minutes after they took I 565 00:47:31,891 --> 00:47:35,091 from the bottomless pit. 566 00:47:35,331 --> 00:47:39,211 But my hand was made strong 567 00:47:40,451 --> 00:47:43,371 by the hand of the Almighty. 568 00:47:43,731 --> 00:47:48,131 We forward in this generation 569 00:47:49,411 --> 00:47:52,011 triumphantly. 570 00:47:52,931 --> 00:47:55,811 Won't you help to sing 571 00:47:57,651 --> 00:48:00,731 these songs of freedom? 572 00:48:01,051 --> 00:48:05,571 Cos all I ever have, redemption songs. 573 00:48:05,691 --> 00:48:07,651 > Airport is it? 574 00:48:10,411 --> 00:48:13,291 Redemption songs. 575 00:48:15,091 --> 00:48:19,330 Emancipate yourselves from mental slavery. 576 00:48:19,331 --> 00:48:22,971 None but ourselves can free our mind. 577 00:48:23,251 --> 00:48:27,331 Have no fear for atomic energy 578 00:48:27,611 --> 00:48:31,171 cos none of them can stop the time. 579 00:48:31,691 --> 00:48:35,090 How long shall they kill our prophets 580 00:48:35,091 --> 00:48:39,211 while we stand aside and look? 581 00:48:39,531 --> 00:48:43,531 Some say it's just a part of it. 582 00:48:43,691 --> 00:48:47,411 We've got to fulfil the book. 583 00:48:47,611 --> 00:48:51,171 Won't you help to sing 584 00:48:53,011 --> 00:48:55,811 these songs of freedom? 585 00:48:56,091 --> 00:48:59,331 Cos all I ever have. 586 00:49:01,091 --> 00:49:03,891 Redemption songs. 587 00:49:04,491 --> 00:49:07,051 All I ever have. 588 00:49:09,131 --> 00:49:12,091 Redemption songs. 589 00:49:13,291 --> 00:49:17,131 These songs of freedom. 590 00:49:17,491 --> 00:49:20,691 Songs of freedom. 591 00:49:36,411 --> 00:49:44,411 GUNS & ROSES "Welcome to the Jungle". 592 00:50:31,051 --> 00:50:34,291 : Tracey Carr, RTE 2011. 593 00:50:34,341 --> 00:50:38,891 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.