All language subtitles for Love Hate s01e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:07,345 A fallen angel seems to fall in vain 2 00:00:09,306 --> 00:00:12,753 Unloved by those who rule the world they ride on 3 00:00:14,978 --> 00:00:17,686 Keep the power that you can't explain 4 00:00:20,283 --> 00:00:23,787 Deny the places that they shine their light on 5 00:00:25,622 --> 00:00:28,159 Too straight, too narrow 6 00:00:28,458 --> 00:00:30,460 Can't touch a broken arrow 7 00:00:31,361 --> 00:00:32,840 Loosen up 8 00:00:33,563 --> 00:00:35,543 You play too rough 9 00:00:36,666 --> 00:00:39,169 Too straight, too narrow 10 00:00:39,436 --> 00:00:41,780 Can't touch a broken arrow 11 00:00:42,639 --> 00:00:44,243 Loosen up 12 00:00:44,307 --> 00:00:46,116 You act too tough 13 00:00:46,176 --> 00:00:48,315 Open your eyes 14 00:00:49,980 --> 00:00:52,483 We're living in a land 15 00:00:52,549 --> 00:00:54,529 Too quick to crucify 16 00:00:55,185 --> 00:00:57,165 Too slow to understand 17 00:00:57,354 --> 00:01:00,233 We're making war on the people 18 00:01:02,459 --> 00:01:05,736 Ooh, we're making war on the people 19 00:01:07,497 --> 00:01:11,240 Why d'you want to make war on your people? 20 00:01:13,370 --> 00:01:16,647 Ooh, we're making war on your people 21 00:01:18,742 --> 00:01:22,315 Why d'you want to make war on your people? 22 00:01:27,317 --> 00:01:29,627 - Alright? - Darren? 23 00:01:31,388 --> 00:01:34,892 - Where are you? - Just out and about. 24 00:01:34,958 --> 00:01:37,632 Darren, what's the point in waiting outside his house? 25 00:01:39,162 --> 00:01:41,369 Because he'll be back. 26 00:01:41,965 --> 00:01:44,309 Lib not going to bring Robbie back, is I t? 27 00:02:30,814 --> 00:02:33,920 - Take care of yourself, alright? - See you later, Stumpy 28 00:02:34,284 --> 00:02:36,560 I'm out of here. Are you not in court in the morning? 29 00:02:36,619 --> 00:02:38,963 I have my phone on me. Here. 30 00:02:41,858 --> 00:02:43,633 Cool. 31 00:02:43,960 --> 00:02:46,497 You know what that stuff does to you, don't you? 32 00:02:46,563 --> 00:02:47,735 What? 33 00:02:47,797 --> 00:02:50,801 Next time you're at the gym, take a look at the muscle-head Polskis. 34 00:02:50,867 --> 00:02:53,677 They pull at themselves, make It look bigger Ever see them doing that? 35 00:02:53,736 --> 00:02:54,806 Yeah. 36 00:02:54,871 --> 00:02:58,318 Don't let them catch you looking at them! 37 00:02:59,175 --> 00:03:01,121 Darren should be here, do you know that? 38 00:03:01,177 --> 00:03:03,179 This is some serious shit we have on tomorrow 39 00:03:03,246 --> 00:03:04,657 There's no time for nothing else. 40 00:03:04,714 --> 00:03:06,557 He's down outside Jimmy Byrne's house. 41 00:03:08,918 --> 00:03:10,488 Yeah, so whose is this one? 42 00:03:10,553 --> 00:03:13,193 That's Kill Bill's. That's the bride's. 43 00:03:13,890 --> 00:03:15,392 Emmo. 44 00:03:16,626 --> 00:03:19,505 - Here, what are you doing? - Emmo wants some. 45 00:03:19,562 --> 00:03:22,133 If Billy Elliot does any more banger, hell end up in a crackhouse. 46 00:03:22,198 --> 00:03:25,611 Smoke some weed, whatever, but hold off on going mad till tomorrow, will yous? 47 00:03:25,668 --> 00:03:26,806 Sorry bro. 48 00:03:30,840 --> 00:03:33,684 - What? - Forgotten whose birthday is tomorrow? 49 00:03:34,878 --> 00:03:38,348 - Warren! Yeah, your son. - I know he's my son. 50 00:03:38,414 --> 00:03:40,485 Yeah, well then. 51 00:03:41,484 --> 00:03:42,792 Nigel? 52 00:03:43,319 --> 00:03:44,389 Nigel? 53 00:03:45,421 --> 00:03:47,401 Sony, did I out you off'? 54 00:03:50,326 --> 00:03:54,399 He says his spirit... his spirit is not at peace... from how he died. 55 00:03:54,464 --> 00:03:57,775 - How does he know hes not at peace? - Because hes psychic. 56 00:04:02,472 --> 00:04:04,918 I know you don't believe in God or anything, but... 57 00:04:04,974 --> 00:04:08,615 - What do t know Mary? - You don't think he can contact the dead? 58 00:04:12,248 --> 00:04:15,422 No-one has ever come back, have they? 59 00:04:18,488 --> 00:04:21,526 - When are you seeing him again? - Tomorrow afternoon. 60 00:04:22,592 --> 00:04:24,538 - Are you working tomorrow? - Yeah. 61 00:04:24,594 --> 00:04:26,596 With John Boy? 62 00:04:36,606 --> 00:04:38,517 Who are you texting now? 63 00:04:57,727 --> 00:04:59,707 - How's my baby? - Which one? 64 00:04:59,762 --> 00:05:01,799 Both of them. 65 00:05:03,933 --> 00:05:05,810 I'm going to take a shower 66 00:05:17,714 --> 00:05:19,193 What's it coming in on? 67 00:05:19,249 --> 00:05:20,694 A pallet of tiles from Rotterdam. 68 00:05:20,750 --> 00:05:23,458 - When is it in? - John Boy will let us know 69 00:05:24,954 --> 00:05:27,560 Right, we're cool. It's totally secure. 70 00:05:27,624 --> 00:05:30,571 - Defo? - We used it the last time. Had no problem. 71 00:05:30,627 --> 00:05:33,335 Cool, okay. Now, the main thing is, right, 72 00:05:33,396 --> 00:05:35,205 get here, offload quick as we can 73 00:05:35,265 --> 00:05:37,302 and get them all to pick up here, right? 74 00:05:37,367 --> 00:05:39,438 John Boy wants stuff gone soon as, yeah? 75 00:05:42,839 --> 00:05:45,547 So you've checked everything I s okay? 76 00:05:46,242 --> 00:05:47,550 No. 77 00:05:48,978 --> 00:05:50,355 Yeah. 78 00:05:50,413 --> 00:05:52,791 Right, cool, man. Okay 79 00:05:53,416 --> 00:05:55,487 - Sorted? Right, let's go. - Yeah. 80 00:06:01,624 --> 00:06:03,228 Come here, sssh. 81 00:06:04,694 --> 00:06:07,265 - You be careful. - I will, I will. 82 00:06:11,267 --> 00:06:13,474 - Sake! - What is it? 83 00:06:13,536 --> 00:06:17,484 Somebody keeps putting their rubbish in my bin. I 'm sick of it! 84 00:06:38,594 --> 00:06:41,541 In about two minutes, will you check the fairycakes in the oven? 85 00:06:41,597 --> 00:06:44,407 - Yes, I check. - Rice Krispie buns need to go in the fridge 86 00:06:44,467 --> 00:06:46,504 - Once they've cooled' down, okay? - Okay 87 00:06:46,569 --> 00:06:49,607 - Here, did you see my runners? - Beside the back door 88 00:06:52,241 --> 00:06:54,812 - What's the story with her? - She's here for the birthday party 89 00:06:54,877 --> 00:06:56,720 Oh. How much is that costing us? 90 00:06:56,879 --> 00:07:00,190 I'll send her home and you can do the food, is that good enough for you? 91 00:07:02,952 --> 00:07:06,559 - Where the hell is that clown? - What are you giving out about now? 92 00:07:06,622 --> 00:07:09,569 The clown for Warren's birthday He has his mobile turned off 93 00:07:09,625 --> 00:07:11,571 The party is not till three. What are you worried about? 94 00:07:11,627 --> 00:07:13,937 Fat use you are, off gallivanting till all hours. 95 00:07:13,996 --> 00:07:15,976 Yeah, making the money 96 00:07:19,235 --> 00:07:21,545 Here, I've to run. See you later. 97 00:07:33,282 --> 00:07:35,819 - See you later, yeah? - I'll see you after work. 98 00:07:51,834 --> 00:07:54,610 - Did you get that gun for me? - Yeah, it's in the back. 99 00:07:54,670 --> 00:07:56,650 What's it for? 100 00:08:00,743 --> 00:08:02,381 Right, I need to make a stop. 101 00:08:04,180 --> 00:08:05,682 What do you mean? 102 00:08:08,284 --> 00:08:10,787 - He normally only does appointments. Oh, yeah, I know. 103 00:08:10,853 --> 00:08:12,833 Thanks, I appreciate it. 104 00:08:15,425 --> 00:08:17,735 Peter? Yeah. I have a Mr. Treacy here. 105 00:08:17,794 --> 00:08:19,899 Can you squeeze him in for half an hour? 106 00:08:21,297 --> 00:08:23,675 - This is madness. - Would you relax? 107 00:08:26,335 --> 00:08:28,838 What I was saying to your sister, to Mary, 108 00:08:28,905 --> 00:08:32,944 was that, in cases of violence, violent death, 109 00:08:33,843 --> 00:08:38,724 the spirit of the loved one is sometimes unable to move on. 110 00:08:39,282 --> 00:08:41,660 - Stuck. - In a sense. 111 00:08:42,418 --> 00:08:45,365 That's the thing that upsets Mary the most. 112 00:08:45,655 --> 00:08:49,125 - So his spirit is stuck some place. - It's not a place. 113 00:08:49,192 --> 00:08:53,766 - Its a state of being. - But his spirit is still... stuck. 114 00:08:54,163 --> 00:08:58,873 Stuck wouldn't be correct in the sense that the soul itself, 115 00:08:58,935 --> 00:09:01,939 of its own volition, decides to stay 116 00:09:03,339 --> 00:09:05,649 - So this place that hes in... - Well, its not a place. 117 00:09:05,708 --> 00:09:09,747 I understand. Wherever it is, he is. 118 00:09:09,979 --> 00:09:12,721 It's some place sad. 119 00:09:12,782 --> 00:09:15,194 Well, that would be my sense of it. 120 00:09:28,598 --> 00:09:32,978 But all this shit is making my sister very upset, yeah? 121 00:09:34,270 --> 00:09:35,749 So I want you to call her 122 00:09:35,805 --> 00:09:38,718 and I want you to tell her that Robbie is gone to a good place. 123 00:09:39,342 --> 00:09:40,844 Will you remember that? 124 00:09:40,910 --> 00:09:45,916 And that hes happy and that he's going to heaven and that he loves her 125 00:09:45,982 --> 00:09:47,825 and all the rest of the other bullshit. 126 00:09:47,884 --> 00:09:51,422 Otherwise, I'm going to have to come back. 127 00:09:52,522 --> 00:09:54,798 And don't be charging her. You're ripping her off. 128 00:09:59,662 --> 00:10:01,403 Shit! Here! 129 00:10:03,766 --> 00:10:06,474 Sorry, he's after taking a turn there. 130 00:10:06,536 --> 00:10:09,142 He was talking gobbledygook and then he went all funny 131 00:10:09,205 --> 00:10:10,513 Peter? 132 00:10:10,706 --> 00:10:13,482 Oh, my God! Peter, are you alright? 133 00:10:13,543 --> 00:10:16,251 Yeah, you gave us all a bit of a shock there. 134 00:11:59,749 --> 00:12:02,593 Tommy I've been trying to get you. Where are yous? 135 00:12:02,652 --> 00:12:03,858 We're at the place. 136 00:12:03,919 --> 00:12:05,956 - Is Darren with you? - Yeah. 137 00:12:06,188 --> 00:12:07,724 Put him onto me, will you? 138 00:12:09,291 --> 00:12:11,237 It's John Boy. 139 00:12:12,461 --> 00:12:14,441 - Alright? - Where were you last night? 140 00:12:14,497 --> 00:12:15,567 I'm here, aren't I? 141 00:12:15,631 --> 00:12:18,578 This isn't like before you went away Darren. This is serious now. 142 00:12:18,634 --> 00:12:20,272 I said I'm here, what else do you want? 143 00:12:20,336 --> 00:12:22,373 I don't want you going around your man's house any more. 144 00:12:22,438 --> 00:12:24,577 - Or whatever it is you're up to. - That's up to me. 145 00:12:24,640 --> 00:12:26,847 When you're working for me, you're working for me, got it? 146 00:12:26,909 --> 00:12:29,947 When he's back, then we'll know Then we'll have it sorted, yeah? 147 00:12:30,212 --> 00:12:31,282 No! 148 00:12:31,447 --> 00:12:33,791 Look, it's nothing to do with you. It's my brother he killed. 149 00:12:33,849 --> 00:12:35,829 Well, there's no point in stalking his missus, is there? 150 00:12:35,885 --> 00:12:37,694 There is. It puts pressure on him. 151 00:12:37,753 --> 00:12:39,790 Whatever Just don't make a bollix of it today 152 00:12:39,855 --> 00:12:41,835 Keep your mind on the job, can you do that? 153 00:12:42,892 --> 00:12:47,602 - Sorry Pat, how are we doing? - We're grand. 10 minutes at least. 154 00:12:52,368 --> 00:12:53,938 - Alright? - Yeah. 155 00:12:54,270 --> 00:12:56,876 Think I'll just have another gander. 156 00:12:59,375 --> 00:13:03,346 - I thought you said 10 minutes. - It shouldn't be much longer 157 00:13:06,882 --> 00:13:08,725 John! John! 158 00:13:10,219 --> 00:13:12,290 Where are you going? 159 00:13:12,354 --> 00:13:14,356 - Are you all set? - Yeah. 160 00:13:14,423 --> 00:13:17,336 - Is Stumpy with you? - Yeah, he's here. 161 00:13:17,393 --> 00:13:18,599 John, we're up! 162 00:13:18,661 --> 00:13:21,767 - I'm at this court thing. You're good to go? - We're ready, yeah. 163 00:13:21,831 --> 00:13:23,902 Tommy and Darren are there so head on there. 164 00:13:23,966 --> 00:13:25,502 Right, talk to you later 165 00:13:25,568 --> 00:13:28,412 - John, please, we're up. - Yeah, I'm coming. 166 00:13:28,471 --> 00:13:30,883 - You?! need to turn that off in here. - John Power? 167 00:13:36,779 --> 00:13:38,258 Lads. 168 00:13:46,222 --> 00:13:48,168 Right, lads, we're good to go. 169 00:14:23,726 --> 00:14:25,831 - Ah' good, yeah? - No, it's not good. 170 00:14:25,895 --> 00:14:27,374 Cops. 171 00:14:28,330 --> 00:14:29,968 - You're being paranoid. - No, I'm not. 172 00:14:45,514 --> 00:14:46,788 You're not shitting me, are you? 173 00:14:46,849 --> 00:14:49,921 Do you see your man who's been out there washing his car? 174 00:14:50,719 --> 00:14:54,326 Half an hour to wash your car with a power hose? Yeah. 175 00:14:54,390 --> 00:14:57,963 - You think he's a cop? - We're going to need to find another place. 176 00:15:00,362 --> 00:15:02,865 - Who are you ringing? - Hang on. John Boy 177 00:15:06,969 --> 00:15:09,643 It's going straight to voice-mail 178 00:15:10,206 --> 00:15:12,880 Okay let's double check. Come on. 179 00:15:15,578 --> 00:15:17,387 Yeah? 180 00:15:17,446 --> 00:15:18,754 What? 181 00:15:19,181 --> 00:15:21,422 He's in there now 182 00:15:21,483 --> 00:15:23,622 What do you mean? 183 00:15:23,686 --> 00:15:26,462 Right, right, right, I'll check this out. 184 00:15:29,992 --> 00:15:32,165 Hughie is going to look for him. 185 00:15:32,628 --> 00:15:35,438 There's a mate of mine, he has a garage. 186 00:15:36,866 --> 00:15:38,868 Right, call him. 187 00:15:39,268 --> 00:15:41,509 Go on, call him. I'll try John Boy again. 188 00:15:43,772 --> 00:15:46,776 - Is that judge for real? - It's as good as we could have hoped for. 189 00:15:46,842 --> 00:15:50,551 I'm not doing my bleedin' driving test again. 190 00:15:54,383 --> 00:15:56,420 - Here! - I heard. 191 00:15:56,485 --> 00:15:58,465 - Are you sure? - I'm sure. 192 00:15:58,520 --> 00:16:01,763 - That's all I need. - Tommy is trying to sort another place. 193 00:16:01,824 --> 00:16:04,270 - He's not answering. - Try again. 194 00:16:06,862 --> 00:16:08,899 We shouldn't be using the same place twice. 195 00:16:08,964 --> 00:16:10,875 - What about the lads? - What about my money? 196 00:16:10,933 --> 00:16:14,278 - Think the oops are following the van? - We'll find out soon enough. 197 00:16:32,588 --> 00:16:33,828 John Boy? 198 00:16:33,889 --> 00:16:36,392 Here, listen, I need you to bring it somewhere else. 199 00:16:36,458 --> 00:16:39,439 - Where? - It's not sorted yet. I'll ring you back. 200 00:16:39,495 --> 00:16:41,907 - What's happening? - The other place is no good. 201 00:16:41,964 --> 00:16:46,174 - Aw, for Jesus sake! - Just drive the thing, will you? 202 00:16:46,635 --> 00:16:48,444 I'll find out another place to bring it to. 203 00:16:48,504 --> 00:16:50,484 If I see one copper, I'm dumping it. 204 00:16:50,706 --> 00:16:52,310 Are you out of your head? 205 00:16:52,374 --> 00:16:54,479 Have you any idea how much this is costing me? 206 00:16:54,543 --> 00:16:56,648 I don't want to do 10 years for being stupid 207 00:16:56,812 --> 00:16:58,257 You drive that van, Nidge. 208 00:16:58,314 --> 00:16:59,884 L-low do I know there's no coppers following me? 209 00:16:59,949 --> 00:17:03,590 You drive that van until I get this sorted, do you hear me? 210 00:17:06,722 --> 00:17:10,465 - Do you hear me? - Yeah. 211 00:17:17,933 --> 00:17:19,537 You said you'd be here by now. 212 00:17:19,601 --> 00:17:21,274 Is that what you're ringing me about? 213 00:17:21,337 --> 00:17:24,682 - Will you be here for his birthday cake? - You've no idea, woman. 214 00:17:25,474 --> 00:17:27,886 - Is something wrong? - I'm in the fucking middle of it. 215 00:17:28,844 --> 00:17:30,755 - What is it? - I can't talk now, woman. 216 00:17:30,813 --> 00:17:33,293 There's some serious shit here, okay? 217 00:17:33,349 --> 00:17:36,558 - Nigel, you're worrying me now - Don't be worrying. 218 00:17:36,618 --> 00:17:38,723 I'm saying I'll be there when I can. 219 00:17:40,489 --> 00:17:42,435 Will you be okay? 220 00:17:43,859 --> 00:17:45,395 Yeah. 221 00:17:45,461 --> 00:17:47,600 Because you're my baby you know that? 222 00:17:48,697 --> 00:17:50,301 Of course I am. 223 00:17:50,599 --> 00:17:53,307 It's you, me and Warren against the world, yeah? 224 00:17:53,635 --> 00:17:54,943 Yeah. 225 00:17:57,773 --> 00:18:01,516 Leave me a slice of birthday cake, will you? 226 00:18:01,710 --> 00:18:05,157 Of course. I won't do the candles until you get back, alright? 227 00:18:18,594 --> 00:18:20,574 - Hello? - It's Tommy 228 00:18:20,629 --> 00:18:21,937 Tommy what's the story man? 229 00:18:22,431 --> 00:18:24,433 Listen, JP, I need a big favor 230 00:18:24,500 --> 00:18:25,672 What is it? 231 00:18:25,734 --> 00:18:29,238 I need the loan of your garage, the one out the back. 232 00:18:29,872 --> 00:18:31,818 - I don't know, man. When? - Now 233 00:18:31,874 --> 00:18:32,944 Now?! 234 00:18:35,844 --> 00:18:37,824 - What's it for? - I got a couple of motors. 235 00:18:37,880 --> 00:18:40,292 I need to swap a few bits around. 236 00:18:40,349 --> 00:18:42,886 Please, man, I'll owe you big-time. 237 00:18:43,752 --> 00:18:45,595 I'll sort you out later 238 00:18:46,688 --> 00:18:48,929 - Alright. - Thanks, man, I 'm on the way 239 00:18:48,991 --> 00:18:50,197 - Tommy! 240 00:18:50,259 --> 00:18:52,739 - Tommy? - Sorted. 241 00:18:52,895 --> 00:18:55,899 - What di I do? - Out the back. John Boy will meet you there. 242 00:18:55,964 --> 00:18:58,308 - What about you? - I'll stay. They'll be watching for the car. 243 00:18:58,367 --> 00:19:01,348 - Do you think they'll follow me? - You'll be grand, okay? 244 00:19:17,986 --> 00:19:20,523 That's it over there. 245 00:19:25,928 --> 00:19:27,908 Go on in, Tommy! 246 00:19:34,970 --> 00:19:38,213 I'll go in as well, do you think? Keep an eye. 247 00:19:38,807 --> 00:19:40,946 Yeah, good idea. 248 00:19:51,553 --> 00:19:53,533 You owe me, man. This is not funny 249 00:19:53,589 --> 00:19:57,594 - I didn't know where else to go. - If my old man found out, he'd go spare. 250 00:19:59,461 --> 00:20:01,737 - You owe me big-time, man. - Thanks, man. 251 00:20:01,797 --> 00:20:04,869 - We'll be gone by the end of the day - You'd better be. 252 00:20:04,933 --> 00:20:08,540 You know Hughie. Hugh-bo. 253 00:20:19,414 --> 00:20:21,291 - Hello? - Rosie, it's me. 254 00:20:22,584 --> 00:20:25,565 Hey, what are you doing? 255 00:20:25,854 --> 00:20:28,357 - Did you get my text? - Yeah. 256 00:20:28,724 --> 00:20:32,228 I'm sorry for sending it so late. Do you think you'll be around later on? 257 00:20:32,294 --> 00:20:35,741 - Uh... yeah. - I wanted to talk to you about something. 258 00:20:35,931 --> 00:20:37,604 Sounds a bit serious for you. 259 00:20:37,666 --> 00:20:41,614 - No, if you don't want to meet, it's okay. - No, I do. 260 00:20:43,338 --> 00:20:46,547 Give me a call later, yeah? Actually, text is better. 261 00:20:46,842 --> 00:20:49,982 - I'll have to make up some sort of excuse. - Okay, cool. 262 00:20:50,646 --> 00:20:51,954 Bye. 263 00:21:20,375 --> 00:21:22,651 - Are these the right ones? - Here they are. 264 00:21:50,472 --> 00:21:52,452 About half an hour, tops. 265 00:21:57,746 --> 00:21:59,987 I'll get back to work, yeah? 266 00:22:02,584 --> 00:22:03,892 Let's boogie! 267 00:22:46,695 --> 00:22:47,901 Check it out! 268 00:23:09,551 --> 00:23:11,531 I'll get the door 269 00:23:30,005 --> 00:23:31,916 - Thanks for this. - No worries, man. 270 00:23:31,973 --> 00:23:34,476 - Are you going out tonight? - I don't know, maybe. 271 00:23:34,843 --> 00:23:36,982 There 's a party later on if you want to meet up. 272 00:23:37,212 --> 00:23:40,716 - Cool car, JP, man. - Thanks. 273 00:23:40,949 --> 00:23:43,896 - Don't mind us having a look? - Ah, no, it's fine. 274 00:23:43,952 --> 00:23:46,990 - Can I have a spin in it? - Whoa, that's my da's. 275 00:23:47,222 --> 00:23:49,566 He 'd mind, would he? 276 00:23:52,761 --> 00:23:54,707 So what's the story with the car? 277 00:23:57,332 --> 00:23:59,608 - It's my da's. - I'll bring it back. 278 00:24:01,536 --> 00:24:04,676 - No, you're good, Hughie, thanks. - What do you mean? 279 00:24:08,643 --> 00:24:11,817 - Thanks, but you're alright. - What are you thanking me for? 280 00:25:45,807 --> 00:25:47,377 - Alright? - Yeah. 281 00:25:47,742 --> 00:25:49,415 Oh, baby! 282 00:25:52,314 --> 00:25:54,624 - I was so worried for you today - Yeah, well. 283 00:25:54,683 --> 00:25:56,788 It's over now anyway okay? 284 00:26:01,690 --> 00:26:04,967 - Did you pay the clown yet? - No, I'll sort him out now 285 00:26:11,399 --> 00:26:14,209 - Alright, boss? - I think that went well. 286 00:26:14,736 --> 00:26:17,546 - How much do I owe you? - That's 250, please. 287 00:26:17,772 --> 00:26:20,343 What?! You must be joking! 288 00:26:21,543 --> 00:26:23,545 What are you shaking your head at me like that for? 289 00:26:23,612 --> 00:26:26,650 - Because that's the price we agreed. - Yeah, for all day 290 00:26:26,715 --> 00:26:28,786 You've been here for three hours. 291 00:26:28,850 --> 00:26:31,387 - Look, are you going to pay me? - What? 292 00:26:31,453 --> 00:26:33,660 - I did' my job. - I'll give you 100. 293 00:26:33,722 --> 00:26:36,225 Just give him the money I want to do the birthday cake. 294 00:26:36,291 --> 00:26:38,168 Not if he's clocking off early 295 00:26:38,226 --> 00:26:39,830 Get in there and sing "happy birthday". 296 00:26:39,895 --> 00:26:41,533 I've already done my show. 297 00:26:41,596 --> 00:26:46,306 Get in there and blow up some more balloons and you'll get your money. 298 00:26:46,368 --> 00:26:48,905 You can't let these assholes take advantage. 299 00:27:04,252 --> 00:27:06,254 - How are you? - Hey! 300 00:27:06,521 --> 00:27:09,434 - Would you mind the kids tonight? - For sure, yeah. 301 00:27:09,491 --> 00:27:14,634 - Why? You planning on hitting the town? - I don't know. It's weird. 302 00:27:14,696 --> 00:27:16,903 I got the weirdest phone call from, um... 303 00:27:16,965 --> 00:27:20,742 - ...the guy I was telling you about? - Peter? - The psychic, yeah. 304 00:27:20,802 --> 00:27:22,304 He rang. 305 00:27:22,637 --> 00:27:26,346 Said he'd a very strong sense that, uh... 306 00:27:27,409 --> 00:27:29,252 ...that Robbie was at peace, you know? 307 00:27:30,211 --> 00:27:32,851 I know you don't believe in all that stuff but it makes me happy. 308 00:27:32,914 --> 00:27:36,487 So, uh, I feel like celebrating. 309 00:27:36,551 --> 00:27:40,328 Or not celebrating. Go for a drink or something. 310 00:27:41,623 --> 00:27:43,261 Okay, yeah. 311 00:27:45,393 --> 00:27:46,736 Bye. 312 00:28:02,644 --> 00:28:05,625 Will you give out cake to the adults as well, please, Basher? 313 00:28:05,680 --> 00:28:07,990 What are you doing? 314 00:28:08,450 --> 00:28:10,259 - Come here. - No! 315 00:28:11,753 --> 00:28:13,391 Come here! 316 00:28:19,327 --> 00:28:21,830 - I want to ask you something. - What? 317 00:28:22,998 --> 00:28:25,501 Will we get married? 318 00:28:25,567 --> 00:28:27,410 - Are you serious? - Yeah. 319 00:28:27,469 --> 00:28:30,348 - Don't mess around with me, Nigel. - I'm not. 320 00:28:30,939 --> 00:28:33,317 I don't have a ring yet but I'll... 321 00:28:33,375 --> 00:28:35,878 I'll buy you the biggest diamond you ever seen. 322 00:28:36,745 --> 00:28:38,622 - What do you say? - Oh, baby! 323 00:28:53,762 --> 00:28:56,504 Do you think you're soaring me, coming round here with me on my own? 324 00:28:56,564 --> 00:28:58,942 You don't. You wouldn't be here if Jimmy was here. 325 00:28:59,267 --> 00:29:02,407 He'd run you out of here with your tail between your legs. 326 00:29:03,371 --> 00:29:06,250 I don't care what you think, Jimmy didn't kill your brother. 327 00:29:06,307 --> 00:29:07,980 That's why he went to England, is it? 328 00:29:08,209 --> 00:29:10,985 If I told Jimmy about you here, he'd come back and sort you out. 329 00:29:11,212 --> 00:29:13,283 - He would, he'd go mad. - Good. Tell him. 330 00:29:13,348 --> 00:29:14,554 Talk to him yourself. 331 00:29:14,616 --> 00:29:16,823 Why don? you get him to call me and I'll talk to him? 332 00:29:16,885 --> 00:29:18,626 Yeah, whatever. You weirdo! 333 00:29:36,337 --> 00:29:38,248 Alright? 334 00:29:38,306 --> 00:29:40,582 I don't give a bollix, Tommy man. 335 00:29:40,642 --> 00:29:43,680 I mean, I'm damned for whatever. I Say. Bring it on. 336 00:29:43,745 --> 00:29:46,589 What are you talking about? 337 00:29:46,648 --> 00:29:48,150 I don't know. 338 00:29:48,216 --> 00:29:50,457 I'm not stupid, man, you know what I mean? 339 00:29:52,487 --> 00:29:54,797 Oh, this is Sally. 340 00:29:56,424 --> 00:29:58,301 We met in the jacks. 341 00:29:58,359 --> 00:29:59,804 - Sally this is my fiend Tommy. - Hi. 342 00:29:59,861 --> 00:30:02,865 - How are you doing? - Right, we need drinks. 343 00:30:03,698 --> 00:30:06,235 So did you guys meet in college? 344 00:30:09,304 --> 00:30:10,942 What's so funny? 345 00:30:13,208 --> 00:30:15,916 Aw, sorry. Flying. 346 00:30:49,344 --> 00:30:52,348 - Who's that from? - Marcella in work. 347 00:30:54,015 --> 00:30:57,394 - Who is she? - She's a new girl. She's lovely 348 00:30:57,452 --> 00:30:59,398 Wants to see if I'll go to the movies. 349 00:31:00,288 --> 00:31:03,531 - Are you going to go? - I don't know. 350 00:31:03,591 --> 00:31:06,470 I could drop you in on my way to John Boy's party if you want. 351 00:31:06,528 --> 00:31:08,735 Pick you up later. 352 00:31:08,797 --> 00:31:11,710 - I thought you were going to be out late. - No, I'm a bit wrecked. 353 00:31:11,766 --> 00:31:13,973 I'll go out for an hour or two. 354 00:31:14,202 --> 00:31:17,979 I could meet yous for a drink afterwards, if you want. 355 00:31:18,506 --> 00:31:23,251 - Or not. Whatever. - No, we could do that. 356 00:31:47,802 --> 00:31:49,611 I forgot my phone. 357 00:31:56,678 --> 00:31:59,852 - Right, the girls are down. - Sound. 358 00:32:00,348 --> 00:32:02,294 It's great about Trish and Nidge, isn't it? 359 00:32:02,350 --> 00:32:04,523 - Trish is so excited. - Yeah. 360 00:32:05,286 --> 00:32:07,789 - Is Rosie coming over? - Yeah. 361 00:32:08,923 --> 00:32:13,303 - What's happening with you two? - I don't know, exactly. 362 00:32:14,495 --> 00:32:17,442 Well, whatever you're doing, she's having a child. 363 00:32:17,498 --> 00:32:19,637 - So you need to think about that. - I know. 364 00:32:19,701 --> 00:32:22,238 I just want to talk to her about stuff is all. 365 00:32:23,371 --> 00:32:26,909 Yeah? Does Stumpy know you're meeting up? 366 00:32:28,843 --> 00:32:30,720 She should have more sense. 367 00:32:30,778 --> 00:32:33,224 It's different when you have kids, you know that? 368 00:32:33,281 --> 00:32:36,888 It's not all about the romance any more. It's about the child. 369 00:32:37,719 --> 00:32:39,699 That's the way it should be. 370 00:32:42,457 --> 00:32:44,664 I don't mean to give you a hard time, you know? 371 00:32:44,726 --> 00:32:46,899 If you're going to make a go of it, do it. 372 00:32:46,961 --> 00:32:49,532 - But don't mess her about. - I won't. 373 00:32:50,365 --> 00:32:51,742 Okay. 374 00:32:51,799 --> 00:32:54,279 - You look great. - Thank you. 375 00:33:05,947 --> 00:33:08,450 - Are you meeting her inside? - Yeah. 376 00:33:08,516 --> 00:33:10,496 - I'll see you in a bit. - Okay, see you. 377 00:33:43,584 --> 00:33:46,497 - Beautiful! - Expensive is what she is. 378 00:33:46,554 --> 00:33:48,761 That's where we should go for the stag, Prague. 379 00:33:48,823 --> 00:33:51,895 - Best hookers in the world. - No more hookers for me, man. 380 00:33:51,960 --> 00:33:54,668 What are you laughing at? I'm serious. 381 00:33:54,729 --> 00:33:57,300 What are yous laughing at? 382 00:33:57,365 --> 00:34:00,175 Here's to you, Nidge. And the beautiful Trish. 383 00:34:02,236 --> 00:34:04,682 I'm sorry about losing the head with you before, yeah? 384 00:34:04,739 --> 00:34:06,480 It's cool, man. 385 00:34:06,541 --> 00:34:08,919 Tommy! Tommy! 386 00:34:10,712 --> 00:34:12,623 Why does he have to bring that thick with him? 387 00:34:12,680 --> 00:34:13,784 No, he's grand. 388 00:34:13,848 --> 00:34:15,919 - Well done today yeah? - Thanks, John Boy. 389 00:34:15,984 --> 00:34:17,827 Good job you had Darren with you, yeah? 390 00:34:17,885 --> 00:34:19,956 He's like a jack rat terrier sniffing out rats. 391 00:34:20,188 --> 00:34:22,259 - He is coming, isn't he? - He said he was. 392 00:34:22,323 --> 00:34:24,394 - Here, you know JP? - Yeah, of course I do. Good man. 393 00:34:24,459 --> 00:34:26,166 - How are things? - Grand, man, yeah. 394 00:34:26,227 --> 00:34:28,571 - Sit down, sit down. - Thanks, man. 395 00:34:29,797 --> 00:34:31,367 Just have a... 396 00:34:33,801 --> 00:34:35,838 - Champagne, champagne! - Do you have a card? 397 00:34:35,903 --> 00:34:37,610 There you go. 398 00:34:37,905 --> 00:34:40,579 - Where were you? - Dropped off Rosemary at the pictures. 399 00:34:40,641 --> 00:34:42,780 - What did she go and see? - I don't know. 400 00:34:45,013 --> 00:34:46,959 What's wrong with him? 401 00:34:48,249 --> 00:34:49,557 Hey, alright! 402 00:34:49,917 --> 00:34:51,487 Get that into you. 403 00:34:58,893 --> 00:35:01,635 Steve is picking me up later outside the cinema. 404 00:35:01,696 --> 00:35:03,676 I told him I was meeting a fiend from work. 405 00:35:03,731 --> 00:35:07,201 I even gave you a name... Marcella. 406 00:35:07,268 --> 00:35:09,908 - So I've about an how-and-a-half. - Come on in. 407 00:35:10,738 --> 00:35:14,345 - Kids asleep? - Yeah. Mary is gone over to fish's. 408 00:35:14,409 --> 00:35:16,912 - How is she? - She's grand, you know 409 00:35:17,612 --> 00:35:20,889 - You look good. It's good to see you. - It's good to see you. 410 00:35:23,384 --> 00:35:26,524 - Do you want a cup of tea? - Do you have any wine? 411 00:35:26,587 --> 00:35:29,534 - Be winking wine at the movies? - I would, yeah. 412 00:35:29,590 --> 00:35:31,592 Slugging it back. 413 00:35:31,826 --> 00:35:33,965 I think there 's a couple of beers in the fridge. 414 00:35:38,266 --> 00:35:41,008 It's okay for you to be drinking, is it? 415 00:35:42,403 --> 00:35:45,247 So what did you want to talk to me about? 416 00:35:45,306 --> 00:35:47,343 I just wanted to know if you were alright. 417 00:35:48,309 --> 00:35:50,880 - I'm fine. - Yeah? Everything good? 418 00:35:50,945 --> 00:35:53,892 - Everything good with the baby? - Yeah. 419 00:35:54,816 --> 00:35:58,992 - Have you found a name for it yet? - Not yet, no. 420 00:35:59,420 --> 00:36:01,764 So what did you want to say to me that's so important? 421 00:36:01,823 --> 00:36:04,804 - Or was it just chit-chat? - No, just uh... 422 00:36:07,361 --> 00:36:10,899 Just... I just wanted to say um... 423 00:36:12,433 --> 00:36:13,741 uh... 424 00:36:14,469 --> 00:36:15,777 Thanks... 425 00:36:16,871 --> 00:36:18,407 ...for'... 426 00:36:18,473 --> 00:36:20,510 ...being here and... 427 00:36:22,577 --> 00:36:24,614 ...since Robbie died. 428 00:36:27,882 --> 00:36:30,954 Because I know we're not together any more. 429 00:36:31,018 --> 00:36:34,363 So I want you to know that... 430 00:36:35,523 --> 00:36:37,503 ...I want you to be happy 431 00:36:37,558 --> 00:36:40,630 I just want you to be happy and... 432 00:36:42,263 --> 00:36:45,403 ...if there's anything you need, tell me, 433 00:36:45,466 --> 00:36:48,640 because I'll do anything for you. 434 00:36:52,440 --> 00:36:54,784 I'd do anything for you too, you know? 435 00:36:57,011 --> 00:37:00,220 I don't know Tommy said it was just a once-off, you know? 436 00:37:00,281 --> 00:37:01,885 It's up to you, whatever you want. 437 00:37:01,949 --> 00:37:03,724 Do you know what's great about coke? 438 00:37:03,784 --> 00:37:06,628 You can go at it all night for hours. Isn't that right? 439 00:37:06,687 --> 00:37:09,497 Aw, her dream has come true! 440 00:37:09,557 --> 00:37:12,504 Did he tell you about the car? What kind of car is it again? 441 00:37:12,560 --> 00:37:15,234 - What car? - The car you said I could borrow. 442 00:37:15,296 --> 00:37:19,438 - What make is it again? - It's a '62 Cadillac Deville. It's my da's. 443 00:37:19,500 --> 00:37:21,776 Cadillac Deville? Beautiful! 444 00:37:21,836 --> 00:37:24,214 He wouldn't let me take it out for a spin, would he? 445 00:37:24,272 --> 00:37:26,513 Maybe if you asked him, he wouldn't mind. 446 00:37:27,375 --> 00:37:29,946 What are you smiling at? Do you think I would have robbed it? 447 00:37:30,678 --> 00:37:32,589 Leave him alone, Hughie. He's alright. 448 00:37:32,880 --> 00:37:34,860 What's he smiling at? 449 00:37:36,884 --> 00:37:39,956 What does that mean? You're Superman, are you? 450 00:37:40,021 --> 00:37:41,967 If he keeps that up, he's going out the window. 451 00:37:42,023 --> 00:37:43,730 See if he can fucking fly then. 452 00:37:43,791 --> 00:37:45,737 He s alright, Hughie. Hes out of his head is all. 453 00:37:45,893 --> 00:37:48,806 - Yeah, relax, will you? It's a party. - I am relaxed. 454 00:37:50,531 --> 00:37:52,568 I'll see you later. 455 00:37:52,633 --> 00:37:53,941 Here, where are you going? 456 00:37:54,001 --> 00:37:55,844 To pick up Rosemary from the pictures. 457 00:37:55,903 --> 00:37:58,645 - Are you coming back? - For sure I am. 458 00:37:59,574 --> 00:38:01,554 Where's Darren? Hey! 459 00:38:02,510 --> 00:38:04,581 - Where's Darren? - He'll be here in a bit. 460 00:38:15,690 --> 00:38:18,330 - Taxi is on the way - I don't want to be late. 461 00:38:18,392 --> 00:38:20,338 He'll be here. 462 00:38:22,396 --> 00:38:24,376 You think your man did it, then? 463 00:38:25,399 --> 00:38:28,505 I don't know. Why else would he skip the country? 464 00:38:29,003 --> 00:38:31,916 But I'm going to find him, that's for sure. 465 00:38:32,573 --> 00:38:34,780 This is him now 466 00:38:41,249 --> 00:38:44,355 - It's good to see you. - It's good to see you too. 467 00:38:53,995 --> 00:38:55,770 - I wish... - What? 468 00:38:57,331 --> 00:39:01,336 I wish I could just click my heels and go back and all this was different. 469 00:39:02,303 --> 00:39:03,611 I know. 470 00:39:34,535 --> 00:39:39,644 - Hiya. Where's the car? - It's in the car park. Got here early. 471 00:39:40,274 --> 00:39:42,754 - Is your fiend not with you? - She had to go. 472 00:39:42,910 --> 00:39:45,652 - What did you see? - Ah, some chick flick. 473 00:39:57,892 --> 00:39:59,530 Oh, hiya. 474 00:39:59,827 --> 00:40:01,773 What are you doing sitting in the dark? 475 00:40:01,829 --> 00:40:04,708 - Did you have a good night? - Yeah, it was good. 476 00:40:06,334 --> 00:40:08,712 - Is Rosie gone? - Yeah. 477 00:40:09,236 --> 00:40:11,876 - Are you okay? - Yeah, yeah. 478 00:40:12,773 --> 00:40:15,344 - Are you sure? - Yeah. 479 00:40:18,446 --> 00:40:21,655 I have to show my face at John Boy's, but... 480 00:40:33,361 --> 00:40:35,568 - Actually, I'm going to head back out. - What? 481 00:40:35,629 --> 00:40:38,269 Nidge and all, you know? Getting engaged. 482 00:40:38,332 --> 00:40:40,573 - I could have got a taxi. - I said! 'd give you a lift. 483 00:40:40,634 --> 00:40:42,614 Didn't want to let you down. 484 00:40:43,337 --> 00:40:44,816 See you later 485 00:40:53,848 --> 00:40:55,486 Ha ha! 486 00:40:55,549 --> 00:40:58,393 - There's a free one in there, Darren. - I just got here. 487 00:40:58,452 --> 00:41:00,261 Ah, man, it's good to have you back. 488 00:41:00,321 --> 00:41:02,267 Good for John Boy as well to have you back. 489 00:41:02,323 --> 00:41:05,429 I'm his brother... well, we had the same da, that's a brother, isn't it? 490 00:41:05,493 --> 00:41:08,406 But he thinks you're... you've got the smarts, you know? 491 00:41:08,462 --> 00:41:10,203 - Here! - You're alright, cheers. 492 00:41:10,264 --> 00:41:11,902 - What do you think of the gaff? - It's big. 493 00:41:11,966 --> 00:41:15,812 We're going to ramp it up this year. Ramp it up, do you hear me? 494 00:41:15,870 --> 00:41:16,940 I can see that, yeah. 495 00:41:17,004 --> 00:41:19,450 But you need to lay down the law, know what I mean? 496 00:41:19,507 --> 00:41:21,680 You need to put a bullet in Jimmy Byrne's head. 497 00:41:21,742 --> 00:41:24,313 No-one fucks with you or yours, am I right, brother? 498 00:41:24,378 --> 00:41:28,224 I know John Boy is giving you a hard time but you're doing the right thing. 499 00:41:28,282 --> 00:41:30,762 - Do it for Robbie, yeah? - Cheers, Hughie, yeah. 500 00:41:33,954 --> 00:41:35,297 Superman! 501 00:41:35,356 --> 00:41:38,235 Here, Nidge, you're not going back for a quick spin. 502 00:41:38,292 --> 00:41:40,272 I'm getting married, man. 503 00:41:42,463 --> 00:41:44,841 Go on in there! 504 00:42:09,957 --> 00:42:13,200 Here he is, man of the match. 505 00:42:13,260 --> 00:42:16,901 - Everybody is hugging me today - Yeah? You deserve it. 506 00:42:16,964 --> 00:42:20,810 Here, go on, have a drink. 507 00:42:22,403 --> 00:42:24,349 There you go. 508 00:42:26,006 --> 00:42:27,747 This is some party 509 00:42:28,742 --> 00:42:30,380 - Are you drinking that? - Yeah. 510 00:42:30,444 --> 00:42:33,584 - You don't want it, I'll have it. Don't waste it. - I'm drinking it. 511 00:43:03,310 --> 00:43:04,414 Emmo! 512 00:43:09,950 --> 00:43:12,760 Taking the piss out of me? I'll take your head off. 513 00:43:13,721 --> 00:43:15,701 He's out of it, man. Take it easy. 514 00:43:17,992 --> 00:43:20,939 Em-mo! Em-mo! 515 00:43:20,995 --> 00:43:23,874 Sit down, you, will you? Get that into you. 516 00:43:25,432 --> 00:43:27,571 Good boy, good boy. 517 00:43:29,503 --> 00:43:31,540 Come here, you. 518 00:43:32,206 --> 00:43:35,585 Ireland is fucked for the next 10 years, you know that, don't you? 519 00:43:35,910 --> 00:43:38,220 This ls the only game you'll make any money. 520 00:43:38,279 --> 00:43:40,384 - Make your money and get out. - Yeah? 521 00:43:40,447 --> 00:43:42,358 Yeah. 522 00:43:43,050 --> 00:43:46,463 People are going to be selling up all kinds of stuff, houses, land. 523 00:43:46,520 --> 00:43:48,466 The banks won't give you the money 524 00:43:48,522 --> 00:43:51,230 Here, I was thinking, I could set up my own bank. 525 00:43:51,592 --> 00:43:52,969 - What do you think? - Yeah. 526 00:43:53,027 --> 00:43:56,474 Couldn't be much worse than the bastards who are there now 527 00:44:00,234 --> 00:44:02,840 - I have to go. - Where? 528 00:44:03,237 --> 00:44:05,808 Aw, I just have to head. 529 00:44:07,241 --> 00:44:09,653 Don't be a prick, Darren. I 'm talking to you. 530 00:44:14,782 --> 00:44:17,319 Alright, fuck off', then. 531 00:45:15,943 --> 00:45:17,889 Is that Darren? 532 00:45:18,479 --> 00:45:19,787 Who's this? 533 00:45:22,616 --> 00:45:25,859 I heard you've been hassling my missus. 534 00:45:29,690 --> 00:45:32,569 Yeah, I've been looking for you ls all. 535 00:45:32,626 --> 00:45:36,301 See if you go near my missus again, I'm going to fuck you right up, mate. 536 00:45:37,498 --> 00:45:39,910 - I didn't clip your brother. - Did you not, no? 537 00:45:40,834 --> 00:45:42,711 No, I didn't. 538 00:45:42,770 --> 00:45:47,219 - You're a lying bastard is what you are. - Whatever. 539 00:45:48,008 --> 00:45:49,988 See the fella that did clip your brother? 540 00:45:50,210 --> 00:45:53,384 Hes walking around laughing his bollocks off. 541 00:45:57,418 --> 00:45:59,830 - I'm coming back. - Good. 542 00:46:00,854 --> 00:46:02,527 I'm not stopping you. 543 00:46:02,589 --> 00:46:07,698 If I hear you going near my missus again... then see what happens. 544 00:46:28,015 --> 00:46:29,289 Here! 545 00:47:04,985 --> 00:47:07,591 You take me away 546 00:47:09,590 --> 00:47:12,469 to a faraway place. 547 00:47:14,394 --> 00:47:17,341 Where the touch of your fingers 548 00:47:18,966 --> 00:47:21,845 I'm high on a wave 549 00:47:23,670 --> 00:47:26,241 On a beautiful ocean 550 00:47:28,575 --> 00:47:30,919 Drifting away 551 00:47:32,780 --> 00:47:35,420 A day that's without you 552 00:47:37,417 --> 00:47:39,397 Makes no sense at all 553 00:47:42,256 --> 00:47:44,736 I've tasted perfection 554 00:47:46,727 --> 00:47:48,707 And I'm out of control 555 00:47:51,398 --> 00:47:54,345 You lead and I'll follow, babe 556 00:47:55,803 --> 00:47:58,443 Wherever you go 557 00:48:01,441 --> 00:48:03,421 I can think of you now 558 00:48:03,811 --> 00:48:07,782 As you turn and you smile in slow motion 559 00:48:10,918 --> 00:48:16,630 And the emptiness fades when I think of you making me laugh 560 00:48:19,026 --> 00:48:21,597 You must be a miracle 561 00:48:23,363 --> 00:48:26,401 Somebody's arranged 562 00:48:27,668 --> 00:48:30,649 You take me away 563 00:48:32,639 --> 00:48:35,176 To a pure isolation... 564 00:48:35,226 --> 00:48:39,776 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.