Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
Louie - Season 04 - Episode 11 - In The Woods Part 1
2
00:00:35,803 --> 00:00:37,123
Jesus!
3
00:00:37,343 --> 00:00:38,503
Dick!
4
00:00:43,443 --> 00:00:44,843
Why did you wanna
come here?
5
00:00:45,743 --> 00:00:47,043
The chicks.
6
00:01:03,193 --> 00:01:06,563
These girls are
about 15 years old.
7
00:01:06,563 --> 00:01:09,703
How old are we?
8
00:01:14,173 --> 00:01:16,503
People are smoking pot
in public now.
9
00:01:16,843 --> 00:01:19,273
I kind of liked it
when it was illegal.
10
00:01:24,183 --> 00:01:26,153
Some of these kids
are Lilly's age.
11
00:01:26,213 --> 00:01:27,093
How old's Lilly?
12
00:01:27,093 --> 00:01:28,863
Look at this kid ...
12 years old.
13
00:01:28,903 --> 00:01:31,183
My daughter's 12 years old.
14
00:01:40,593 --> 00:01:41,863
Hey, man.
15
00:01:51,643 --> 00:01:52,713
Daddy!
16
00:01:52,773 --> 00:01:54,973
Get over here!
17
00:01:55,043 --> 00:01:56,413
Old jagoff.
18
00:01:58,763 --> 00:02:00,163
We're non doing anything!
19
00:02:00,353 --> 00:02:02,333
Daddy, stop it,
you're embarrassing me!
20
00:02:02,333 --> 00:02:03,483
Daddy, stop!
21
00:02:04,083 --> 00:02:05,723
Dad, stop it!
22
00:02:05,723 --> 00:02:07,223
Dad, stop,
let go of me!
23
00:02:07,243 --> 00:02:08,153
You're embarrassing me.
24
00:02:08,153 --> 00:02:10,323
I wasn't doing anything!
25
00:02:10,763 --> 00:02:11,963
Stop it!
26
00:02:11,963 --> 00:02:14,123
Dad ... Oh, my God,
Dad, stop.
27
00:02:14,153 --> 00:02:16,203
Daddy!
28
00:02:16,593 --> 00:02:21,503
Daddy, stop it,
I wasn't doing anything.
29
00:02:21,723 --> 00:02:23,203
Daddy.
30
00:02:24,643 --> 00:02:27,973
Daddy!
31
00:02:27,973 --> 00:02:30,213
Daddy, listen to me, okay?
32
00:02:30,283 --> 00:02:31,913
Dad, stop it.
33
00:02:31,983 --> 00:02:33,453
Sit down, sit!
34
00:02:33,513 --> 00:02:35,483
Sit!
35
00:02:39,923 --> 00:02:42,093
Oh, God.
36
00:02:42,163 --> 00:02:44,023
Oh, my God.
37
00:02:44,093 --> 00:02:47,693
I didn't do anything ...
I saw you!
38
00:02:47,763 --> 00:02:50,833
I saw you!
39
00:02:50,903 --> 00:02:54,473
You're 12 years old!
40
00:02:54,533 --> 00:02:56,943
Oh, my God.
41
00:03:10,749 --> 00:03:12,653
The onions and no tomatoes?
42
00:03:14,776 --> 00:03:16,763
Lilly.
What?
43
00:03:16,823 --> 00:03:18,549
Don't ...
You don't do that.
44
00:03:18,629 --> 00:03:20,593
You don't do that right now.
45
00:03:22,963 --> 00:03:24,763
You're in a lot of trouble.
46
00:03:28,573 --> 00:03:30,873
Your mom, ugh...
47
00:03:30,943 --> 00:03:32,313
She's gonna kill you.
48
00:03:32,643 --> 00:03:34,713
I don't care.
49
00:03:34,736 --> 00:03:37,413
What happened to you?
Nothing!
50
00:03:41,063 --> 00:03:42,253
You know,
you think you can ...
51
00:03:42,256 --> 00:03:44,553
You think you can handle this.
52
00:03:44,556 --> 00:03:47,293
You think this is fun?
53
00:03:47,353 --> 00:03:51,023
You can't handle this, Lilly.
54
00:03:51,029 --> 00:03:53,433
What do you know about it?
55
00:04:10,883 --> 00:04:12,413
You excited to go
to school today?
56
00:04:14,453 --> 00:04:17,823
You excited to go to work?
57
00:04:18,509 --> 00:04:20,593
You know what,
I am excited.
58
00:04:21,309 --> 00:04:23,829
You should always be excited
when you're given another day.
59
00:04:23,956 --> 00:04:27,263
You know, another day
is another chance at...
60
00:04:27,823 --> 00:04:30,803
something, I don't know.
61
00:04:31,669 --> 00:04:34,573
You never know what can happen.
62
00:04:35,523 --> 00:04:37,503
Okay.
63
00:04:38,176 --> 00:04:39,673
But I hate this school.
64
00:04:40,536 --> 00:04:41,743
Ah...
65
00:04:42,656 --> 00:04:44,513
It's your last year.
66
00:04:45,109 --> 00:04:47,983
Next year, you'll be in...
67
00:04:48,863 --> 00:04:49,923
high school.
68
00:04:58,409 --> 00:04:59,533
Have a good one.
69
00:04:59,593 --> 00:05:01,163
Bye, Mom.
70
00:05:01,233 --> 00:05:02,163
Thanks for the ride.
71
00:05:02,483 --> 00:05:04,963
Thanks for thanking me.
72
00:05:08,233 --> 00:05:10,873
Bye.
73
00:05:18,183 --> 00:05:23,383
Thus concludes our unit
on minerals.
74
00:05:23,453 --> 00:05:25,923
Which you all
pretty much tanked.
75
00:05:29,223 --> 00:05:31,293
But...
76
00:05:31,363 --> 00:05:34,363
onward.
77
00:05:34,749 --> 00:05:38,233
Okay, who can tell me
78
00:05:38,456 --> 00:05:40,603
what this is?
79
00:05:40,829 --> 00:05:42,273
Anyone.
80
00:05:42,529 --> 00:05:45,743
Does anyone know what this is?
81
00:05:45,813 --> 00:05:48,213
Nobody knows what this is?
82
00:05:48,456 --> 00:05:49,743
That's too bad.
83
00:05:49,813 --> 00:05:51,913
I don't know either,
I was hoping you could help.
84
00:05:53,853 --> 00:05:57,863
Okay, we got six months
left together.
85
00:05:58,016 --> 00:06:01,053
Now, I could move
from mineral to rocks,
86
00:06:01,123 --> 00:06:03,223
which, I mean, who cares?
87
00:06:03,293 --> 00:06:06,193
I want to teach you based on
what makes you curious.
88
00:06:06,263 --> 00:06:07,593
Okay?
89
00:06:07,763 --> 00:06:11,596
So we're gonna do
a new unit of work
90
00:06:11,629 --> 00:06:13,973
every week based on you,
91
00:06:14,033 --> 00:06:15,603
and what interests you.
92
00:06:15,849 --> 00:06:19,549
So what in the realm
of science interests you?
93
00:06:19,573 --> 00:06:21,316
Who's got a question
about science?
94
00:06:21,329 --> 00:06:22,513
Anyone ...
Albert?
95
00:06:22,583 --> 00:06:25,283
Is it true that you
can light a fart on fire?
96
00:06:27,863 --> 00:06:29,313
Excellent question.
97
00:06:29,343 --> 00:06:30,483
Excellent question!
98
00:06:30,553 --> 00:06:32,953
Can you light a fart on fire?
99
00:06:37,736 --> 00:06:40,433
Can you...
100
00:06:40,749 --> 00:06:43,033
light...
101
00:06:43,103 --> 00:06:46,733
a fart...
102
00:06:46,969 --> 00:06:50,169
on fire!
103
00:06:50,269 --> 00:06:51,856
Fire!
104
00:06:52,063 --> 00:06:54,413
Can you light a fart on fire?
105
00:06:54,473 --> 00:06:59,413
So, how do we answer
this question?
106
00:06:59,456 --> 00:07:03,153
Let's look in the great
book of scientific knowledge.
107
00:07:03,369 --> 00:07:05,053
Fart...
108
00:07:05,123 --> 00:07:06,623
Fart...
109
00:07:06,693 --> 00:07:09,563
You ever seen fart in the book?
110
00:07:09,623 --> 00:07:12,023
Fart...
Gotta be in here.
111
00:07:12,076 --> 00:07:16,403
Formaldehyde, fallout,
112
00:07:16,463 --> 00:07:18,133
farming technology...
113
00:07:19,236 --> 00:07:22,803
Nope, no farts in the book.
114
00:07:23,429 --> 00:07:26,543
So let's do an experiment.
115
00:07:26,613 --> 00:07:29,583
Albert, would you like
to be our farter?
116
00:07:29,783 --> 00:07:31,789
Uh, I don't have
a fart right now.
117
00:07:31,849 --> 00:07:32,809
No?
118
00:07:32,856 --> 00:07:34,903
Okay, who has a fart?
119
00:07:34,929 --> 00:07:37,109
Who has a fart in them?
120
00:07:37,323 --> 00:07:38,383
Who feels like
they could fart right now
121
00:07:38,389 --> 00:07:39,953
in the interest of science?
122
00:07:40,023 --> 00:07:41,153
Anyone?
123
00:07:41,189 --> 00:07:43,389
I'm really just
asking the boys here.
124
00:07:43,396 --> 00:07:46,233
I don't expect ... I don't
wanna see a girl fart.
125
00:07:47,233 --> 00:07:48,689
Louie, come on up.
126
00:07:48,716 --> 00:07:50,163
Okay.
127
00:07:50,176 --> 00:07:53,303
Louie is gonna provide the fuel.
128
00:07:53,373 --> 00:07:56,543
I will provide...
129
00:07:59,013 --> 00:08:02,913
...initial combustion.
130
00:08:02,936 --> 00:08:06,653
Don't worry, Louie, you're safe.
131
00:08:06,713 --> 00:08:09,183
Okay, Louie, bend over the desk.
132
00:08:11,923 --> 00:08:13,553
This may be my last day here.
133
00:08:15,649 --> 00:08:17,623
Okay, Louie.
134
00:08:17,693 --> 00:08:19,629
Ready?
Mm-hmm.
135
00:08:19,803 --> 00:08:22,833
One, two,
136
00:08:22,849 --> 00:08:25,603
three, fart!
137
00:08:27,703 --> 00:08:29,233
I thought you said you had one.
138
00:08:29,303 --> 00:08:30,643
I do, I just...
139
00:08:30,703 --> 00:08:33,013
You got performance anxiety?
140
00:08:33,449 --> 00:08:34,413
I think, I ...
Okay, okay, look,
141
00:08:34,473 --> 00:08:36,383
okay, just relax.
142
00:08:36,409 --> 00:08:38,583
Just take a deep breath.
143
00:08:38,896 --> 00:08:40,353
Take it easy.
144
00:08:40,709 --> 00:08:41,896
All right, come on, Lou.
145
00:08:41,903 --> 00:08:44,083
Do it for science.
146
00:08:44,089 --> 00:08:47,223
Galileo, Einstein,
147
00:08:47,436 --> 00:08:48,323
Louie.
148
00:08:50,256 --> 00:08:51,293
Whoa!
Ah.
149
00:08:51,329 --> 00:08:53,193
Whoa!
150
00:08:53,263 --> 00:08:54,533
Nice fart.
151
00:08:54,769 --> 00:08:58,933
And so, methane gas ...
methane gas,
152
00:08:59,003 --> 00:09:00,696
which is combustible,
153
00:09:00,829 --> 00:09:02,676
has been generated organically
154
00:09:02,703 --> 00:09:04,943
inside of young Louie.
155
00:09:04,949 --> 00:09:09,083
So, this week we will explore
organic fuel sources.
156
00:09:09,156 --> 00:09:11,183
Tomorrow we're gonna
blow up a sweet potato!
157
00:09:12,483 --> 00:09:14,153
That's what I'm talking about.
158
00:09:23,163 --> 00:09:24,936
Good job, Louie.
Thanks.
159
00:09:25,493 --> 00:09:27,403
Louie, nice job.
Thank you.
160
00:09:27,403 --> 00:09:29,193
Thanks for helping out.
It's okay.
161
00:09:29,383 --> 00:09:31,956
Say, could you, uh,
come in early tomorrow,
162
00:09:31,983 --> 00:09:33,603
help me set up the potato thing?
163
00:09:33,673 --> 00:09:35,049
Sure, yeah.
164
00:09:35,273 --> 00:09:37,243
Great.
165
00:09:37,303 --> 00:09:39,073
Dad?
166
00:09:39,143 --> 00:09:40,009
Uh, yeah?
167
00:09:40,043 --> 00:09:41,143
Can you give me a ride home?
168
00:09:41,176 --> 00:09:43,083
You got it, sweet pea.
169
00:09:46,253 --> 00:09:47,603
You lookin' at my daughter?
170
00:09:47,629 --> 00:09:49,283
No, no!
Don't look at my daughter.
171
00:09:49,353 --> 00:09:51,883
Don't you ever
in your life ...
172
00:09:51,903 --> 00:09:54,349
Hey, take it easy, I'm kidding.
173
00:09:54,376 --> 00:09:55,193
I'm kidding!
174
00:09:55,216 --> 00:09:56,449
Please look at my daughter.
175
00:09:56,463 --> 00:09:58,163
Hey, ask her out.
176
00:09:58,223 --> 00:09:59,263
Why don't you
take her to the dance?
177
00:09:59,276 --> 00:10:00,769
Are you gonna go to the dance?
178
00:10:00,783 --> 00:10:01,533
I ... I don't know.
179
00:10:01,593 --> 00:10:03,063
Come on, Louie, please,
180
00:10:03,109 --> 00:10:04,836
take my daughter to the dance.
181
00:10:04,863 --> 00:10:06,973
I don't want one of
these hormonal creatures
182
00:10:07,033 --> 00:10:08,273
in this school taking her.
183
00:10:08,333 --> 00:10:09,449
Huh, will you think about it?
184
00:10:09,463 --> 00:10:10,373
Think about taking her.
185
00:10:10,443 --> 00:10:10,969
I don't... I don't ...
186
00:10:11,056 --> 00:10:13,243
Just think about it,
just think about it.
187
00:10:13,313 --> 00:10:14,643
That's a kid!
188
00:10:14,816 --> 00:10:15,663
Thanks, Louie.
189
00:10:15,676 --> 00:10:17,056
I'll see you tomorrow
for potatoes.
190
00:10:17,156 --> 00:10:19,383
Yes, sir, see you tomorrow.
191
00:10:19,629 --> 00:10:21,583
We were playing basketball
in Mike's driveway...
192
00:10:21,623 --> 00:10:23,123
Mm-hmm.
... and I had to take a piss.
193
00:10:23,183 --> 00:10:25,336
So I go upstairs,
194
00:10:25,423 --> 00:10:27,393
and I'm walking by
his parents bedroom.
195
00:10:27,896 --> 00:10:29,503
So the door is wide open
196
00:10:29,549 --> 00:10:32,063
and his mom is standing there
with just a skirt on.
197
00:10:32,133 --> 00:10:33,293
I saw her tits.
198
00:10:33,363 --> 00:10:35,333
No you didn't.
199
00:10:37,896 --> 00:10:39,333
What if I did?
200
00:10:39,403 --> 00:10:40,503
You didn't see
Mike's mom's tits.
201
00:10:40,573 --> 00:10:44,203
Just... stop.
202
00:10:44,273 --> 00:10:45,543
Thank you.
203
00:10:45,613 --> 00:10:46,743
Thanks.
204
00:10:46,813 --> 00:10:48,613
Are you going to the dance?
205
00:10:49,303 --> 00:10:50,083
I don't know, man.
206
00:10:50,103 --> 00:10:51,343
I hate those.
207
00:10:51,529 --> 00:10:52,816
I mean, you stand there,
208
00:10:52,836 --> 00:10:54,383
you have to wear, like, a shirt,
209
00:10:54,453 --> 00:10:56,323
you ask girls to dance.
210
00:10:56,383 --> 00:10:58,323
No one wants to dance.
211
00:10:58,383 --> 00:10:59,553
Last year at the dance,
some kid brought
212
00:10:59,623 --> 00:11:01,353
a jug of vodka.
213
00:11:01,423 --> 00:11:03,993
Vodka?
214
00:11:04,063 --> 00:11:06,233
Uh, can I get my glasses?
215
00:11:06,293 --> 00:11:07,493
What for?
216
00:11:07,563 --> 00:11:11,503
Uh, I have a test after lunch.
217
00:11:13,573 --> 00:11:14,503
These all yours right here?
218
00:11:14,573 --> 00:11:15,673
Yeah, those.
219
00:11:15,743 --> 00:11:17,203
You gotta give 'em back though.
220
00:11:17,273 --> 00:11:18,603
Of course.
221
00:11:18,673 --> 00:11:21,373
Hey, mush, you got a problem?
222
00:11:21,443 --> 00:11:22,356
No.
223
00:11:22,429 --> 00:11:24,443
You want one?
What?
224
00:11:24,513 --> 00:11:26,313
Hold on a sec.
225
00:11:26,383 --> 00:11:28,213
I think I'm gonna kick your ass.
226
00:11:28,283 --> 00:11:29,283
What do you think?
227
00:11:29,353 --> 00:11:30,523
Is that a good idea?
228
00:11:30,583 --> 00:11:32,383
No, I don't think so.
229
00:11:32,453 --> 00:11:33,223
Oh, you don't?
230
00:11:33,293 --> 00:11:35,123
Why not?
231
00:11:35,193 --> 00:11:36,593
'Cause I wouldn't like it.
232
00:11:36,663 --> 00:11:39,393
Oh, okay, well,
233
00:11:39,463 --> 00:11:41,089
I'll give you some options.
234
00:11:41,089 --> 00:11:41,093
I can hit you one time now,
then in like two, three weeks I'll give you some options.
235
00:11:41,093 --> 00:11:43,873
I can hit you one time now,
then in like two, three weeks
236
00:11:43,876 --> 00:11:45,303
I'll hit you again.
237
00:11:45,373 --> 00:11:47,633
Like, you know,
spread it out over time.
238
00:11:47,703 --> 00:11:50,003
Or I can just kick the shit
out of you right now.
239
00:11:50,073 --> 00:11:51,343
What do you think?
240
00:11:51,403 --> 00:11:54,613
First one sound good?
241
00:11:54,673 --> 00:11:56,343
I ... I'll do
the first one.
242
00:11:56,413 --> 00:11:59,083
All right, why don't you put
your tray down for a second?
243
00:12:04,323 --> 00:12:06,083
All right, good job.
244
00:12:06,153 --> 00:12:08,353
Uh, today's Wednesday,
245
00:12:08,423 --> 00:12:11,493
I'll see you on the 21st.
246
00:12:30,183 --> 00:12:32,583
Hey, Laurie.
247
00:12:32,653 --> 00:12:34,183
Yeah?
248
00:12:34,253 --> 00:12:37,083
Um, are you going to the dance?
249
00:12:37,153 --> 00:12:38,683
Yeah, why?
250
00:12:38,753 --> 00:12:41,323
Oh, I ... I just, uh,
thought, you know,
251
00:12:41,393 --> 00:12:42,893
if, uh ... if I go ...
252
00:12:42,963 --> 00:12:45,523
I mean, if we go,
just, you know...
253
00:12:45,593 --> 00:12:49,393
If I go too, then...
we'll both be there?
254
00:12:50,049 --> 00:12:50,996
What?
255
00:12:51,093 --> 00:12:52,529
Like, I'll see you there.
256
00:12:52,536 --> 00:12:54,103
It'll be like you'll be there,
257
00:12:54,173 --> 00:12:56,273
I'll be there with you
being there.
258
00:12:56,303 --> 00:12:59,643
Like, together,
we'll both be there.
259
00:13:01,743 --> 00:13:04,243
So I'll see you at the dance?
260
00:13:04,313 --> 00:13:07,283
Yeah, if you're going.
261
00:13:07,353 --> 00:13:10,223
Good.
262
00:13:10,283 --> 00:13:12,283
Okay...
263
00:13:15,633 --> 00:13:17,573
So, I, uh,
264
00:13:17,633 --> 00:13:20,073
I asked Laurie Sevetta
to the dance.
265
00:13:20,143 --> 00:13:21,473
She said yes.
266
00:13:21,543 --> 00:13:24,213
No she didn't.
267
00:13:24,273 --> 00:13:26,913
Yeah, she did.
268
00:13:26,936 --> 00:13:31,353
You're taking Laurie Sevetta
to the dance?
269
00:13:31,356 --> 00:13:33,983
Well, I'm meeting her there.
270
00:13:36,556 --> 00:13:38,093
What?
271
00:13:54,716 --> 00:13:55,673
Hello?
272
00:13:55,963 --> 00:13:58,173
Hi, I'm in here.
273
00:14:02,816 --> 00:14:03,883
Hi.
274
00:14:03,953 --> 00:14:05,253
Hi, Mom.
275
00:14:05,313 --> 00:14:07,253
Oh, my God, I'm so tired.
276
00:14:07,323 --> 00:14:10,676
Did you get a chance
to get yourself some dinner?
277
00:14:10,809 --> 00:14:12,223
Yeah, I made a hot dog.
278
00:14:12,436 --> 00:14:13,576
That sounds good.
279
00:14:13,636 --> 00:14:14,593
You want one?
280
00:14:14,763 --> 00:14:17,063
No, I'm ...
I'm fine, thanks.
281
00:14:18,016 --> 00:14:19,633
What are you ...
282
00:14:20,809 --> 00:14:22,189
Oh, my God,
the dance is tonight.
283
00:14:22,329 --> 00:14:26,043
Oh, Louie, I forgot.
Mom, it's all right.
284
00:14:26,056 --> 00:14:28,429
No, I was gonna
take you shopping
285
00:14:28,449 --> 00:14:29,449
for clothes for that.
286
00:14:29,443 --> 00:14:31,123
Mom, it's fine.
287
00:14:31,273 --> 00:14:33,143
I'll just wear a shirt,
I don't care.
288
00:14:33,583 --> 00:14:35,313
Okay.
289
00:14:35,383 --> 00:14:37,013
Do you need anything?
290
00:14:37,083 --> 00:14:38,983
You want $10 for after?
291
00:14:39,336 --> 00:14:40,183
What after?
292
00:14:40,409 --> 00:14:41,383
I don't know.
293
00:14:41,453 --> 00:14:43,469
Don't you guys, like, go get
294
00:14:43,489 --> 00:14:45,253
Chinese food after the dance?
295
00:14:45,323 --> 00:14:45,949
Mm.
296
00:14:45,976 --> 00:14:48,293
Here, let me give you $10.
297
00:14:48,363 --> 00:14:50,933
It'll make me feel like
less of a bad mom.
298
00:14:53,833 --> 00:14:56,033
Okay, thanks.
299
00:14:56,103 --> 00:14:58,203
It's a little ...
it's a little weird.
300
00:14:58,236 --> 00:14:59,696
I'm just trying it on.
Oh...
301
00:14:59,749 --> 00:15:00,973
Okay.
302
00:15:04,273 --> 00:15:06,343
Your shirt looks
stupid all striped.
303
00:15:06,816 --> 00:15:09,043
'Cause I hate you
'cause you're short.
304
00:15:09,113 --> 00:15:11,283
'Cause you're a little bitch,
get out of here.
305
00:15:30,803 --> 00:15:33,003
Hey, Mr. Miner,
you look nice tonight.
306
00:15:33,073 --> 00:15:35,703
Thank you, girls.
307
00:16:14,043 --> 00:16:15,113
Come here.
308
00:16:15,129 --> 00:16:15,743
What do you want?
309
00:16:15,749 --> 00:16:19,313
Just come with me!
What?!
310
00:16:19,383 --> 00:16:21,053
Let's go!
What are we doing?
311
00:16:21,123 --> 00:16:23,923
Just wait.
312
00:16:23,993 --> 00:16:26,293
All right, what are we doing?
313
00:16:26,569 --> 00:16:27,993
Doing this.
314
00:16:28,063 --> 00:16:29,423
Where did you get that?
315
00:16:29,493 --> 00:16:31,333
I stole it from my brother.
316
00:16:31,569 --> 00:16:33,063
Holy shit.
317
00:16:33,133 --> 00:16:34,903
We're gonna
smoke this right now.
318
00:16:34,963 --> 00:16:37,163
We're gonna get high on pot.
319
00:16:37,233 --> 00:16:38,373
I never did that before.
320
00:16:38,433 --> 00:16:41,373
Me neither.
321
00:16:41,443 --> 00:16:43,973
Let's go to the woods.
322
00:16:54,023 --> 00:16:55,353
Whoa.
Ooh!
323
00:16:55,423 --> 00:16:57,153
Ah, cock!
324
00:16:57,223 --> 00:16:58,423
You stepped on a cock?
325
00:16:58,493 --> 00:16:59,993
Ow, Jesus.
326
00:17:03,033 --> 00:17:05,933
Ah!
327
00:17:05,993 --> 00:17:07,263
Okay.
328
00:17:07,333 --> 00:17:08,933
Give me a light.
329
00:17:09,003 --> 00:17:10,303
Uh, I don't have matches.
330
00:17:10,373 --> 00:17:12,003
Oh, shit!
331
00:17:12,073 --> 00:17:13,333
You didn't get matches?
332
00:17:13,403 --> 00:17:14,303
I didn't ...
Boo!
333
00:17:16,513 --> 00:17:19,773
Scared the shit out of
you two dipshits.
334
00:17:19,843 --> 00:17:21,113
Let's go.
335
00:17:21,183 --> 00:17:23,983
Wait, hold on.
336
00:17:24,053 --> 00:17:25,153
Can you give us a light?
337
00:17:25,213 --> 00:17:26,553
What for?
338
00:17:26,623 --> 00:17:28,923
It's for this.
339
00:17:28,983 --> 00:17:30,323
Where'd you get that?
340
00:17:30,393 --> 00:17:33,023
It's mine.
341
00:17:33,093 --> 00:17:34,363
You know I can just kick
your ass right now
342
00:17:34,423 --> 00:17:36,363
and take it from you, right?
343
00:17:36,433 --> 00:17:39,063
Yeah, you could.
344
00:17:39,133 --> 00:17:40,393
All right.
345
00:17:40,463 --> 00:17:42,933
Okay, we're gonna
share this, all right?
346
00:17:43,003 --> 00:17:45,533
Have you ever done this?
347
00:18:02,923 --> 00:18:05,393
Need papers!
348
00:18:05,453 --> 00:18:07,393
You see, this is
supposed to be a horse.
349
00:18:07,463 --> 00:18:09,463
I don't see a horse there.
350
00:18:09,523 --> 00:18:11,333
I need papers!
351
00:18:11,393 --> 00:18:13,793
Who's got papers made of paper?
352
00:18:13,863 --> 00:18:15,563
Shut up, you clown.
353
00:18:15,633 --> 00:18:17,503
Stop it, you stupid asshole.
354
00:18:17,573 --> 00:18:18,873
Whoo!
355
00:18:18,933 --> 00:18:20,173
You're making me spill the pot.
356
00:18:20,203 --> 00:18:21,403
Jesus Christ, hey,
calm down, brat.
357
00:18:21,473 --> 00:18:24,443
Hey, when are you
gonna finish rolling that?
358
00:18:24,513 --> 00:18:29,313
I don't have papers!
359
00:18:29,383 --> 00:18:32,513
You guys are such dicks.
360
00:18:32,583 --> 00:18:34,883
Stop it, you idiots!
361
00:18:39,473 --> 00:18:42,383
What the hell are you doing
on the floor?
362
00:18:42,656 --> 00:18:43,853
Let's go, buddy!
363
00:18:43,853 --> 00:18:45,153
I'm working on it!
Don't have all day.
364
00:18:45,963 --> 00:18:47,683
Come on!
365
00:18:48,236 --> 00:18:49,443
Can I have another?
366
00:18:53,056 --> 00:18:54,623
Yeah, just wait a minute.
367
00:19:07,016 --> 00:19:08,753
Hey.
368
00:19:10,476 --> 00:19:11,943
Hey.
Hmm, what?
369
00:19:11,969 --> 00:19:13,493
You okay?
370
00:19:13,736 --> 00:19:15,293
You seem tired.
371
00:19:15,363 --> 00:19:17,423
Yeah, I'm okay.
372
00:19:17,493 --> 00:19:19,393
Ah.
373
00:19:40,453 --> 00:19:42,253
Excuse us!
374
00:19:42,323 --> 00:19:43,553
Excuse me.
375
00:19:43,623 --> 00:19:46,423
You didn't see us
standing here, young man?
376
00:20:06,673 --> 00:20:07,973
What are we doing here?
377
00:20:08,043 --> 00:20:09,173
Doing science.
378
00:20:09,243 --> 00:20:11,413
Science, huh?
379
00:20:11,483 --> 00:20:12,313
We got any weed?
380
00:20:12,383 --> 00:20:13,913
No, I'm all out.
381
00:20:13,983 --> 00:20:16,323
What about you, man?
No, I'm out.
382
00:20:16,383 --> 00:20:17,943
Well, let's
go find Warren then.
383
00:20:17,983 --> 00:20:19,253
Warren just ran out too.
384
00:20:19,323 --> 00:20:21,253
Shit!
385
00:20:21,323 --> 00:20:22,293
Who else then?
386
00:20:22,363 --> 00:20:23,693
I don't know.
387
00:20:23,763 --> 00:20:25,463
Warren's the only one
who ever has any.
388
00:20:25,533 --> 00:20:26,733
Well, what about your brother?
389
00:20:26,733 --> 00:20:28,493
He joined the Marines.
390
00:20:28,563 --> 00:20:29,963
Marines?
391
00:20:30,033 --> 00:20:31,673
All right, well,
where does Warren get it?
392
00:20:31,703 --> 00:20:32,933
From Jeff Davis.
393
00:20:33,003 --> 00:20:34,133
Jeff Davis?
394
00:20:34,203 --> 00:20:35,603
Well, let's go ask him.
395
00:20:35,673 --> 00:20:37,243
I don't know, mush,
that guy's a drug dealer.
396
00:20:37,303 --> 00:20:38,773
For real.
397
00:20:38,843 --> 00:20:40,713
I know where he lives,
we can go hit him up.
398
00:20:40,773 --> 00:20:43,043
So you're just gonna
walk up to Jeff Davis' house
399
00:20:43,113 --> 00:20:45,213
and knock on his door?
400
00:20:45,283 --> 00:20:46,613
Yeah.
What is that?
401
00:20:46,683 --> 00:20:48,083
Quarter stick of dynamite.
402
00:20:48,153 --> 00:20:50,053
Oh, shit!
Oh, shit!
403
00:20:56,693 --> 00:20:58,563
Holy shit!
Oh, my God.
404
00:21:02,063 --> 00:21:03,333
Oh, my God.
405
00:21:03,403 --> 00:21:05,263
What in the hell was that?
406
00:21:05,333 --> 00:21:07,373
What in the hell was that?
407
00:21:07,433 --> 00:21:08,633
What is going on in here?
408
00:21:08,703 --> 00:21:10,503
Who ... Did you do that?
409
00:21:10,573 --> 00:21:11,673
Did you, was it you?
410
00:21:11,743 --> 00:21:13,643
What ... This flame,
did you do that?
411
00:21:13,713 --> 00:21:15,403
Was...
412
00:21:16,353 --> 00:21:17,423
Danny.
413
00:21:17,493 --> 00:21:20,223
What's up, Mr. Miner?
414
00:21:20,293 --> 00:21:22,293
All right, you boys go to class.
415
00:21:22,363 --> 00:21:23,293
Someone will
take care of that?
416
00:21:23,363 --> 00:21:25,303
Get to class, go.
417
00:21:30,433 --> 00:21:31,873
God damn it.
418
00:21:50,893 --> 00:21:52,123
What?
419
00:21:52,243 --> 00:21:54,313
What is this?
420
00:21:54,383 --> 00:21:56,013
What is this?
421
00:21:56,083 --> 00:21:58,183
Um... I was wondering
422
00:21:58,253 --> 00:22:02,323
if I could, uh, make a purchase.
423
00:22:02,383 --> 00:22:05,393
You shitting me?
424
00:22:05,453 --> 00:22:07,523
I'm ... I'm sorry.
425
00:22:07,593 --> 00:22:08,923
What ... Who are you?
426
00:22:08,993 --> 00:22:09,863
Kid, come here, come here.
427
00:22:09,933 --> 00:22:12,463
Come over here.
428
00:22:12,533 --> 00:22:15,463
Come over here, come on,
get over here.
429
00:22:15,533 --> 00:22:19,403
You know you got a lot of balls
coming up here like that?
430
00:22:19,473 --> 00:22:21,443
You know that?
431
00:22:23,373 --> 00:22:26,313
You an asshole or what?
432
00:22:26,383 --> 00:22:28,443
You an asshole?
433
00:22:31,983 --> 00:22:36,053
Come on, get in here.
434
00:22:36,123 --> 00:22:38,423
Down here.
435
00:22:43,093 --> 00:22:45,463
Have a seat.
436
00:22:50,533 --> 00:22:52,403
So, what's your name?
437
00:22:52,473 --> 00:22:53,903
Louie.
438
00:22:53,973 --> 00:22:56,003
Louie.
439
00:22:56,073 --> 00:22:58,443
All right, Louie.
440
00:22:58,513 --> 00:23:00,343
Here you are.
441
00:23:00,413 --> 00:23:01,943
How much?
442
00:23:02,013 --> 00:23:04,353
No, it's social.
443
00:23:09,553 --> 00:23:11,353
So, how old are you?
444
00:23:11,423 --> 00:23:15,063
Like... 13.
445
00:23:15,123 --> 00:23:17,593
Like 13?
446
00:23:17,663 --> 00:23:19,163
Thirteen.
447
00:23:19,233 --> 00:23:22,303
How old are you?
448
00:23:22,363 --> 00:23:24,533
Thirteen.
449
00:23:24,603 --> 00:23:28,503
Thirteen years, Jesus Christ.
450
00:23:28,573 --> 00:23:32,273
I didn't smoke
weed until I was 20.
451
00:23:32,343 --> 00:23:34,343
Hey, look, I'm not lecturing
you or anything.
452
00:23:34,413 --> 00:23:37,213
I mean, you make
your choices, right?
453
00:23:37,283 --> 00:23:39,013
I don't know your life.
454
00:23:39,083 --> 00:23:42,223
You know mine?
455
00:23:42,283 --> 00:23:43,993
No, I...
456
00:23:44,053 --> 00:23:45,693
I don't know yours...
Yeah.
457
00:23:45,753 --> 00:23:46,953
What your life is.
458
00:23:47,023 --> 00:23:48,293
No, you don't.
459
00:23:48,363 --> 00:23:51,033
You don't ...
Piece of shit.
460
00:23:51,093 --> 00:23:52,093
Piece of shit.
461
00:23:52,163 --> 00:23:53,133
Can I have that lighter?
462
00:23:53,203 --> 00:23:55,233
Let me see that, thank you.
463
00:23:55,303 --> 00:23:57,533
You don't know mine.
464
00:23:57,603 --> 00:23:59,373
Yeah, right?
465
00:23:59,433 --> 00:24:00,603
You never know.
466
00:24:00,673 --> 00:24:03,473
Look at all this shit,
look at this.
467
00:24:03,543 --> 00:24:05,313
All this, this is, uh,
468
00:24:05,373 --> 00:24:08,543
this is nothing,
this is no big deal, right?
469
00:24:08,613 --> 00:24:10,913
This is like a plant that grows
in the ground.
470
00:24:10,983 --> 00:24:12,183
It's, uh...
471
00:24:12,253 --> 00:24:13,923
Look, what if we, uh,
took a mulberry bush
472
00:24:13,983 --> 00:24:15,453
and put it in some papers?
473
00:24:15,523 --> 00:24:16,923
Think people would give a shit?
474
00:24:16,993 --> 00:24:19,693
No.
475
00:24:19,763 --> 00:24:22,963
Maybe the mulberry bush
would like it.
476
00:24:27,363 --> 00:24:30,163
You're a pisser.
477
00:24:30,233 --> 00:24:32,003
All right, how much you want?
478
00:24:32,073 --> 00:24:33,703
Um...
479
00:24:33,773 --> 00:24:36,603
I ... I don't know,
just some pot.
480
00:24:38,643 --> 00:24:40,073
All right, look,
481
00:24:40,143 --> 00:24:42,643
a quarter ounce is ten bucks.
482
00:24:45,453 --> 00:24:46,653
Do you want that?
483
00:24:46,723 --> 00:24:47,723
You want that.
Yeah.
484
00:24:47,783 --> 00:24:50,453
Yeah, you want that.
Good.
485
00:24:50,523 --> 00:24:51,623
Come on, you piece of shit.
486
00:24:51,693 --> 00:24:54,623
Piece of shit scale.
487
00:24:54,693 --> 00:24:59,093
They have scales
just like that at my school.
488
00:24:59,163 --> 00:25:00,603
That right?
489
00:25:00,663 --> 00:25:03,233
Yeah, in science class.
490
00:25:03,303 --> 00:25:04,973
Just like that one.
491
00:25:05,033 --> 00:25:07,243
Ah...
492
00:25:07,303 --> 00:25:10,303
Whoop-dee.
493
00:25:10,373 --> 00:25:12,513
Eh...
494
00:25:12,573 --> 00:25:15,713
Ah, pff.
495
00:25:15,783 --> 00:25:18,153
Here you are.
496
00:25:18,213 --> 00:25:22,523
Mission accomplished ...
Just set it there.
497
00:25:22,583 --> 00:25:25,093
Thanks for the, uh...
498
00:25:25,153 --> 00:25:27,623
Yeah.
Mm.
499
00:25:27,693 --> 00:25:30,123
All right, so, uh...
500
00:25:32,663 --> 00:25:36,163
you, uh...
501
00:25:36,233 --> 00:25:37,633
You s ...
You, uh...
502
00:25:37,703 --> 00:25:40,003
Can you get me one of those
scales from your school?
503
00:25:40,073 --> 00:25:42,703
Is that what we're saying?
504
00:25:42,773 --> 00:25:45,573
I can try.
Don't answer, don't answer.
505
00:25:45,643 --> 00:25:47,443
Why don't you ...
506
00:25:47,513 --> 00:25:51,353
You get me one of those scales,
I'll give you two ounces for it.
507
00:25:51,413 --> 00:25:52,953
I mean, I know a lot of guys
that need these,
508
00:25:53,023 --> 00:25:55,183
so I could turn 'em over.
509
00:25:55,253 --> 00:25:57,523
So, uh...
510
00:25:57,593 --> 00:25:58,693
As many as you can get?
511
00:25:58,753 --> 00:26:00,393
Is that what we're saying?
512
00:26:00,463 --> 00:26:02,493
Don't answer,
just think about it, all right?
513
00:26:02,563 --> 00:26:03,663
Just think about it.
514
00:26:03,733 --> 00:26:05,993
You wanna do it, you just do it.
515
00:26:06,063 --> 00:26:07,193
All right?
516
00:26:07,263 --> 00:26:08,333
You don't want
to do it, you go about
517
00:26:08,403 --> 00:26:10,333
your fairy merry way,
I don't care.
518
00:26:10,403 --> 00:26:11,803
You understand?
519
00:26:11,873 --> 00:26:13,073
Okay.
520
00:26:13,143 --> 00:26:14,043
All right, you're a good kid.
521
00:26:14,103 --> 00:26:15,273
Thanks.
522
00:26:15,343 --> 00:26:16,203
Hey, look, don't bring
anybody over here.
523
00:26:16,273 --> 00:26:17,413
I don't like people.
524
00:26:17,473 --> 00:26:19,113
And whatever you do,
don't get caught.
525
00:26:19,173 --> 00:26:20,543
Don't be stupid.
Gotcha.
526
00:26:20,613 --> 00:26:22,483
All right?
527
00:26:22,543 --> 00:26:24,153
Thanks.
528
00:26:24,213 --> 00:26:26,283
Thanks again.
529
00:26:26,353 --> 00:26:28,223
Don't bring anybody over here.
530
00:26:28,283 --> 00:26:30,083
Just you.
531
00:26:42,503 --> 00:26:44,233
Yeah, well, my homeroom teacher
532
00:26:44,303 --> 00:26:45,503
she's got the biggest tits.
533
00:26:45,573 --> 00:26:47,573
We talked about this
yesterday, you dumbass.
534
00:26:47,643 --> 00:26:48,473
Guys!
535
00:26:48,543 --> 00:26:50,643
You know Hallie ...
Guys!
536
00:26:50,713 --> 00:26:52,143
I got weed!
537
00:26:52,213 --> 00:26:54,483
All right!
Oh, yeah!
538
00:26:54,543 --> 00:26:56,513
Check it out.
539
00:26:56,583 --> 00:26:59,213
Oh-ho.
Oh, we are gonna smoke this.
540
00:26:59,283 --> 00:27:01,683
Yeah!
541
00:27:04,793 --> 00:27:08,093
Okay.
542
00:27:10,533 --> 00:27:14,493
Whoa!
543
00:27:14,613 --> 00:27:17,133
And...
544
00:27:27,193 --> 00:27:28,193
Awesome.
Cool.
545
00:27:29,523 --> 00:27:31,193
Okay, wait, wait,
wait, wait, wait.
546
00:27:31,263 --> 00:27:32,493
What did we learn?
What did we learn?
547
00:27:32,563 --> 00:27:33,893
That you're crazy?
548
00:27:35,093 --> 00:27:36,633
Okay, that's not bad.
549
00:27:36,703 --> 00:27:38,063
Good observation.
550
00:27:38,133 --> 00:27:40,333
Okay, go ahead, go ahead.
551
00:27:43,043 --> 00:27:45,143
Wow.
552
00:27:45,203 --> 00:27:47,043
Oh, what a mess.
553
00:27:47,113 --> 00:27:48,513
That was fun, huh?
554
00:27:48,573 --> 00:27:50,073
Yeah.
555
00:27:50,143 --> 00:27:51,543
It's really fun.
556
00:27:51,613 --> 00:27:55,113
Hey, so how you feeling about,
uh, high school coming up?
557
00:27:55,183 --> 00:27:57,283
I don't know.
558
00:27:57,353 --> 00:27:59,053
Not too excited about science?
559
00:27:59,123 --> 00:28:00,493
There's gonna be a lot ...
Hey, Dad.
560
00:28:00,553 --> 00:28:02,323
Oh, hey, Danielle.
561
00:28:02,393 --> 00:28:06,093
Danielle, uh, you know Louie?
562
00:28:06,163 --> 00:28:08,093
Louie, Danielle,
Danielle, Louie, huh?
563
00:28:08,163 --> 00:28:09,293
Dad, stop.
564
00:28:09,363 --> 00:28:10,703
Oh, sorry.
565
00:28:10,763 --> 00:28:12,203
Hi.
566
00:28:12,263 --> 00:28:14,073
Honey, I gotta clean
this up before we can go.
567
00:28:14,103 --> 00:28:16,403
But ballet starts
at 3:00.
568
00:28:16,473 --> 00:28:17,573
I can take care of it.
569
00:28:17,643 --> 00:28:19,503
Yeah?
Yeah, no problem.
570
00:28:19,573 --> 00:28:22,073
Um... okay.
571
00:28:22,143 --> 00:28:25,013
Well, just put everything back
in the supply closet,
572
00:28:25,083 --> 00:28:26,483
clean up the egg.
Yeah.
573
00:28:26,553 --> 00:28:28,053
Yeah, you don't mind?
574
00:28:28,113 --> 00:28:29,113
No, not at all.
575
00:28:29,183 --> 00:28:31,423
Okay, great, thanks.
576
00:28:31,483 --> 00:28:34,153
Thanks.
Yeah.
577
00:30:12,453 --> 00:30:14,453
Hey!
Mom.
578
00:30:14,523 --> 00:30:16,293
Yeah, I got off early.
579
00:30:16,363 --> 00:30:18,263
You wanna go out to lunch?
580
00:30:18,323 --> 00:30:19,293
No.
581
00:30:19,363 --> 00:30:21,233
Hey, I'm buying.
582
00:30:21,293 --> 00:30:22,293
No thanks.
583
00:30:22,363 --> 00:30:26,263
Hey, what is going on?
584
00:30:26,333 --> 00:30:27,473
What?
585
00:30:27,533 --> 00:30:29,803
What is going on?
586
00:30:29,873 --> 00:30:31,273
Something is up with you.
587
00:30:31,343 --> 00:30:33,373
Nothing!
588
00:30:39,713 --> 00:30:42,383
Hey, hey!
589
00:30:47,353 --> 00:30:49,253
Hey!
590
00:30:55,333 --> 00:30:58,263
We're gonna have a talk!
591
00:30:59,343 --> 00:31:05,343
Synced & corrected by
GhostedNet
592
00:31:05,393 --> 00:31:09,943
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.